allow_write_prefs: τροποποίηση των προτιμήσεων χρήστη
allow_write_diary: δημιουργία καταχωρήσεων ημερολογίου και σχολίων
allow_write_api: τροποποίηση του χάρτη
+ allow_write_changeset_comments: σχολιάζει στα σύνολα αλλαγών
allow_read_gpx: ανάγνωση των προσωπικών ιχνών GPS
allow_write_gpx: μεταφόρτωση ιχνών GPS
allow_write_notes: τροποποίηση σημειώσεων
comment: Σχόλιο
full: Πλήρης σημείωση
accounts:
- edit:
+ show:
title: Επεξεργασία λογαριασμού
- my settings: Οι ρυθμίσεις μου
+ my_account: Ο λογαριασμός μου
current email address: Τρέχουσα διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
external auth: Εξωτερική επαλήθευση ταυτότητας
openid:
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: τι είναι αυτό;
contributor terms:
heading: Όροι Συνεισφοράς
σας και την αποδοχή των νέων Όρων Συνεισφοράς.
agreed_with_pd: Δηλώσατε επίσης ότι αποδέχεστε ότι οι τροποποιήσεις σας αποτελούν
κοινό κτήμα.
+ link: https://osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
link text: τι είναι αυτό;
+ not_agreed_with_pd: Δεν έχετε δηλώσει ότι θεωρείτε ότι οι τροποποιήσεις σας
+ ανήκουν στον Δημόσιο Τομέα.
+ pd_link_text: δηλώστε
save changes button: Αποθήκευση αλλαγών
delete_account: Διαγραφή λογαριασμού...
go_public:
άλλης υποδομής που προσφέρει η OSMF. Παρακαλούμε ακολουθήστε τον σύνδεσμο,
διαβάστε και αποδεχτείτε το κείμενο.
read_tou: Έχω διαβάσει και αποδέχομαι τους όρους χρήσης
- consider_pd: Και επιπρόσθετα στην παραπάνω συμφωνία, καταστώ τις συνεισφορές
- μου στο κοινό κτήμα (για ελεύθερη χρήση)
- consider_pd_why: τι είναι αυτό;
guidance_info_html: 'Πληροφορίες για να βοηθήσουν να κατανοήσετε αυτούς τους
όρους: μια %{readable_summary_link} και μερικές %{informal_translations_link}'
readable_summary: περίληψη αναγνώσιμη από τον άνθρωπο
terms_declined_html: Λυπούμαστε που αποφασίσατε να μην αποδεχτείτε τους νέους
Όρους Συνεισφοράς. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο %{terms_declined_link}.
terms_declined_link: αυτή η σελίδα wiki
+ terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
+ pd_declarations:
+ show:
+ title: Θεωρήστε τις συνεισφορές μου να είναι στον Δημόσιο Τομέα
+ consider_pd: Θεωρώ ότι οι συνεισφορές μου είναι στον Δημόσιο Τομέα
+ consider_pd_why: Γιατί θα ήθελα οι συνεισφορές μου να είναι στον Δημόσιο Τομέα;
+ consider_pd_why_url: https://osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+ confirm: Επιβεβαίωση
+ create:
+ successfully_declared: Δηλώσατε επιτυχώς ότι θεωρείτε ότι οι τροποποιήσεις
+ σας ανήκουν στον Δημόσιο Τομέα.
+ already_declared: Έχετε ήδη δηλώσει ότι θεωρείτε ότι οι τροποποιήσεις σας
+ ανήκουν στον Δημόσιο Τομέα.
+ did_not_confirm: Δεν έχετε επιβεβαιώσει ότι θεωρείτε ότι οι τροποποιήσεις
+ σας ανήκουν στον Δημόσιο Τομέα.
browse:
deleted_ago_by_html: Διαγράφηκε %{time_ago} από %{user}
edited_ago_by_html: Επεξεργάστηκε %{time_ago} από %{user}
bridleway: Μονοπάτι για άλογα
bus_guideway: Λωρίδα καθοδηγούμενου λεωφορείου
bus_stop: Στάση λεωφορείου
+ busway: Λεωφορειόδρομος
construction: Δρόμος υπό κατασκευή
corridor: Διάδρομος
crossing: Διάβαση
reports: Αναφορές
last_updated: Τελευταία ενημέρωση
last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} από %{user}'
+ reporting_users: Αναφερόμενοι Χρήστες
reports_count:
one: '%{count} Αναφορά'
other: '%{count} Αναφορές'
reopened: Η κατάσταση του ζητήματος έχει οριστεί σε 'Ανοιχτό'
comments:
comment_from_html: Σχόλιο από %{user_link} γραμμένο στις %{comment_created_at}
+ reassign_to_moderators: Ανάθεση ζητήματος σε Συντονιστές
+ reassign_to_administrators: Ανάθεση ζητήματος σε Διαχειριστές
reports:
reported_by_html: Αναφέρθηκε ως %{category} από %{user} στις %{updated_at}
helper:
partners_corpmembers: εταιρικά μέλη του OSMF
partners_partners: συνεργάτες
tou: Όροι χρήσης
- osm_offline: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap είναι προσωρινά εκτός λειτουργίας
- λόγω εργασιών συντήρησης.
