]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sr-EC.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sr-EC.yml
index d75a7476c0eaf4d390b1590e52a0635a66122bed..522804fff132eaaaf90e49694ae1cf8dff9bf99b 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Messages for Serbian Cyrillic ekavian (‪Српски (ћирилица)‬)
+# Messages for Serbian (Cyrillic script) (‪Српски (ћирилица)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
 # Author: Nikola Smolenski
@@ -31,22 +31,22 @@ sr-EC:
         latitude: Географска ширина
         longitude: Географска дужина
         name: Име
-        public: Ð\88аван
+        public: Ð\88авно
         size: Величина
         user: Корисник
-        visible: Видљив
+        visible: Видљиво
       user: 
         active: Активан
         description: Опис
-        display_name: Ð\9fÑ\80иказано Ð¸Ð¼Ðµ
+        display_name: Ð\98ме Ð¿Ñ\80иказа
         email: Е-пошта
         languages: Језици
         pass_crypt: Лозинка
     models: 
-      acl: Ð¡Ð¿Ð¸Ñ\81ак Ñ\83пÑ\80авÑ\99аÑ\9aа Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83пима
+      acl: Ð£Ð¿Ñ\80авÑ\99аÑ\9aе Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83пом
       changeset: Скуп измена
       changeset_tag: Ознака скупа измена
-      country: Ð\94Ñ\80жава
+      country: Ð\97емÑ\99а
       diary_comment: Коментар на дневник
       diary_entry: Унос у дневнику
       friend: Пријатељ
@@ -54,7 +54,7 @@ sr-EC:
       message: Порука
       node: Чвор
       node_tag: Ознака чвора
-      notifier: Ð\9eбавеÑ\88Ñ\82еÑ\9aе
+      notifier: Ð\98звеÑ\81Ñ\82илаÑ\86
       old_node: Стари чвор
       old_node_tag: Ознака старог чвора
       old_relation: Стари однос
@@ -62,67 +62,80 @@ sr-EC:
       old_relation_tag: Ознака старог односа
       old_way: Стара путања
       old_way_node: Чвор старе путање
-      old_way_tag: Ð\9eзнака Ñ\81Ñ\82аÑ\80е Ð¿Ñ\83Ñ\82аÑ\9aе
+      old_way_tag: Ð\9eзнака Ñ\81Ñ\82аÑ\80ог Ð¿Ñ\83Ñ\82а
       relation: Однос
       relation_member: Члан односа
       relation_tag: Ознака односа
       session: Сесија
       trace: Траг
-      tracepoint: Тачка тра̑га
-      tracetag: Ознака тра̑га
+      tracepoint: Тачка трага
+      tracetag: Ознака трага
       user: Корисник
-      user_preference: Ð\9fодеÑ\88аваÑ\9aа ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81ника
+      user_preference: Ð\9aоÑ\80иÑ\81ниÑ\87ке Ð¿Ð¾Ñ\81Ñ\82авке
       user_token: Кориснички знак
       way: Путања
       way_node: Чвор путање
-      way_tag: Ознака путање
+      way_tag: Ознака пута
+  application: 
+    require_cookies: 
+      cookies_needed: Изгледа да сте онемогућили колачиће. Омогућите их пре него што наставите.
+    setup_user_auth: 
+      blocked: Ваш приступ АПИ-ју је блокиран. Пријавите се да сазнате више.
+      need_to_see_terms: Ваш приступ АПИ-ју је привремено укинут. Пријавите се да бисте погледали услове уређивања. Не морате да их прихватите, већ само да их видите.
   browse: 
     changeset: 
-      changeset: "Скуп измена: {{id}}"
+      changeset: "Скуп измена: %{id}"
       changesetxml: XML скуп измена
-      download: Преузми {{changeset_xml_link}} или {{osmchange_xml_link}}
+      download: Преузми %{changeset_xml_link} или %{osmchange_xml_link}
       feed: 
-        title: Скуп измена {{id}}
-        title_comment: Скуп измена {{id}} - {{comment}}
+        title: Скуп измена %{id}
+        title_comment: Скуп измена %{id} – %{comment}
       osmchangexml: osmChange XML
       title: Скуп измена
     changeset_details: 
       belongs_to: "Припада:"
-      bounding_box: "Ð\9eквир:"
-      box: Ð¿Ñ\80авоÑ\83гаоник
-      closed_at: "Затворен:"
-      created_at: "Направљен:"
+      bounding_box: "Ð\93Ñ\80аниÑ\87ни Ð¾квир:"
+      box: Ð¾ÐºÐ²Ð¸Ñ\80
+      closed_at: "Затворено:"
+      created_at: "Направљено:"
       has_nodes: 
-        few: "Има следећа {{count}} чвора:"
+        few: "Има следећа %{count} чвора:"
         one: "Има следећи чвор:"
-        other: "Има следећих {{count}} чворова:"
+        other: "Има следећих %{count} чворова:"
       has_relations: 
-        few: "Има следећа {{count}} односа:"
+        few: "Има следећа %{count} односа:"
         one: "Има следећи однос:"
-        other: "Има следећих {{count}} односа:"
+        other: "Има следећих %{count} односа:"
       has_ways: 
-        few: "Има следеће {{count}} путање:"
+        few: "Има следеће %{count} путање:"
         one: "Има следећу путању:"
-        other: "Има следећих {{count}} путања:"
+        other: "Има следећих %{count} путања:"
       no_bounding_box: Ниједан гранични оквир није сачуван за овај скуп измена.
-      show_area_box: Ð\9fÑ\80икажи Ð¾ÐºÐ²Ð¸Ñ\80 Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ\81Ñ\82и
+      show_area_box: Ð\9fÑ\80икажи Ð¾ÐºÐ²Ð¸Ñ\80 Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98а
     common_details: 
-      changeset_comment: "Напомена:"
+      changeset_comment: "Коментар:"
+      deleted_at: "Обрисано:"
+      deleted_by: "Обрисао:"
       edited_at: "Измењено:"
       edited_by: "Изменио:"
-      in_changeset: "У Ñ\81кÑ\83пÑ\83 Ð¿Ñ\80омена:"
-      version: "Ð\92еÑ\80зиÑ\98а:"
+      in_changeset: "У Ñ\81кÑ\83пÑ\83 Ð¸Ð·мена:"
+      version: "Ð\98здаÑ\9aе:"
     containing_relation: 
-      entry: Однос {{relation_name}}
-      entry_role: Однос {{relation_name}} (као {{relation_role}})
+      entry: Однос %{relation_name}
+      entry_role: Однос %{relation_name} (као %{relation_role})
     map: 
       deleted: Обрисано
+      edit: 
+        area: Уреди подручје
+        node: Уреди чвор
+        relation: Уреди однос
+        way: Уреди путању
       larger: 
-        area: Ð\9fогледаÑ\98 Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ\81Ñ\82 на већој мапи
+        area: Ð\9fогледаÑ\98 Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е на већој мапи
         node: Погледај чвор на већој мапи
         relation: Погледај однос на већој мапи
         way: Погледај путању на већој мапи
-      loading: Учитавање
+      loading: Учитавам…
     navigation: 
       all: 
         next_changeset_tooltip: Следећи скуп измена
@@ -134,27 +147,27 @@ sr-EC:
         prev_relation_tooltip: Претходни однос
         prev_way_tooltip: Претходна путања
       user: 
-        name_changeset_tooltip: Ð\92иди Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ðµ ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81ника {{user}}
-        next_changeset_tooltip: Следећа измена корисника {{user}}
-        prev_changeset_tooltip: Претходна измена корисника {{user}}
+        name_changeset_tooltip: Ð\9fогледаÑ\98 Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ðµ ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81ника %{user}
+        next_changeset_tooltip: Следећа измена корисника %{user}
+        prev_changeset_tooltip: Претходна измена корисника %{user}
     node: 
-      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
+      download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} или %{edit_link}"
       download_xml: Преузми XML
-      edit: измени
+      edit: уреди
       node: Чвор
-      node_title: "Чвор: {{node_name}}"
-      view_history: прикажи историјат
+      node_title: "Чвор: %{node_name}"
+      view_history: прикажи историју
     node_details: 
       coordinates: "Координате:"
       part_of: "Део:"
     node_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
+      download: "%{download_xml_link} или %{view_details_link}"
       download_xml: Преузми XML
       node_history: Историја чвора
-      node_history_title: "Историја чвора: {{node_name}}"
+      node_history_title: "Историја чвора: %{node_name}"
       view_details: прикажи детаље
     not_found: 
-      sorry: Ð\9dажалоÑ\81Ñ\82, {{type}} Ñ\81а Ð\98Ð\94 Ð±Ñ\80оÑ\98ем {{id}} Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð±Ð¸Ñ\82и пронађен.
+      sorry: Ð\96ао Ð½Ð°Ð¼ Ñ\98е, Ð°Ð»Ð¸ %{type} Ñ\81 Ð\98Ð\91 %{id} Ð½Ð¸Ñ\98е пронађен.
       type: 
         changeset: скуп измена
         node: чвор
@@ -162,47 +175,48 @@ sr-EC:
         way: путања
     paging_nav: 
       of: од
-      showing_page: Приказивање странице
+      showing_page: Приказ странице
     relation: 
-      download: "{{download_xml_link}} или {{view_history_link}}"
+      download: "%{download_xml_link} или %{view_history_link}"
       download_xml: Преузми XML
       relation: Однос
-      relation_title: "Однос: {{relation_name}}"
-      view_history: прикажи историјат
+      relation_title: "Однос: %{relation_name}"
+      view_history: прикажи историју
     relation_details: 
       members: "Чланови:"
       part_of: "Део:"
     relation_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
+      download: "%{download_xml_link} или %{view_details_link}"
       download_xml: Преузми XML
       relation_history: Историја односа
-      relation_history_title: "Историја односа: {{relation_name}}"
-      view_details: Ð²Ð¸Ð´Ð¸ детаље
+      relation_history_title: "Историја односа: %{relation_name}"
+      view_details: Ð¿Ð¾Ð³Ð»ÐµÐ´Ð°Ñ\98 детаље
     relation_member: 
-      entry_role: "{{type}} {{name}} као {{role}}"
+      entry_role: "%{type} %{name} као %{role}"
       type: 
         node: Чвор
         relation: Однос
         way: Путања
     start: 
-      manually_select: Ручно изаберите другу област
-      view_data: Ð\92иди Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ\82ке Ð·Ð° Ñ\82Ñ\80енÑ\83Ñ\82ни Ð¿Ð¾Ð³Ð»ÐµÐ´ Ð½Ð° Ð¼Ð°Ð¿Ñ\83.
+      manually_select: Ручно изаберите друго подручје
+      view_data: Ð\9fогледаÑ\98 Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ\82ке Ñ\82Ñ\80енÑ\83Ñ\82ног Ð¿Ñ\80иказа Ð¼Ð°Ð¿Ðµ
     start_rjs: 
       data_frame_title: Подаци
       data_layer_name: Подаци
       details: Детаљи
-      drag_a_box: Превуците правоугаоник преко мапе како бисте обележили област
-      edited_by_user_at_timestamp: Изменио [[user]] на [[timestamp]]
+      drag_a_box: Превуците оквир на мапи да бисте изабрали подручје
+      edited_by_user_at_timestamp: Изменио [[user]] у [[timestamp]]
+      hide_areas: Сакриј подручја
       history_for_feature: Историја за [[feature]]
       load_data: Учитај податке
-      loaded_an_area_with_num_features: "УÑ\87иÑ\82али Ñ\81Ñ\82е Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ\81Ñ\82 ÐºÐ¾Ñ\98а Ñ\81адÑ\80жи [[num_features]] Ð¾Ð±Ð»Ð¸ÐºÐ°. Ð£ Ð¿Ñ\80инÑ\86ипÑ\83, Ð½ÐµÐºÐ¸ Ð±Ñ\80овзеÑ\80и Ñ\81е Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ\80иÑ\82и Ñ\81а Ð¿Ñ\80иказиваÑ\9aем Ð¾Ð²Ð¾Ð»Ð¸ÐºÐµ ÐºÐ¾Ð»Ð¸Ñ\87ине Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ\82ака. Ð\91Ñ\80овзеÑ\80и Ñ\83главном Ð½Ð°Ñ\98боÑ\99е Ñ\80аде ÐºÐ°Ð´ Ð¿Ñ\80иказÑ\83Ñ\98Ñ\83 Ð¼Ð°Ñ\9aе Ð¾Ð´ Ñ\81Ñ\82о Ð¾Ð±Ð»Ð¸ÐºÐ° Ð¾Ð´Ñ\98едном: Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð²Ð¸Ñ\88е Ð¾Ð´ Ñ\82ога Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð¸Ñ\85 Ñ\83Ñ\81поÑ\80иÑ\82и Ð¸Ð»Ð¸ закочити. Ако сте сигурни да желите да прикажете ове податке, можете то урадити кликом на дугме испод."
-      loading: Учитавање
-      manually_select: Ручно изаберите другу област
+      loaded_an_area_with_num_features: "УÑ\87иÑ\82али Ñ\81Ñ\82е Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е ÐºÐ¾Ñ\98е Ñ\81адÑ\80жи [[num_features]] Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83Ñ\9bноÑ\81Ñ\82и. Ð\9dеки Ð¿Ñ\80егледаÑ\87и Ñ\81е Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð½Ð¾Ñ\81иÑ\82и Ñ\81 Ñ\82оликом ÐºÐ¾Ð»Ð¸Ñ\87ином Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ\82ака. Ð\9eни Ð½Ð°Ñ\98боÑ\99е Ñ\80аде ÐºÐ°Ð´Ð° Ð¿Ñ\80иказÑ\83Ñ\98Ñ\83 Ð¼Ð°Ñ\9aе Ð¾Ð´ Ñ\81Ñ\82о Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83Ñ\9bноÑ\81Ñ\82и Ð¸Ñ\81Ñ\82овÑ\80емено: Ð°ÐºÐ¾ Ñ\80адиÑ\82е Ñ\98оÑ\88 Ð½ÐµÑ\88Ñ\82о, Ñ\82о Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ñ\83Ñ\81поÑ\80иÑ\82и Ð¿Ñ\80егледаÑ\87 Ð¸Ð»Ð¸ Ð³Ð° закочити. Ако сте сигурни да желите да прикажете ове податке, можете то урадити кликом на дугме испод."
+      loading: Учитавам…
+      manually_select: Ручно изаберите друго подручје
       object_list: 
-        api: Добави ову област помоћу АПИ-ја
-        back: Прикажи листу објеката
+        api: Добави ово подручје помоћу АПИ-ја
+        back: Прикажи списак предмета
         details: Детаљи
-        heading: Ð¡Ð¿Ð¸Ñ\81ак Ð¾Ð±Ñ\98еката
+        heading: Ð¡Ð¿Ð¸Ñ\81ак Ð¿Ñ\80едмета
         history: 
           type: 
             node: Чвор [[id]]
@@ -215,214 +229,229 @@ sr-EC:
           node: Чвор
           way: Путања
       private_user: приватни корисник
+      show_areas: Прикажи подручја
       show_history: Прикажи историју
-      unable_to_load_size: "Ð\9dиÑ\98е Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83Ñ\9bе Ñ\83Ñ\87иÑ\82аÑ\82и: Ð\93Ñ\80аниÑ\87на Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ\87ина Ð¾ÐºÐ²Ð¸Ñ\80а [[bbox_size]] Ñ\98е Ð¿Ñ\80евелика (моÑ\80а Ð±Ð¸Ñ\82и Ð¼Ð°Ñ\9aа Ð¾Ð´ {{max_bbox_size}})"
-      wait: Ð§ÐµÐºÐ°Ñ\98...
