]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/gl.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / gl.yml
index a5d32e9116096cf02d9c0d07e2d771e83cda4b9a..86ec57c2e186380af290f1c13e4b7be253c92e8a 100644 (file)
@@ -5,7 +5,13 @@
 # Author: Gallaecio
 # Author: Nemo bis
 # Author: Toliño
+# Author: Vivaelcelta
 gl: 
+  about_page: 
+    local_knowledge_title: Coñecemento local
+    next: Seguinte
+    open_data_title: Datos abertos
+    partners_title: Socios
   activerecord: 
     attributes: 
       diary_comment: 
@@ -83,87 +89,34 @@ gl:
       blocked: O seu acceso á API foi bloqueado. Acceda ao sistema para atopar máis información na interface web.
       need_to_see_terms: O seu acceso á API está suspendido temporalmente. Acceda ao sistema para ollar os termos do colaborador. Non ten que aceptalos, pero debe coñecelos.
   browse: 
+    anonymous: anónimo
     changeset: 
-      changeset: "Conxunto de cambios: %{id}"
+      belongs_to: Autor/a
       changesetxml: Conxunto de cambios XML
       feed: 
         title: Conxunto de cambios %{id}
         title_comment: Conxunto de cambios %{id} - %{comment}
+      node: Nodos (%{count})
       osmchangexml: osmChange XML
-      title: Conxunto de cambios
-    changeset_details: 
-      belongs_to: "Pertence a:"
-      bounding_box: "Caixa de envoltura:"
-      box: caixa
-      closed_at: "Pechouse o:"
-      created_at: "Creado o:"
-      has_nodes: 
-        one: "Ten o seguinte %{count} nodo:"
-        other: "Ten os seguintes %{count} nodos:"
-      has_relations: 
-        one: "Ten a seguinte relación:"
-        other: "Ten as seguintes %{count} relacións:"
-      has_ways: 
-        one: "Ten o seguinte camiño:"
-        other: "Ten os seguintes %{count} camiños:"
-      no_bounding_box: Non se seleccionou ningunha caixa de envoltura para este conxunto de cambios.
-      show_area_box: Mostrar o cadro da zona
-    common_details: 
-      changeset_comment: "Comentario:"
-      deleted_at: "Borrado o:"
-      deleted_by: "Borrado por:"
-      edited_at: "Editado o:"
-      edited_by: "Editado por:"
-      in_changeset: "No conxunto de cambios:"
-      version: "Versión:"
+      title: "Conxunto de cambios: %{id}"
+    closed: Pechado
+    closed_by_html: Cerrado <abbr title='%{title}'>fai %{time}</abbr> por %{user}
+    closed_html: Cerrado <abbr title='%{title}'>fai %{time}</abbr>
     containing_relation: 
       entry: Relación %{relation_name}
       entry_role: Relación %{relation_name} (como %{relation_role})
-    map: 
-      deleted: Borrado
-      edit: 
-        area: Editar a zona
-        node: Editar o nodo
-        note: Editar a nota
-        relation: Editar a relación
-        way: Editar o camiño
-      larger: 
-        area: Ver a zona nun mapa máis grande
-        node: Ver o nodo nun mapa máis grande
-        note: Ver a nota nun mapa máis grande
-        relation: Ver a relación nun mapa máis grande
-        way: Ver o camiño nun mapa máis grande
-      loading: Cargando...
-    navigation: 
-      all: 
-        next_changeset_tooltip: Seguinte conxunto de cambios
-        next_node_tooltip: Nodo seguinte
-        next_note_tooltip: Nota seguinte
-        next_relation_tooltip: Seguinte relación
-        next_way_tooltip: Camiño seguinte
-        prev_changeset_tooltip: Conxunto de cambios anterior
-        prev_node_tooltip: Nodo anterior
-        prev_note_tooltip: Nota anterior
-        prev_relation_tooltip: Relación anterior
-        prev_way_tooltip: Camiño anterior
-      user: 
-        name_changeset_tooltip: Ver as edicións de %{user}
-        next_changeset_tooltip: Seguinte edición de %{user}
-        prev_changeset_tooltip: Edición anterior de %{user}
+    created: Creado
+    created_by_html: Creado <abbr title='%{title}'>fai %{time}</abbr> por %{user}
+    created_html: Creado <abbr title='%{title}'>fai %{time}</abbr>
+    deleted_by_html: Eliminado <abbr title='%{title}'>fai %{time}</abbr> por %{user}
+    download_xml: Descargar en XML
+    edited_by_html: Editado <abbr title='%{title}'>fai %{time}</abbr> por %{user}
+    in_changeset: Conxunto de cambios
+    location: "Localización:"
+    no_comment: (sen comentarios)
     node: 
-      download_xml: Descargar en XML
-      edit: Editar o nodo
-      node: Nodo
-      node_title: "Nodo: %{node_name}"
-      view_history: Ver o historial
-    node_details: 
-      coordinates: "Coordenadas:"
-      part_of: "Forma parte de:"
-    node_history: 
-      download_xml: Descargar en XML
-      node_history: Historial do nodo
-      node_history_title: "Historial do nodo: %{node_name}"
-      view_details: Ver os detalles
+      history_title: "Historial do nodo: %{name}"
+      title: "Nodo: %{name}"
     not_found: 
       sorry: Sentímolo, non se puido atopar o %{type} co id %{id}.
       type: 
@@ -172,19 +125,14 @@ gl:
         relation: relación
         way: camiño
     note: 
-      at_by_html: hai %{when} por %{user}
-      at_html: hai %{when}
-      closed: "Pechada:"
-      closed_title: "Nota resolta: %{note_name}"
-      comments: "Comentarios:"
-      description: "Descrición:"
-      last_modified: "Última modificación:"
-      open_title: "Nota sen resolver: %{note_name}"
-      opened: "Aberta:"
-      title: Nota
-    paging_nav: 
-      of: de
-      showing_page: páxina
+      closed_title: "Nota resolta #%{note_name}"
+      hidden_title: "Nota oculta #%{note_name}"
+      new_note: Nova nota
+      open_by: Creado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fai %{when}</abbr>
+      open_by_anonymous: Creado por un anónimo <abbr title='%{exact_time}'>fai %{when}</abbr>
+      open_title: "Nota sen resolver #%{note_name}"
+      title: "Nota: %{id}"
+    part_of: Parte de
     redacted: 
       message_html: A versión %{version} deste %{type} non se pode mostrar tal como foi redactada. Consulte %{redaction_link} para obter máis detalles.
       redaction: Redacción %{id}
@@ -193,18 +141,9 @@ gl:
         relation: relación
         way: camiño
     relation: 
-      download_xml: Descargar en XML
-      relation: Relación
-      relation_title: "Relación: %{relation_name}"
-      view_history: Ver o historial
-    relation_details: 
-      members: "Membros:"
-      part_of: "Forma parte de:"
-    relation_history: 
-      download_xml: Descargar en XML
-      relation_history: Historial da relación
-      relation_history_title: "Historial da relación: %{relation_name}"
-      view_details: Ver os detalles
+      history_title: "Historial de relación: %{name}"
+      members: Membros
+      title: "Relación: %{name}"
     relation_member: 
       entry_role: "%{type} %{name} como %{role}"
       type: 
@@ -212,42 +151,10 @@ gl:
         relation: Relación
         way: Camiño
     start_rjs: 
-      data_frame_title: Datos
-      data_layer_name: Explorar os datos do mapa
-      details: Detalles
-      edited_by_user_at_timestamp: Editado por %{user} o %{timestamp}
-      hide_areas: Agochar as zonas
-      history_for_feature: Historial de %{feature}
       load_data: Cargar os datos
-      loaded_an_area_with_num_features: Cargou unha zona que contén %{num_features} funcionalidades. Pode que algúns navegadores teñan problemas para mostrar correctamente esta cantidade de datos. Xeralmente, os navegadores traballan mellor mostrando menos de %{max_features} funcionalidades á vez. Utilizar máis pode provocar que o navegador vaia lento ou non responda. Se está seguro de que quere mostrar estes datos, pode facelo premendo no seguinte botón.
       loading: Cargando...
-      manually_select: Escoller manualmente unha zona distinta
-      notes_layer_name: Explorar as notas
-      object_list: 
-        api: Obter esta área desde a API
-        back: Volver á lista de obxectos
-        details: Detalles
-        heading: Lista de obxectos
-        history: 
-          type: 
-            node: Nodo %{id}
-            way: Camiño %{id}
-        selected: 
-          type: 
-            node: Nodo %{id}
-            way: Camiño %{id}
-        type: 
-          node: Nodo
-          way: Camiño
-      private_user: usuario privado
-      show_areas: Mostrar as zonas
-      show_history: Mostrar o historial
-      unable_to_load_size: "Non se puido cargar: O tamaño %{bbox_size} da caixa de envoltura é grande de máis (ten que ser menor de %{max_bbox_size})"
-      view_data: Ver os datos para a vista do mapa actual
-      wait: Agarde...
