]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/pl.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / pl.yml
index 4e681c2047fd0ade326b8321f5a3519bc6ff3297..4584e608f0b25a3f4140a60b2345c63b97887a9a 100644 (file)
@@ -2,7 +2,6 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: "Behemot"
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: "Behemot"
-# Author: Abijeet Patro
 # Author: Ajank
 # Author: Alan ffm
 # Author: Alefar
 # Author: Ajank
 # Author: Alan ffm
 # Author: Alefar
@@ -45,6 +44,7 @@
 # Author: RicoElectrico
 # Author: Rmikke
 # Author: Ruila
 # Author: RicoElectrico
 # Author: Rmikke
 # Author: Ruila
+# Author: SemanticPioneer
 # Author: Soeb
 # Author: Sp5uhe
 # Author: Stojex
 # Author: Soeb
 # Author: Sp5uhe
 # Author: Stojex
@@ -173,20 +173,43 @@ pl:
         title: Temat
         body: Treść
         recipient: Odbiorca
         title: Temat
         body: Treść
         recipient: Odbiorca
+      redaction:
+        title: Tytuł
+        description: Opis
       report:
         category: Wybierz powód zgłoszenia
         details: Opisz, proszę, problem bardziej szczegółowo (wymagane).
       user:
       report:
         category: Wybierz powód zgłoszenia
         details: Opisz, proszę, problem bardziej szczegółowo (wymagane).
       user:
+        auth_provider: Dostawca uwierzytelnienia
+        auth_uid: UID uwierzytelnienia
         email: E-mail
         email: E-mail
+        email_confirmation: Potwierdzenie adresu e‐mail
+        new_email: 'Nowy adres e-mail:'
         active: Aktywny
         display_name: Wyświetlana nazwa
         description: Opis
         active: Aktywny
         display_name: Wyświetlana nazwa
         description: Opis
+        home_lat: 'Szerokość:'
+        home_lon: 'Długość geograficzna:'
         languages: Języki
         languages: Języki
+        preferred_editor: 'Preferowane edytowanie w:'
         pass_crypt: Hasło
         pass_crypt_confirmation: Potwierdź hasło
     help:
       trace:
         tagstring: rozdzielone przecinkami
         pass_crypt: Hasło
         pass_crypt_confirmation: Potwierdź hasło
     help:
       trace:
         tagstring: rozdzielone przecinkami
+      user_block:
+        reason: Powód blokady użytkownika. Postaraj się w sposób spokojny i rzeczowy
+          podać jak najwięcej szczegółów dotyczących sytuacji, mając na uwadze to,
+          że wiadomość będzie publicznie widoczna. Zwróć uwagę na to, że nie wszyscy
+          użytkownicy mogą znać żargon obowiązujący w społeczności projektu, więc
+          staraj się używać ogólnie rozumianych pojęć.
+        needs_view: Czy użytkownik musi się zalogować, zanim blokada zostanie zdjęta?
+      user:
+        email_confirmation: Twój adres nie będzie wyświetlany publicznie, zobacz naszą
+          <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="polityka
+          prywatności OSMF zawierająca sekcję o adresach el-pocztowych">politykę prywatności</a>,
+          aby uzyskać więcej informacji.
+        new_email: (nie jest wyświetlany publicznie)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
@@ -253,18 +276,12 @@ pl:
     with_name_html: '%{name}(%{id})'
   editor:
     default: edytorze domyślnym (obecnie %{name})
     with_name_html: '%{name}(%{id})'
   editor:
     default: edytorze domyślnym (obecnie %{name})
-    potlatch:
-      name: Potlatch 1
-      description: Potlatch 1 (w przeglądarce)
     id:
       name: iD
       description: iD (w tej przeglądarce)
     id:
       name: iD
       description: iD (w tej przeglądarce)
-    potlatch2:
-      name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (w tej przeglądarce)
     remote:
       name: Zewnętrzny edytor
     remote:
       name: Zewnętrzny edytor
-      description: zewnętrznym edytorze (JOSM lub Merkaartor)
+      description: zewnętrznym edytorze (JOSM, Potlatch lub Merkaartor)
   auth:
     providers:
       none: Brak
   auth:
     providers:
       none: Brak
@@ -289,7 +306,7 @@ pl:
         title: Uwagi OpenStreetMap
         description_area: Lista uwag stworzonych, skomentowanych lub zamkniętych w
           twojej okolicy [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
         title: Uwagi OpenStreetMap
         description_area: Lista uwag stworzonych, skomentowanych lub zamkniętych w
           twojej okolicy [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
-        description_item: Kanał RSS dla uwagi %{id}
+        description_item: Kanał RSS uwagi %{id}
         opened: 'nowa uwaga (w lokalizacji: %{place})'
         commented: nowy komentarz (w pobliżu %{place})
         closed: 'zamknięta uwaga (w lokalizacji: %{place})'
         opened: 'nowa uwaga (w lokalizacji: %{place})'
         commented: nowy komentarz (w pobliżu %{place})
         closed: 'zamknięta uwaga (w lokalizacji: %{place})'
@@ -393,14 +410,14 @@ pl:
         note: uwaga
     timeout:
       title: Przekroczono limit czasu
         note: uwaga
     timeout:
       title: Przekroczono limit czasu
-      sorry: Niestety, pobranie danych dla %{type} o identyfikatorze %{id} trwało
-        zbyt długo.
