application:
require_cookies:
cookies_needed: Izgleda imate onemogočene piškotke - prosim omogočite jih v vašem brskalniku preden nadaljujete.
+ require_moderator:
+ not_a_moderator: Morate biti moderator za izvedbo tega dejanja.
setup_user_auth:
blocked: Vaš dostop do API je bil blokiran. Prosimo, prijavite se na spletno stran, če želite izvedeti več.
need_to_see_terms: Vaš dostop do API, je začasno prekinjen. Prosimo, prijavite se na spletno stran in si oglejte pogoje "Contributor Terms". Ni se vam treba strinjati, vendar si jih morate ogledati.
closed_at: "Zaključen:"
created_at: "Ustvarjen:"
has_nodes:
- one: "Vsebuje naslednje %{count} vozlišče:"
- other: "Vsebuje naslednjih %{count} vozlišč:"
+ few: "Vsebuje %{count} vozlišča:"
+ one: "Vsebuje %{count} vozlišče:"
+ other: "Vsebuje %{count} vozlišč:"
+ two: "Vsebuje %{count} vozlišči:"
has_relations:
- few: "Vsebuje naslednje %{count} zveze:"
- one: "Vsebuje naslednjo zvezo:"
- other: "Vsebuje naslednjih %{count} zvez:"
- two: "Vsebuje naslednji zvezi:"
+ few: "Vsebuje %{count} zveze:"
+ one: "Vsebuje %{count} zvezo:"
+ other: "Vsebuje %{count} zvez:"
+ two: "Vsebuje %{count} zvezi:"
has_ways:
- one: "Vsebuje naslednjo %{count} pot:"
- other: "Vsebuje naslednjih %{count} poti:"
+ one: "Vsebuje %{count} pot:"
+ other: "Vsebuje %{count} poti:"
no_bounding_box: Ta paket nima določenega pravokotnega področja.
show_area_box: Prikaži pravokotno področje
common_details:
- changeset_comment: "Pripomba:"
+ changeset_comment: "Komentar:"
deleted_at: "Izbrisan ob:"
deleted_by: "Izbrisal:"
edited_at: "Urejeno ob:"
hide_link: Skrij ta komentar
diary_entry:
comment_count:
+ few: "%{count} komentarje"
one: "%{count} komentar"
other: "%{count} komentarjev"
+ two: "%{count} komentarja"
comment_link: Komentiraj ta vnos
confirm: Potrdi
edit_link: Uredi ta vnos
south_west: jugozahodno
west: zahodno
distance:
- one: približno %{count} km
+ one: približno en km
other: približno %{count} km
- zero: manj kot 1 km
+ zero: manj kot en km
results:
more_results: Več zadetkov
no_results: Ni zadetkov
youth_centre: Mladinski center
boundary:
administrative: Upravne meje
+ national_park: Nacionalni Park
+ protected_area: Zavarovano območje
bridge:
viaduct: Viadukt
"yes": Most
farmland: Kmetijsko zemljišče
farmyard: Vrt
forest: Gozd
+ garages: Garaže
grass: Travnik
greenfield: Pripravljeno za gradbišče
industrial: Industrijska cona
military: Vojaško območje
mine: Minsko polje
nature_reserve: Naravni rezervat
+ orchard: Sadovnjak
park: Park
piste: Proga
quarry: Dnevni kop
pitch: Športno igrišče
playground: Otroško igrišče
recreation_ground: Rekreacijsko območje
+ sauna: Savna
slipway: Rampa
sports_centre: Športni center
stadium: Stadion
swimming_pool: Bazen
track: Tekaška proga
water_park: Vodni park
+ military:
+ airfield: Vojaško letališče
+ barracks: Vojašnica
+ bunker: Bunker
natural:
bay: Zaliv
beach: Obala
valley: Dolina
viewpoint: Razgledna točka
zoo: Živalski vrt
+ tunnel:
+ "yes": Predor
waterway:
boatyard: Ladjedelnica
canal: Prekop
map:
base:
cycle_map: Kolesarska karta
+ standard: Privzeta karta
+ transport_map: Transportna karta
site:
edit_disabled_tooltip: Povečajte za urejanje zemljevida
edit_tooltip: Urejanje zemljevida
history_tooltip: Prikaži urejanja za to področje
history_zoom_alert: Morate povečati karto za ogled urejanj na tem področju
layouts:
+ community: Skupnost
community_blogs: Blogi skupnosti
community_blogs_title: Blogi članov skupnosti OpenStreetMap
copyright: Avtorske pravice & licenca
home_tooltip: Prikaži domači kraj
inbox: prejeto (%{count})
inbox_tooltip:
- one: Prejeli ste %{count} novo sporočilo
- other: Prejeli ste %{count} novih sporočil
- zero: Niste prejeli novih spročil
+ few: Prejeli ste %{count} nova sporočila.
+ one: Prejeli ste %{count} novo sporočilo.
+ other: Prejeli ste %{count} novih sporočil.
+ two: Prejeli ste %{count} novi sporočili.
+ zero: Niste prejeli novih spročil.
intro_1: OpenStreetMap je prost zemljevid sveta, ki ga urejajo ljudje, kot ste Vi.
+ intro_2_create_account: Ustvarite uporabniški račun
+ intro_2_download: prenesejo
+ intro_2_html: Podatki se lahko brezplačno %{download} in %{use} po %{license}. %{create_account} in izboljšajte zemljevid.
+ intro_2_license: odprti licenci
+ intro_2_use: uporabijo
license:
title: Podatki OpenStreetMap so licencirani v skladu z Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License
log_in: prijava
title: Podprite OpenStreetMap z denarnim prispevkom
osm_offline: Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno ni dostopna.
osm_read_only: Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno dostopna le za branje.
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ partners_html: Gostovanje podpira %{ucl}, %{ic} in %{bytemark}, ter ostali %{partners}.
+ partners_ic: Imperial College v Londonu
+ partners_partners: partnerji
+ partners_ucl: UCL VR Center
sign_up: ustvari račun
sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniški račun za urejanje
sotm2011: Pridite konferenco OpenStreetMap 2011, stanje karte, 9-11 September v Denverju!
title: O tem prevodu
native:
mapping_link: začnete kartirati
- native_link: Slovensko verzija
+ native_link: Slovensko verzijo
text: Berete angleško različico avtorskih strani. Lahko se vrnete na %{native_link} te strani, ali se lahko ustavite branje o avtorskih pravicah in %{mapping_link}.
title: O tej strani
message:
inbox:
date: Datum
from: Od
+ messages: Imate %{new_messages} in %{old_messages}.
my_inbox: Moja prejeta
+ new_messages:
+ few: "%{count} nova sporočila"
+ one: "%{count} novo sporočilo"
+ other: "%{count} novih sporočil"
+ two: "%{count} novi sporočili"
no_messages_yet: Prejeli niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
+ old_messages:
+ few: "%{count} stara sporočila"
+ one: "%{count} staro sporočilo"
+ other: "%{count} starih sporočil"
+ two: "%{count} stari sporočili"
outbox: poslana pošta
people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
subject: Zadeva
outbox:
date: Datum
inbox: prejeta
+ messages:
+ few: Imate %{count} poslana sporočila
+ one: Imate %{count} poslano sporočilo
+ other: Imate %{count} poslanih sporočil
+ two: Imate %{count} poslani sporočili
my_inbox: Moja %{inbox_link}
no_sent_messages: Poslali niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: poslana pošta
allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
authorize_url: "URL za potrditev zahteve:"
+ confirm: Ali ste prepričani?
+ delete: Izbriši odjemalca
edit: Urejanje podrobnosti
key: "Uporabnikov ključ:"
requests: "Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:"
flash: Informacije odjemalca uspešno posodobljene
printable_name:
with_version: "%{id}, %{version}. različica"
+ redaction:
+ create:
+ flash: Redakcija ustvarjena.
