title_nearby: Conxuntos de cambeos d'usuarios cercanos
empty: Nun s'alcontró nengún conxuntu de cambeos.
empty_area: Nun hai conxuntos de cambeos nesti área.
title_nearby: Conxuntos de cambeos d'usuarios cercanos
empty: Nun s'alcontró nengún conxuntu de cambeos.
empty_area: Nun hai conxuntos de cambeos nesti área.
user_title: Diariu de %{user}
in_language_title: Entraes del diariu en %{language}
new: Nueva entrada del diariu
user_title: Diariu de %{user}
in_language_title: Entraes del diariu en %{language}
new: Nueva entrada del diariu
no_entries: Nun hai entraes nel diariu
recent_entries: Entraes más nueves del diariu
older_entries: Entraes anteriores
no_entries: Nun hai entraes nel diariu
recent_entries: Entraes más nueves del diariu
older_entries: Entraes anteriores
traces_waiting: '{PLURAL|one=Tien %{count} traza esperando pa xubir. Considere
esperar a qu''esta termine enantes de xubir más, col envís de nun bloquiar
la cola pa otros usuarios.|Tien %{count} traces esperando pa xubir. Considere
traces_waiting: '{PLURAL|one=Tien %{count} traza esperando pa xubir. Considere
esperar a qu''esta termine enantes de xubir más, col envís de nun bloquiar
la cola pa otros usuarios.|Tien %{count} traces esperando pa xubir. Considere
public_traces_from: Traces GPS públiques de %{user}
description: Ver les xubes más nueves de traces GPS
tagged_with: ' etiquetaes con %{tags}'
public_traces_from: Traces GPS públiques de %{user}
description: Ver les xubes más nueves de traces GPS
tagged_with: ' etiquetaes con %{tags}'
if set location: Configura'l to allugamientu na páxina de %{settings_link} pa
ver los usuarios cercanos.
settings_link_text: preferencies
if set location: Configura'l to allugamientu na páxina de %{settings_link} pa
ver los usuarios cercanos.
settings_link_text: preferencies
no friends: Entá nun amestasti dengún amigu.
km away: a %{count}km de distancia
m away: a %{count}m de distancia
no friends: Entá nun amestasti dengún amigu.
km away: a %{count}km de distancia
m away: a %{count}m de distancia