-# Messages for Traditional Chinese (中文(繁體))
+# Messages for Traditional Chinese (中文(繁體))
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Author: Anakmalaysia
+# Author: Cwlin0416
+# Author: Justincheng12345
# Author: Mmyangfl
+# Author: Orinx
# Author: Pesder
+# Author: Shangkuanlc
# Author: Simon Shek
+# Author: StephDC
# Author: Wrightbus
zh-TW:
+ about_page:
+ community_driven_title: 社群參與
+ local_knowledge_html: "OpenStreetMap 強調當地的知道。貢獻者使用\n航照圖、GPS 裝置與低科技的地區地圖來驗證 OSM\n是正確而即時的。"
+ local_knowledge_title: 當地的知識
+ next: 下一頁
+ open_data_title: 開放資料
+ partners_title: 合作夥伴
activerecord:
attributes:
diary_comment:
application:
require_cookies:
cookies_needed: 您似乎已停用 cookies - 請在瀏覽器中啟用 cookies,然後繼續。
+ require_moderator:
+ not_a_moderator: 您需要一個管理者來執行該動作。
setup_user_auth:
blocked: 您對 API 的存取已經被阻擋了。請登入網頁介面以了解更多資訊。
need_to_see_terms: 我們已暫時中止您存取API的權限,請登入網頁介面查閱貢獻者條款,您不需要同意有關條款,但必須查閱全部。
browse:
+ anonymous: 匿名
changeset:
- changeset: 變更組合:
+ belongs_to: 作者
changesetxml: 變更組合 XML
feed:
title: 變更組合 %{id}
title_comment: 變更組合 %{id} - %{comment}
+ node: 節點 (%{count})
osmchangexml: osmChange XML
- title: 變更組合
- changeset_details:
- belongs_to: 屬於:
- bounding_box: 綁定方塊:
- box: 方塊
- closed_at: 關閉於:
- created_at: 建立於:
- has_nodes:
- one: 有下列 %{count} 個節點:
- other: 有下列 %{count} 個節點:
- has_relations:
- one: 有下列 %{count} 個關係:
- other: 有下列 %{count} 個關係:
- has_ways:
- one: 有下列 %{count} 個路徑:
- other: 有下列 %{count} 個路徑:
- no_bounding_box: 這個變更組合沒有儲存綁定方塊。
- show_area_box: 顯示區域方塊
- common_details:
- changeset_comment: 評論:
- edited_at: 編輯於:
- edited_by: 編輯者:
- in_changeset: 於變更組合:
- version: 版本:
+ title: 變更組合:%{id}
+ closed: 已關閉
+ closed_by_html: 由 %{user} 關閉於 <abbr title='%{title}'>%{time} 以前</abbr>
+ closed_html: 關閉於 <abbr title='%{title}'>%{time} 以前</abbr>
containing_relation:
entry: 關係 %{relation_name}
entry_role: 關係 %{relation_name} (做為 %{relation_role})
- map:
- deleted: 已刪除
- larger:
- area: 在較大的地圖檢視區域
- node: 在較大的地圖檢視節點
- relation: 在較大的地圖檢視關係
- way: 在較大的地圖檢視路徑
- loading: 正在載入...
- navigation:
- all:
- next_changeset_tooltip: 下一個變更組合
- next_node_tooltip: 下一個節點
- next_relation_tooltip: 下一個關係
- next_way_tooltip: 下一條路徑
- prev_changeset_tooltip: 上一個變更組合
- prev_node_tooltip: 上一個節點
- prev_relation_tooltip: 上一個關係
- prev_way_tooltip: 前一條路徑
- user:
- name_changeset_tooltip: 檢視由 %{user} 進行的編輯
- next_changeset_tooltip: 下一個 %{user} 的編輯
- prev_changeset_tooltip: 上一個 %{user} 的編輯
- node:
- download_xml: 下載 XML
- edit: 編輯
- node: 節點
- node_title: 節點: %{node_name}
- view_history: 檢視歷史
- node_details:
- coordinates: 坐標:
- part_of: 部分:
- node_history:
- download_xml: 下載 XML
- node_history: 節點歷史
- node_history_title: 節點歷史: %{node_name}
- view_details: 檢視詳細資訊
+ created: 已建立
+ created_by_html: 由 %{user} 建立於 <abbr title='%{title}'>%{time} 以前</abbr>
+ created_html: 建立於 <abbr title='%{title}'>%{time} 以前</abbr>
+ deleted_by_html: 由 %{user} 刪除於 <abbr title='%{title}'>%{time} 以前</abbr>
+ download_xml: 下載 XML
+ edited_by_html: 由 %{user} 編輯於 <abbr title='%{title}'>%{time} 以前</abbr>
+ in_changeset: 變更組合
+ no_comment: (沒有評論)
not_found:
sorry: 抱歉,找不到 id %{id} 的 %{type}。
type:
node: 節點
relation: 關係
way: 路徑
- paging_nav:
- of: /
- showing_page: 正在顯示頁面
+ note:
+ closed_title: 已解決的筆記:%{note_name}
+ new_note: 新增節點
+ open_title: "未解決的筆記: %{note_name}"
+ title: 節點:%{id}
+ part_of: 部分:
+ redacted:
+ message_html: 此 %{type} 中的版本 %{version} 不能被顯示,因爲它已被編輯過。請參閱 %{redaction_link} 的詳細資訊。
+ redaction: 修訂版 %{id}
+ type:
+ node: 節點
+ relation: 關係
+ way: 路徑
relation:
- download_xml: 下載 XML
- relation: 關係
- relation_title: 關係: %{relation_name}
- view_history: 檢視歷史
- relation_details:
- members: 成員:
- part_of: 部分:
- relation_history:
- download_xml: 下載 XML
- relation_history: 關係歷史
- relation_history_title: 關係歷史: %{relation_name}
- view_details: 檢視詳細資料
+ members: 成員
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} 做為 %{role}"
type:
node: 節點
relation: 關係
way: 路徑
- start:
- manually_select: 手動選擇不同的區域
- view_data: 目前地圖檢視的檢視資料
start_rjs:
- data_frame_title: 資料
- data_layer_name: 流覽地圖資料
- details: 詳細資訊
- drag_a_box: 在地圖上拖曳出一個方塊來選擇一個區域
- edited_by_user_at_timestamp: 由 [[user]] 於 [[timestamp]] 編輯
- hide_areas: 隱藏區域
- history_for_feature: "[[feature]] 的歷史"
load_data: 載入資料
- loaded_an_area_with_num_features: 您已經載入了包含 [[num_features]] 項功能的區域。通常,有些瀏覽器無法正常顯示這個數量的資料。一般而言,瀏覽器在一次顯示 100 個以下的功能時最適當:超過這個數量會使您的瀏覽器變慢/停止回應。如果確定要顯示這個資料,請按下面的按鈕。
loading: 正在載入...
- manually_select: 手動選擇不同的區域
- object_list:
- api: 從 API 取回這個區域
- back: 顯示物件清單
- details: 詳細資訊
- heading: 物件清單
- history:
- type:
- node: 節點 [[id]]
- way: 路徑 [[id]]
- selected:
- type:
- node: 節點 [[id]]
- way: 路徑 [[id]]
- type:
- node: 節點
- way: 路徑
- private_user: 個人使用者
- show_areas: 顯示區域
- show_history: 顯示歷史
- unable_to_load_size: 無法載入:綁定方塊的大小 [[bbox_size]] 太過巨大 (必須小於 %{max_bbox_size})
- wait: 等待...
- zoom_or_select: 放大或選擇要檢視的地圖區域
tag_details:
- tags: 標籤:
+ tags: 標籤
wiki_link:
key: "%{key} 標籤的 wiki 描述頁面"
tag: "%{key}=%{value} 標籤的 wiki 描述頁面"
node: 節點
relation: 關係
way: 路徑
+ version: 版本
+ view_details: 檢視詳細資訊
+ view_history: 檢視歷史
way:
- download_xml: 下載 XML
- edit: 編輯
- view_history: 檢視歷史
- way: 路徑
- way_title: 路徑: %{way_name}
- way_details:
- also_part_of:
- one: 也是路徑 %{related_ways} 的一部分
- other: 也是路徑 %{related_ways} 的一部分
- nodes: 節點:
- part_of: 部分:
- way_history:
- download_xml: 下載 XML
- view_details: 檢視詳細資訊
- way_history: 路徑歷史
- way_history_title: 路徑歷史: %{way_name}
+ nodes: 節點
changeset:
changeset:
anonymous: 匿名
- big_area: (大)
- no_comment: (無)
no_edits: (沒有編輯)
- show_area_box: 顯示區域方塊
- still_editing: (尚在編輯)
view_changeset_details: 檢視變更組合詳細資訊
changeset_paging_nav:
next: 下一頁 »
previous: « 上一頁
- showing_page: 正在顯示第 %{page} 頁
+ showing_page: 第 %{page}頁
changesets:
area: 區域
comment: 註解
saved_at: 儲存於
user: 使用者
list:
- description: 最近的變更組合
- description_bbox: "%{bbox} 裡的變更組合"
- description_user: "%{user} 的變更組合"
- description_user_bbox: "%{user} 在 %{bbox} 裡的變更組合"
- heading: 變更組合
- heading_bbox: 變更組合
- heading_user: 變更組合
- heading_user_bbox: 變更組合
+ empty: 發現沒有變更集。
+ empty_area: 這一地區沒有變更集。
+ empty_user: 此用戶沒有變更集。
+ load_more: 載入更多
+ no_more: 沒有更多變更集。
+ no_more_area: 這一地區沒有更多變更集。
+ no_more_user: 此用戶沒有更多變更集。
title: 變更組合
- title_bbox: "%{bbox} 裡的變更組合"
+ title_friend: 您朋友的變更組合
+ title_nearby: 鄰近使用者的變更組合
title_user: "%{user} 的變更組合"
- title_user_bbox: "%{user} 在 %{bbox} 裡的變更組合"
timeout:
sorry: 對不起,您要求的變更組合集清單取回時花了太長時間。
diary_entry:
+ comments:
+ ago: "%{ago} 前"
+ comment: 評論
+ has_commented_on: "%{display_name} 在以下的日記項目發表了評論"
+ newer_comments: 較新的評論
+ older_comments: 較舊的評論
+ post: 張貼
+ when: 於
diary_comment:
comment_from: 由 %{link_user} 於 %{comment_created_at} 發表評論
confirm: 確認
hide_link: 隱藏此評論
diary_entry:
comment_count:
- one: 1 個評論
- other: "%{count} 個評論"
+ one: 1個評論
+ other: "%{count}個評論"
+ zero: 無評論
comment_link: 對這個項目的評論
confirm: 確認
edit_link: 編輯此項目
newer_entries: 較新的項目
no_entries: 沒有日記項目
older_entries: 較舊的項目
- recent_entries: 最近的日記項目:
+ recent_entries: 最近的日記項目
title: 日記
+ title_friends: 朋友的日記
+ title_nearby: 附近的使用者的日記
user_title: "%{user} 的日記"
location:
edit: 編輯
user_title: "%{user}的日記"
editor:
default: 預設 (目前 %{name})
+ id:
+ description: iD (網頁版編輯器)
+ name: iD
+ potlatch:
+ description: Potlatch 1 (瀏覽器內編輯)
+ name: Potlatch 1
+ potlatch2:
+ description: Potlatch 2 (瀏覽器內編輯)
+ name: Potlatch 2
+ remote:
+ description: 遠端控制 (JOSM 或 Merkaartor)
+ name: 遠端控制
export:
start:
add_marker: 在地圖加上標記
area_to_export: 要匯出的區域
embeddable_html: 內嵌式 HTML
export_button: 匯出
- export_details: OpenStreetMap 資料是以<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">創用 CC 姓名標示-相同方式分享 2.0 條款</a>授權。
+ export_details: OpenStreetMap 資料是以<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">開放資料共用 開放資料庫</a>(ODbL)授權。
format: 格式
format_to_export: 要匯出的格式
image_size: 圖片大小
licence: 授權
longitude: 經度:
manually_select: 手動選擇不同的區域
+ map_image: 地圖影像 (顯示標準圖層)
max: 最大
options: 選項
osm_xml_data: OpenStreetMap XML 資料
paste_html: 貼上 HTML 內嵌於網站
scale: 比例
too_large:
- body: 這個區域太大,無法匯出 OpenStreetMap XML 資料。請拉近或選擇一個較小的區域。
- heading: 區域太大
+ body: 這個區域太大,無法匯出 OpenStreetMap XML 資料。請拉近選擇一個較小的區域或使用下列大量資料下載源:
+ geofabrik:
+ description: 定期更新的洲、國家及特定城市之摘要
+ title: Geofabrik下載
+ metro:
+ description: 世界主要城市與附近地區的摘要
+ title: 城市摘要
+ other:
+ description: OpenStreetMap wiki 上列出的其他來源
+ title: 其他來源
+ planet:
+ description: 定期更新的完整OpenStreetMap資料庫副本
+ title: 地球OSM
zoom: 變焦
- start_rjs:
- add_marker: 加入標記至地圖
- change_marker: 改變標記地點
- click_add_marker: 在地圖上點選以加上標記
- drag_a_box: 在地圖上拖曳出一個方塊以選擇區域
- export: 匯出
- manually_select: 手動選擇不同的區域
- view_larger_map: 檢視較大的地圖
+ title: 匯出
geocoder:
description:
title:
geonames: 位置來自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_namefinder: "%{types} 來自 <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
osm_nominatim: 來自 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> 的位置
types:
cities: 城市
places: 地區
towns: 鄉鎮
- description_osm_namefinder:
- prefix: "%{distance} %{direction} / %{type}"
direction:
east: 東方
north: 北方
title:
ca_postcode: 來自<a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>的結果
geonames: 來自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的結果
+ geonames_reverse: 來自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的結果
latlon: 來自<a href="http://openstreetmap.org/">內部</a>的結果
- osm_namefinder: 來自<a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>的結果
osm_nominatim: 來自 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> 的結果
+ osm_nominatim_reverse: 來自<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>的結果
uk_postcode: 來自<a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>的結果
us_postcode: 來自<a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>的結果
- search_osm_namefinder:
- suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} / %{parentname})"
- suffix_place: ", %{direction} %{distance} / %{placename}"
search_osm_nominatim:
+ admin_levels:
+ level10: 郊區邊界
+ level2: 國界
+ level4: 州界
+ level5: 區界
+ level6: 縣界
+ level8: 市界
+ level9: 村界
prefix:
+ aerialway:
+ chair_lift: 登山吊椅
+ drag_lift: 上山牽引梯
+ station: 航空站
aeroway:
+ aerodrome: 機場
+ apron: 停機坪
+ gate: 登機口
helipad: 直升機停機坪
runway: 跑道
+ taxiway: 滑行道
+ terminal: 終端
amenity:
+ WLAN: 無線網路
airport: 機場
+ arts_centre: 藝術中心
+ artwork: 藝術品
atm: ATM
+ auditorium: 禮堂
bank: 銀行
+ bar: 酒吧
+ bbq: 燒烤場
+ bench: 長椅
+ bicycle_parking: 單車停車
bicycle_rental: 自行車租賃
+ biergarten: 啤酒花園
+ brothel: 妓院
+ bureau_de_change: 找換店
+ bus_station: 巴士站
+ cafe: 咖啡廳
+ car_rental: 租車
+ car_sharing: 汽車共用
+ car_wash: 洗車
casino: 賭場
+ charging_station: 充電站
cinema: 電影院
clinic: 診所
club: 俱樂部
- community_centre: 社區中心
+ college: 學院
+ community_centre: 社群中心
+ courthouse: 法庭
crematorium: 火葬場
dentist: 牙醫
+ doctors: 醫生
+ dormitory: 宿舍
+ drinking_water: 飲用水
driving_school: 駕駛學校
embassy: 大使館
emergency_phone: 緊急電話
fast_food: 快餐
+ ferry_terminal: 渡輪碼頭
fire_hydrant: 消防栓
fire_station: 消防局
+ food_court: 美食廣場
+ fountain: 噴泉
+ fuel: 油店
grave_yard: 墓地
+ gym: 健身中心 / 健身房
+ hall: 大廳
health_centre: 健康中心
hospital: 醫院
hotel: 酒店
+ hunting_stand: 狩獵站
ice_cream: 冰淇淋
+ kindergarten: 幼稚園
library: 圖書館
+ market: 市場
+ marketplace: 市場
+ mountain_rescue: 山地救援
nightclub: 夜總會
+ nursery: 托兒所
+ nursing_home: 護理院
office: 辦公室
park: 公園
+ parking: 停車場
pharmacy: 藥房
place_of_worship: 宗教場所
police: 警察
post_box: 郵箱
post_office: 郵局
+ preschool: 學前教育
prison: 監獄
pub: 酒吧
public_building: 公共建築
+ public_market: 市集
+ reception_area: 接待區
+ recycling: 回收點
+ restaurant: 餐廳
+ retirement_home: 安老院
sauna: 桑拿
school: 學校
+ shelter: 庇護所
+ shop: 商店
+ shopping: 購物
+ shower: 淋浴
+ social_centre: 社交中心
+ social_club: 社交場合
+ social_facility: 社區設施
+ studio: 錄音室
supermarket: 超級市場
swimming_pool: 游泳池
taxi: 出租車
telephone: 公共電話
+ theatre: 劇院
toilets: 洗手間
+ townhall: 市政廳
university: 大學
+ vending_machine: 自動販賣機
+ veterinary: 獸醫
+ village_hall: 村公所
+ waste_basket: 垃圾桶
+ wifi: 無線網路
+ youth_centre: 青少年中心
+ boundary:
+ administrative: 行政區邊界
+ census: 人口普查邊界
+ national_park: 國家公園
+ protected_area: 保護區
+ bridge:
+ aqueduct: 水道
+ suspension: 懸索橋
+ swing: 平旋橋
+ viaduct: 高架橋
+ "yes": 橋
+ building:
+ "yes": 建築物
+ emergency:
+ fire_hydrant: 消防栓
+ phone: 緊急電話
+ highway:
+ bridleway: 馬道
+ bus_guideway: 軌道巴士線
+ bus_stop: 巴士站
+ byway: 小路
+ construction: 建造中公路
+ cycleway: 單車徑
+ emergency_access_point: 緊急求助點
+ footway: 行人路
+ ford: 淺灘
+ living_street: 生活街
+ milestone: 里程碑
+ minor: 次要道路
+ motorway: 高速公路
+ motorway_junction: 高速公路交匯處
+ motorway_link: 高速公路
+ path: 小徑
+ pedestrian: 人行道
+ platform: 車站月台
+ primary: 主要道路
+ primary_link: 主要道路
+ proposed: 擬議道路
+ raceway: 賽道
+ residential: 住宅
+ rest_area: 休息區
+ road: 道路
+ secondary: 次要道路
+ secondary_link: 次級公路
+ service: 服務道路
+ services: 高速公路休息區
+ speed_camera: 測速照相機
+ steps: 步驟
+ stile: 跨越圍欄的台階
+ street_lamp: 路燈
+ tertiary: 三級道路
+ tertiary_link: 三級道路
+ track: 軌道
+ trail: 徑
+ trunk: 主幹線
+ trunk_link: 主幹線
+ unclassified: 無分級道路
+ unsurfaced: 未平整道路
historic:
+ archaeological_site: 考古遺址
+ battlefield: 戰場
+ boundary_stone: 界碑
+ building: 建築物
+ castle: 城堡
+ church: 教堂
+ citywalls: 城牆
+ fort: 堡
+ house: 房屋
+ icon: 圖示
+ manor: 莊園
+ memorial: 紀念館
+ mine: 礦產
+ monument: 古蹟
museum: 博物館
+ ruins: 廢墟
+ tomb: 墳墓
+ tower: 塔
+ wayside_cross: 路邊十字
+ wayside_shrine: 路邊神龕
+ wreck: 殘骸
landuse:
+ allotments: 小園地
+ basin: 盆地
+ brownfield: 棕地
cemetery: 墳場
+ commercial: 商業區
+ conservation: 保育
+ construction: 建設中
+ farm: 農場
+ farmland: 農地
+ farmyard: 農家
+ forest: 森林
+ garages: 車庫
+ grass: 草地
+ greenfield: 綠地
+ industrial: 工業區
+ landfill: 垃圾埋填區
+ meadow: 草地
military: 軍事區
+ mine: 礦產
+ nature_reserve: 自然保護區
+ orchard: 果園
+ park: 公園
+ piste: 滑雪場
+ quarry: 採石場
+ railway: 鐵路
+ recreation_ground: 遊樂場
reservoir: 水庫
+ reservoir_watershed: 水庫集水區
+ residential: 住宅區
+ retail: 零售
+ road: 道路區
+ village_green: 鄉村草地
+ vineyard: 葡萄園
+ wetland: 濕地
+ wood: 樹林
+ leisure:
+ beach_resort: 海灘度假村
+ bird_hide: 鳥類觀察站
+ common: 公共用地
+ fishing: 垂釣區
+ fitness_station: 健身站
+ garden: 花園
+ golf_course: 高爾夫球道
+ ice_rink: 溜冰場
+ marina: 小船塢
+ miniature_golf: 小型高爾夫球場
+ nature_reserve: 自然保護區
+ park: 公園
+ pitch: 運動場
+ playground: 遊樂場
+ recreation_ground: 遊樂場
+ sauna: 桑拿
+ slipway: 船臺
+ sports_centre: 運動中心
+ stadium: 運動場
+ swimming_pool: 游泳池
+ track: 跑道
+ water_park: 水上公園
+ military:
+ airfield: 軍用機場
+ barracks: 營房
+ bunker: 掩體
+ mountain_pass:
+ "yes": 山口
natural:
+ bay: 灣
+ beach: 海灘
+ cape: 海角
+ cave_entrance: 洞穴入口
+ channel: 海峽
+ cliff: 峭壁
+ crater: 火山口
+ dune: 沙丘
+ feature: 特征
+ fell: 費爾地貌
+ fjord: 峽灣
+ forest: 森林
+ geyser: 間歇泉
+ glacier: 冰川
+ heath: 希思地貌
+ hill: 小山
+ island: 島
+ land: 陸地
+ marsh: 沼澤
+ moor: 停泊處
+ mud: 泥地
+ peak: 山頂
+ point: 點
+ reef: 礁
+ ridge: 山脊
+ river: 河
+ rock: 岩石
+ scree: 岩屑堆
+ scrub: 灌木
+ shoal: 暗沙
+ spring: 泉
+ stone: 石
+ strait: 海峡
+ tree: 樹
+ valley: 谷
volcano: 火山
+ water: 水
+ wetland: 濕地
+ wetlands: 濕地
+ wood: 樹林
+ office:
+ accountant: 會計師事務所
+ architect: 建築院
+ company: 公司
+ employment_agency: 就業中介
+ estate_agent: 地產代理
+ government: 政府辦事處
+ insurance: 保險
+ lawyer: 律師
+ ngo: 非政府組織辦公室
+ telecommunication: 電信辦公室
+ travel_agent: 旅行社
+ "yes": 辦公室
place:
airport: 機場
+ city: 城市
+ country: 國家
+ county: 縣
+ farm: 農場
+ hamlet: 村莊
+ house: 房屋
+ houses: 房屋
+ island: 島
+ islet: 嶼
+ isolated_dwelling: 獨立住宅
+ locality: 地區
+ moor: 荒野
+ municipality: 自治市
+ neighbourhood: 居住區
+ postcode: 郵政編號
+ region: 區域
+ sea: 海
+ state: 狀態
+ subdivision: 細分
+ suburb: 郊區
+ town: 鄉鎮
+ unincorporated_area: 非建制地區
+ village: 村落
railway:
+ abandoned: 廢棄鐵路
construction: 建造中鐵路
+ disused: 廢棄鐵路
+ disused_station: 廢棄火車站
+ funicular: 纜索鐵道
+ halt: 列車站
+ historic_station: 歷史火車站
+ junction: 鐵路交匯處
+ level_crossing: 道口
+ light_rail: 輕鐵
+ miniature: 微型鐵路
+ monorail: 單軌
+ narrow_gauge: 窄軌鐵路
+ platform: 鐵路月臺
+ preserved: 保留鐵路
+ proposed: 規劃鐵路
+ spur: 鐵路支線
+ station: 火車站
+ stop: 火車停車處
+ subway: 地鐵站
+ subway_entrance: 地鐵出入口
+ switch: 道岔
+ tram: 電車軌道
tram_stop: 電車站
+ yard: 鐵路站場
shop:
+ alcohol: 無許可證
+ antiques: 古玩店
+ art: 藝術品店
bakery: 麵包店
beauty: 美容店
+ beverages: 飲料店
bicycle: 自行車店
books: 書店
+ boutique: 精品店
+ butcher: 屠夫
+ car: 車店
car_parts: 汽車零件
car_repair: 汽車維修
+ carpet: 地毯店
+ charity: 慈善商店
+ chemist: 化學品店
+ clothes: 服裝店
computer: 電腦商店
+ confectionery: 糖果店
convenience: 便利店
copyshop: 複印店
cosmetics: 化妝品店
+ deli: 熟食店
department_store: 百貨商店
discount: 特價商品店
+ doityourself: DIY
dry_cleaning: 乾洗
electronics: 電子產品商店
estate_agent: 地產代理
+ farm: 農場商店
fashion: 時裝店
fish: 魚店
+ florist: 花店
food: 食品店
funeral_directors: 殮葬服務
furniture: 傢俬
+ gallery: 畫廊
+ garden_centre: 園藝中心
+ general: 一般商店
gift: 禮品店
+ greengrocer: 蔬菜水果店
+ grocery: 雜貨店
+ hairdresser: 理髮店
+ hardware: 五金店
hifi: 音響店
insurance: 保險
jewelry: 珠寶店
+ kiosk: 售貨亭
laundry: 洗衣房
+ mall: 購物商場
+ market: 市集
mobile_phone: 手機店
motorcycle: 摩托車店
+ music: 唱片行
+ newsagent: 報刊亭
+ optician: 驗眼師
organic: 有機食品店
+ outdoor: 戶外店
pet: 寵物店
+ pharmacy: 藥房
+ photo: 照相館
+ salon: 美容院
+ second_hand: 二手店
shoes: 鞋店
shopping_centre: 購物中心
sports: 體育用品店
stationery: 文具店
supermarket: 超級市場
+ tailor: 裁縫店
toys: 玩具店
travel_agency: 旅行社
+ video: 音像店
+ wine: 無許可證
+ "yes": 商店
tourism:
+ alpine_hut: 高山小屋
artwork: 美工
+ attraction: 景點
+ bed_and_breakfast: 家庭旅館
+ cabin: 小木屋
camp_site: 營地
+ caravan_site: 房車宿營地
+ chalet: 小屋
guest_house: 賓館
hostel: 旅舍
hotel: 酒店
information: 資訊
+ lean_to: 棚屋
motel: 汽車旅館
museum: 博物館
picnic_site: 野餐地
+ theme_park: 主題公園
+ valley: 谷
+ viewpoint: 觀景點
zoo: 動物園
+ tunnel:
+ culvert: 排水管
+ "yes": 隧道
waterway:
+ artificial: 人工航道
+ boatyard: 船塢
+ canal: 運河
+ connector: 水路連接器
dam: 水壩
+ derelict_canal: 廢棄運河
+ ditch: 溝
+ dock: 碼頭
+ drain: 渠
+ lock: 鎖
+ lock_gate: 船閘
+ mineral_spring: 礦泉
+ mooring: 系泊設備
+ rapids: 急流
+ river: 河
+ riverbank: 河岸
+ stream: 溪
+ wadi: 乾河
+ water_point: 取水處
+ waterfall: 瀑布
+ weir: 堰
+ help_page:
+ welcome:
+ title: 歡迎來到 OSM
javascripts:
+ map:
+ base:
+ cycle_map: Cycle Map
+ standard: 標準
+ transport_map: Transport Map
site:
edit_disabled_tooltip: 拉近以編輯地圖
edit_tooltip: 編輯地圖
- edit_zoom_alert: 您必須拉近以編輯地圖
- history_disabled_tooltip: 拉近以編輯這個區域
- history_tooltip: 檢視對這個區域的編輯
- history_zoom_alert: 您必須先拉近才能編輯這個區域
layouts:
+ about: 關於
+ community: 社群
community_blogs: 社群部落格
community_blogs_title: OpenStreetMap 社群成員的部落格
- copyright: 版權 & 授權條款
- documentation: 文件
- documentation_title: 該專案的文件
+ copyright: 版權
+ data: 資料
donate: 以 %{link} 給硬體升級基金來支援 OpenStreetMap。
- donate_link_text: 捐獻
edit: 編輯
edit_with: 以 %{editor} 編輯
export: 匯出
- export_tooltip: 匯出地圖資料
+ export_data: 匯出資料
foundation: 基金會
foundation_title: OpenStreetMap 基金會
gps_traces: GPS 軌跡
gps_traces_tooltip: 管理 GPS 軌跡
help: 求助
- help_centre: 求助中心
- help_title: 專案的說明網站
history: 歷史
- home: 家
- home_tooltip: 移至家位置
- inbox_tooltip:
- one: 您的收件匣有 1 個未閱讀的訊息
- other: 您的收件匣有 %{count} 個未閱讀的訊息
- zero: 您的收件匣沒有未閱讀的訊息
- intro_1: OpenStreetMap 是一個自由、可編輯的全世界地圖。它是由像您這樣的人所製作的。
- license:
- title: OpenStreetMap 資料是以創用 CC 姓名標示-相同方式分享 2.0 通用條款授權
+ home: 移至家的位置
+ intro_2_create_account: 建立使用者帳號
+ intro_header: 歡迎來到 OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap 是一個世界地圖,由像您這樣的人們所建立,在開放授權下可以自由使用。
+ learn_more: 了解更多
log_in: 登入
log_in_tooltip: 以設定好的帳號登入
logo:
alt_text: OpenStreetMap 標誌
logout: 登出
- logout_tooltip: 登出
make_a_donation:
text: 進行捐款
title: 以捐贈金錢來支持 OpenStreetMap
osm_offline: OpenStreetMap 資料庫目前離線中,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
osm_read_only: OpenStreetMap 資料庫目前是唯讀模式,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
+ partners_bytemark: Bytemark 主機代管
+ partners_html: 主機由%{ucl}、%{ic}、%{bytemark} 和其他 %{partners} 所支援。
+ partners_ic: 倫敦帝國學院
+ partners_partners: 合作夥伴
+ partners_ucl: 倫敦大學學院 VR 中心
sign_up: 註冊
sign_up_tooltip: 建立一個帳號以便能編輯
+ start_mapping: 開始製圖
tag_line: 自由的 Wiki 世界地圖
user_diaries: 日記
user_diaries_tooltip: 檢視日記
- view: 檢視
- view_tooltip: 檢視地圖
- welcome_user: 歡迎,%{user_link}
- welcome_user_link_tooltip: 您的使用者頁面
- wiki: Wiki
- wiki_title: 專案的 Wiki 網站
license_page:
foreign:
english_link: 英文原文
text: 這這個翻譯頁面和 %{english_original_link} 在事件上有衝突時,英文(English)網頁會有較高的優先權
title: 關於這個翻譯
+ legal_babble:
+ contributors_footer_1_html: "需要這些進一步資訊,以及其他用來協助改進\n OpenStreetMap 的資源,請查閱 OpenStreetMap Wiki 上的 <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">貢獻者\n頁面</a>。"
+ contributors_title_html: 我們的貢獻者
+ infringement_title_html: 侵犯版權
+ intro_1_html: OpenStreetMap為<i>開放資料</i>,以<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">開放資料共用 開放資料庫</a>(ODbL)授權。
+ more_title_html: 了解更多
+ title_html: 版權與授權條款
native:
mapping_link: 開始製圖
native_link: 正體中文版
title: 寄件匣
to: 收件者
read:
- back_to_inbox: 回到收件匣
- back_to_outbox: 回到寄件匣
date: 日期
from: 寄件者
- reading_your_messages: 閱讀您的訊息
- reading_your_sent_messages: 閱讀您寄出的訊息
reply_button: 回覆
subject: 主旨
title: 閱讀訊息
wrong_user: 您已經以「%{user}」的身分登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身分登入以回覆這個訊息。
sent_message_summary:
delete_button: 刪除
+ note:
+ rss:
+ title: OpenStreetMap 筆記
notifier:
diary_comment_notification:
footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論或在 %{replyurl} 回覆
email_confirm_plain:
click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。
greeting: 您好,
- hopefully_you_1: 有人 (希望是您) 想要改變他的電子郵件位址
- hopefully_you_2: "%{server_url} 為 %{new_address}。"
friend_notification:
befriend_them: 您可以在 %{befriendurl} 把他們加為朋友。
had_added_you: "%{user} 已在 OpenStreetMap 將您加入為朋友。"
lost_password_plain:
click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
greeting: 您好,
- hopefully_you_1: 有人 (希望是您) 要求重設這個電子郵件位址
- hopefully_you_2: 的 openstreetmap.org 帳號密碼。
message_notification:
- footer1: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,
- footer2: 並在 %{replyurl} 回覆
header: "%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:"
hi: "%{to_user}您好,"
+ note_comment_notification:
+ anonymous: 匿名使用者
+ greeting: 您好,
signup_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] 確認您的電子郵件"
- signup_confirm_html:
- click_the_link: 如果這是您,歡迎!請按下列連結來確認您的帳號並了解更多 OpenStreetMap 的資訊。
- current_user: 一份目前使用者的清單,以他們在世界上何處為基礎的分類,可在這裡取得:<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>。
- get_reading: 在<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide"> wiki 中</a>閱讀更多關於 OpenStreetMap 的資料或透過 <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap 部落格</a>及 <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a> 了解最新的消息。或是瀏覽 OpenStreetMap 創始人 Steve Coast 的 <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> 了解這個計畫的歷史,其中也有 <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts 可以聽</a>!
greeting: 您好!
- hopefully_you: 有人 (希望是您) 想要建立一個新帳號到
- introductory_video: 您可以在 %{introductory_video_link}。
- more_videos: 這裡還有更多 %{more_videos_link}。
- more_videos_here: 影片
- user_wiki_page: 建議您建立一個使用者 wiki 頁面,其中包含註記您住哪裡的分類標籤,如 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>。
- video_to_openstreetmap: 觀看 OpenStreetMap 的導覽影片
- wiki_signup: 您可能也想在 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page"> OpenStreetMap wiki 註冊</a>。
- signup_confirm_plain:
- blog_and_twitter: 透過 OpenStreetMap部落格或 Twitter 了解最新消息:
- click_the_link_1: 如果這是您,歡迎!請按下列連結來確認您的
- click_the_link_2: 帳號並了解更多 OpenStreetMap 的資訊。
- current_user_1: 一份目前使用者的清單,以他們在世界上何處為基礎
- current_user_2: 的分類,可在這裡取得:
- greeting: 您好!
- hopefully_you: 有人 (希望是您) 想要建立一個新帳號到
- introductory_video: 您可以在這裡觀看 OpenStreetMap 的導覽影片:
- more_videos: 這裡還有更多影片:
- opengeodata: OpenGeoData.org 是 OpenStreetMap 的創始人 Steve Coast 的部落格,它也有 podcasts:
- the_wiki: 在 wiki 中閱讀更多 OpenStreetMap 訊息:
- user_wiki_1: 建議您建立一個使用者 wiki 頁面,其中包含
- user_wiki_2: 註記您住哪裡的分類標籤,如 [[Category:Users_in_London]]。
- wiki_signup: 您可能也想在 OpenStreetMap wiki 註冊:
+ subject: "[OpenStreetMap] 歡迎加入OpenStreetMap"
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: 讀取您的私人 GPS 軌跡。
allow_write_api: 修改地圖。
allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。
allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
+ allow_write_notes: 修改節點。
allow_write_prefs: 修改您的使用者偏好設定。
- request_access: 應用程式 %{app_name} 要求存取您的帳號。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己的意思選擇。
+ request_access: 應用程式 %{app_name} 要求存取您的帳號,%{user}。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己的意思選擇。
+ oauthorize_failure:
+ denied: 您已拒絕應用程式 %{app_name} 存取您的帳號。
+ invalid: 授權記號是不正確。
+ title: 授權請求失敗
+ oauthorize_success:
+ allowed: 您已授權應用程式 %{app_name} 存取您的帳號。
+ title: 授權請求允許
+ verification: 驗證碼是 %{code}。
revoke:
flash: 您已經註銷 %{application} 的記號。
oauth_clients:
allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。
authorize_url: 授權 URL:
+ confirm: 您確定嗎?
+ delete: 刪除用戶端
edit: 編輯詳細資料
key: 消費者金鑰:
requests: 向使用者要求下列權限:
secret: 消費者密鑰:
- support_notice: 我們支援 HMAC-SHA1 (建議值) 和 ssl 模式的純文字。
+ support_notice: 我們支援 HMAC-SHA1 (建議) 和RSA-SHA1署名。
title: "%{app_name} 的 OAuth 詳細資料"
url: 要求記號 URL:
update:
flash: 更新客戶端資訊成功
+ redaction:
+ edit:
+ description: 描述
+ new:
+ description: 描述
+ show:
+ confirm: 您確定嗎?
+ description: 描述:
+ user: 建立者:
+ update:
+ flash: 已儲存更改。
site:
edit:
anon_edits_link_text: 了解為什麼這很重要。
flash_player_required: 您需要 Flash player 才能使用 Potlatch,OpenStreetMap Flash 編輯器。您可以<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">在 Adobe.com 下載 Flash Player</a>。<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">還有其他許多選擇</a>也可以編輯 OpenStreetMap。
+ id_not_configured: iD 尚未設定
no_iframe_support: 您的瀏覽器不支持 HTML 嵌入式框架,這是這項功能所必要的。
not_public: 您尚未將您的編輯開放至公領域。
not_public_description: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的%{user_page}將自己的編輯設定為公領域。
potlatch_unsaved_changes: 您還有未儲存的變更。 (要在 Potlatch 中儲存,您應該取消選擇目前的路徑或節點(如果是在清單模式編輯),或是點選儲存(如果有儲存按鈕)。)
user_page_link: 使用者頁面
index:
+ createnote: 添加注釋
js_1: 您使用不支援 JavaScript 的瀏覽器,或者停用了 JavaScript。
js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 讓地圖更平順。
- license:
- license_name: 創用 CC 姓名標示-相同方式分享 2.0
- notice: 由 %{project_name} 和它的貢獻者依 %{license_name} 條款授權。
- project_name: OpenStreetMap 計畫
permalink: 永久鏈接
remote_failed: 編輯失敗 - 請確定已載入 JOSM 或 Merkaartor 並啟用遠端控制選項
shortlink: 簡短連結
key:
- map_key: 圖例
- map_key_tooltip: 地圖的圖例
table:
entry:
admin: 行政區邊界
motorway: 高速公路
park: 公園
primary: 主要道路
+ private: 私有
rail: 鐵路
reserve: 自然保留區
resident: 住宅區
+ retail: 零售區
runway:
- 機場跑道
- 飛機滑行道
station: 火車站
subway: 地下鐵
summit:
- - Summit
+ - 提交
- peak
+ tourist: 旅遊景站
track: 產業道路
tram:
- 輕軌電車
unclassified: 未分類道路
unsurfaced: 無鋪面道路
wood: 樹木
+ markdown_help:
+ alt: 替代文字
+ first: 第一項
+ heading: 標題
+ headings: 標題
+ image: 圖片
+ link: 連結
+ ordered: 有序清單
+ second: 第二項
+ subheading: 副標題
+ text: 文字
+ title_html: 以 <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a> 解析
+ unordered: 無序清單
+ url: URL
+ richtext_area:
+ edit: 編輯
+ preview: 預覽
search:
search: 搜尋
- search_help: 範例: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', 或 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>更多範例...</a>
submit_text: 出發
where_am_i: 我在哪裡?
where_am_i_title: 使用搜索引擎描述目前的位置
upload_trace: 上傳 GPS 軌跡
delete:
scheduled_for_deletion: 軌跡已預定刪除
+ description:
+ description_without_count: "%{user} 的 GPX 檔案"
edit:
description: 描述:
download: 下載
uploaded_at: 上傳於:
visibility: 可見性:
visibility_help: 這是什麼意思?
+ georss:
+ title: OpenStreetMap GPS 軌跡
list:
+ description: 流覽最近的 GPS 軌跡上傳
+ empty_html: 還沒有軌跡。<a href='%{upload_link}'>上傳新的軌跡</a>或在 <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki 頁面</a>上瞭解更多有關 GPS 軌跡的資訊。
public_traces: 公開 GPS 軌跡
public_traces_from: "%{user} 的公開 GPS 軌跡"
tagged_with: " 標籤為 %{tags}"
trackable: 可追蹤
view_map: 檢視地圖
trace_form:
- description: 描述
+ description: 描述:
help: 求助
- tags: 標籤
+ tags: 標籤:
tags_help: 以逗點分隔
upload_button: 上傳
- upload_gpx: 上傳 GPX 檔案
- visibility: 可見性
+ upload_gpx: 上傳 GPX 檔案:
+ visibility: 可見性:
visibility_help: 這是什麼意思?
trace_header:
see_all_traces: 查看所有的軌跡
trace_optionals:
tags: 標籤
trace_paging_nav:
- showing_page: 顯示頁面 %{page}
+ newer: 較新軌跡
+ older: 較舊軌跡
+ showing_page: 第%{page}頁
view:
delete_track: 刪除這個軌跡
description: 描述:
email never displayed publicly: (永遠不公開顯示)
flash update success: 使用者資訊成功的更新。
flash update success confirm needed: 使用者資訊成功的更新。請檢查您的電子郵件是否收到確認新電子郵件位址的通知。
+ gravatar:
+ link text: 這是什麼?
home location: 家的位置:
image: 圖片:
image size hint: (方形圖片至少 100x100 的效果最好)
new email address: 新的電子郵件位址:
new image: 加入圖片
no home location: 您尚未輸入家的位置。
+ openid:
+ link: HTTP://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: 這是什麼?
+ openid: OpenID:
+ preferred editor: "偏好編輯器:"
preferred languages: 偏好的語言:
profile description: 個人檔案描述:
public editing:
update home location on click: 當我點選地圖時更新家的位置?
confirm:
button: 確認
- heading: 確認使用者帳號
+ heading: 請檢查您的電子郵件
+ introduction_1: 我們寄給您一封確認電子郵件。
press confirm button: 按下確認按鈕以啟用您的帳號。
- success: 已確認您的帳號,感謝您的註冊!
confirm_email:
button: 確認
failure: 具有此記號的電子郵件位址已經確認過了。
summary_no_ip: "%{name} 建立於: %{date}"
title: 使用者
login:
+ account is suspended: 很抱歉,您的帳戶已經因可疑活動被暫停。<br>請如果您想要討論這個問題,請與<a href="%{webmaster}">網站管理員</a>聯繫。
account not active: 抱歉,您的帳號尚未啟用。<br />請點選帳號確認電子郵件中的連結來啟用您的帳號,或是<a href="%{reconfirm}">要求寄一封新的確認信</a>。
auth failure: 抱歉,無法以這些資料登入。
create account minute: 建立一個帳號。只需要一分鐘。
login_button: 登入
lost password link: 忘記您的密碼?
new to osm: 第一次來到 OpenStreetMap?
- notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">了解更多有關 OpenStreetMap 即將改動的授權</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">翻譯</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">討論</a>)
+ no account: 還沒有帳號嗎?
+ openid: "%{logo} OpenID:"
+ openid invalid: 很抱歉,您的 OpenID 格式似乎不正確
+ openid missing provider: 很抱歉,無法聯繫您的 OpenID 提供者
+ openid_logo_alt: 使用 OpenID 登入
+ openid_providers:
+ aol:
+ alt: 使用 AOL OpenID 登入
+ title: 使用 AOL 登入
+ google:
+ alt: 使用 Google OpenID 登入
+ title: 使用 Google 登入
+ myopenid:
+ alt: 使用 myOpenID OpenID 登入
+ title: 使用 myOpenID 登入
+ openid:
+ alt: 使用 OpenID URL 登入
+ title: 使用 OpenID 登入
+ wordpress:
+ alt: 使用 Wordpress OpenID 登入
+ title: 使用 Wordpress 登入
+ yahoo:
+ alt: 使用 Yahoo OpenID 登入
+ title: 使用 Yahoo 登入
password: 密碼:
register now: 立即註冊
remember: 記住我:
title: 登入
to make changes: 要更改的 OpenStreetMap 的資料,您必須擁有一個帳號。
+ with openid: 或者請使用 OpenID 登錄:
+ with username: 已經有 OpenStreetMap 的帳號嗎?請使用您的使用者名和密碼登錄:
logout:
heading: 從 OpenStreetMap 登出
logout_button: 登出
title: 遺失密碼
make_friend:
already_a_friend: 您已經是 %{name} 的朋友了。
+ button: 加入朋友
failed: 抱歉,無法將 %{name} 加入為朋友。
- success: "%{name} 現在成為您的朋友。"
+ heading: 將 %{user} 加為朋友?
+ success: "%{name} 現在成為您的朋友!"
new:
confirm email address: 確認電子郵件位址:
confirm password: 確認密碼:
contact_webmaster: 請連絡 <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">網站管理者</a>安排要建立的帳號,我們會儘快嘗試並處理這個要求。
- continue: 繼續
+ continue: 註冊
display name: 顯示名稱:
display name description: 您公開顯示的使用者名稱。您可以稍後在偏好設定中改變它。
email address: 電子郵件位址:
- fill_form: 填好下列表單,我們會寄給您一封電子郵件來啟用您的帳號。
- flash create success message: 感謝您的註冊。我們已經寄出確認信到 %{email},只要您確認您的帳號後就可以製作地圖了。<br /><br />如果您使用會送出確認要求的防垃圾信系統,請確定您將 webmaster@openstreetmap.org 加入白名單中,因為我們無法回覆任何確認要求。
- heading: 建立使用者帳號
license_agreement: 當您確認您的帳號,您需要同意<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">貢獻者條款</a> 。
no_auto_account_create: 很不幸的我們現在無法自動為您建立帳號。
not displayed publicly: 不要公開顯示 (請看 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">隱私權政策</a>)
+ openid: "%{logo} OpenID:"
+ openid no password: 使用 OpenID 時密碼不是必需的,但可能仍需要一些額外的工具或伺服器。
password: 密碼:
terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款!
- title: 建立帳號
+ title: 註冊
+ use openid: 或者,使用 %{logo} OpenID 登入
no_such_user:
body: 抱歉,沒有名為 %{user} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是按到錯誤的連結。
heading: 使用者 %{user} 不存在
nearby mapper: 附近的製圖者
your location: 您的位置
remove_friend:
+ button: 移除朋友
+ heading: 移除朋友%{user}?
not_a_friend: "%{name} 並不在您的朋友裡。"
success: "%{name} 已從您的朋友中移除。"
reset_password:
body: "<p>\n對不起,您的帳戶已因可疑\n活動被自動暫停。 \n</p>\n<p>\n這項決定將在短期內由管理員審核,或是如果你想討論這一點\n,可以聯絡%{webmaster}。 \n</p>"
heading: 帳號已暫停
title: 帳號已暫停
+ webmaster: 網站管理員
terms:
agree: 同意
consider_pd: 除了上述協議,我同意將我的貢獻授權為公共領域
activate_user: 啟用這個使用者
add as friend: 加入朋友
ago: (%{time_in_words_ago} 之前)
- block_history: 檢è¦\96æ\8e¥æ\94¶å\88°ç\9a\84å\8d\80å¡\8a
+ block_history: æ\8e¥å\8f\97å°\81ç¦\81
blocks by me: 被我所阻擋
blocks on me: 對我的阻擋
+ comments: 評論
confirm: 確認
confirm_user: 確認這個使用者
create_block: 阻擋這個使用者
created from: 建立於:
+ ct accepted: 於 %{ago} 前接受
+ ct declined: 已拒絕
+ ct status: 貢獻者條款:
+ ct undecided: 未決定
deactivate_user: 停用這個使用者
delete_user: 刪除這個使用者
description: 描述
edits: 編輯
email address: 電子郵件位址:
hide_user: 隱藏這個使用者
- if set location: 如果您設定了位置,一張漂亮的地圖和小指標會出現在下面。您可以在%{settings_link}頁面設定您的家位置。
+ if set location: 您可以在%{settings_link}頁面設定您家的位置,以查看附近的用戶。
km away: "%{count} 公里遠"
latest edit: 上次編輯於 %{ago}:
m away: "%{count} 公尺遠"
mapper since: 成為製圖者於:
- moderator_history: 檢視阻擋來自
+ moderator_history: 執行封禁者
+ my comments: 我的評論
my diary: 我的日記
my edits: 我的編輯
+ my notes: 我的筆記
+ my profile: 我的設定檔
my settings: 我的設定值
my traces: 我的軌跡
nearby users: 其他附近的使用者
new diary entry: 新增日記
no friends: 您尚未加入任何朋友。
no nearby users: 附近沒有在進行製圖的使用者。
+ notes: 地圖筆記
oauth settings: oauth 設定值
remove as friend: 移除朋友
role:
administrator: 這個使用者是管理者
+ grant:
+ administrator: 授予管理員存取權限
+ moderator: 此使用者是一個管理者
send message: 傳送訊息
settings_link_text: 設定
spam score: 垃圾郵件分數:
creator_name: 創造者
display_name: 被阻擋的使用者
edit: 編輯
+ next: 下一頁 »
not_revoked: (不註銷)
+ previous: « 上一頁
reason: 阻擋的理由
revoke: 註銷!
revoker_name: 提出註銷者
show: 顯示
+ showing_page: 第%{page}頁
status: 狀態
period:
one: 1 小時
fail: 無法註銷使用者「%{name}」的角色「%{role}」。請檢查使用者和角色是否都正確。
heading: 確認角色的註銷
title: 確認角色註銷
+ welcome_page:
+ add_a_note:
+ title: 沒有時間編輯嗎?幫忙加上注釋!
+ basic_terms:
+ title: 繪製地圖的基本術語
+ questions:
+ title: 有任何問題嗎?
+ start_mapping: 開始製圖
+ title: 歡迎!
+ whats_on_the_map:
+ on_html: "OpenStreetMap 是一個製作<em>真實且即時</em>地圖的地方 -\n它包含數以百萬計的建築物、道路以及關於位置其他詳細資料。您可以\n在地圖上畫出任何現實世界中令您感興趣的事物。"
+ title: 地圖上有什麼