+      sorry: Niestety, pobranie danych %{type} o identyfikatorze %{id} trwało zbyt
+        długo.
       type:
       type:
-        node: węz
-        way: linia
-        relation: relacja
-        changeset: zestaw zmian
-        note: Uwaga
+        node: węzła
+        way: linii
+        relation: relacji
+        changeset: zestawu zmian
+        note: uwagi
     redacted:
       redaction: Poprawka %{id}
       message_html: '%{type} w wersji %{version} nie może zostać wyświetlony z powodu
     redacted:
       redaction: Poprawka %{id}
       message_html: '%{type} w wersji %{version} nie może zostać wyświetlony z powodu
@@ -418,8 +435,8 @@ pl:
     tag_details:
       tags: Znaczniki
       wiki_link:
     tag_details:
       tags: Znaczniki
       wiki_link:
-        key: Strona wiki dla znacznika %{key}
-        tag: Strona wiki dla znacznika %{key}=%{value}
+        key: Strona wiki znacznika %{key}
+        tag: Strona wiki znacznika %{key}=%{value}
       wikidata_link: '%{page} element na Wikidata'
       wikipedia_link: Artykuł %{page} w Wikipedii
       wikimedia_commons_link: Plik %{page} na Wikimedia Commons
       wikidata_link: '%{page} element na Wikidata'
       wikipedia_link: Artykuł %{page} w Wikipedii
       wikimedia_commons_link: Plik %{page} na Wikimedia Commons
@@ -549,8 +566,8 @@ pl:
       coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
     feed:
       user:
       coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
     feed:
       user:
-        title: Wpisy dla %{user}
-        description: Ostatnie wpisy od %{user}
+        title: Wpisy użytkownika %{user}
+        description: Ostatnie wpisy dziennika użytkownika %{user}
       language:
         title: Wpisy dziennika w języku %{language_name}
         description: Ostatnie wpisy użytkowników OpenStreetMap w języku %{language_name}
       language:
         title: Wpisy dziennika w języku %{language_name}
         description: Ostatnie wpisy użytkowników OpenStreetMap w języku %{language_name}
@@ -926,7 +943,7 @@ pl:
           conservation: Rezerwat
           construction: Teren budowy
           farm: Farma
           conservation: Rezerwat
           construction: Teren budowy
           farm: Farma
-          farmland: Grunty rolne
+          farmland: Grunty orne
           farmyard: Podwórze gospodarskie
           forest: Las
           garages: Garaże
           farmyard: Podwórze gospodarskie
           forest: Las
           garages: Garaże
@@ -942,10 +959,10 @@ pl:
           quarry: Kamieniołom
           railway: Teren kolejowy
           recreation_ground: Teren rekreacyjny
           quarry: Kamieniołom
           railway: Teren kolejowy
           recreation_ground: Teren rekreacyjny
-          religious: Teren dla celów religijnych
+          religious: Teren do celów religijnych
           reservoir: Sztuczny zbiornik wodny
           reservoir_watershed: Zbiornik wodny
           reservoir: Sztuczny zbiornik wodny
           reservoir_watershed: Zbiornik wodny
-          residential: Zabudowa mieszkalna
+          residential: Zabudowa mieszkaniowa
           retail: Teren handlu detalicznego
           village_green: Nawsie
           vineyard: Winnica
           retail: Teren handlu detalicznego
           village_green: Nawsie
           vineyard: Winnica
@@ -1056,6 +1073,7 @@ pl:
           cape: Przylądek
           cave_entrance: Wejście do jaskini
           cliff: Urwisko
           cape: Przylądek
           cave_entrance: Wejście do jaskini
           cliff: Urwisko
+          coastline: Linia brzegowa
           crater: Krater
           dune: Wydma
           fell: Hale górskie
           crater: Krater
           dune: Wydma
           fell: Hale górskie
@@ -1073,6 +1091,7 @@ pl:
           moor: Wrzosowisko
           mud: Błoto
           peak: Szczyt
           moor: Wrzosowisko
           mud: Błoto
           peak: Szczyt
+          peninsula: Półwysep
           point: Punkt
           reef: Rafa
           ridge: Grzbiet
           point: Punkt
           reef: Rafa
           ridge: Grzbiet
@@ -1577,7 +1596,7 @@ pl:
       subject: '[OpenStreetMap] Prośba zmiany hasła'
       greeting: Cześć,
       hopefully_you: Ktoś (prawdopodobnie ty) poprosił o zresetowanie hasła do konta
       subject: '[OpenStreetMap] Prośba zmiany hasła'
       greeting: Cześć,
       hopefully_you: Ktoś (prawdopodobnie ty) poprosił o zresetowanie hasła do konta
-        w serwisie openstreetmap.org dla tego adresu e-mail.
+        w serwisie openstreetmap.org przypisanego do tego adresu e-mail.
       click_the_link: Jeśli to ty, kliknij poniższy odnośnik, aby wyczyścić hasło.
     note_comment_notification:
       anonymous: Anonimowy użytkownik
       click_the_link: Jeśli to ty, kliknij poniższy odnośnik, aby wyczyścić hasło.
     note_comment_notification:
       anonymous: Anonimowy użytkownik
@@ -1650,7 +1669,7 @@ pl:
     inbox:
       title: Wiadomości odebrane
       my_inbox: skrzynka odbiorcza
     inbox:
       title: Wiadomości odebrane
       my_inbox: skrzynka odbiorcza
-      outbox: skrzynka nadawcza
+      my_outbox: skrzynka nadawcza
       messages: Masz %{new_messages} i %{old_messages}
       new_messages:
         few: '%{count} nowe wiadomości'
       messages: Masz %{new_messages} i %{old_messages}
       new_messages:
         few: '%{count} nowe wiadomości'
@@ -1689,9 +1708,8 @@ pl:
       body: Niestety nie ma wiadomości o tym identyfikatorze.
     outbox:
       title: Wysłane
       body: Niestety nie ma wiadomości o tym identyfikatorze.
     outbox:
       title: Wysłane
-      my_inbox_html: Wiadomości %{inbox_link}
-      inbox: odebrane
-      outbox: wysłane
+      my_inbox: Wiadomości odebrane
+      my_outbox: Wiadomości wysłane
       messages:
         one: '%{count} wysłana wiadomość'
         few: '%{count} wysłane wiadomości'
       messages:
         one: '%{count} wysłana wiadomość'
         few: '%{count} wysłane wiadomości'
@@ -1748,8 +1766,8 @@ pl:
     about:
       next: Dalej
       copyright_html: <span>&copy;</span>Autorzy<br>OpenStreetMap
     about:
       next: Dalej
       copyright_html: <span>&copy;</span>Autorzy<br>OpenStreetMap
-      used_by_html: '%{name} dostarcza dane mapowe dla tysięcy stron internetowych,
-        aplikacji oraz urządzeń'
+      used_by_html: '%{name} dostarcza dane mapowe tysiącom stron internetowych, aplikacji
+        oraz urządzeń'
       lede_text: OpenStreetMap jest tworzony przez społeczność dodającą dane o drogach,
         ścieżkach, kawiarniach, dworcach i wielu innych, na całym świecie.
       local_knowledge_title: Wiedza lokalna
       lede_text: OpenStreetMap jest tworzony przez społeczność dodającą dane o drogach,
         ścieżkach, kawiarniach, dworcach i wielu innych, na całym świecie.
       local_knowledge_title: Wiedza lokalna
@@ -1758,7 +1776,7 @@ pl:
         czy dane w OSM są dokładne i aktualne.
       community_driven_title: Zarządzany przez społeczność
       community_driven_html: |-
         czy dane w OSM są dokładne i aktualne.
       community_driven_title: Zarządzany przez społeczność
       community_driven_html: |-
-        Społeczność OpenStreetMap jest różnorodna, zaangażowana i każdego dnia coraz większa. Wśród edytujących mapę są amatorscy kartografowie, specjaliści GIS, inżynierowie odpowiadający za pracę serwerów OSM, osoby tworzące mapy obszarów dotkniętych skutkami klęski żywiołowej dla potrzeb służb ratunkowych oraz wielu innych ludzi.
+        Społeczność OpenStreetMap jest różnorodna, zaangażowana i każdego dnia coraz większa. Wśród edytujących mapę są amatorscy kartografowie, specjaliści GIS, inżynierowie odpowiadający za pracę serwerów OSM, osoby tworzące mapy obszarów dotkniętych skutkami klęski żywiołowej potrzebne służbom ratunkowym oraz wielu innych ludzi.
         Aby dowiedzieć się więcej na temat wspólnoty, odwiedź
         <a href='https://blog.openstreetmap.org'>Blog OpenStreetMap</a>,
         <a href='%{diary_path}'>blogi użytkowników</a>,
         Aby dowiedzieć się więcej na temat wspólnoty, odwiedź
         <a href='https://blog.openstreetmap.org'>Blog OpenStreetMap</a>,
         <a href='%{diary_path}'>blogi użytkowników</a>,
@@ -1918,20 +1936,9 @@ pl:
       user_page_link: stronie użytkownika
       anon_edits_html: (%{link})
       anon_edits_link_text: Tu dowiesz się dlaczego.
       user_page_link: stronie użytkownika
       anon_edits_html: (%{link})
       anon_edits_link_text: Tu dowiesz się dlaczego.
-      flash_player_required_html: Aby korzystać z Potlatcha, edytora OpenStreetMap,
-        niezbędna jest wtyczka Flash. Możesz <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">ściągnąć
-        odtwarzacz Flash</a> z Adobe.com.  Możesz również skorzystać z <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Edytowanie">innych
-        dostępnych edytorów</a>, aby edytować OpenStreetMap.
-      potlatch_unsaved_changes: Masz niezapisane zmiany. (Aby zapisać zmiany w Potlatchu,
-        kliknij przycisk „Zapisz” bądź też, jeśli edytujesz w trybie „na żywo”, odznacz
-        aktualnie zaznaczony obiekt.)
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nie został skonfigurowany – aby uzyskać
-        więcej informacji, zobacz https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
-      potlatch2_unsaved_changes: Nie zapisałeś zmian. (Jeśli chcesz zapisać zmiany
-        w Potlatch 2 powinieneś kliknąć przycisk „zapisz”.)
       id_not_configured: iD nie został skonfigurowany
       no_iframe_support: Używana przeglądarka nie obsługuje HTML iframes, które są
       id_not_configured: iD nie został skonfigurowany
       no_iframe_support: Używana przeglądarka nie obsługuje HTML iframes, które są
-        niezbędne dla tej funkcji.
+        niezbędne do tej funkcji.
     export:
       title: Eksportuj
       area_to_export: Obszar do wyeksportowania
     export:
       title: Eksportuj
       area_to_export: Obszar do wyeksportowania
@@ -1962,7 +1969,7 @@ pl:
             miast
         metro:
           title: Metro Extracts
             miast
         metro:
           title: Metro Extracts
-          description: Wyciągi dla dużych miast i otaczających je obszarów
+          description: Wyciągi dużych miast i otaczających je obszarów
         other:
           title: Inne zasoby
           description: Dodatkowe zasoby wymienione w OpenStreetMap wiki
         other:
           title: Inne zasoby
           description: Dodatkowe zasoby wymienione w OpenStreetMap wiki
@@ -2042,6 +2049,13 @@ pl:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Main_Page
         title: Wiki OpenStreetMap
         description: Zapoznaj się z wiki, aby uzyskać szczegółową dokumentację OpenStreetMap.
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Main_Page
         title: Wiki OpenStreetMap
         description: Zapoznaj się z wiki, aby uzyskać szczegółową dokumentację OpenStreetMap.
+    potlatch:
+      removed: Twój domyślny edytor OpenStreetMap to Potlatch. Ponieważ Adobe Flash
+        Player został wycofany, Potlatch nie jest już dostępny w przeglądarce.
+      desktop_html: Nadal można używać edytora Potlatch <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">ściągając
+        aplikację pod Windows lub macOS</a>.
+      id_html: Możesz także ustawić iD jako swój domyślny edytor w przeglądarce. <a
+        href="%{settings_url}">Zmień swoje ustawienia tutaj</a>.
     sidebar:
       search_results: Wyniki wyszukiwania
       close: Zamknij
     sidebar:
       search_results: Wyniki wyszukiwania
       close: Zamknij
@@ -2125,23 +2139,6 @@ pl:
           bicycle_shop: Sklep rowerowy
           bicycle_parking: Parking dla rowerów
           toilets: Toalety
           bicycle_shop: Sklep rowerowy
           bicycle_parking: Parking dla rowerów
           toilets: Toalety
-    richtext_area:
-      edit: Edytuj
-      preview: Podgląd
-    markdown_help:
-      title_html: Składnia <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
-      headings: Nagłówki
-      heading: Nagłówek
-      subheading: Podtytuł
-      unordered: Lista nieuporządkowana
-      ordered: Lista numerowana
-      first: Pierwszy element
-      second: Drugi element
-      link: Odnośnik
-      text: Tekst
-      image: Obraz
-      alt: Tekst alternatywny
-      url: Adres URL
     welcome:
       title: Witamy!
       introduction_html: Witamy w OpenStreetMap, wolnej mapie świata. Teraz, gdy masz
     welcome:
       title: Witamy!
       introduction_html: Witamy w OpenStreetMap, wolnej mapie świata. Teraz, gdy masz
@@ -2166,7 +2163,7 @@ pl:
         way_html: <strong>Linia</strong> to droga lub obszar, np. ulica, rzeka, jezioro
           lub budynek.
         tag_html: <strong>Znacznik</strong> to część danych opisująca linię lub węzeł,
         way_html: <strong>Linia</strong> to droga lub obszar, np. ulica, rzeka, jezioro
           lub budynek.
         tag_html: <strong>Znacznik</strong> to część danych opisująca linię lub węzeł,
-          np. nazwa restauracji lub ograniczenie prędkości dla drogi.
+          np. nazwa restauracji lub ograniczenie prędkości na drodze.
       rules:
         title: Zasady!
         paragraph_1_html: W OpenStreetMap jest kilka formalnych zasad, ale oczekujemy,
       rules:
         title: Zasady!
         paragraph_1_html: W OpenStreetMap jest kilka formalnych zasad, ale oczekujemy,
@@ -2264,7 +2261,6 @@ pl:
       more: więcej
       trace_details: Wyświetl szczegóły śladu
       view_map: Wyświetl mapę
       more: więcej
       trace_details: Wyświetl szczegóły śladu
       view_map: Wyświetl mapę
-      edit: edycja
       edit_map: Edytuj mapę
       public: PUBLICZNY
       identifiable: IDENTYFIKOWALNY
       edit_map: Edytuj mapę
       public: PUBLICZNY
       identifiable: IDENTYFIKOWALNY
@@ -2272,7 +2268,6 @@ pl:
       trackable: MOŻLIWY DO ŚLEDZENIA
       by: utworzony przez użytkownika
       in: w
       trackable: MOŻLIWY DO ŚLEDZENIA
       by: utworzony przez użytkownika
       in: w
-      map: mapa
     index:
       public_traces: Publiczne ślady GPS
       my_traces: Moje ślady GPS
     index:
       public_traces: Publiczne ślady GPS
       my_traces: Moje ślady GPS
@@ -2350,7 +2345,7 @@ pl:
     edit:
       title: Edycja aplikacji
     show:
     edit:
       title: Edycja aplikacji
     show:
-      title: Szczegóły OAuth dla %{app_name}
+      title: Szczegóły OAuth do %{app_name}
       key: 'Klucz odbiorcy:'
       secret: 'Sekret odbiorcy:'
       url: 'URL znacznika zapytania:'
       key: 'Klucz odbiorcy:'
       secret: 'Sekret odbiorcy:'
       url: 'URL znacznika zapytania:'
@@ -2369,8 +2364,8 @@ pl:
       issued_at: Czas wydania
       revoke: Odwołaj!
       my_apps: Programy klienckie
       issued_at: Czas wydania
       revoke: Odwołaj!
       my_apps: Programy klienckie
-      no_apps_html: Poniżej zarejestrować można programy korzystające ze standardu
-        %{oauth}. Programy muszą być wcześniej zarejestrowane, nim będzie można skorzystać
+      no_apps_html: Poniżej można zarejestrować programy korzystające ze standardu
+        %{oauth}. Programy należy wcześniej zarejestrować, nim będzie można skorzystać
         z zapytań OAuth do tej usługi.
       oauth: OAuth
       registered_apps: 'Zarejestrowano następujące aplikacje klienckie:'
         z zapytań OAuth do tej usługi.
       oauth: OAuth
       registered_apps: 'Zarejestrowano następujące aplikacje klienckie:'
@@ -2410,35 +2405,35 @@ pl:
         działalność.<br />Skontaktuj się z <a href="%{webmaster}">webmasterem</a>,
         jeśli chcesz to przedyskutować.
       auth failure: Niestety, podane dane nie pozwoliły na zalogowanie.
         działalność.<br />Skontaktuj się z <a href="%{webmaster}">webmasterem</a>,
         jeśli chcesz to przedyskutować.
       auth failure: Niestety, podane dane nie pozwoliły na zalogowanie.
-      openid_logo_alt: Zaloguj się za pomocą OpenID
+      openid_logo_alt: Zaloguj się przez OpenID
       auth_providers:
         openid:
       auth_providers:
         openid:
-          title: Zaloguj się za pomocą OpenID
+          title: Zaloguj się przez OpenID
           alt: Zaloguj się za pomocą adresu URL OpenID
         google:
           alt: Zaloguj się za pomocą adresu URL OpenID
         google:
-          title: Zaloguj się za pomocą Google
-          alt: Zaloguj się za pomocą Google OpenID
+          title: Zaloguj się przez Google
+          alt: Zaloguj się przez Google OpenID
         facebook:
         facebook:
-          title: Zaloguj się za pomocą Facebooka
-          alt: Zaloguj się za pomocą konta Facebook
+          title: Zaloguj się przez Facebooka
+          alt: Zaloguj się przez konto Facebook
         windowslive:
         windowslive:
-          title: Zaloguj się za pomocą Windows Live
-          alt: Zaloguj się za pomocą konta Windows Live
+          title: Zaloguj się przez Windows Live
+          alt: Zaloguj się przez konto Windows Live
         github:
         github:
-          title: Zaloguj się za pomocą GitHub
-          alt: Zaloguj się za pomocą konta GitHub
+          title: Zaloguj się przez GitHub
+          alt: Zaloguj się przez konto GitHub
         wikipedia:
         wikipedia:
-          title: Zaloguj się za pomocą Wikipedii
-          alt: Zaloguj się za pomocą konta Wikipedia
+          title: Zaloguj się przez Wikipedię
+          alt: Zaloguj się przez konto Wikipedii
         yahoo:
         yahoo:
-          title: Zaloguj się za pomocą Yahoo
-          alt: Zaloguj się za pomocą Yahoo OpenID
+          title: Zaloguj się przez Yahoo
+          alt: Zaloguj się przez Yahoo OpenID
         wordpress:
         wordpress:
-          title: Zaloguj się za pomocą Wordpress
-          alt: Zaloguj się za pomocą OpenID Wordpress
+          title: Zaloguj się przez Wordpress
+          alt: Zaloguj się przez OpenID Wordpress
         aol:
         aol:
-          title: Zaloguj się za pomocą AOL
-          alt: Zaloguj się za pomocą AOL OpenID
+          title: Zaloguj się przez AOL
+          alt: Zaloguj się przez AOL OpenID
     logout:
       title: Wyloguj się
       heading: Wyloguj się z OpenStreetMap
     logout:
       title: Wyloguj się
       heading: Wyloguj się z OpenStreetMap
@@ -2467,22 +2462,16 @@ pl:
         będzie możliwe.
       about:
         header: Darmowa i edytowalna
         będzie możliwe.
       about:
         header: Darmowa i edytowalna
-        html: <p>W przeciwieństwie do innych map, OpenStreetMap jest całkowicie tworzone
-          przez ludzi takich jak ty. Wszyscy mogą tu wprowadzać poprawki i aktualizacje
-          oraz pobierać i używać map za darmo.</p>
+        html: |-
+          <p>W przeciwieństwie do innych map OpenStreetMap jest całkowicie tworzone przez ludzi takich jak ty. Każdy może wprowadzać poprawki oraz pobierać mapy i używać ich za darmo.</p>
+          <p>Zarejestruj się, aby zacząć współtworzyć. Wyślemy ci e-mail z potwierdzeniem założenia konta.</p>
       email address: 'Adres e-mail:'
       confirm email address: 'Potwierdzenie adresu e-mail:'
       email address: 'Adres e-mail:'
       confirm email address: 'Potwierdzenie adresu e-mail:'
-      not_displayed_publicly_html: Twój adres nie będzie wyświetlany publicznie, zobacz
-        naszą <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="polityka
-        prywatności OSMF zawierająca sekcję o adresach el-pocztowych">politykę prywatności</a>,
-        aby uzyskać więcej informacji.
       display name: 'Przyjazna nazwa:'
       display name description: Twoja publiczna nazwa użytkownika. Można ją później
         zmienić w ustawieniach.
       external auth: 'Logowanie przez:'
       display name: 'Przyjazna nazwa:'
       display name description: Twoja publiczna nazwa użytkownika. Można ją później
         zmienić w ustawieniach.
       external auth: 'Logowanie przez:'
-      password: Hasło
-      confirm password: 'Potwierdzenie hasła:'
-      use external auth: 'Zaloguj się przez:'
+      use external auth: Alternatywnie, zaloguj się przez...
       auth no password: Jeśli korzystasz z logowania pośredniego, hasło nie jest wymagane,
         jednak niektóre dodatkowe narzędzia lub serwer mogą go potrzebować.
       continue: Zarejestruj się
       auth no password: Jeśli korzystasz z logowania pośredniego, hasło nie jest wymagane,
         jednak niektóre dodatkowe narzędzia lub serwer mogą go potrzebować.
       continue: Zarejestruj się
@@ -2601,8 +2590,6 @@ pl:
       title: Zmiana ustawień konta
       my settings: Ustawienia
       current email address: 'Aktualny adres e-mail:'
       title: Zmiana ustawień konta
       my settings: Ustawienia
       current email address: 'Aktualny adres e-mail:'
-      new email address: 'Nowy adres e-mail:'
-      email never displayed publicly: (nie jest wyświetlany publicznie)
       external auth: 'Zewnętrzne uwierzytelnienie:'
       openid:
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:OpenID
       external auth: 'Zewnętrzne uwierzytelnienie:'
       openid:
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:OpenID
@@ -2634,14 +2621,11 @@ pl:
         agreed_with_pd: Zadeklarowałeś, że twoje edycje publikujesz w domenie publicznej.
         link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
         link text: co to jest?
         agreed_with_pd: Zadeklarowałeś, że twoje edycje publikujesz w domenie publicznej.
         link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
         link text: co to jest?
-      profile description: 'Opis profilu:'
-      preferred languages: 'Preferowane języki:'
-      preferred editor: 'Preferowane edytowanie w:'
       image: 'Obraz:'
       gravatar:
         gravatar: Użyj Gravatara
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
       image: 'Obraz:'
       gravatar:
         gravatar: Użyj Gravatara
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
-        link text: co to jest?
+        what_is_gravatar: Co to jest Gravatar?
         disabled: Wyłączono Gravatara.
         enabled: Włączono wyświetlanie Gravatara.
       new image: Dodanie obrazu
         disabled: Wyłączono Gravatara.
         enabled: Włączono wyświetlanie Gravatara.
       new image: Dodanie obrazu
@@ -2652,8 +2636,6 @@ pl:
         100x100)
       home location: 'Położenie domu:'
       no home location: Nie wpisałeś swojej lokalizacji domowej.
         100x100)
       home location: 'Położenie domu:'
       no home location: Nie wpisałeś swojej lokalizacji domowej.
-      latitude: 'Szerokość:'
-      longitude: 'Długość geograficzna:'
       update home location on click: Uaktualnianie położenia kliknięciem na mapie
       save changes button: Zapisz zmiany
       make edits public button: Niech wszystkie edycje będą publiczne.
       update home location on click: Uaktualnianie położenia kliknięciem na mapie
       save changes button: Zapisz zmiany
       make edits public button: Niech wszystkie edycje będą publiczne.
@@ -2759,30 +2741,18 @@ pl:
     new:
       title: Tworzenie blokady użytkownika %{name}
       heading_html: Tworzenie blokady użytkownika %{name}
     new:
       title: Tworzenie blokady użytkownika %{name}
       heading_html: Tworzenie blokady użytkownika %{name}
-      reason: Powód blokady użytkownika %{name}. Postaraj się w sposób spokojny i
-        rzeczowy podać jak najwięcej szczegółów dotyczących sytuacji, mając na uwadze
-        to, że wiadomość będzie publicznie widoczna. Zwróć uwagę na to, że nie wszyscy
-        użytkownicy mogą znać żargon obowiązujący w społeczności projektu, więc staraj
-        się używać ogólnie rozumianych pojęć.
       period: Na jak długo, od tego momentu, użytkownik ma mieć zablokowany dostęp
         do API.
       tried_contacting: Skontaktowałem się z użytkownikami i poprosiłem ich o zaprzestanie.
       tried_waiting: Dałem użytkownikowi rozsądny czas, aby odpowiedzieć na te komunikaty.
       period: Na jak długo, od tego momentu, użytkownik ma mieć zablokowany dostęp
         do API.
       tried_contacting: Skontaktowałem się z użytkownikami i poprosiłem ich o zaprzestanie.
       tried_waiting: Dałem użytkownikowi rozsądny czas, aby odpowiedzieć na te komunikaty.
-      needs_view: Użytkownik musi się zalogować, zanim blokada zostanie zdjęta
       back: Wyświetl wszystkie blokady
     edit:
       title: Edycja blokady użytkownika %{name}
       heading_html: Edycja blokady użytkownika %{name}
       back: Wyświetl wszystkie blokady
     edit:
       title: Edycja blokady użytkownika %{name}
       heading_html: Edycja blokady użytkownika %{name}
-      reason: Przyczyna blokady użytkownika %{name}. Postaraj się w sposób spokojny
-        i rzeczowy podać jak najwięcej szczegółów dotyczących sytuacji stanowiącej
-        podstawę do nałożenia blokady. Zwróć uwagę na to, że nie wszyscy użytkownicy
-        mogą znać żargon obowiązujący w społeczności projektu; staraj się używać ogólnie
-        rozumianych pojęć.
       period: Na jak długo, od tego momentu, użytkownik ma mieć zablokowany dostęp
         do API.
       show: Zobacz tę blokadę
       back: Wyświetl wszystkie blokady
       period: Na jak długo, od tego momentu, użytkownik ma mieć zablokowany dostęp
         do API.
       show: Zobacz tę blokadę
       back: Wyświetl wszystkie blokady
-      needs_view: Czy użytkownik musi się zalogować, zanim blokada zostanie zdjęta?
     filter:
       block_expired: Blokada zakończyła się i nie można jej edytować.
       block_period: Długość blokady należy wybrać z listy rozwijanej.
     filter:
       block_expired: Blokada zakończyła się i nie można jej edytować.
       block_period: Długość blokady należy wybrać z listy rozwijanej.
@@ -2896,7 +2866,8 @@ pl:
       custom_dimensions: Własne wymiary
       format: 'Format:'
       scale: 'Skala:'
       custom_dimensions: Własne wymiary
       format: 'Format:'
       scale: 'Skala:'
-      image_size: Obraz będzie przedstawiał podstawową warstwę w rozdzielczości
+      image_dimensions: Obraz będzie przedstawiał podstawową warstwę w rozdzielczości
+        %{width}×%{height}
       download: Pobierz
       short_url: Krótki URL
       include_marker: Dołącz pinezkę
       download: Pobierz
       short_url: Krótki URL
       include_marker: Dołącz pinezkę
@@ -2909,13 +2880,13 @@ pl:
     key:
       title: Legenda
       tooltip: Legenda
     key:
       title: Legenda
       tooltip: Legenda
-      tooltip_disabled: Legenda nie jest dostępna dla tej warstwy
+      tooltip_disabled: Legenda nie jest dostępna do tej warstwy
     map:
       zoom:
         in: Przybliż
         out: Oddal
       locate:
     map:
       zoom:
         in: Przybliż
         out: Oddal
       locate:
-        title: Wyświetl dla mojego aktualnego położenia
+        title: Wyświetl moje aktualne położenie
         metersPopup:
           one: Jesteś w promieniu 1 metra od tego punktu
           few: Jesteś w promieniu %{count} metrów od tego punktu
         metersPopup:
           one: Jesteś w promieniu 1 metra od tego punktu
           few: Jesteś w promieniu %{count} metrów od tego punktu
@@ -2928,6 +2899,7 @@ pl:
           other: Jesteś w promieniu %{count} stopy od tego punktu
       base:
         standard: Podstawowa
           other: Jesteś w promieniu %{count} stopy od tego punktu
       base:
         standard: Podstawowa
+        cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Rowerowa
         transport_map: Transportu publicznego
         hot: Humanitarna
         cycle_map: Rowerowa
         transport_map: Transportu publicznego
         hot: Humanitarna
@@ -2942,6 +2914,8 @@ pl:
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>autorzy OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Przekaż darowiznę</a>
       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Warunki użytkowania</a>
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>autorzy OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Przekaż darowiznę</a>
       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Warunki użytkowania</a>
+      cyclosm: 'Styl kafelków <a href=''%{cyclosm_url}'' target=''_blank''>CyclOSM</a>.
+        Hosting: <a href=''%{osmfrance_url}'' target=''_blank''>OpenStreetMap France</a>'
       thunderforest: Kafelki dzięki uprzejmości <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy'ego
         Allana</a>
       opnvkarte: Kafelki dzięki uprzejmości <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
       thunderforest: Kafelki dzięki uprzejmości <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy'ego
         Allana</a>
       opnvkarte: Kafelki dzięki uprzejmości <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
@@ -2975,7 +2949,7 @@ pl:
         add: Dodaj uwagę
       show:
         anonymous_warning: Uwaga zawiera informacje od anonimowych użytkowników, które
         add: Dodaj uwagę
       show:
         anonymous_warning: Uwaga zawiera informacje od anonimowych użytkowników, które
-          powinny być dodatkowo zweryfikowane przed wprowadzeniem zmian na mapie.
+          należy zweryfikować przed wprowadzeniem zmian na mapie.
         hide: Ukryj
         resolve: Oznacz jako rozwiązaną
         reactivate: Ponownie aktywuj
         hide: Ukryj
         resolve: Oznacz jako rozwiązaną
         reactivate: Ponownie aktywuj
@@ -3090,7 +3064,6 @@ pl:
       centre_map: Wycentruj mapę tutaj
   redactions:
     edit:
       centre_map: Wycentruj mapę tutaj
   redactions:
     edit:
-      description: Opis
       heading: Edytuj poprawkę
       title: Edytuj poprawkę
     index:
       heading: Edytuj poprawkę
       title: Edytuj poprawkę
     index:
@@ -3098,8 +3071,7 @@ pl:
       heading: Lista poprawek
       title: Lista poprawek
     new:
       heading: Lista poprawek
       title: Lista poprawek
     new:
-      description: Opis
-      heading: Wprowadź informację dla nowej poprawki
+      heading: Wprowadź informacje o nowej poprawce
       title: Tworzenie nowej poprawki
     show:
       description: 'Opis:'
       title: Tworzenie nowej poprawki
     show:
       description: 'Opis:'