- osm_read_only: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap έχει τεθεί προσωρινά σε λειτουργία
- «μόνο για ανάγνωση» λόγω εργασιών συντήρησης.
nothing_to_preview: Τίποτα για προεπισκόπηση.
help: Βοήθεια
about: Σχετικά
communities: Κοινότητες
learn_more: Μάθετε περισσότερα
more: Περισσότερα
+ offline_flash:
+ osm_offline: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap είναι προσωρινά εκτός λειτουργίας
+ λόγω απαραίτητων εργασιών συντήρησης.
+ osm_read_only: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap έχει τεθεί προσωρινά σε λειτουργία
+ «μόνο για ανάγνωση» λόγω απαραίτητων εργασιών συντήρησης.
+ expected_restore_html: Οι υπηρεσίες αναμένεται να αποκατασταθούν σε %{time}.
+ announcement: Μπορείτε να διαβάσετε την ανακοίνωση εδώ.
user_mailer:
diary_comment_notification:
description: 'OpenStreetMap Καταχώριση Ημερολογίου #%{id}'
του, υπό ελεύθερη άδεια
remote_failed: Η επεξεργασία απέτυχε - βεβαιωθείτε ότι ο JOSM ή ο Merkaartor
έχουν φορτωθεί και η επιλογή τηλεχειρισμού είναι ενεργή
- edit:
+ not_public_flash:
not_public: Δεν έχετε ορίσει τις επεξεργασίες σας να είναι δημόσιες.
not_public_description_html: Δεν μπορείτε πλέον να επεξεργαστείτε το χάρτη αν
δεν το κάνετε. Μπορείτε να κάνετε τις επεξεργασίες σας δημόσιες από την %{user_page}.
user_page_link: σελίδα χρήστη
+ anon_edits_html: (%{link})
+ anon_edits_link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
anon_edits_link_text: Μάθετε γιατί συμβαίνει αυτό.
+ edit:
id_not_configured: Ο iD δεν έχει ρυθμιστεί
export:
title: Εξαγωγή
write_prefs: Τροποποιεί τις προτιμήσεις χρήστη
write_diary: Δημιουργεί καταχωρήσεις ημερολογίου και σχόλια
write_api: Τροποποίηση του χάρτη
+ write_changeset_comments: Σχολιάζει στα σύνολα αλλαγών
read_gpx: Ανάγνωση προσωπικών ιχνών GPS
write_gpx: Μεταφόρτωση ιχνών GPS
write_notes: Τροποποίηση σημειώσεων
write_redactions: Αφαίρεση και απόκρυψη δεδομένων χάρτη
+ write_blocks: Δημιουργία και ανάκληση φραγών χρηστών
read_email: Διαβάζει τη διεύθυνση email χρήστη
consume_messages: Ανάγνωση, ενημέρωση της κατάστασης και διαγραφή των μηνυμάτων
χρήστη
για τις διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
html: Η διεύθυνσή σας δεν εμφανίζεται δημόσια, ανατρέξτε στην %{privacy_policy_link}
για περισσότερες πληροφορίες.
- consider_pd_html: Θεωρώ τις συνεισφορές μου να είναι στο %{consider_pd_link}.
- consider_pd: κοινό κτήμα
or: ή
use external auth: ή συνδεθείτε μέσω τρίτης υπηρεσίας
no_such_user:
my notes: Οι σημειώσεις μου
my messages: Τα μηνύματά μου
my profile: Το προφίλ μου
- my settings: Οι ρυθμίσεις μου
+ my_account: Ο λογαριασμός μου
my comments: Τα σχόλιά μου
my_preferences: Οι προτιμήσεις μου
my_dashboard: Το ταμπλό μου
show:
title: Χρήστες
heading: Χρήστες
- empty: Δεν βρέθηκαν χρήστες που να ταιριάζουν
+ select_status: Επιλογή κατάστασης
+ states:
+ pending: Σε εκκρεμότητα
+ active: Ενεργός
+ confirmed: Επιβεβαιωμένος
+ suspended: Σε αναστολή
+ deleted: Διαγραμμένος
+ ip_address: Διεύθυνση IP
+ search: Αναζήτηση
page:
found_users:
one: '%{count} χρήστης βρέθηκε'
other: '%{count} χρήστες βρέθηκαν'
confirm: Επιβεβαίωση επιλεγμένων χρηστών
hide: Απόκρυψη επιλεγμένων χρηστών
+ empty: Δεν βρέθηκαν χρήστες που να ταιριάζουν
user:
summary_html: '%{name} δημιουργήθηκε από την διεύθυνση IP %{ip_address} στις
%{date}'
open_title: 'Ανοικτή σημείωση #%{note_name}'
closed_title: 'Επιλυμένη σημείωση #%{note_name}'
hidden_title: 'Κρυφή σημείωση #%{note_name}'
+ description_when_author_is_deleted: διαγράφηκε
event_opened_by_html: Δημιουργήθηκε από %{user} %{time_ago}
event_opened_by_anonymous_html: Δημιουργήθηκε από ανώνυμο %{time_ago}
event_commented_by_html: Σχολιάστηκε από %{user} %{time_ago}
show_address: Εμφάνιση διεύθυνσης
query_features: Πληροφορίες χαρακτηριστικών
centre_map: Κεντράρισμα χάρτη εδώ
+ home:
+ marker_title: Τοποθεσία του σπιτιού μου
+ not_set: Η τοποθεσία του σπιτιού δεν έχει οριστεί για τον λογαριασμό σας
redactions:
edit:
heading: Επεξεργασία παράληψης