+ destroy:
+ error: Prišlo je do napake, ob uničevanju te redakcije.
+ flash: Redakcija uničena.
+ not_empty: Redakcija ni prazna. Prosim od-revidirajte vse različice, ki pripadajo tej redakciji preden jo uničite.
+ edit:
+ description: Opis
+ heading: Uredi redakcijo
+ submit: Shrani redakcijo
+ title: Uredi redakcijo
+ index:
+ empty: Ni redakcije za pokazati.
+ heading: Seznam redakcij
+ title: Seznam redakcij
+ new:
+ description: Opis
+ heading: Vnesite informacije za novo redakcijo
+ submit: Ustvarite redakcijo
+ title: Ustvarite novo redakcijo
+ show:
+ confirm: Ali ste prepričani?
+ description: "Opis:"
+ destroy: Odstrani to redakcijo
+ edit: Uredi to redakcijo
+ heading: Prikazujem redakcijo "%{title}"
+ title: Prikazujem redakcijo
+ user: "Ustvarjalec:"
+ update:
+ flash: Spremembe shranjene.
site:
edit:
anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako.
unclassified: Ostale ceste izven naselij
unsurfaced: Neasfaltirana cesta
wood: Pragozd
+ markdown_help:
+ alt: Dodatno besedilo
+ first: Prvi element
+ heading: Poglavje
+ headings: Poglavja
+ image: Slika
+ link: Povezava
+ ordered: Urejen seznam
+ second: Drugi element
+ subheading: Podpoglavje
+ text: Besedilo
+ title_html: Obdelano z <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+ unordered: Neurejen seznam
+ url: URL
richtext_area:
edit: Uredi
preview: Predogled
heading: Uporabniki
hide: Skrij izbrane uporabnike
showing:
- one: Prikazujem stran %{page} (%{first_item} od %{items})
- other: Prikazujem stran %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items})
+ one: Stran %{page} (%{first_item} od %{items})
+ other: Stran %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items})
summary: "%{name} ustvarjen iz %{ip_address} dne %{date}"
summary_no_ip: "%{name} ustvarjen dne %{date}"
title: Uporabniki
login:
+ account is suspended: Žal je bil vaš račun ustavljen zaradi sumljive aktivnosti.<br>Prosimo, obrnite se na <a href="%{webmaster}">webmaster</a>, če želite o tem razpravljati.
account not active: Oprostite, vaš uporabniški račun še ni aktiven.<br />Za aktivacijo prosimo uporabite povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporočilu za potrditev uporabniškega računa, ali <a href="%{reconfirm}">zahtevajte novo potrditveno elektronsko sporočilo</a>.
auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela.
create account minute: Naredite si račun. To vam bo vzelo le minuto.
login_button: Prijava
lost password link: Ste pozabili geslo?
new to osm: Ste novi na OpenStreetMap?
+ no account: Še nimate uporabniškega računa?
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Preberite več o prihajajoči spremembi licence na OpenStreetMap </a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">prevodi</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">razprava</a>)
+ notice_terms: OpenStreetMap prehaja na novo licenciranje dne 1. April 2012. Ta licenca je enako odprta kot sedanja, a pravni del je bolj prilagojen naši bazi. Radi bi obdržali vaše prispevke v OpenStreetMap, vendar lahko to storimo le, če se strinjate, da jih delimo po pogojih nove licence. Sicer jih bomo morali izbrisati iz baze.<br /><br />Prosimo prijavite se in si vzamite nekaj sekund, da pregledate in sprejmete nove pogoje. Hvala!
openid: "%{logo} OpenID:"
openid invalid: Oprostite, vaš OpenID ni pravilen
openid missing provider: Žal se ni bilo mogoče obrniti na ponudnika OpenID
block_history: poglej prejete blokade
blocks by me: moje blokade
blocks on me: blokade mene
+ comments: komentarji
confirm: Potrdi
confirm_user: potrdi uporabnika
create_block: blokiraj uporabnika
created from: "Ustvarjen iz:"
+ ct accepted: "Sprejeto pred: %{ago}"
+ ct declined: Zavrnjeni
+ ct status: "Pogoji sodelovanja:"
+ ct undecided: Neodločen
deactivate_user: dezaktiviraj uporabnika
delete_user: izbriši uporabnika
description: Opis
m away: oddaljen %{count} m
mapper since: "Kartograf od:"
moderator_history: poglej dane blokade
+ my comments: moji komentarji
my diary: moj dnevnik
my edits: moji prispevki
my settings: moje nastavitve
show: Prikaži
status: Stanje
period:
+ few: "%{count} ure"
one: 1 ura
other: "%{count} ur"
+ two: "%{count} uri"
revoke:
confirm: Ste prepričani, da želite preklicati blokado?
flash: Ta blokada je bila preklicana.
application:
require_cookies:
cookies_needed: Tila mayroon kang hindi pinagaganang mga otap - mangyaring paganahin ang mga otap sa loob ng pantingin-tingin mo bago magpatuloy.
+ require_moderator:
+ not_a_moderator: Kailangan mong maging isang tagapamagitan upang maisagawa ang galaw na iyan.
setup_user_auth:
blocked: Hinadlangan ang pagpunta mo sa API. Mangyaring lumagda sa ugnayang-mukha ng web upang makaalam ng marami pa.
need_to_see_terms: Pansamantalang inantala ang pagpunta mo sa API. Mangyaring lumagda sa ugnayang-mukha ng web upang tingnan ang mga Tuntunin ng Tagapag-ambag. Hindi mo kailangan sumang-ayon, subalit dapat mong tingnan ang mga ito.
entry_role: Kaugnayan %{relation_name} (bilang %{relation_role})
map:
deleted: Binura
+ edit:
+ area: Baguhin ang pook
+ node: Baguhin ang buko
+ relation: Baguhin ang kaugnayan
+ way: Baguhin ang daan
larger:
area: Tingnan ang pook sa mas malaking mapa
node: Tingnan ang buko sa mas malaking mapa
prev_node_tooltip: Nakaraang buko
prev_relation_tooltip: Nakaraang kaugnayan
prev_way_tooltip: Dating daan
+ paging:
+ all:
+ next: "%{id} »"
+ prev: « %{id}
+ user:
+ next: "%{id} »"
+ prev: « %{id}
user:
name_changeset_tooltip: Tingnan ang mga pamamatnugot ni %{user}
next_changeset_tooltip: Susunod na pamamatnugot ni %{user}
paging_nav:
of: ang
showing_page: Ipinapakita ang pahina
+ redacted:
+ message_html: Ang bersiyong %{version} ng %{type} ito ay hindi maipapakita dahil sumailalim na ito sa redaksiyon. Pakitingnan ang %{redaction_link} para sa mga detalye.
