-# Upper Sorbian translations for Ruby on Rails\r
-# by Michael Wolf (preklady@wolfmicha.de)\r
-\r
-hsb:\r
-\r
- # ActiveSupport\r
- support:\r
- array:\r
- words_connector: ", "\r
- two_words_connector: " a "\r
- last_word_connector: " a "\r
- sentence_connector: "a"\r
- skip_last_comma: true\r
-\r
-\r
-\r
- # Date\r
- date:\r
- formats:\r
- default: "%d. %m. %Y"\r
- short: "%d %b"\r
- long: "%d. %B %Y"\r
-\r
- day_names: [njedźela, póndźela, wutora, srjeda, štwórtk, pjatk, sobota]\r
- abbr_day_names: [Nj, Pó, Wu, Sr, Št, Pj, So]\r
- month_names: [~, Januar, Februar, Měrc, Apryl, Meja, Junij, Julij, Awgust, September, Oktober, Nowember, December]\r
- abbr_month_names: [~, jan, feb, měr, apr, mej, jun, jul, awg, sep, okt, now, dec]\r
- order: [:day, :month, :year]\r
-\r
- # Time\r
- time:\r
- formats:\r
- default: "%A, %d. %B %Y, %H:%M hodź"\r
- short: "%d. %B, %H:%M hodź."\r
- long: "%A, %d. %B %Y, %H:%M hodź."\r
-\r
- am: "dopołdnja"\r
- pm: "popołdnju"\r
-\r
-\r
- # Numbers\r
- number:\r
- format:\r
- precision: 3\r
- separator: ","\r
- delimiter: "."\r
-\r
- currency:\r
- format:\r
- unit: "€"\r
- precision: 2\r
- format: "%n %u"\r
- separator: ","\r
- delimiter: " "\r
-\r
- human:\r
- format:\r
- precision: 1\r
- delimiter: ""\r
-\r
- storage_units:\r
- format: "%n %u"\r
- units:\r
- byte:\r
- one: "bajt"\r
- two: "bajtaj"\r
- few: "bajty"\r
- other: "bajtow"\r
- kb: "KB"\r
- mb: "MB"\r
- gb: "GB"\r
- tb: "TB"\r
-\r
- percentage:\r
- format:\r
- delimiter: ""\r
-\r
- precision:\r
- format:\r
- delimiter: ""\r
-\r
-\r
- # Distance of time ... helper\r
- # Used in distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()\r
- datetime:\r
- distance_in_words:\r
- half_a_minute: "poł mjeńšiny"\r
- less_than_x_seconds:\r
- one: "mjenje hač 1 sekundu"\r
- two: "mjenje hač {{count}} sekundomaj"\r
- few: "mjenje hač {{count}} sekundami"\r
- other: "mjenje hač {{count}} sekundami"\r
- x_seconds:\r
- one: "1 sekundu"\r
- two: "{{count}} sekundomaj"\r
- few: "{{count}} sekundami"\r
- other: "{{count}} sekundami"\r
- less_than_x_minutes:\r
- one: "mjenje hač 1 mjeńšinu"\r
- two: "mjenje hač {{count}} mjeńšinomaj"\r
- few: "mjenje hač {{count}} mjeńšinami"\r
- other: "mjenje hač {{count}} mjeńšinami"\r
- x_minutes:\r
- one: "1 mjeńšinu"\r
- two: "{{count}} mjeńšinomaj"\r
- few: "{{count}} mjeńšinami"\r
- other: "{{count}} mjeńšinami"\r
- about_x_hours:\r
- one: "něhdźe 1 hodźinu"\r
- two: "něhdźe {{count}} hodźinomaj"\r
- few: "něhdźe {{count}} hodźinami"\r
- other: "něhdźe {{count}} hodźinami"\r
- x_days:\r
- one: "1 dnjom"\r
- two: "{{count}} dnjomaj"\r
- few: "{{count}} dnjemi"\r
- other: "{{count}} dnjemi"\r
- about_x_months:\r
- one: "něhdźe 1 měsacom"\r
- two: "něhdźe {{count}} měsacomaj"\r
- few: "něhdźe {{count}} měsacami"\r
- other: "něhdźe {{count}} měsacami"\r
- x_months:\r
- one: "1 měsacom"\r
- two: "{{count}} měsacomaj"\r
- few: "{{count}} měsacami"\r
- other: "{{count}} měsacami"\r
- about_x_years:\r
- one: "něhdźe 1 lětom"\r
- two: "něhdźe {{count}} lětomaj"\r
- few: "něhdźe {{count}} lětami"\r
- other: "něhdźe {{count}} lětami"\r
- over_x_years:\r
- one: "přez 1 lětom"\r
- two: "přez {{count}} lětomaj"\r
- few: "přez {{count}} lětami"\r
- other: "přez {{count}} lětami"\r
- prompts:\r
- year: "Lěto"\r
- month: "Měsac"\r
- day: "Dźeń"\r
- hour: "Hodźina"\r
- minute: "Mjeńšina"\r
- second: "Sekunda"\r
-\r
- # ActiveRecord validation messages\r
- activerecord:\r
- errors:\r
- messages:\r
- inclusion: "njeje płaćiwa hódnota"\r
- exclusion: "njesteji k dispoziciji"\r
- invalid: "njeje płaćiwy"\r
- confirmation: "njebu wobkrućene"\r
- accepted: "dyrbi so wobkrućić"\r
- empty: "njesmě prózdny być"\r
- blank: "je trěbny"\r
- too_long: \r
- one: "je předołhi (maks. 1 znamješko)"\r
- two: "je předołhi (maks. {{count}} znamješce)"\r
- few: "je předołhi (maks. {{count}} znamješka)"\r
- other: "je předołhi (maks. {{count}} znamješkow)"\r
- too_short: \r
- one: "je překrótki (min. 1 znamješko)"\r
- two: "je překrótki (min. {{count}} znamješće)"\r
- few: "je překrótki (min. {{count}} znamješka)"\r
- other: "je překrótki (min. {{count}} znamješkow)"\r
- wrong_length:\r
- one: "nima prawu dołhosć (1 znamješko wočakowane)"\r
- two: "nima prawu dołhosć ({{count}} znamješce wočakowanej)"\r
- few: "nima prawu dołhosć ({{count}} znamješka wočakowane)"\r
- other: "nima prawu dołhosć ({{count}} znamješkow wočakowanych)"\r
- taken: "je hižo w datowej bance"\r
- not_a_number: "njeje ličba"\r
- greater_than: "dyrbi wjetši hač {{count}} być"\r
- greater_than_or_equal_to: "dyrbi wjetši abo runja {{count}} być"\r
- equal_to: "dyrbi runja {{count}} być"\r
- less_than: "dyrbi mjenje hač {{count}} być"\r
- less_than_or_equal_to: "dyrbi mjenje abo runja {{count}} być"\r
- odd: "dyrbi njeruna ličby być"\r
- even: "dyrbi runa ličba być"\r
-\r
- template:\r
- header:\r
- one: "Při składowanju objekta {{model}} je k zmylkej dóšło a njebě móžno składować"\r
- two: "Při składowanju objekta {{model}} je k {{count}} zmylkam dóšło a njebě móžno składować"\r
- few: "Při składowanju objekta {{model}} je k {{count}} zmylkam dóšło a njebě móžno składować"\r
- other: "Při składowanju objekta {{model}} je k {{count}} zmylkam dóšło a njebě móžno składować"\r
- body: "Prošu přepruwuj slědowace pola:"\r
-\r
- models:\r
+# Upper Sorbian translations for Ruby on Rails
+# by Michael Wolf (preklady@wolfmicha.de)
+
+hsb:
+
+ # ActiveSupport
+ support:
+ array:
+ words_connector: ", "
+ two_words_connector: " a "
+ last_word_connector: " a "
+ sentence_connector: "a"
+ skip_last_comma: true
+
+
+
+ # Date
+ date:
+ formats:
+ default: "%d. %m. %Y"
+ short: "%d %b"
+ long: "%d. %B %Y"
+
+ day_names: [njedźela, póndźela, wutora, srjeda, štwórtk, pjatk, sobota]
+ abbr_day_names: [Nj, Pó, Wu, Sr, Št, Pj, So]
+ month_names: [~, Januar, Februar, Měrc, Apryl, Meja, Junij, Julij, Awgust, September, Oktober, Nowember, December]
+ abbr_month_names: [~, jan, feb, měr, apr, mej, jun, jul, awg, sep, okt, now, dec]
+ order:
+ - :day
+ - :month
+ - :year
+
+ # Time
+ time:
+ formats:
+ default: "%A, %d. %B %Y, %H:%M hodź"
+ short: "%d. %B, %H:%M hodź."
+ long: "%A, %d. %B %Y, %H:%M hodź."
+
+ am: "dopołdnja"
+ pm: "popołdnju"
+
+
+ # Numbers
+ number:
+ format:
+ precision: 3
+ separator: ","
+ delimiter: "."
+
+ currency:
+ format:
+ unit: "€"
+ precision: 2
+ format: "%n %u"
+ separator: ","
+ delimiter: " "
+
+ human:
+ format:
+ precision: 1
+ delimiter: ""
+
+ storage_units:
+ format: "%n %u"
+ units:
+ byte:
+ one: "bajt"
+ two: "bajtaj"
+ few: "bajty"
+ other: "bajtow"
+ kb: "KB"
+ mb: "MB"
+ gb: "GB"
+ tb: "TB"
+
+ percentage:
+ format:
+ delimiter: ""
+
+ precision:
+ format:
+ delimiter: ""
+
+
+ # Distance of time ... helper
+ # Used in distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()
+ datetime:
+ distance_in_words:
+ half_a_minute: "poł mjeńšiny"
+ less_than_x_seconds:
+ one: "mjenje hač 1 sekundu"
+ two: "mjenje hač %{count} sekundomaj"
+ few: "mjenje hač %{count} sekundami"
+ other: "mjenje hač %{count} sekundami"
+ x_seconds:
+ one: "1 sekundu"
+ two: "%{count} sekundomaj"
+ few: "%{count} sekundami"
+ other: "%{count} sekundami"
+ less_than_x_minutes:
+ one: "mjenje hač 1 mjeńšinu"
+ two: "mjenje hač %{count} mjeńšinomaj"
+ few: "mjenje hač %{count} mjeńšinami"
+ other: "mjenje hač %{count} mjeńšinami"
+ x_minutes:
+ one: "1 mjeńšinu"
+ two: "%{count} mjeńšinomaj"
+ few: "%{count} mjeńšinami"
+ other: "%{count} mjeńšinami"
+ about_x_hours:
+ one: "něhdźe 1 hodźinu"
+ two: "něhdźe %{count} hodźinomaj"
+ few: "něhdźe %{count} hodźinami"
+ other: "něhdźe %{count} hodźinami"
+ x_days:
+ one: "1 dnjom"
+ two: "%{count} dnjomaj"
+ few: "%{count} dnjemi"
+ other: "%{count} dnjemi"
+ about_x_months:
+ one: "něhdźe 1 měsacom"
+ two: "něhdźe %{count} měsacomaj"
+ few: "něhdźe %{count} měsacami"
+ other: "něhdźe %{count} měsacami"
+ x_months:
+ one: "1 měsacom"
+ two: "%{count} měsacomaj"
+ few: "%{count} měsacami"
+ other: "%{count} měsacami"
+ about_x_years:
+ one: "něhdźe 1 lětom"
+ two: "něhdźe %{count} lětomaj"
+ few: "něhdźe %{count} lětami"
+ other: "něhdźe %{count} lětami"
+ over_x_years:
+ one: "přez 1 lětom"
+ two: "přez %{count} lětomaj"
+ few: "přez %{count} lětami"
+ other: "přez %{count} lětami"
+ prompts:
+ year: "Lěto"
+ month: "Měsac"
+ day: "Dźeń"
+ hour: "Hodźina"
+ minute: "Mjeńšina"
+ second: "Sekunda"
+
+ # ActiveRecord validation messages
+ activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ inclusion: "njeje płaćiwa hódnota"
+ exclusion: "njesteji k dispoziciji"
+ invalid: "njeje płaćiwy"
+ confirmation: "njebu wobkrućene"
+ accepted: "dyrbi so wobkrućić"
+ empty: "njesmě prózdny być"
+ blank: "je trěbny"
+ too_long:
+ one: "je předołhi (maks. 1 znamješko)"
+ two: "je předołhi (maks. %{count} znamješce)"
+ few: "je předołhi (maks. %{count} znamješka)"
+ other: "je předołhi (maks. %{count} znamješkow)"
+ too_short:
+ one: "je překrótki (min. 1 znamješko)"
+ two: "je překrótki (min. %{count} znamješće)"
+ few: "je překrótki (min. %{count} znamješka)"
+ other: "je překrótki (min. %{count} znamješkow)"
+ wrong_length:
+ one: "nima prawu dołhosć (1 znamješko wočakowane)"
+ two: "nima prawu dołhosć (%{count} znamješce wočakowanej)"
+ few: "nima prawu dołhosć (%{count} znamješka wočakowane)"
+ other: "nima prawu dołhosć (%{count} znamješkow wočakowanych)"
+ taken: "je hižo w datowej bance"
+ not_a_number: "njeje ličba"
+ greater_than: "dyrbi wjetši hač %{count} być"
+ greater_than_or_equal_to: "dyrbi wjetši abo runja %{count} być"
+ equal_to: "dyrbi runja %{count} być"
+ less_than: "dyrbi mjenje hač %{count} być"
+ less_than_or_equal_to: "dyrbi mjenje abo runja %{count} być"
+ odd: "dyrbi njeruna ličby być"
+ even: "dyrbi runa ličba być"
+
+ template:
+ header:
+ one: "Při składowanju objekta %{model} je k zmylkej dóšło a njebě móžno składować"
+ two: "Při składowanju objekta %{model} je k %{count} zmylkam dóšło a njebě móžno składować"
+ few: "Při składowanju objekta %{model} je k %{count} zmylkam dóšło a njebě móžno składować"
+ other: "Při składowanju objekta %{model} je k %{count} zmylkam dóšło a njebě móžno składować"
+ body: "Prošu přepruwuj slědowace pola:"
+
+ models: