]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ast.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ast.yml
index 90bebd8699f45ba5afd237ce83b305cec7eb9474..390dfbfd431b96f04e0dd694989842116e65b0f8 100644 (file)
@@ -29,9 +29,6 @@ ast:
         create: Añader comentariu
       message:
         create: Unviar
-      client_application:
-        create: Rexistrar
-        update: Anovar
       oauth2_application:
         update: Anovar
       redaction:
@@ -213,10 +210,6 @@ ast:
       entry:
         comment: Comentariu
         full: Nota completa
-  account:
-    deletions:
-      show:
-        cancel: Zarrar
   accounts:
     edit:
       title: Editar la cuenta
@@ -225,13 +218,6 @@ ast:
       external auth: Autenticación esterna
       openid:
         link text: ¿qué ye esto?
-      public editing:
-        heading: Edición pública
-        enabled: Activaes. Nun yes anónimu y puedes editar los datos.
-        enabled link text: ¿qué ye esto?
-        disabled: Desactivaes y nun puedes editar los datos; toles ediciones anteriores
-          son anónimes.
-        disabled link text: ¿por qué nun puedo editar?
       contributor terms:
         heading: Términos de collaboración
         agreed: Aceutasti los nuevos términos de collaboración.
@@ -252,6 +238,36 @@ ast:
       success: La información del usuariu s'anovó correutamente.
     destroy:
       success: Desanicióse la cuenta.
+    deletions:
+      show:
+        cancel: Zarrar
+    terms:
+      show:
+        title: Condiciones
+        heading: Condiciones
+        heading_ct: Condiciones de collaboración
+        read and accept with tou: Llei l'alcuerdu de collaboración y los términos
+          d'usu, marca dambos caxellos en faciéndolo, y primi'l botón de siguir.
+        contributor_terms_explain: Esti alcuerdu regula los términos de les tos contribuciones
+          actuales y futures.
+        read_ct: Lleí y aceuto los términos de contribución descritos más arriba
+        tou_explain_html: Estos %{tou_link} gobernen l'usu del sitiu web y d'otra
+          infraestructura forníos pola OSMF. Por favor, pulsia nel enllaz, y llei
+          y aceuta'l testu.
+        read_tou: Lleí y toi d'alcuerdu colos Términos d'Usu
+        consider_pd: Amás de lo anterior, considero que les mios collaboraciones pasen
+          a ser Dominiu Públicu
+        consider_pd_why: ¿qué ye esto?
+        continue: Siguir
+        you need to accept or decline: Por favor, llei y aceuta o refuga les nueves
+          Condiciones de Collaboración pa siguir.
+        legale_select: 'Seleiciona el to país de residencia:'
+        legale_names:
+          france: Francia
+          italy: Italia
+          rest_of_world: Restu del mundu
+      update:
+        terms accepted: ¡Gracies por aceutar les condiciones de collaboración!
   browse:
     version: Versión
     in_changeset: Conxuntu de cambios
@@ -264,17 +280,14 @@ ast:
     location: 'Allugamientu:'
     node:
       title_html: 'Nuedu: %{name}'
-      history_title_html: 'Historial del nuedu: %{name}'
     way:
       title_html: 'Vía: %{name}'
-      history_title_html: 'Historial de la vía: %{name}'
       nodes: Nuedos
       also_part_of_html:
         one: parte de la vía %{related_ways}
         other: parte de les víes %{related_ways}
     relation:
       title_html: 'Rellación: %{name}'
-      history_title_html: 'Historial de la rellación: %{name}'
       members: Miembros
     relation_member:
       entry_role_html: '%{type} %{name} como %{role}'
@@ -284,14 +297,6 @@ ast:
         relation: Rellación
     containing_relation:
       entry_role_html: Rellación %{relation_name} (como %{relation_role})
-    not_found:
-      sorry: Sentímoslo, el/la %{type} númberu %{id} nun pudo alcontrase.
-      type:
-        node: nuedu
-        way: vía
-        relation: rellación
-        changeset: conxuntu de cambios
-        note: nota
     timeout:
       sorry: Sentímoslo, los datos pa %{type} con id %{id}, tardaron demasiao en descargase.
       type:
@@ -329,6 +334,14 @@ ast:
       introduction: Fai clic nel mapa p'alcontrar entidaes cercanes.
       nearby: Entidaes cercanes
       enclosing: Entidaes envolventes
+  old_elements:
+    index:
+      node:
+        title_html: 'Historial del nuedu: %{name}'
+      way:
+        title_html: 'Historial de la vía: %{name}'
+      relation:
+        title_html: 'Historial de la rellación: %{name}'
   changeset_comments:
     feeds:
       comment:
@@ -348,7 +361,6 @@ ast:
     index:
       title: Conxuntos de cambeos
       title_user: Conxuntos de cambeos de %{user}
-      title_friend: Conxuntos de cambeos de los mios collacios
       title_nearby: Conxuntos de cambeos d'usuarios cercanos
       empty: Nun s'alcontró nengún conxuntu de cambeos.
       empty_area: Nun hai conxuntos de cambeos nesta área.