-      zoom_or_select: Escolla unha zona do mapa ou achéguese a ela para vela
     tag_details: 
-      tags: "Etiquetas:"
+      tags: Etiquetas
       wiki_link: 
         key: A páxina de descrición da etiqueta %{key}
         tag: A páxina de descrición da etiqueta %{key}=%{value}
@@ -259,31 +166,17 @@ gl:
         node: nodo
         relation: relación
         way: camiño
+    version: Versión
+    view_details: Ver os detalles
+    view_history: Ver o historial
     way: 
-      download_xml: Descargar en XML
-      edit: Editar o camiño
-      view_history: Ver o historial
-      way: Camiño
-      way_title: "Camiño: %{way_name}"
-    way_details: 
-      also_part_of: 
-        one: parte do camiño %{related_ways}
-        other: parte dos camiños %{related_ways}
-      nodes: "Nodos:"
-      part_of: "Parte de:"
-    way_history: 
-      download_xml: Descargar en XML
-      view_details: Ver os detalles
-      way_history: Historial do camiño
-      way_history_title: "Historial co camiño: %{way_name}"
+      history_title: "Historial co camiño: %{name}"
+      nodes: Nodos
+      title: "Camiño: %{name}"
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: Anónimo
-      big_area: (grande)
-      no_comment: (ningún)
       no_edits: (sen edicións)
-      show_area_box: mostrar o cadro da zona
-      still_editing: (en edición)
       view_changeset_details: Ollar os detalles do conxunto de cambios
     changeset_paging_nav: 
       next: Seguinte »
@@ -296,26 +189,17 @@ gl:
       saved_at: Gardado o
       user: Usuario
     list: 
-      description: Examinar os cambios recentes feitos no mapa
-      description_bbox: Conxuntos de cambios en %{bbox}
-      description_friend: Conxuntos de cambios dos seus amigos
-      description_nearby: Conxuntos de cambios dos usuarios de lugares próximos
-      description_user: Conxuntos de cambios por %{user}
-      description_user_bbox: Conxuntos de cambios por %{user} en %{bbox}
-      empty_anon_html: Aínda non se fixo ningunha edición.
-      empty_user_html: Semella que aínda non fixo ningunha edición. Para comezar, bote unha ollada á <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>guía para principiantes</a>.
-      heading: Conxuntos de cambios
-      heading_bbox: Conxuntos de cambios
-      heading_friend: Conxuntos de cambios
-      heading_nearby: Conxuntos de cambios
-      heading_user: Conxuntos de cambios
-      heading_user_bbox: Conxuntos de cambios
+      empty: Non hai conxuntos de cambios atopados.
+      empty_area: Non hai conxuntos de cambios nesta área.
+      empty_user: Non hai conxuntos de cambios por este usuario/a.
+      load_more: Cargar máis
+      no_more: Non hai máis conxuntos de cambios atopados.
+      no_more_area: Non hai máis conxuntos de cambios nesta área.
+      no_more_user: Non hai máis conxuntos de cambios por este usuario/a.
       title: Conxuntos de cambios
-      title_bbox: Conxuntos de cambios en %{bbox}
       title_friend: Conxuntos de cambios dos seus amigos
       title_nearby: Conxuntos de cambios dos usuarios de lugares próximos
       title_user: Conxuntos de cambios por %{user}
-      title_user_bbox: Conxuntos de cambios por %{user} en %{bbox}
     timeout: 
       sorry: Sentímolo, a lista do conxunto de cambios solicitada tardou demasiado tempo en ser recuperada.
   diary_entry: 
@@ -428,15 +312,21 @@ gl:
       paste_html: Pegue o código HTML para incluílo na páxina web
       scale: Escala
       too_large: 
-        other: heading=A área é demasiado grande
+        body: "Esta zona é grande de máis para ser exportada como datos XML do OpenStreetMap. Amplíe a zona ou escolla unha menor, ou utilice unha das seguintes fontes para as descargas masivas de datos:"
+        geofabrik: 
+          description: Extraccións actualizadas regularmente dalgúns continentes, países e cidades seleccionados
+          title: Descargas Geofabrik
+        metro: 
+          description: Extraccións das maiores cidades do mundo e as súas zonas próximas
+          title: Extraccións Metro
+        other: 
+          description: Fontes adicionais listadas no wiki do OpenStreetMap
+          title: Outras fontes
+        planet: 
+          description: Copias actualizadas regularmente da base de datos do OpenStreetMap ao completo
+          title: Planeta OSM
       zoom: Zoom
-    start_rjs: 
-      add_marker: Engadir un marcador ao mapa
-      change_marker: Cambiar a posición do marcador
-      click_add_marker: Prema sobre o mapa para engadir un marcador
-      drag_a_box: Arrastre unha caixa sobre o mapa para escoller unha zona
-      export: Exportar
-      manually_select: Escoller manualmente unha zona distinta
+    title: Exportar
   geocoder: 
     description: 
       title: 
@@ -466,8 +356,10 @@ gl:
       title: 
         ca_postcode: Resultados desde <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Resultados desde <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse: Resultados desde <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: Resultados <a href="http://openstreetmap.org/">internos</a>
         osm_nominatim: Resultados desde <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+        osm_nominatim_reverse: Resultados desde <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Resultados desde <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Resultados desde <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_nominatim: 
@@ -964,6 +856,10 @@ gl:
           water_point: Punto de auga
           waterfall: Fervenza
           weir: Vaira
+  help_page: 
+    help: 
+      title: help.openstreetmap.org
+    title: Obter axuda
   javascripts: 
     close: Pechar
     edit_help: Desplace o mapa e amplíeo na localización que queira editar; logo, prema aquí.
@@ -974,15 +870,18 @@ gl:
     map: 
       base: 
         cycle_map: Mapa ciclista
+        hot: Humanitario
         mapquest: MapQuest Open
         standard: Estándar
         transport_map: Mapa de transporte
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Colaboradores do OpenStreetMap</a>
+      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Facer unha donación</a>
       layers: 
         data: Datos do mapa
         header: Capas do mapa
         notes: Notas de mapa
         overlays: Activar a sobreposición para reparar o mapa
+        title: Capas
       locate: 
         popup: Está a {distance} {unit} deste punto
         title: Mostrar a miña localización
@@ -995,19 +894,10 @@ gl:
         intro: Co fin de mellorar o mapa, a información que insire móstrase aos demais cartógrafos. Sexa todo o descritivo e preciso que poida ao mover o marcador á posición correcta e inserir a súa nota.
       show: 
         anonymous_warning: Esta nota inclúe comentarios de usuarios anónimos que deben verificarse independentemente.
-        closed_by: resolto por <a href='%{user_url}'>%{user}</a> o %{time}
-        closed_by_anonymous: resolto por un anónimo o %{time}
         comment: Comentar
         comment_and_resolve: Comentar e resolver
-        commented_by: comentario de <a href='%{user_url}'>%{user}</a> o %{time}
-        commented_by_anonymous: comentario dun anónimo o %{time}
         hide: Agochar
-        opened_by: creado por <a href='%{user_url}'>%{user}</a> o %{time}
-        opened_by_anonymous: creado por un anónimo o %{time}
-        permalink: Ligazón permanente
         reactivate: Reactivar
-        reopened_by: reactivado por <a href='%{user_url}'>%{user}</a> o %{time}
-        reopened_by_anonymous: reactivado por un anónimo o %{time}
         resolve: Resolver
     share: 
       cancel: Cancelar
@@ -1032,44 +922,39 @@ gl:
       createnote_tooltip: Engadir unha nota ao mapa
       edit_disabled_tooltip: Achegue para editar o mapa
       edit_tooltip: Editar o mapa
-      history_disabled_tooltip: Achegue para ollar as edicións nesta zona
-      history_tooltip: Ollar as edicións feitas nesta zona
+      map_data_zoom_in_tooltip: Aumenta o zoom para ver os datos do mapa
+      map_notes_zoom_in_tooltip: Aumenta o zoom para ver as notas do mapa
   layouts: 
+    about: Acerca de
     community: Comunidade
     community_blogs: Blogues da comunidade
     community_blogs_title: Blogues de membros da comunidade do OpenStreetMap
-    copyright: Dereitos de autor e licenza
+    copyright: Dereitos de autoría
     data: Datos
-    documentation: Documentación
-    documentation_title: Documentación do proxecto
     donate: Apoie o OpenStreetMap %{link} ao fondo de actualización de hardware.
-    donate_link_text: doando
     edit: Editar
     edit_with: Editar con %{editor}
+    export: Exportar
     export_data: Exportar os datos
     foundation: Fundación
     foundation_title: A fundación do OpenStreetMap
     gps_traces: Pistas GPS
     gps_traces_tooltip: Xestionar as pistas GPS
     help: Axuda
-    help_centre: Centro de axuda
-    help_title: Sitio de axuda do proxecto
     history: Historial
     home: Ir á localización inicial
-    intro_1: O OpenStreetMap é un mapa libre de todo o mundo que se pode editar. Está feito por xente coma vostede.
     intro_2_create_account: Cree unha conta de usuario
-    intro_2_download: descargar
-    intro_2_html: Os datos pódense %{download} e %{use} de xeito libre baixo unha %{license}. %{create_account} para mellorar o mapa.
-    intro_2_license: licenza aberta
-    intro_2_use: utilizar
-    log_in: rexistro
+    intro_header: Benvido/a a OpenStreetMap!
+    learn_more: Máis información
+    log_in: Iniciar sesión
     log_in_tooltip: Acceder ao sistema cunha conta existente
     logo: 
       alt_text: Logo do OpenStreetMap
-    logout: Saír
+    logout: Pechar sesión
     make_a_donation: 
       text: Facer unha doazón
       title: Apoie o OpenStreetMap cunha doazón
+    more: Máis
     osm_offline: A base de datos do OpenStreetMap atópase desconectada mentres realizamos traballos de mantemento nela.
     osm_read_only: A base de datos do OpenStreetMap atópase en modo de só lectura mentres realizamos traballos de mantemento nela.
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
@@ -1077,15 +962,12 @@ gl:
     partners_ic: Imperial College London
     partners_partners: socios
     partners_ucl: centro de realidade virtual do UCL
-    sign_up: rexistrarse
+    sign_up: Rexistrarse
     sign_up_tooltip: Crear unha conta para editar
+    start_mapping: Comenzar a mapear
     tag_line: O mapa mundial libre
     user_diaries: Diarios de usuario
     user_diaries_tooltip: Ollar os diarios do usuario
-    view: Ver
-    view_tooltip: Ver o mapa
-    wiki: wiki
-    wiki_title: Wiki de axuda do proxecto
   license_page: 
     foreign: 
       english_link: a orixinal en inglés
@@ -1507,7 +1389,6 @@ gl:
       preview: Vista previa
     search: 
       search: Procurar
-      search_help: "exemplos: \"Santiago de Compostela\", \"rúa Rosalía de Castro, Vigo\" ou \"oficinas postais preto de Mondoñedo\" <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>máis exemplos...</a>"
       submit_text: Ir
       where_am_i: Onde estou?
       where_am_i_title: Describa a localización actual usando o motor de procuras
@@ -1523,6 +1404,11 @@ gl:
       upload_trace: Cargar unha pista GPS
     delete: 
       scheduled_for_deletion: Pista á espera da súa eliminación
+    description: 
+      description_with_count: 
+        one: Ficheiro GPX cun punto de %{user}
+        other: Ficheiro GPX con %{count} puntos de %{user}
+      description_without_count: Ficheiro GPX de %{user}
     edit: 
       description: "Descrición:"
       download: descargar
@@ -1540,6 +1426,8 @@ gl:
       uploaded_at: "Cargado o:"
       visibility: "Visibilidade:"
       visibility_help: que significa isto?
+    georss: 
+      title: Pistas GPS do OpenStreetMap
     list: 
       description: Examinar as cargas recentes de pistas GPS
       empty_html: Aínda non hai nada por aquí. <a href='%{upload_link}'>Cargue unha nova pista</a> ou obteña máis información sobre as pistas GPS na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>páxina do wiki</a>.
@@ -1858,6 +1746,7 @@ gl:
       my comments: Os meus comentarios
       my diary: O meu diario
       my edits: As miñas edicións
+      my messages: As miñas mensaxes
       my notes: As miñas notas de mapa
       my profile: O meu perfil
       my settings: Os meus axustes
@@ -2011,7 +1900,7 @@ gl:
       way_html: Un <strong>camiño</strong> é unha liña ou área, como unha estrada, un arroio, un lago ou un edificio.
     introduction_html: Dámoslle a benvida ao OpenStreetMap, o mapa do mundo libre e editable. Agora que está rexistrado, xa pode empezar a cartografiar. Velaquí hai unha guía rápida das cousas máis importantes que necesita saber.
     questions: 
-      paragraph_1_html: Necesita axuda para cartografiar ou non ten claro como usar o OpenStreetMap? Atope resposta ás súas preguntas no <a href='http://help.openstreetmap.org/'>sitio web de axuda</a>.
+      paragraph_1_html: "OpenStreetMap ten varios recursos para aprender sobre o proxecto, preguntando e contestando preguntas, e colaborativamente discutir e documentar temas de cartografía.\n<a href='%{help_url}'>Obter axuda aquí</a>."
       title: Ten algunha pregunta?
     start_mapping: Comezar a cartografiar
     title: Reciba a nosa benvida!