+ way_history_title: "Povijest puta: %{way_name}"
+ changeset:
+ changeset:
+ anonymous: Anonimno
+ big_area: (veliko)
+ no_comment: (bez komentara)
+ no_edits: (nema promjena)
+ show_area_box: prikaži okvir područja
+ still_editing: (još uređuje)
+ view_changeset_details: Prikaži detalje changeseta
+ changeset_paging_nav:
+ next: Slijedeća »
+ previous: « Prethodna
+ showing_page: Prikazujem stranicu %{page}
+ changesets:
+ area: Područje
+ comment: Komentar
+ id: ID
+ saved_at: Spremljeno
+ user: Korisnik
+ list:
+ description: Nedavne promjene
+ description_bbox: Changesets unutar %{bbox}
+ description_user: Changesets od %{user}
+ description_user_bbox: Changesets od %{user} unutar %{bbox}
+ heading: Changesets
+ heading_bbox: Changesets
+ heading_user: Changesets
+ heading_user_bbox: Changesets
+ title: Changesets
+ title_bbox: Changesets unutar %{bbox}
+ title_user: Changesets od %{user}
+ title_user_bbox: Changesets od %{user} unutar %{bbox}
+ timeout:
+ sorry: Nažalost, popis Changeseta (skupa promjena) koje ste zatražili je predugo trajalo za preuzimanje.
+ diary_entry:
+ diary_comment:
+ comment_from: Komentar od %{link_user} u %{comment_created_at}
+ confirm: Potvrdi
+ hide_link: Sakrij ovaj komentar
+ diary_entry:
+ comment_count:
+ one: 1 komentar
+ other: "%{count} komentara"
+ comment_link: Komentiraj ovaj zapis
+ confirm: Potvrdi
+ edit_link: Uredi ovaj zapis
+ hide_link: Sakrij ovaj unos
+ posted_by: "Postano od %{link_user} u %{created} na jeziku: %{language_link}"
+ reply_link: Odgovori na ovaj zapis
+ edit:
+ body: "Tijelo:"
+ language: "Jezik:"
+ latitude: "Geografska širina (Latitude):"
+ location: "Lokacija:"
+ longitude: "Geografska dužina (Longitude):"
+ marker_text: Lokacija unosa u dnevnik
+ save_button: Spremi
+ subject: "Predmet:"
+ title: Uredi zapis u dnevniku
+ use_map_link: koristi kartu
+ feed:
+ all:
+ description: Nedavni zapisi u dnevnik korisnika OpenStreetMapa
+ title: Zapisi u OpenStreetMap dnevniku
+ language:
+ description: "Nedavni zapisi u dnevnik OpenStreetMap korisnika na jeziku: %{language_name}"
+ title: "Zapisi u OpenStreetMap dnevnik na jeziku: %{language_name}"
+ user:
+ description: Nedavni zapisi u OpenStreetMap dnevnik od %{user}
+ title: Zapisi u OpenStreetMap dnevnik za korisnika %{user}
+ list:
+ in_language_title: "Zapisi u dnevnik na jeziku: %{language}"
+ new: Novi zapis u dnevnik
+ new_title: Sročite novi zapis u vaš dnevnik
+ newer_entries: Noviji zapisi
+ no_entries: Nema zapisa u dnevniku
+ older_entries: Stariji zapisi
+ recent_entries: "Nedavni zapisi u dnevnik:"
+ title: Dnevnici korisnika
+ user_title: "%{user}ov dnevnik"
+ location:
+ edit: Uredi
+ location: "Lokacija:"
+ view: Prikaži
+ new:
+ title: Novi zapis u dnevnik
+ no_such_entry:
+ body: Žao mi je, ne postoji zapis u dnevniku ili komentar sa id %{id}. Provjerite ispravnost upisa, ili linka na koji ste kliknuli.
+ heading: "Nema zapisa sa id: %{id}"
+ title: Nema takvog zapisa u dnevnik
+ view:
+ leave_a_comment: Ostavi komentar
+ login: Prijava
+ login_to_leave_a_comment: "%{login_link} da bi ostavili komentar"
+ save_button: Spremi
+ title: Blog korisnika %{user} | %{title}
+ user_title: "%{user}ov dnevnik"
+ editor:
+ default: Zadano (currently %{name})
+ potlatch:
+ description: Potlatch 1 (editor unutar web preglednika)
+ name: Potlatch 1
+ potlatch2:
+ description: Potlatch 2 (editor unutar web preglednika)
+ name: Potlatch 2
+ remote:
+ description: Remote Control (JOSM ili Merkaartor)
+ name: Remote Control
+ export:
+ start:
+ add_marker: Dodaj marker na kartu
+ area_to_export: Područje za export
+ embeddable_html: HTML kod za umetanje
+ export_button: Export
+ export_details: OpenStreetMap podaci je licencirani pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 dozvolom</a>.
+ format: Format
+ format_to_export: Format za Export
+ image_size: Veličina slike
+ latitude: "Lat:"
+ licence: Dozvola
+ longitude: "Lon:"
+ manually_select: Ručno izaberi drukčije područje
+ max: max
+ options: Opcije
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML podaci
+ output: Izlaz
+ paste_html: Zalijepi HTML za ubacivanje na webstranicu
+ scale: Mjerilo
+ too_large:
+ body: Ovo područje je preveliko da bi se izvezlo kao OpenStreetMap XML podaci. Molimo povećajte (zoom) ili odaberite manju površinu.
+ heading: Područje je preveliko
+ zoom: Zoom
+ start_rjs:
+ add_marker: Dodaj makrker na kartu
+ change_marker: Promjeni poziciju markera
+ click_add_marker: Klikni da dodaš marker na kartu
+ drag_a_box: Povuci okvir na karti da izabereš područje
+ export: Export
+ manually_select: Ručno izaberi drugo područje
+ view_larger_map: Prikaži veću kartu
+ geocoder:
+ description:
+ title:
+ geonames: Lokacija sa <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames-a</a>
+ osm_namefinder: "%{types} sa <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefindera</a>"
+ osm_nominatim: Lokacija sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatima</a>
+ types:
+ cities: Gradovi
+ places: Mjesta
+ towns: Manji gradovi
+ description_osm_namefinder:
+ prefix: "%{distance} %{direction} od %{type}"
+ direction:
+ east: istočno
+ north: sjeverno
+ north_east: sjeveroistočno
+ north_west: sjeverozapadno
+ south: južno
+ south_east: jugoistočno
+ south_west: jugozapado
+ west: zapadno
+ distance:
+ one: oko 1km
+ other: oko %{count}km
+ zero: manje od 1km
+ results:
+ more_results: Više rezultata
+ no_results: Nisu nađeni rezultati
+ search:
+ title:
+ ca_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ geonames: Rezultati iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ latlon: Rezultati iz <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
+ osm_namefinder: Rezultati iz <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+ osm_nominatim: Rezultati sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ uk_postcode: Rezultati iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
+ us_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+ search_osm_namefinder:
+ suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} od %{parentname})"
+ suffix_place: ", %{distance} %{direction} od %{placename}"
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ amenity:
+ airport: Zračna luka
+ arts_centre: Umjetnički centar
+ atm: Bankomat
+ auditorium: Auditorij
+ bank: Banka
+ bar: Bar
+ bench: Klupa
+ bicycle_parking: Biciklistički parking
+ bicycle_rental: Rent a bicikl
+ brothel: Bordel
+ bureau_de_change: Mjenjačnica
+ bus_station: Autobusni kolodvor
+ cafe: Caffe bar
+ car_rental: Rent-a-car
+ car_sharing: Carsharing
+ car_wash: Autopraonica
+ casino: Casino
+ cinema: Kino
+ clinic: Klinika
+ club: Klub
+ college: Fakultet
+ community_centre: Društveni centar
+ courthouse: Sud
+ crematorium: Krematorij
+ dentist: Zubar
+ doctors: Doktor
+ dormitory: Studentski dom
+ drinking_water: Pitka voda
+ driving_school: Autoškola
+ embassy: Veleposlanstvo
+ emergency_phone: Telefon (S.O.S)
+ fast_food: Fast food
+ ferry_terminal: Trajektni terminal
+ fire_hydrant: Hidrant
+ fire_station: Vatrogasna postaja
+ fountain: Fontana
+ fuel: Benzinska
+ grave_yard: Groblje
+ gym: Fitness centar
+ hall: Hala
+ health_centre: Zdravstveni centar
+ hospital: Bolnica
+ hotel: Hotel
+ hunting_stand: Čeka
+ ice_cream: Slastičarna
+ kindergarten: Dječji vrtić
+ library: Knjižnica
+ market: Tržnica
+ marketplace: Tržnica
+ mountain_rescue: GSS - Gorska služba spašavanja
+ nightclub: 'Noćni klub'
+ nursery: Čuvanje djece
+ nursing_home: Starački dom
+ office: Kancelarija
+ park: Park
+ parking: Parking
+ pharmacy: Ljekarna
+ place_of_worship: Crkva
+ police: Policija
+ post_box: Poštanski sandučić
+ post_office: Pošta
+ preschool: Predškolska ustanova
+ prison: Zatvor
+ pub: Pub
+ public_building: Ustanova
+ public_market: Javna tržnica
+ reception_area: Recepcija
+ recycling: Reciklažna točka
+ restaurant: Restoran
+ retirement_home: Dom za starije osobe
+ sauna: Sauna
+ school: Škola
+ shelter: Sklonište
+ shop: Trgovina
+ shopping: Trgovački centar
+ social_club: Društveni klub
+ studio: Studio
+ supermarket: Supermarket
+ taxi: Taxi
+ telephone: Telefonska govornica
+ theatre: Kazalište
+ toilets: WC
+ townhall: Gradsko poglavarstvo
+ university: Sveučilište
+ vending_machine: Automat
+ veterinary: Veterinar
+ village_hall: Seoski Dom
+ waste_basket: Kanta za otpatke
+ wifi: WiFi pristupna točka
+ youth_centre: Centar za mladež
+ boundary:
+ administrative: Administrativna granica
+ building:
+ "yes": Zgrada
+ highway:
+ bridleway: Konjička staza
+ bus_guideway: Autobusna traka
+ bus_stop: Autobusno stajalište
+ byway: Prečica
+ construction: Autocesta u izgradnji
+ cycleway: Biciklistička staza
+ emergency_access_point: S.O.S. točka
+ footway: Pješačka staza
+ ford: Ford
+ living_street: Ulica smirenog prometa
+ minor: Drugorazredna cesta
+ motorway: Autocesta
+ motorway_junction: Čvor (autoputa)
+ motorway_link: Autocesta (pristupna cesta)
+ path: Staza
+ pedestrian: Pješački put
+ platform: Platforma
+ primary: Državna cesta
+ primary_link: Državna cesta
+ raceway: Trkalište
+ residential: Ulica
+ road: Cesta
+ secondary: Županijska cesta
+ secondary_link: Županijska cesta
+ service: Servisna cesta
+ services: Autocesta - usluge
+ steps: Stepenice
+ stile: Prijelaz preko ograde
+ tertiary: Lokalna cesta
+ track: Makadam
+ trail: Staza
+ trunk: Cesta rezervirana za motorna vozila
+ trunk_link: Cesta rezrevirana za mot. voz. - prilazna cesta
+ unclassified: Nerazvrstana cesta
+ unsurfaced: Neasfaltirana cesta
+ historic:
+ archaeological_site: Arheološko nalazište
+ battlefield: Bojno polje
+ boundary_stone: Granični kamen
+ building: Zgrada
+ castle: Dvorac
+ church: Crkva
+ house: Kuća
+ icon: Ikona
+ manor: Zamak
+ memorial: Spomen dom
+ mine: Rudnik
+ monument: Spomenik
+ museum: Muzej
+ ruins: Ruševine
+ tower: Toranj
+ wayside_cross: Krajputaš
+ wayside_shrine: Usputno svetište
+ wreck: Olupina
+ landuse:
+ allotments: Vrtovi
+ basin: Bazen
+ brownfield: Zemljište za prenamjenu
+ cemetery: Groblje
+ commercial: Poslovno područje
+ conservation: Zaštićeno područje
+ construction: Gradilište
+ farm: Farma
+ farmland: Polje
+ farmyard: Farma
+ forest: Šuma
+ grass: Trava
+ greenfield: Greenfield zemljište
+ industrial: Industrijsko područje
+ landfill: Deponija
+ meadow: Livada
+ military: Vojno područje
+ mine: Rudnik
+ nature_reserve: Rezervat prirode
+ park: Park
+ piste: Pista
+ quarry: Kamenolom
+ railway: Željeznica
+ recreation_ground: Rekreacijsko područje
+ reservoir: Rezervoar
+ residential: Stambeno područje
+ retail: Trgovina
+ village_green: Seoski travnjak
+ vineyard: Vinograd
+ wetland: Močvara
+ wood: Šuma
+ leisure:
+ beach_resort: Plaža
+ common: Općinsko zemljište
+ fishing: Ribičko područje
+ garden: Vrt
+ golf_course: Golf igralište
+ ice_rink: Klizalište
+ marina: Marina
+ miniature_golf: Minigolf
+ nature_reserve: Rezervat prirode
+ park: Park
+ pitch: Sportski teren
+ playground: Igralište
+ recreation_ground: Rekreacijski teren
+ slipway: Navoz
+ sports_centre: Sportski centar
+ stadium: Stadion
+ swimming_pool: Bazen
+ track: Staza za trčanje
+ water_park: Vodeni park
+ natural:
+ bay: Zaljev
+ beach: Plaža
+ cape: Rt
+ cave_entrance: Pećina (ulaz)
+ channel: Kanal
+ cliff: Litica
+ crater: Krater
+ feature: Obilježje
+ fell: Brdo
+ fjord: Fjord
+ geyser: Gejzir
+ glacier: Glečer
+ heath: Ravnica
+ hill: Brdo
+ island: Otok
+ land: Zemlja
+ marsh: Močvara
+ moor: Močvara
+ mud: Blato
+ peak: Vrh
+ point: Točka
+ reef: Greben
+ ridge: Greben
+ river: Rijeka
+ rock: Stijena
+ scree: Šljunak
+ scrub: Guštara
+ shoal: Sprud
+ spring: Izvor
+ strait: Tjesnac
+ tree: Drvo
+ valley: Dolina
+ volcano: Vulkan
+ water: Voda
+ wetland: Močvara
+ wetlands: Močvara
+ wood: Šuma
+ place:
+ airport: Zračna luka
+ city: Grad
+ country: Država
+ county: Županija/grofovija
+ farm: Farma
+ hamlet: Zaseok
+ house: Kuća
+ houses: Kuće
+ island: Otok
+ islet: Otočić
+ locality: Lokalitet
+ moor: Močvara
+ municipality: Općina
+ postcode: Poštanski broj
+ region: Područje
+ sea: More
+ state: Pokrajina / država (USA)
+ subdivision: Podgrupa
+ suburb: Predgrađe
+ town: grad
+ unincorporated_area: Slobodna zemlja
+ village: Selo
+ railway:
+ abandoned: Napuštena pruga
+ construction: Pruga u izgradnji
+ disused: Napuštena pruga
+ disused_station: Željeznička stanica (nije u upotrebi)
+ funicular: Uspinjača
+ halt: Željeznička stanica
+ historic_station: Povijesna željeznička stanica
+ junction: Željeznički čvor
+ level_crossing: Pružni prijelaz
+ light_rail: Laka željeznica
+ monorail: Jednotračna pruga
+ narrow_gauge: Uskotračna pruga
+ platform: Željeznička platforma
+ preserved: Sačuvana pruga
+ spur: Pruga
+ station: Željeznički kolodvor
+ subway: Podzemna - stanica
+ subway_entrance: Podzemna - ulaz
+ switch: Skretnica
+ tram: Tramvaj
+ tram_stop: Tramvajska stanica
+ yard: Ranžirni kolodvor
+ shop:
+ alcohol: Trgovina pićem
+ art: Atelje
+ bakery: Pekara
+ beauty: Parfumerija
+ beverages: Trgovina pićem
+ bicycle: Trgovina biciklima
+ books: Knjižara
+ butcher: Mesnica
+ car: Autokuća
+ car_parts: Autodijelovi
+ car_repair: Autoservis
+ carpet: Trgovina tepisima
+ charity: Dobrotvorna trgovina
+ chemist: Ljekarna
+ clothes: Butik
+ computer: Computer Shop
+ confectionery: Delikatesa
+ convenience: Minimarket
+ copyshop: Kopiraona
+ cosmetics: Parfumerija
+ department_store: Robna kuća
+ discount: Diskont
+ doityourself: Uradi sam
+ dry_cleaning: Kemijska čistionica
+ electronics: Trgovina elektronikom
+ estate_agent: Agencija za nekretnine
+ farm: Poljo-apoteka
+ fashion: Modna trgovina
+ fish: Ribarnica
+ florist: Cvjećarnica
+ food: Trgovina prehranom
+ funeral_directors: Pogrebno poduzeće
+ furniture: Namještaj
+ gallery: Galerija
+ garden_centre: Vrtni centar
+ general: Trgovina mješovitom robom
+ gift: Poklon trgovina
+ greengrocer: Voćarna
+ grocery: Trgovina prehranom
+ hairdresser: Frizer
+ hardware: Željezar
+ hifi: Hi-Fi
+ insurance: Osiguranje
+ jewelry: Zlatarna
+ kiosk: Kiosk
+ laundry: Praonica rublja
+ mall: Trgovački centar
+ market: Tržnica
+ mobile_phone: Trgovina mobitelima
+ motorcycle: Moto Shop
+ music: Trgovina glazbom
+ newsagent: Novinar
+ optician: Optičar
+ organic: Trgovina zdrave hrane
+ outdoor: Trgovina za slobodno vrijeme
+ pet: Trgovina za kućne ljubimce
+ photo: Fotograf
+ salon: Salon
+ shoes: Trgovina obućom
+ shopping_centre: Trgovački centar
+ sports: Trgovina sportskom opremom
+ stationery: Papirnica
+ supermarket: Supermarket
+ toys: Trgovina igračkama
+ travel_agency: Putnička agencija
+ video: Videoteka
+ wine: Vinoteka
+ tourism:
+ alpine_hut: Alpska kuća
+ artwork: Umjetničko djelo
+ attraction: Atrakcija
+ bed_and_breakfast: 'Noćenje i doručak'
+ cabin: Koliba
+ camp_site: Kamp
+ caravan_site: Kamp-kućice (mjesto)
+ chalet: Planinska kuća
+ guest_house: Apartman
+ hostel: Hostel
+ hotel: Hotel
+ information: Informacije
+ lean_to: Lean to
+ motel: Motel
+ museum: Muzej
+ picnic_site: Piknik-mjesto
+ theme_park: Tematski park
+ valley: Dolina
+ viewpoint: Vidikovac
+ zoo: Zoo
+ waterway:
+ boatyard: Brodogradilište
+ canal: Kanal
+ connector: Spoj vodnih puteva
+ dam: Brana
+ derelict_canal: Zanemaren kanal
+ ditch: Jarak
+ dock: Dok
+ drain: Odvod
+ lock: Ustava
+ lock_gate: Ustava
+ mineral_spring: Mineralni izvor
+ mooring: Sidrište
+ rapids: Brzaci
+ river: Rijeka
+ riverbank: Riječna obala
+ stream: Potok
+ wadi: Suho korito rijeke
+ water_point: Točka vodotoka
+ waterfall: Vodopad
+ weir: Brana
+ javascripts:
+ map:
+ base:
+ cycle_map: Biciklistička karta
+ site:
+ edit_disabled_tooltip: Uvećajte za uređivanje karte
+ edit_tooltip: Uredi kartu
+ edit_zoom_alert: Morate zoomirati da bi uređivali kartu
+ history_disabled_tooltip: Zoomirajte da biste vidjeli uređivanja za ovo područje
+ history_tooltip: Prikaži izmjene za ovo područje
+ history_zoom_alert: Morate zoomirati da bi vidjeli povijest izmjena
+ layouts:
+ community_blogs: Blogovi zajednice
+ community_blogs_title: Blogovi članova OpenStreetMap zajednice
+ copyright: Autorska prava & Dozvola
+ documentation: Dokumentacija
+ documentation_title: Dokumentacija za projekt
+ donate: Podržite OpenStreetMap sa %{link} Hardware Upgrade Fond.
+ donate_link_text: donacije