@@ -393,14 +405,9 @@ ast:
     popup:
       your location: El to allugamientu
       nearby mapper: Mapeador próximu
-      friend: Amigu
     show:
-      my friends: Los mios amigos
-      no friends: Entá nun amestasti dengún amigu.
       nearby users: Otros usuarios próximos
       no nearby users: Entá nun hai otros usuarios que tean mapeando cerca de ti.
-      friends_changesets: conxuntos de cambios de los amigos
-      friends_diaries: entraes de diariu de los amigos
       nearby_changesets: conxuntos de cambios d'usuarios cercanos
       nearby_diaries: entraes de diariu d'usuarios cercanos
   diary_entries:
@@ -411,7 +418,6 @@ ast:
       use_map_link: usar mapa
     index:
       title: Diarios d'usuarios
-      title_friends: Diarios de collacios
       title_nearby: Diarios d'usuarios cercanos
       user_title: Diariu de %{user}
       in_language_title: Entraes del diariu en %{language}
@@ -466,28 +472,11 @@ ast:
       all:
         title: Entraes nel diariu d'OpenStreetMap
         description: Entraes recién nel diariu d'usuarios d'OpenStreetMap
-  diary_comments:
-    page:
-      post: Publicar
-      when: Cuándo
-      comment: Comentariu
   errors:
     internal_server_error:
       title: Error na aplicación
     not_found:
       title: Nun s’alcontró’l ficheru
-  friendships:
-    make_friend:
-      heading: ¿Amestar a %{user} a los amigos?
-      button: Amestar como amigu
-      success: ¡%{name} agora ye'l to amigu!
-      failed: Lo sentimos, hebo un fallu al amestar a %{name} como collaciu.
-      already_a_friend: Yá yes collaciu de %{name}.
-    remove_friend:
-      heading: ¿Desaniciar como amigu a %{user}?
-      button: Desaniciar como amigu
-      success: '%{name} desanicióse de los tos amigos.'
-      not_a_friend: '%{name} nun ye unu de los tos amigos.'
   geocoder:
     search:
       title:
@@ -1217,12 +1206,9 @@ ast:
       hi: Bones %{to_user},
       header: '%{from_user} unvióte un mensax per OpenStreetMap col asuntu %{subject}:'
       footer_html: Tamién pue lleer el mensaxe en %{readurl} y pue responder en %{replyurl}
-    friendship_notification:
+    follow_notification:
       hi: Bones %{to_user},
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user} amestóte como amigu'
-      had_added_you: '%{user} amestóte como amigu n''OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Pues ver el so perfil en %{userurl}.
-      befriend_them: Tamién pues amestalos como amigos en %{befriendurl}.
     gpx_failure:
       failed_to_import: 'falló la importación. Esti ye''l fallu:'
       subject: '[OpenStreetMap] fallu d''importación GPX'
@@ -1313,27 +1299,6 @@ ast:
       failure: Yá se confirmó una direición de corréu electrónicu con esti token.
       unknown_token: El códigu de confirmación caducó o nun esiste.
   messages:
-    inbox:
-      title: Buzón
-      messages: Tienes %{new_messages} y %{old_messages}
-      new_messages:
-        one: '%{count} mensaxe nuevu'
-        other: '%{count} mensaxes nuevos'
-      old_messages:
-        one: '%{count} mensaxe vieyu'
-        other: '%{count} mensaxes vieyos'
-      no_messages_yet_html: Inda nun tienes mensaxes. ¿Y si te pones en contautu con
-        %{people_mapping_nearby_link}?
-      people_mapping_nearby: xente que ta mapeando cerca
-    messages_table:
-      from: De
-      to: Pa
-      subject: Asuntu
-      date: Data
-    message_summary:
-      unread_button: Marcar como non lleíu
-      read_button: Marcar como lleíu
-      destroy_button: Desaniciar
     new:
       title: Unviar mensaxe
       send_message_to_html: Unviar un mensaxe nuevu a %{name}
@@ -1346,17 +1311,6 @@ ast:
       title: Esi mensaxe nun esiste
       heading: Esi mensaxe nun esiste
       body: Nun hai dengún mensaxe con esa id.
-    outbox:
-      title: Buzón de salida
-      messages:
-        one: Tienes %{count} mensaxe unviáu
-        other: Tienes %{count} mensaxes unviaos
-      no_sent_messages_html: Inda nun unviasti mensaxes. ¿Y si te pones en contautu
-        con %{people_mapping_nearby_link}?
-      people_mapping_nearby: xente que ta mapeando cerca
-    reply:
-      wrong_user: Tas coneutáu como `%{user}' pero'l mensaxe que quies contestar nun
-        s'unvió a esi usuariu. Anicia sesión col usuariu correchu pa contestar.
     show:
       title: Lleer el mensaxe
       reply_button: Contestar
@@ -1365,15 +1319,51 @@ ast:
       back: Anterior
       wrong_user: Tas coneutáu como `%{user}' pero'l mensaxe que quies lleer nun s'unvió
         por o a esi usuariu. Anicia sesión col usuariu correchu pa contestar.
-    sent_message_summary:
-      destroy_button: Desaniciar
-    heading:
-      my_inbox: El mio buzón
     mark:
       as_read: Mensaxe marcáu como lleíu
       as_unread: Mensaxe marcáu como non lleíu
     destroy:
       destroyed: Mensaxe desaniciáu
+    mailboxes:
+      heading:
+        my_inbox: El mio buzón
+      messages_table:
+        from: De
+        to: Pa
+        subject: Asuntu
+        date: Data
+      message:
+        unread_button: Marcar como non lleíu
+        read_button: Marcar como lleíu
+        destroy_button: Desaniciar
+    inboxes:
+      show:
+        title: Buzón
+        messages: Tienes %{new_messages} y %{old_messages}
+        new_messages:
+          one: '%{count} mensaxe nuevu'
+          other: '%{count} mensaxes nuevos'
+        old_messages:
+          one: '%{count} mensaxe vieyu'
+          other: '%{count} mensaxes vieyos'
+        no_messages_yet_html: Inda nun tienes mensaxes. ¿Y si te pones en contautu
+          con %{people_mapping_nearby_link}?
+        people_mapping_nearby: xente que ta mapeando cerca
+    outboxes:
+      show:
+        title: Buzón de salida
+        messages:
+          one: Tienes %{count} mensaxe unviáu
+          other: Tienes %{count} mensaxes unviaos
+        no_sent_messages_html: Inda nun unviasti mensaxes. ¿Y si te pones en contautu
+          con %{people_mapping_nearby_link}?
+        people_mapping_nearby: xente que ta mapeando cerca
+      message:
+        destroy_button: Desaniciar
+    replies:
+      new:
+        wrong_user: Tas coneutáu como `%{user}' pero'l mensaxe que quies contestar
+          nun s'unvió a esi usuariu. Anicia sesión col usuariu correchu pa contestar.
   passwords:
     new:
       title: Contraseña perdida
@@ -1391,11 +1381,7 @@ ast:
       flash changed: Cambióse la contraseña
   preferences:
     show:
-      edit_preferences: Editar les preferencies
-    edit:
-      title: Editar les preferencies
       save: Anovar les preferencies
-      cancel: Zarrar
     update:
       failure: Nun pudieron anovase les preferencies.
     update_success_flash:
@@ -1750,13 +1736,14 @@ ast:
       heading: Almacenamientu GPX desconectáu
       message: El sistema d'almacenamientu y xuba de ficheros GPX nun ta disponible
         anguaño.
-    georss:
-      title: Traces GPS d'OpenStreetMap
-    description:
-      description_with_count:
-        one: Ficheru GPX con un puntu de %{user}
-        other: Ficheru GPX con %{count} puntos de %{user}
-      description_without_count: Ficheru GPX de %{user}
+    feeds:
+      show:
+        title: Traces GPS d'OpenStreetMap
+      description:
+        description_with_count:
+          one: Ficheru GPX con un puntu de %{user}
+          other: Ficheru GPX con %{count} puntos de %{user}
+        description_without_count: Ficheru GPX de %{user}
   application:
     permission_denied: Nun tienes permisu d'accesu pa esta aición.
     require_cookies:
@@ -1805,31 +1792,7 @@ ast:
       display name description: El nome d'usuariu que s'amuesa en público. Pue camudalo
         más sero nes preferencies.
       continue: Date d'alta
-      terms accepted: ¡Gracies por aceutar les condiciones de collaboración!
       use external auth: Alternativamente, usa un terceru p'aniciar sesión
-    terms:
-      title: Condiciones
-      heading: Condiciones
-      heading_ct: Condiciones de collaboración
-      read and accept with tou: Llei l'alcuerdu de collaboración y los términos d'usu,
-        marca dambos caxellos en faciéndolo, y primi'l botón de siguir.
-      contributor_terms_explain: Esti alcuerdu regula los términos de les tos contribuciones
-        actuales y futures.
-      read_ct: Lleí y aceuto los términos de contribución descritos más arriba
-      tou_explain_html: Estos %{tou_link} gobernen l'usu del sitiu web y d'otra infraestructura
-        forníos pola OSMF. Por favor, pulsia nel enllaz, y llei y aceuta'l testu.
-      read_tou: Lleí y toi d'alcuerdu colos Términos d'Usu
-      consider_pd: Amás de lo anterior, considero que les mios collaboraciones pasen
-        a ser Dominiu Públicu
-      consider_pd_why: ¿qué ye esto?
-      continue: Siguir
-      you need to accept or decline: Por favor, llei y aceuta o refuga les nueves
-        Condiciones de Collaboración pa siguir.
-      legale_select: 'Seleiciona el to país de residencia:'
-      legale_names:
-        france: Francia
-        italy: Italia
-        rest_of_world: Restu del mundu
     no_such_user:
       title: Nun esiste l'usuariu
       heading: L'usuariu %{user} nun esiste
@@ -1852,8 +1815,6 @@ ast:
       edits: Ediciones
       traces: Traces
       notes: Notes de mapa
-      remove as friend: Desaniciar como amigu
-      add as friend: Amestar como amigu
       mapper since: 'Mapeador dende:'
       ct status: 'Términos de collaboración:'
       ct undecided: Indecisu
@@ -1885,15 +1846,34 @@ ast:
     go_public:
       flash success: Agora toles ediciones tuyes son públiques, y tienes permisu pa
         editar.
-    index:
-      title: Usuarios
-      heading: Usuarios
-      summary_html: '%{name} creáu dende %{ip_address} el %{date}'
-      summary_no_ip_html: '%{name} creáu el %{date}'
-      empty: Nun s'atoparon usuarios que concasen
-    page:
-      confirm: Confirmar los usuarios esbillaos
-      hide: Anubrir los usuarios esbillaos
+    issued_blocks:
+      show:
+        title: Bloqueos fechos por %{name}
+        heading_html: Llista de los bloqueos por %{name}
+        empty: '%{name} entá nun fexo dengún bloquéu.'
+    received_blocks:
+      show:
+        title: Bloqueos fechos a %{name}
+        heading_html: Llista de los bloqueos a %{name}
+        empty: '%{name} inda nun foi bloquiáu.'
+    lists:
+      show:
+        title: Usuarios
+        heading: Usuarios
+        empty: Nun s'atoparon usuarios que concasen
+      page:
+        confirm: Confirmar los usuarios esbillaos
+        hide: Anubrir los usuarios esbillaos
+      user:
+        summary_html: '%{name} creáu dende %{ip_address} el %{date}'
+        summary_no_ip_html: '%{name} creáu el %{date}'
+    changeset_comments:
+      page:
+        when: Cuándo
+        comment: Comentariu
+    diary_comments:
+      page:
+        post: Publicar
     suspended:
       title: Cuenta suspendida
       heading: Cuenta suspendida
@@ -1972,14 +1952,6 @@ ast:
         years:
           one: 1 añu
           other: '%{count} años'
-    blocks_on:
-      title: Bloqueos fechos a %{name}
-      heading_html: Llista de los bloqueos a %{name}
-      empty: '%{name} inda nun foi bloquiáu.'
-    blocks_by:
-      title: Bloqueos fechos por %{name}
-      heading_html: Llista de los bloqueos por %{name}
-      empty: '%{name} entá nun fexo dengún bloquéu.'
     show:
       title: '%{block_on} bloquiáu por %{block_by}'
       heading_html: '%{block_on} bloquiáu por %{block_by}'
@@ -2051,7 +2023,6 @@ ast:
       center_marker: Centrar el mapa na marca
       paste_html: Pegar el HTML pa empotrar nun sitiu web
       view_larger_map: Ver mapa mayor
-      only_standard_layer: Sólo la capa estándar puede esportase como imaxen
     embed:
       report_problem: Informar d'un problema
     key: