longitude: Longitudine
public: Pubblico
description: Descrizione
- gpx_file: Carica file GPX
+ gpx_file: Scegli il file di traccia GPS
visibility: Visibilità
tagstring: Etichette
message:
comment:
comment: 'Nuovo commento al gruppo di modifiche #%{changeset_id} di %{author}'
commented_at_by_html: Aggiornato %{when} da %{user}
- comments:
- comment: 'Nuovo commento al gruppo di modifiche #%{changeset_id} di %{author}'
show:
title_all: Discussione sul gruppo di modifiche OpenStreetMap
title_particular: 'Discussione sul gruppo di modifiche OpenStreetMap #%{changeset_id}'
troppo tempo per poter essere recuperato.
changesets:
changeset:
- anonymous: Anonimo
no_edits: (nessuna modifica)
view_changeset_details: Visualizza i dettagli del gruppo di modifiche
index:
title: Gruppo di modifiche %{id}
created_by_html: Creato da %{link_user} il %{created}.
no_such_entry:
- title: Gruppo di modifiche non trovato
heading: 'Nessuna voce con l''ID: %{id}'
body: Non esiste alcun gruppo di modifiche con l’ID %{id}. Controlla la digitazione
o che il collegamento sul quale hai cliccato non sia errato.
report: Segnala questo commento
location:
location: 'Luogo:'
- view: Visualizza
- edit: Modifica
feed:
user:
title: Voci del diario di OpenStreetMap per %{user}
not_updated: Non aggiornato
search: Ricerca
search_guidance: 'Ricerca problemi:'
- link_to_reports: Visualizza segnalazioni
states:
ignored: Ignorato
open: Aperto
befriend_them: Puoi anche aggiungerli come amici in %{befriendurl}.
befriend_them_html: Puoi anche aggiungerli come amici in %{befriendurl}.
gpx_description:
- description_with_tags: 'Sembra che il tuo file GPX %{trace_name} con la descrizione
+ description_with_tags: 'Sembra che il tuo file %{trace_name} con la descrizione
+ %{trace_description} e le seguenti etichette: %{tags}'
+ description_with_tags_html: 'Sembra che il tuo file %{trace_name} con la descrizione
%{trace_description} e le seguenti etichette: %{tags}'
- description_with_tags_html: 'Sembra che il tuo file GPX %{trace_name} con la
- descrizione %{trace_description} e le seguenti etichette: %{tags}'
- description_with_no_tags: Sembra che il tuo file GPX %{trace_name} con la descrizione
+ description_with_no_tags: Sembra che il tuo file %{trace_name} con la descrizione
+ %{trace_description} e senza etichette
+ description_with_no_tags_html: Sembra che il tuo file %{trace_name} con la descrizione
%{trace_description} e senza etichette
- description_with_no_tags_html: Sembra che il tuo file GPX %{trace_name} con
- la descrizione %{trace_description} e senza etichette
gpx_failure:
hi: Ciao %{to_user},
- failed_to_import: 'fallito nell''importazione. Questo è l''errore:'
+ failed_to_import: 'non è riuscito a essere importato come file di traccia GPS.
+ Verifica che il tuo file sia un file GPX valido o un archivio contenente file
+ GPX nel formato supportato (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2).
+ Potrebbe esserci un problema di formato o sintassi con il tuo file? Ecco l''errore
+ di importazione:'
more_info: Per ulteriori informazioni sugli errori di importazione GPX e su
come evitarli, consulta %{url}.
more_info_html: Troverai maggiori informazioni sul fallimento dell'importazione
remember: Ricordati di me
lost password link: Persa la password?
login_button: Entra
- register now: Registrati ora
with external: o accedi tramite terze parti
or: o
auth failure: Spiacenti, non si può accedere con questi dettagli.
privacy_policy_title: Informativa sulla privacy di OSM Foundation compresa
la sezione sugli indirizzi e-mail
contributor_terms: regole per contribuire
- tou: condizioni d'uso
continue: Registrati
terms accepted: Grazie di aver accettato le nuove regole per contribuire!
email_help:
readable_summary: riassunto leggibile da un essere umano
informal_translations: traduzioni informali
continue: Continua
- decline: Non accetto
+ cancel: Annulla
you need to accept or decline: Si prega di leggere e poi accettare o rifiutare
i nuovi termini di contribuzione per continuare.
legale_select: 'Seleziona il tuo Paese di residenza:'