+ redaction: Redaksiyon %{id}
+ type:
+ node: buko
+ relation: kaugnayan
+ way: daan
relation:
download: "%{download_xml_link} o %{view_history_link}"
download_xml: Ikargang paibaba ang XML
relation_history_title: "Kasaysayan ng Kaugnayan: %{relation_name}"
view_details: tingnan ang mga detalye
relation_member:
+ entry: "%{type} %{name}"
entry_role: "%{type} %{name} bilang %{role}"
type:
node: Buko
view_data: Tingnan ang dato para sa pangkasalukuyang tanawin ng mapa
start_rjs:
data_frame_title: Dato
- data_layer_name: Dato
+ data_layer_name: Tumingin-tingin sa Dato ng Mapa
details: Mga detalye
drag_a_box: Kumaladkad ng isang kahon sa mapa upang pumili ng isang lugar
edited_by_user_at_timestamp: Binago ni [[user]] sa ganap na [[timestamp]]
changeset:
anonymous: Hindi nagpapakilala (anonimo)
big_area: (malaki)
+ id: "#%{id}"
no_comment: (wala)
no_edits: (walang mga pamamatnugot)
show_area_box: ipakita ang kahon ng pook
list:
description: Kamakailang pagbabago
description_bbox: Mga pangkat ng pagbabago sa loob ng %{bbox}
+ description_friend: Mga pangkat ng pagbabago ng mga kaibigan mo
+ description_nearby: Mga pangkat ng pagbabago ng kalapit na mga tagagamit
description_user: Mga pangkat ng pagbabago ayon sa %{user}
description_user_bbox: Mga pangkat ng pagbabago ayon sa %{user} sa loob ng %{bbox}
heading: Mga pangkat ng pagbabago
heading_bbox: Mga pangkat ng pagbabago
+ heading_friend: Mga pangkat ng pagbabago
+ heading_nearby: Mga pangkat ng pagbabago
heading_user: Mga pangkat ng pagbabago
heading_user_bbox: Mga pangkat ng pagbabago
title: Mga pangkat ng pagbabago
title_bbox: Mga pangkat ng pagbabago sa loob ng %{bbox}
+ title_friend: Mga pangkat ng pagbabago ng mga kaibigan mo
+ title_nearby: Mga pangkat ng pagbabago ng kalapit na mga tagagamit
title_user: Mga pangkat ng pagbabago ayon sa %{user}
title_user_bbox: Mga pangkat ng pagbabago ayon sa %{user} sa loob ng %{bbox}
timeout:
sorry: Paumanhin, ang talaan ng mga pangkat ng pagbabagong hiniling mo ay naging napakatagal bago nakuhang muli.
diary_entry:
+ comments:
+ ago: "%{ago} na ang nakalilipas"
+ comment: Puna
+ has_commented_on: Pinuna ni %{display_name} ang sumusunod na mga lahok sa talaarawan
+ newer_comments: Mas Bagong mga Pagpuna
+ older_comments: Mas Lumang mga Puna
+ post: Ipaskil
+ when: Kailan
diary_comment:
comment_from: Puna mula sa %{link_user} noong %{comment_created_at}
confirm: Tiyakin
older_entries: Mas lumang mga Pagpapasok
recent_entries: "Kamakailang mga pagpapasok sa talaarawan:"
title: Mga talaarawan ng mga tagagamit
+ title_friends: Mga talaarawan ng mga kaibigan
+ title_nearby: Mga talaarawan ng Kanugnog na mga Tagagamit
user_title: Talaarawan ni %{user}
location:
edit: Baguhin
licence: Lisensiya
longitude: "Longhitud:"
manually_select: Kinakamay na pumili ng ibang lugar
+ map_image: Larawan ng Mapa (nagpapakita ng patong na saligan)
max: pinakamataas
options: Mga mapagpipilian
osm_xml_data: Dato ng XML ng OpenStreetMap
search_osm_namefinder:
suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} ng %{parentname})"
suffix_place: ", %{distance} %{direction} ng %{placename}"
+ suffix_suburb: "%{suffix}, %{parentname}"
search_osm_nominatim:
prefix:
+ aeroway:
+ aerodrome: Himpilan ng eroplano
+ apron: Tapis pangkusina
+ gate: Tarangkahan
+ helipad: Lapagan at Lunsaran ng Helikopter
+ runway: Patakbuhan at Daanan
+ taxiway: Daanan ng Taksi
+ terminal: Terminal
amenity:
+ WLAN: Pagpunta sa WiFi
airport: Paliparan
arts_centre: Lunduyan ng Sining
+ artwork: Likhang Sining
atm: ATM
auditorium: Awditoryum
bank: Bangko
bar: Tindahang Inuman ng Alak
+ bbq: Barbikyuhan
bench: Bangko
bicycle_parking: Paradahan ng Bisikleta
bicycle_rental: Arkilahan ng Bisikleta
+ biergarten: Inuman ng Serbesa
brothel: Bahay-aliwan
bureau_de_change: Tanggapang Palitan ng Pera
bus_station: Himpilan ng Bus
car_sharing: Paghihiraman ng Kotse
car_wash: Paliguan ng Kotse
casino: Bahay-pasugalan
+ charging_station: Himpilang Kargahan
cinema: Sinehan
clinic: Klinika
club: Kapisanan
ferry_terminal: Himpilan ng Barkong Pangtawid
fire_hydrant: Panubig ng Bumbero
fire_station: Himpilan ng Bumbero
+ food_court: Korte ng Pagkain
fountain: Bukal
fuel: Panggatong
grave_yard: Sementeryo
shelter: Kanlungan
shop: Tindahan
shopping: Pamimili
+ shower: Dutsahan
+ social_centre: Lunduyan ng Pakikipagkapuwa
social_club: Kapisanang Panglipunan
studio: Istudyo
supermarket: Malaking Pamilihan
+ swimming_pool: Palanguyan
taxi: Taksi
telephone: Teleponong Pangmadla
theatre: Tanghalan
veterinary: Paninistis na Pangbeterinarya
village_hall: Bulwagan ng Nayon
waste_basket: Basurahan
- wifi: Puntahang WiFi
+ wifi: Pagpunta sa WiFi
youth_centre: Lunduyan ng Kabataan
boundary:
administrative: Hangganang Pampangangasiwa
+ census: Hangganan ng Sensus
+ national_park: Liwasang Pambansa
+ protected_area: Napuprutektahang Pook
+ bridge:
+ aqueduct: Tulay na Daanan ng Tubig
+ suspension: Tulay na Nakabitin
+ swing: Tulay na Naikakambiyo
+ viaduct: Tulay na Tubo
+ "yes": Tulay
+ building:
+ "yes": Gusali
highway:
bridleway: Daanan ng Kabayo
bus_guideway: Daanan ng Ginagabayang Bus
footway: Makitid na Lakaran ng Tao
ford: Bagtasan ng Tao
living_street: Buhay na Lansangan
+ milestone: Poste ng Milya
minor: Kalsadang Hindi Pangunahin
motorway: Daanan ng Sasakyang De-motor
motorway_junction: Sugpungan ng Daanan ng Sasakyang De-motor
primary_link: Pangunahing Kalsada
raceway: Kanal na Daluyan ng Tubig
residential: Pamahayan
+ rest_area: Pook Pahingahan
road: Lansangan
secondary: Pampangalawang Lansangan
secondary_link: Pampangalawang Lansangan
service: Kalyeng Pampalingkuran
services: Mga Palingkuran sa Daanan ng Sasakyang De-motor
+ speed_camera: Kamera ng Tulin
steps: Mga hakbang
stile: Hagdanan ng Bakod
tertiary: Pampangatlong Kalsada
+ tertiary_link: Pampangatlong Kalsada
track: Pinak
trail: Bulaos
trunk: Pangunahing Ruta
building: Gusali
castle: Kastilyo
church: Simbahan
+ fort: Kuta
house: Bahay
icon: Kinatawang Larawan
manor: Manor
farmland: Lupaing Sakahan
farmyard: Bakuran ng Bahay sa Bukid
forest: Gubat
+ garages: Mga garahe
grass: Damo
greenfield: Lupain ng Lunting Bukirin
industrial: Pook na Pang-industriya
military: Pook ng Militar
mine: Minahan
nature_reserve: Lupaing Laan sa Kalikasan
+ orchard: Halamanan ng Bunga
park: Liwasan
piste: Piste ng Iski
quarry: Hukay na Tibagan
railway: Daambakal
recreation_ground: Lupaing Libangan
reservoir: Tinggalan ng Tubig
+ reservoir_watershed: Lunas na Imbakan ng Tubig
residential: Pook na Panirahan
retail: Tingi
+ road: Pook na Daanan
village_green: Nayong Lunti
vineyard: Ubasan
wetland: Babad na Lupain
wood: Kahoy
leisure:
beach_resort: Liwaliwang Dalampasigan
+ bird_hide: Pook-Matyagan ng Ibon
common: Karaniwang Lupain
fishing: Pook na Palaisdaan
+ fitness_station: Himpilan na Pangkaangkupan at Kalusugan ng Katawan
garden: Halamanan
golf_course: Kurso ng Golp
ice_rink: Pook Pang-iskeyting
pitch: Hagisang Pampalakasan
playground: Palaruan
recreation_ground: Lupaing Libangan
+ sauna: Silid-suuban
slipway: Andamyong Pagawaan ng Barko
sports_centre: Lunduyang Pampalakasan
stadium: Istadyum
swimming_pool: Palanguyan
track: Landas na Takbuhan
water_park: Liwasang Tubigan
+ military:
+ airfield: Paliparan at Palapagang Pangmilitar
+ barracks: Kuwartel
+ bunker: Hukay na Pangsundalo
natural:
bay: Look
beach: Dalampasigan
channel: Bambang
cliff: Bangin
crater: Uka
+ dune: Burol ng Buhangin
feature: Tampok
fell: Pulak
fjord: Tubigang Mabangin
+ forest: Gubat
geyser: Geyser
glacier: Tipak ng Yelong Bundok
heath: Lupain ng Halamang Erika
scrub: Palumpong
shoal: Banlik
spring: Bukal
+ stone: Bato
strait: Kipot
tree: Puno
valley: Lambak
wetland: Babad na Lupain
wetlands: Mga Babad na Lupain
wood: Kahoy
+ office:
+ accountant: Tagatuos
+ architect: Arkitekto
+ company: Kumpanya
+ employment_agency: Ahensiya ng Patrabaho
+ estate_agent: Ahente ng Lupain
+ government: Tanggapang Pampamahalaan
+ insurance: Tanggapan ng Seguro
+ lawyer: Manananggol
+ ngo: Tanggapan ng NGO
+ telecommunication: Tanggapang Pangtelekomunikasyon
+ travel_agent: Ahensiya ng Paglalakbay
+ "yes": Tanggapan
place:
airport: Paliparan
city: Lungsod
houses: Mga Bahay
island: Pulo
islet: Munting Pulo
+ isolated_dwelling: Ilang na Tirahan
locality: Lokalidad
moor: Lupang Pugalan ng Tubig
municipality: Munisipalidad
junction: Panulukan ng Daambakal
level_crossing: Patag na Tawiran
light_rail: Banayad na Riles
+ miniature: Munting Riles
monorail: Isahang Riles
narrow_gauge: Daambakal na may Makitid na Luwang
platform: Plataporma ng Daambakal
yard: Bakuran ng Daambakal
shop:
alcohol: Wala sa Lisensiya
+ antiques: Mga Antigo
art: Tindahan ng Sining
bakery: Panaderya
beauty: Tindahan ng Pampaganda
valley: Lambak
viewpoint: Tuldok ng pananaw
zoo: Hayupan
+ tunnel:
+ "yes": Lagusan
waterway:
+ artificial: Daanan ng Tubig na Gawang-Tao
boatyard: Bakuran ng bangka
canal: Paralanan
connector: Pandugtong sa Daanan ng Tubig
water_point: Tuldok ng Tubigan
waterfall: Talon
weir: Pilapil
+ prefix_format: "%{name}"
+ html:
+ dir: mula kaliwa pakanan
javascripts:
map:
base:
cycle_map: Mapa ng Ikot
+ mapquest: Bukas ang MapQuest
+ standard: Pamantayan
+ transport_map: Mapa ng Biyahe
+ overlays:
+ maplint: Maplint
site:
edit_disabled_tooltip: Lumapit upang baguhin ang mapa
edit_tooltip: Baguhin ang mapa
history_tooltip: Tingnan ang mga pagbabago para sa lugar na ito
history_zoom_alert: Dapat kang lumapit upang matingnan ang mga pagbabago para sa lugar na ito
layouts:
+ community: Pamayanan
community_blogs: Mga Blog ng Pamayanan
community_blogs_title: Mga blog mula sa mga kasapi ng pamayanan ng OpenStreetMap
copyright: Karapatang-ari at Lisensiya
help: Tulong
help_centre: Lunduyan ng Tulong
help_title: Lugar ng tulong para sa proyekto
+ help_url: http://help.openstreetmap.org/
history: Kasaysayan
home: tahanan
home_tooltip: Pumunta sa kinalalagyan ng tahanan
inbox_tooltip:
other: sero=Ang kahong-tanggapan mo ay walang mga mensaheng hindi pa nababasa
intro_1: Ang OpenStreetMap ay isang malayang mababagong mapa ng buong mundo. Ginawa ito ng mga taong katulad mo.
+ intro_2_create_account: Lumikha ng isang akawnt ng tagagamit
+ intro_2_download: ikargang paibaba
+ intro_2_html: Malayang %{download} at %{use} ang dato sa ilalim ng %{license}. %{create_account} upang mapainam ang mapa.
+ intro_2_license: lisensiyang bukas
+ intro_2_use: gamitin
+ intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Using_OpenStreetMap
license:
+ alt: CC BY-SA 2.0
title: Nilisensiyahan ang dato ng OpenStreetMap sa ilalim ng Pangkalahatang Lisensiya ng Malikhaing mga Pangkaraniwan ng Pagbanggit at Pagbabahaging Magkatulad 2.0
log_in: lumagda
log_in_tooltip: Lumagdang papasok sa umiiral na akawnt
title: Tangkilikin ang OpenStreetMap sa pamamagitan ng isang abuloy na pananalapi
osm_offline: Ang kalipunan ng dato ng OpenStreetMap ay pangkasalukuyang nakapatay habang isinasagawa ang mahalagang gawain ng pagpapanatili ng kalipunan ng dato.
osm_read_only: Ang kalipunan ng dato ng OpenStreetMap ay pangkasalukuyang nasa pamamaraang mababasa lamang habang isinasagawa ang mahalagang gawain ng pagpapanatili ng kalipunan ng dato.
+ partners_bytemark: Pagpapasinaya ng Bytemark
+ partners_html: Ang pagpapasinaya ay sinusuportahan ng %{ucl}, %{ic} at %{bytemark}, at iba pang %{partners}.
+ partners_ic: Dalubhasaang Pang-imperyo Londres
+ partners_partners: mga kawaksi
+ partners_ucl: Ang Sentro ng UCL VR
+ partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
+ project_name:
+ h1: OpenStreetMap
+ title: OpenStreetMap
sign_up: magpatala
sign_up_tooltip: Lumikha ng isang akawnt para sa pamamatnugot
sotm2011: Pumunta sa Pulong ng OpenStreetMap ng 2011, Ang Katayuan ng Mapa, ika-9 hanggang ika-11 ng Setyembre sa Denver!
welcome_user_link_tooltip: Ang iyong pahina ng tagagamit
wiki: Wiki
wiki_title: Lugar ng wiki para sa proyekto
+ wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/
license_page:
foreign:
english_link: ang orihinal na nasa Ingles
text: Kung sakaling maganap ang isang salungatan sa pagitan ng isinalinwikang pahinang ito at ng %{english_original_link}, mangingibabaw ang pahinang nasa Ingles
title: Tungkol sa salinwikang ito
- legal_babble: "<h2>Karapatang-ari at Lisensiya</h2>\n<p>\nAng OpenStreetMap ay <i>bukas na dato</i>, na nilisensiyahan sa ilalim ng lisensiyang<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Malikhaing Pangkaraniwang Pagtukoy na Magkatulad 2.0</a> (CC BY-SA).\n</p>\n<p>\nMalaya mong makokopya, maipapamahagi, maipadadala and iangkop ang aming mga mapa at dato, hangga’t binabanggit mo ang OpenStreetMap at mga tagapag-ambag nito. Kapag binago o pinainam mo ang aming mga mapa o dato, maaari mong ipamahagi ang mga resulta sa ilalim lamang ng katulad na lisensiya. Ang buong <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">kodigong makabatas</a> ay nagpapaliwanag ng iyong mga karapatan at mga pananagutan.\n</p>\n<h3>Paano babanggitin ang OpenStreetMap</h3>\n<p>\nKapag ginagamit mo ang mga larawan ng mapa ng OpenStreetMap, hinihiling naming na ang pagbanggit mo ay mapagbabasahan ng kahit na “© Mga tagapag-ambag sa OpenStreetMap, CC BY-SA”. Kapag ginagamit mo lamang ang dato ng mapa, hinihiling namin ang “Dato ng mapa © Mga tagapag-ambag ng OpenStreetMap, CC BY-SA”.\n</p>\n<p>\nKung saan maaari, ang OpenStreetMap ay dapat na ikawing sa <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\nat CC BY-SA sa <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Kung gumagamit ka ng isang midyum kung saan hindi maaari ang mga kawing (katulad halimbawa ng isang nilimbag a akda), iminumungkahi namin na papuntahin ang mga mambabasa mo sa www.openstreetmap.org (marahil sa pamamagitan ng pagpapalawig ng ‘OpenStreetMap’ papunta sa buong tirahang ito) at sa www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Pag-alam ng iba pa</h3>\n<p>Magbasa ng iba pa na ginagamit an gaming dato na nasa <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Mga madalas na tanong na makabatas</a>.\n</p>\n<p>\nAng mga tagapag-ambag sa OSM ay pinaaalalahanang huwag na huwag magdaragdag ng anumang mga dato mula sa anumang mga mapagkukunang may karapatang-ari (katulad ng Google Maps o nakalimbag na mga mapa) na walang hayagang pahintulot mula sa mga tagapaghawak ng karapatan sa kopya.\n</p>\n<p>\nBagaman ang OpenStreetMap ay isang bukas na dato, hindi kami makapagbibigay ng isang hindi binabayarang API ng mapa para sa mga tagapagpaunlad ng pangatlong partido. Tingnan ang aming <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Patakaran sa Paggamit ng API</a>,<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Patakaran sa Paggamit ng Tisa</a> and <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Patakaran sa Paggamit ng Nominatim</a>.\n</p>\n<h3>Mga tagapag-ambag namin</h3>\n<p>\nAng aming lisensiyang CC BY-SA ay nangangailangan sa iyo na “magbigay ng pagbanggit sa Orihinal na May-akda na makatwiran para sa midya o paraang ginagamit Mo”.Ang indibidwal na mga tagapagmapa ng OSM ay hindi humihiling ng isang pagbanggit sa ibabaw at sa itaas niyan sa “Mga tagapag-ambag ng OpenStreetMap”, subalit kung saan ang dato para sa isang ahensiya ng pagmamapang pambansa o ibang pangunahing kuhanan ay naisama na sa OpenStreetMap,maaaring makatwirang banggitin sila na tuwiran sa pamamagitan ng tuwirang muling pagsipi ng kanilang pagbabanggit o sa pamamagitan ng pagkakawing nito sa pahinang ito.</p>\n<!--\nKabatiran para sa mga patnugot ng pahina\nAng sumusunod ay nagtatala lamang ng mga organisasyon na nangangailangan ng mga pagbabanggit bilang isang pasubali sa paggamit ng kanilang dato sa OpenStreetMap. Hindi ito isang pangkalahatang katalogo ng mga pag-aangkat, at hindi dapat gamitin maliban na lamang kung kailangan ang pagbabanggit upang makasunod sa lisensiya ng inangkat na dato. Ang anumang mga karagdagan ditto ay dapat na talakayin muna na kasama ang mga tagapangasiwa ng sistema ng OSM.\n-->\n<ul id=\"contributors\">\n<li><strong>Australya</strong>: Naglalaman ng dato sa sub-urbanong lugar na nakapaligid sa lungsod na nakabatay sa Tanggapang Pang-estadistika ng Australya</li>\n<li><strong>Canada</strong>: Naglalaman ng mga dato mula sa GeoBase®, GeoGratis (© Kagawaran ng Likas na Yaman ng Canada), CanVec (© Kagawaran ng Likas na Yaman ng Canada), at StatCan (Kahatiang Pangheograpiya,\nEstadistika ng Canada).</li>\n<li><strong>Bagong Selanda</strong>: Naglalaman ng mga datong kinuha mula sa Kabatirang Panglupain ng Bagong Selanda. Nakareserba ang Karapatang-ari ng Korona.</li>\n<li><strong>Polonya</strong>: Naglalaman ng dato mula sa <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">Mga mapa ng UMP-pcPL</a>. Karapatang-ari ng mga tagapag-ambag sa UMP-pcPL.</li>\n<li><strong>Nagkakaisang Kaharian</strong>: Naglalaman ng dato ng May Ordinansiyang Pagtatanong© Karapatang-ari ng korona at karapatan sa kalipun ng dato 2010.</li>\n</ul>\n<p>\nAng pagsasama ng dato sa OpenStreetMap ay hindi nagpapahiwatig na ang nagbigay ng orihinal na dato ay tumatangkilik sa OpenStreetMap, nagbiibigay ng anumang garantiya, o tumatanggap ng anumang pananagutan.\n</p>"
+ legal_babble: "<h2>Karapatang-ari at Lisensiya</h2>\n<p>\nAng OpenStreetMap ay <i>bukas na dato</i>, na nilisensiyahan sa ilalim ng lisensiyang<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Malikhaing Pangkaraniwang Pagtukoy na Magkatulad 2.0</a> (CC BY-SA).\n</p>\n<p>\nMalaya mong makokopya, maipapamahagi, maipadadala and iangkop ang aming mga mapa at dato, hangga’t binabanggit mo ang OpenStreetMap at mga tagapag-ambag nito. Kapag binago o pinainam mo ang aming mga mapa o dato, maaari mong ipamahagi ang mga resulta sa ilalim lamang ng katulad na lisensiya. Ang buong <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">kodigong makabatas</a> ay nagpapaliwanag ng iyong mga karapatan at mga pananagutan.\n</p>\n<h3>Paano babanggitin ang OpenStreetMap</h3>\n<p>\nKapag ginagamit mo ang mga larawan ng mapa ng OpenStreetMap, hinihiling naming na ang pagbanggit mo ay mapagbabasahan ng kahit na “© Mga tagapag-ambag sa OpenStreetMap, CC BY-SA”. Kapag ginagamit mo lamang ang dato ng mapa, hinihiling namin ang “Dato ng mapa © Mga tagapag-ambag ng OpenStreetMap, CC BY-SA”.\n</p>\n<p>\nKung saan maaari, ang OpenStreetMap ay dapat na ikawing sa <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\nat CC BY-SA sa <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Kung gumagamit ka ng isang midyum kung saan hindi maaari ang mga kawing (katulad halimbawa ng isang nilimbag a akda), iminumungkahi namin na papuntahin ang mga mambabasa mo sa www.openstreetmap.org (marahil sa pamamagitan ng pagpapalawig ng ‘OpenStreetMap’ papunta sa buong tirahang ito) at sa www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Pag-alam ng iba pa</h3>\n<p>Magbasa ng iba pa na ginagamit an gaming dato na nasa <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Mga madalas na tanong na makabatas</a>.\n</p>\n<p>\nAng mga tagapag-ambag sa OSM ay pinaaalalahanang huwag na huwag magdaragdag ng anumang mga dato mula sa anumang mga mapagkukunang may karapatang-ari (katulad ng Google Maps o nakalimbag na mga mapa) na walang hayagang pahintulot mula sa mga tagapaghawak ng karapatan sa kopya.\n</p>\n<p>\nBagaman ang OpenStreetMap ay isang bukas na dato, hindi kami makapagbibigay ng isang hindi binabayarang API ng mapa para sa mga tagapagpaunlad ng pangatlong partido. Tingnan ang aming <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Patakaran sa Paggamit ng API</a>,<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Patakaran sa Paggamit ng Tisa</a> and <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Patakaran sa Paggamit ng Nominatim</a>.\n</p>\n<h3>Mga tagapag-ambag namin</h3>\n<p>\nAng aming lisensiyang CC BY-SA ay nangangailangan sa iyo na “magbigay ng pagbanggit sa Orihinal na May-akda na makatwiran para sa midya o paraang ginagamit Mo”.Ang indibidwal na mga tagapagmapa ng OSM ay hindi humihiling ng isang pagbanggit sa ibabaw at sa itaas niyan sa “Mga tagapag-ambag ng OpenStreetMap”, subalit kung saan ang dato para sa isang ahensiya ng pagmamapang pambansa o ibang pangunahing kuhanan ay naisama na sa OpenStreetMap,maaaring makatwirang banggitin sila na tuwiran sa pamamagitan ng tuwirang muling pagsipi ng kanilang pagbabanggit o sa pamamagitan ng pagkakawing nito sa pahinang ito.</p>\n<!--\nKabatiran para sa mga patnugot ng pahina\nAng sumusunod ay nagtatala lamang ng mga organisasyon na nangangailangan ng mga pagbabanggit bilang isang pasubali sa paggamit ng kanilang dato sa OpenStreetMap. Hindi ito isang pangkalahatang katalogo ng mga pag-aangkat, at hindi dapat gamitin maliban na lamang kung kailangan ang pagbabanggit upang makasunod sa lisensiya ng inangkat na dato. Ang anumang mga karagdagan ditto ay dapat na talakayin muna na kasama ang mga tagapangasiwa ng sistema ng OSM.\n-->\n<ul id=\"contributors\">\n<li><strong>Australya</strong>: Naglalaman ng dato sa sub-urbanong lugar na nakapaligid sa lungsod na nakabatay sa Tanggapang Pang-estadistika ng Australya</li>\n<li><strong>Austria</strong>: Naglalaman ng dato \n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (sa ilalim ng\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> at\n Land Tirol (sa ilalim ng <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT na may mga susog</a>).</li>\n<li><strong>Canada</strong>: Naglalaman ng mga dato mula sa GeoBase®, GeoGratis (© Kagawaran ng Likas na Yaman ng Canada), CanVec (© Kagawaran ng Likas na Yaman ng Canada), at StatCan (Kahatiang Pangheograpiya,\nEstadistika ng Canada).</li>\n<li><strong>Pransiya</strong>: Naglalaman ng dato na nagmula sa \n Direction Générale des Impôts.</li>\n<li><strong>Bagong Selanda</strong>: Naglalaman ng mga datong kinuha mula sa Kabatirang Panglupain ng Bagong Selanda. Nakareserba ang Karapatang-ari ng Korona.</li>\n<li><strong>Polonya</strong>: Naglalaman ng dato mula sa <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">Mga mapa ng UMP-pcPL</a>. Karapatang-ari ng mga tagapag-ambag sa UMP-pcPL.\n<li><strong>Nagkakaisang Kaharian</strong>: Naglalaman ng dato ng May Ordinansiyang Pagtatanong© Karapatang-ari ng korona at karapatan sa kalipun ng dato 2010.<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\n More about OSM's use of UMP data</a></li>\n <li><strong>Timog Aprika</strong>: Naglalaman ng dato mula sa\n <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Punong Pangasiwaan:\n Pambansang Kabatirang Pangheograpiya at Kalaparan (National Geo-Spatial Information)</a>, may pinaglalaanan ang karapatang-ari ng Estado.</li>\n</ul>\n\n<p>\nAng pagsasama ng dato sa OpenStreetMap ay hindi nagpapahiwatig na ang nagbigay ng orihinal na dato ay tumatangkilik sa OpenStreetMap, nagbiibigay ng anumang garantiya, o tumatanggap ng anumang pananagutan.\n</p>"
native:
mapping_link: simulan ang pagmamapa
native_link: Bersyon ng PANGALAN_NG_WIKANG_ITO_DITO
inbox:
date: Petsa
from: Mula sa
+ messages: Mayroong kang %{new_messages} at %{old_messages}
my_inbox: Kahong-tanggapan ko
+ new_messages:
+ one: "%{count} bagong mensahe"
+ other: "%{count} bagong mga mensahe"
no_messages_yet: Wala ka pang mga mensahe. Bakit hindi makipag-ugnayan sa ilang mga %{people_mapping_nearby_link}?
+ old_messages:
+ one: "%{count} lumang mensahe"
+ other: "%{count} lumang mga mensahe"
outbox: kahong-labasan
people_mapping_nearby: mga taong kalapit na nagmamapa
subject: Paksa
outbox:
date: Petsa
inbox: kahon ng pumapasok
+ messages:
+ one: Mayroon kang %{count} ipinadalang mensahe
+ other: Mayroon kang %{count} ipinadalang mga mensahe
my_inbox: "%{inbox_link} ko"
no_sent_messages: Wala ka pang ipinadadalang mga mensahe. Bakit hindi makipag-ugnayan sa ilang mga %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: kahong-labasan
and_the_tags: "at ang sumusunod na mga tatak:"
failure:
failed_to_import: "nabigo sa pag-angkat. Narito ang kamalian:"
+ import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
more_info_1: Marami pang kabatiran hinggil sa mga kabiguan ng pag-angkat ng GPX at kung paano maiiwasan
more_info_2: "ang mga ito ay matatagpuan sa:"
subject: Nabigo ang Pag-angkat ng GPX ng [OpenStreetMap]
footer2: at maaari kang tumugon doon sa %{replyurl}
header: "Nagpadala sa iyo si %{from_user} ng isang mensahe sa pamamagitan ng OpenStreetMap na may paksang %{subject}:"
hi: Kumusta %{to_user},
+ subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}"
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Tiyakin ang iyong tirahan ng e-liham"
signup_confirm_html:
more_videos: "May marami pang mga bidyo rito:"
opengeodata: "Ang OpenGeoData.org ay ang blog ng tagapagtatag ng OpenStreetMap na si Steve Coast, at mayroon din itong mga podkast:"
the_wiki: "Kumuha ng mababasa tungkol sa OpenStreetMap doon sa wiki:"
+ the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide
user_wiki_1: Iminumungkahing lumikha ka ng isang pahina ng wiki ng tagagamit, na may kasamang
user_wiki_2: mga tatak ng kategorya na nagtatala kung nasaan ka, katulad ng [[Kategorya:Mga tagagamit_sa_Londres]].
wiki_signup: "Marahil ay nais mo ring magpatala sa wiki ng OpenStreetMap doon sa:"
+ wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: basahin ang iyong pribadong mga bakas ng GPS.
allow_write_diary: lumikha ng mga pagpapasok sa talaarawan, mga puna at makipagkaibigan.
allow_write_gpx: ikargang paitaas ang mga bakas ng GPS.
allow_write_prefs: baguhin ang iyong mga kanaisan ng tagagamit.
- request_access: Ang aplikasyong %{app_name} ay humihiling na makapunta sa akawnt mo. Mangyaring suriin kung nais mong magkaroon ang aplikasyon ng sumusunod na mga kakayahan. Maaari kang pumili ng marami o kaunti ayon sa iyong kagustuhan.
+ request_access: Ang aplikasyong %{app_name} ay humihiling na mapuntahan ang akawnt mo, %{user}. Mangyaring suriin kung nais mong magkaroon ang aplikasyon ng sumusunod na mga kakayahan. Maaari kang pumili ng marami o kaunti ayon sa nais mo.
revoke:
flash: Binawi mo ang kahalip para sa %{application}
oauth_clients:
allow_write_gpx: ikargang paitaas ang mga bakas ng GPS.
allow_write_prefs: baguhin ang kanilang mga kanaisan ng tagagamit.
authorize_url: "Payagan ang URL:"
+ confirm: Natitiyak mo ba?
+ delete: Burahin ang Kliyente
edit: Baguhin ang mga Detalye
key: "Susi ng Tagaubos:"
requests: "Hinihiling ang sumusunod na mga pahintulot mula sa tagagamit:"
url: "URL ng Kahalip ng Kahilingan:"
update:
flash: Matagumpay na naisapanhon ang kabatiran sa kliyente
+ printable_name:
+ with_version: "%{id}, v%{version}"
+ redaction:
+ create:
+ flash: Nalikha na ang redaksiyon.
+ destroy:
+ error: Nagkaroon ng kamalian sa pagbuwag ng redaksiyong ito.
+ flash: Nawasak na ang redaksiyon.
+ not_empty: Mayroong laman ang redaksiyon. Gawing hindi redaktado ang lahat ng mga bersiyong nasa redaksiyong ito bago lansagin ito.
+ edit:
+ description: Paglalarawan
+ heading: Baguhin ang redaksiyon
+ submit: Sagipin ang redaksiyon
+ title: Baguhin ang redaksiyon
+ index:
+ empty: Walang maipapakitang mga redaksiyon.
+ heading: Listahan ng mga redaksiyon
+ title: Listahan ng mga redaksiyon
+ new:
+ description: Paglalarawan
+ heading: Ipasok ang kabatiran para sa bagong paghahanda ng isinulat upang mailathala
+ submit: Lumikha ng redaksiyon
+ title: Lumilikha ng bagong redaksiyon
+ show:
+ confirm: Natitiyak mo ba?
+ description: "Paglalarawan:"
+ destroy: Alisin ang redaksiyong ito
+ edit: Baguhin ang redaksiyong ito
+ heading: Ipinapakita ang redaksiyong "%{title}"
+ title: Ipinapakita ang redaksiyon
+ user: "Tagapaglikha:"
+ update:
+ flash: Nasagip na ang mga pagbabago.
site:
edit:
+ anon_edits: (%{link})
anon_edits_link_text: Alamin kung bakit ganito ang katayuan.
flash_player_required: Kailangan mo ng isang tagapagpaandar na Flash upang magamit ang Potlatch, ang patnugot na Flash ng OpenStreetMap. Maaari mong <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ikargang paibaba ang Flash Player magmula sa Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Ilang pang mga mapagpipilian</a> ang makukuha rin para sa pamamatnugot ng OpenStreetMap.
no_iframe_support: Hindi tinatangkilik ng pantingin-tingin mo ang mga iframe ng HTML, na kailangan para sa tampok na ito.
unclassified: Kalsadang walang kaurian
unsurfaced: Kalsadang hindi patag
wood: Kahoy
+ markdown_help:
+ alt: Kahaliling teksto
+ first: Unang bagay
+ heading: Pamulaan
+ headings: Mga pamulaan
+ image: Larawan
+ link: Kawing
+ ordered: Listahang may pagkakasunud-sunod
+ second: Ikalawang bagay
+ subheading: Kabahaging Pamulaan
+ text: Teksto
+ title_html: Sinuri sa pamamagitan ng <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Pagbabawas</a>
+ unordered: Listahang walang pagkakasunud-sunod
+ url: URL
+ richtext_area:
+ edit: Baguhin
+ preview: Paunang tanaw
search:
search: Maghanap
search_help: "mga halimbawa: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', o 'mga padalahan ng liham na malapit sa Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>marami pang mga halimbawa...</a>"
uploaded_at: "Naikargang paitaas:"
visibility: "Pagkanatatanaw:"
visibility_help: ano ba ang kahulugan nito?
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
list:
public_traces: Mga pagbabakas ng pangmadlang GPS
public_traces_from: Pangmadlang pagbakas ng GPS mula kay %{user}
trackable: MATUTUGAYGAYAN
view_map: Tingnan ang Mapa
trace_form:
- description: Paglalarawan
+ description: "Paglalarawan:"
help: Saklolo
- tags: Mga tatak
+ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
+ tags: "Mga tatak:"
tags_help: hindi hinangganang kuwit
upload_button: Ikargang paitaas
- upload_gpx: Ikargang paitaas ang Talaksang GPX
- visibility: Pagkanatatanaw
+ upload_gpx: "Ikargang paitaas ang Talaksang GPX:"
+ visibility: "Pagkanatatanaw:"
visibility_help: ano ang kahulugan nito?
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
trace_header:
see_all_traces: Tingnan ang lahat ng mga pagbabakas
see_your_traces: Tingnan ang lahat ng mga pagbabakas mo
agreed: Sumang-ayon ka sa bagong mga Tuntunin na Pangtagapag-ambag.
agreed_with_pd: Ipinahayag mo rin na itinuturing mo ang mga pamamatnugot mo bilang nasa loob ng Nasasakupan ng Madla.
heading: "Mga Tuntunin sa Tagapag-ambag:"
+ link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: ano ba ito?
not yet agreed: Hindi ka sumang-ayon sa bagong mga Tuntunin na Pangtagapag-ambag.
review link text: Mangyaring sundan ang kawing na ito ayon sa kaluwagan ng iyong panahon upang muling suriin at tanggapin ang bagong mga Tuntunin na Pangtagapag-ambag.
new email address: "Bagong Tirahan ng E-liham:"
new image: Magdagdag ng isang larawan
no home location: Hindi mo naipasok ang kinalalagyan ng tahanan mo.
+ openid:
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: ano ba ito?
+ openid: "OpenID:"
preferred editor: "Nais na Patnugot:"
preferred languages: "Nais na mga Wika:"
profile description: "Paglalarawan ng Balangkas:"
summary_no_ip: Nilikha ang %{name} noong %{date}
title: Mga tagagamit
login:
+ account is suspended: Paumanhin, nasuspindi ang akawnt mo dahil sa kaduda-dudang gawain.<br />Mangyaring makipag-uganayan sa <a href="%{webmaster}">webmaster</a> kung nais mong talakayin ito.
account not active: Paumanhin, hindi pa binubuhay ang akawnt mo.<br />Mangyaring gamitin ang kawing na nasa loob ng e-liham ng pagtitiyak ng akawnt upang buhayin ang akawnt mo, o <a href="%{reconfirm}">humiling ng isang panibagong e-liham ng pagtitiyak</a>.
auth failure: Paumanhin, hindi makalagda sa pamamagitan ng mga detalyeng iyan.
create account minute: Lumikha ng isang akawnt. Aabutin lamang ng isang minuto.
login_button: Lumagda
lost password link: Nawala ang hudyat mo?
new to osm: Bago pa lamang sa OpenStreetMap?
+ no account: Wala ka pa bang akawnt?
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Umalam ng marami pa tungkol sa parating na pagbabago sa lisensiya ng OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">mga salinwika</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">talakayan</a>)
+ notice_terms: Ang OpenStreetMap ay lilipat sa isang bagong lisensiya pagsapit ng ika-1 ng Abril, 2012. Kasimbukas din ito ng pangkasalukuyan, ngunit ang mga pirasong pambatas ay mas naaakma sa aming kalipunan ng dato ng mapa. Nais naming panatilihin ang mga ambag mo sa OpenStreetMap, subalit magagawa lang namin iyan kapag sasang-ayon ka na ipamahagi namin ang mga ito sa ilalim ng bagong lisensiya. Kung hindi naman, kakailanganin naming tanggalin ang mga ito mula sa kalipunan ng dato.<br /><br />Mangyaring lumagdang papasok, pagkaraan ay gumamit ng ilang mga segundo upang suriin at tanggapin ang bagong mga kasunduan. Salamat sa iyo!
+ openid: "%{logo} OpenID:"
+ openid invalid: Paumanhin, tila may pinsala ang OpenID mo
+ openid missing provider: Paumahin, hindi nagawang makipag-ugnayan sa tagapagbigay mo ng OpenID
+ openid_logo_alt: Lumagda sa pamamagitan ng isang OpenID
+ openid_providers:
+ aol:
+ alt: Lumagda sa pamamagitan ng isang OpenID ng AOL
+ title: Lumagda sa pamamagitan ng AOL
+ google:
+ alt: Lumagda sa pamamagitan ng OpenID ng Google
+ title: Lumagda sa pamamagitan ng Google
+ myopenid:
+ alt: Lumagda sa pamamagitan ng OpenID ng myOpenID
+ title: Lumagda sa pamamagitan ng myOpenID
+ openid:
+ alt: Lumagda sa pamamagitan ng isang URL ng OpenID
+ title: Lumagda sa pamamagitan ng OpenID
+ wordpress:
+ alt: Lumagda sa pamamagitan ng OpenID ng Wordpress
+ title: Lumagda sa pamamagitan ng Wordpress
+ yahoo:
+ alt: Lumagda sa pamamagitan ng OpenID ng Yahoo
+ title: Lumagda sa pamamagitan ng Yahoo
password: "Hudyat:"
register now: Magpatala na ngayon
remember: "Tandaan ako:"
title: Lumagda
to make changes: Upang makagawa ng mga pagbabago sa dato ng OpenStreetMap data, kailangang mayroon kang isang akawnt.
+ with openid: "O kaya ay gamitin ang OpenID mo upang lumagda:"
+ with username: "Mayroon ka na bang akawnt sa OpenStreetMap? Mangyaring lumagda sa pamamagitan ng iyong pangalan ng tagagamit at hudyat:"
logout:
heading: Umalis sa pagkakalagda mula sa OpenStreetMap
logout_button: Umalis sa pagkakalagda
license_agreement: Kapag tiniyak mo ang iyong akawnt kakailanganin mong sumang-ayon sa <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">mga tuntunin ng tagapag-ambag</a>.
no_auto_account_create: Sa kasamaang-palad pangkasalukuyang hindi namin magawang kusang lumikha ng akawnt para sa iyo.
not displayed publicly: Hindi ipinapakita sa madla (tingnan ang <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">patakaran sa pagsasarilinan</a>)
+ openid: "%{logo} OpenID:"
+ openid association: "<p>Ang OpenID mo ay hindi pa nakaugnay sa isang akawnt ng OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n <li>Kung bago ka pa lang sa OpenStreetMap, mangyaring lumikha ng isang bagong akawnt sa pamamagitan ng pormularyong nasa ibaba.</li>\n <li>\n Kung mayroon ka nang akawnt, makakalagda ka na sa akawnt mo\n sa pamamagitan ng iyong pangalan ng tagagamit at hudyat at pagkaraan ay iugnay ang akawnt \n sa OpenID mo doon sa loob ng mga katakdaan mo na pangtagagamit.\n </li>\n</ul>"
+ openid no password: Hindi kailangan ang hudyat sa OpenID, subalit ang ilan sa dagdag na mga kagamitan o tagapaghain ay maaaring mangailangan ng isa.
password: "Hudyat:"
terms accepted: Salamat sa pagtanggap ng bagong mga tuntunin ng tagapag-ambag!
terms declined: Ikinalulungkot namin na nagpasya kang huwag tanggapin ang bagong mga Tuntunin ng Tagapag-ambag. Para sa mas marami pang kabatiran, pakitingnan ang <a href="%{url}">pahinang ito ng wiki</a>.
+ terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
title: Likhain ang akawnt
+ use openid: Bilang kahalili, gamitin ang %{logo} OpenID upang lumagda
no_such_user:
body: Paumanhin, walang tagagamit na may pangalang %{user}. Mangyaring pakisuri ang pagbabaybay mo, o kaya ay mali ang kawing na pinindot mo.
heading: Hindi umiiral ang tagagamit na %{user}
agree: Sumang-ayon
consider_pd: Bilang karagdagan sa kasunduang nasa itaas, itinuturing ko ang mga ambag ko bilang nasa Nasasaklawan ng Madla.
consider_pd_why: ano ba ito?
+ consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
decline: Tanggihan
+ declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
guidance: "Kabatiran upang makatulong sa pag-unawa ng mga katagang ito: a <a href=\"%{summary}\">buod na nababasa ng tao</a> at ilang <a href=\"%{translations}\">impormal na mga salinwika</a>"
heading: Tuntunin sa taga-ambag
legale_names:
block_history: tingnan ang natanggap na mga paghadlang
blocks by me: mga paghahadlang ko
blocks on me: mga paghadlang sa akin
+ comments: mga puna
confirm: Tiyakin
confirm_user: tiyakin ang tagagamit na ito
create_block: hadlangan ang tagagamit na ito
created from: "Nilikha magmula sa:"
+ ct accepted: Tinanggap noong %{ago} na ang nakalilipas
+ ct declined: Tumanggi
+ ct status: "Mga tuntunin sa taga-ambag:"
+ ct undecided: Walang kapasyahan
deactivate_user: huwag pasiglahin ang tagagamit na ito
delete_user: burahin ang tagagamit na ito
description: Paglalarawan
diary: talaarawan
edits: mga pagbabago
email address: "Tirahan ng e-liham:"
+ friends_changesets: Tumingin-tingin sa lahat ng pagtatakda ng mga pagbabago ng mga kaibigan
+ friends_diaries: Tumingin-tingin sa lahat ng mga lahok ng mga kaibigan
hide_user: itago ang tagagamit na ito
if set location: Kapat itinakda mo ang kinalalagyan mo, isang marilag na mapa at mga abubot ang lilitaw dito. Maitatakda mo ang iyong kinalalagyan ng tahanan sa iyong pahina ng %{settings_link}.
km away: "%{count}km ang layo"
m away: "%{count}m ang layo"
mapper since: "Tagapagmapa mula pa noong:"
moderator_history: tingnan ang ibinigay na mga paghadlang
+ my comments: mga puna ko
my diary: talaarawan ko
my edits: mga pamamatnugot ko
my settings: mga pagtatakda ko
my traces: mga pagbabakas ko
nearby users: Iba pang kalapit na mga tagagamit
+ nearby_changesets: Tumingin-tingin sa lahat ng mga pagtatakda ng pagbabago ng kanugnog na mga tagagamit
+ nearby_diaries: Tumingin-tingin sa lahat ng mga inilahok sa talaarawan ng kanugnog na mga tagagamit
new diary entry: Bagong pagpapasok sa talaarawan
no friends: Hindi ka pa nagdaragdag ng sinumang mga kaibigan.
no nearby users: Wala pang ibang mga tagagamit na umaamin sa pagmamapa ng malapitan.