-      zoom_or_select: Ð£Ð²ÐµÑ\9bаÑ\98Ñ\82е Ð¸Ð»Ð¸ Ð¸Ð·Ð°Ð±ÐµÑ\80иÑ\82е Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82о Ð½Ð° Ð¼Ð°Ð¿Ð¸ које желите да погледате
+      unable_to_load_size: "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð´Ð° Ñ\83Ñ\87иÑ\82ам: Ð³Ñ\80аниÑ\87на Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ\87ина Ð¾ÐºÐ²Ð¸Ñ\80а [[bbox_size]] Ñ\98е Ð¿Ñ\80евелика (моÑ\80а Ð±Ð¸Ñ\82и Ð¼Ð°Ñ\9aа Ð¾Ð´ %{max_bbox_size})"
+      wait: Ð\9fÑ\80иÑ\87екаÑ\98Ñ\82еâ\80¦
+      zoom_or_select: Ð£Ð²ÐµÑ\9bаÑ\98Ñ\82е Ð¸Ð»Ð¸ Ð¸Ð·Ð°Ð±ÐµÑ\80иÑ\82е Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е које желите да погледате
     tag_details: 
       tags: "Ознаке:"
       wiki_link: 
-        key: Ð\92ики Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а Ñ\81а Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81ом Ð·Ð° {{key}} Ñ\82аг
-        tag: Ð\92ики Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а Ñ\81а Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81ом Ð·Ð° {{key}}={{value}} Ñ\82аг
-      wikipedia_link: "{{page}} чланак на Википедији"
+        key: Ð¡Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а Ñ\81 Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81ом Ð·Ð° Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÑ\83 %{key}
+        tag: Ð¡Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а Ñ\81 Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81ом Ð·Ð° Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÑ\83 %{key}=%{value}
+      wikipedia_link: "%{page} чланак на Википедији"
     timeout: 
-      sorry: Ð\9dажалоÑ\81Ñ\82, Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ñ\99аÑ\9aе Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ\82ака Ð·Ð° {{type}} Ñ\81а Ð\98Ð\94-ом {{id}} Ñ\82Ñ\80аÑ\98ало Ñ\98е Ð¿Ñ\80едÑ\83го.
+      sorry: Ð\96ао Ð½Ð°Ð¼ Ñ\98е, Ð°Ð»Ð¸ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ñ\99аÑ\9aе Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ\82ака Ð·Ð° %{type} Ñ\81 Ð\98Ð\91 %{id} Ð¿Ñ\80едÑ\83го Ñ\82Ñ\80аÑ\98е.
       type: 
         changeset: скуп измена
-        node: Ñ\87воÑ\80
+        node: Ñ\82аÑ\87ка
         relation: однос
         way: путања
     way: 
-      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
+      download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} или %{edit_link}"
       download_xml: Преузми XML
-      edit: измени
-      view_history: прикажи историјат
+      edit: уреди
+      view_history: погледај историју
       way: Путања
-      way_title: "Путања: {{way_name}}"
+      way_title: "Путања: %{way_name}"
     way_details: 
       also_part_of: 
-        one: такође део путање {{related_ways}}
-        other: такође део путања {{related_ways}}
+        one: такође део путање %{related_ways}
+        other: такође део путања %{related_ways}
       nodes: "Чворови:"
       part_of: "Део:"
     way_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
+      download: "%{download_xml_link} или %{view_details_link}"
       download_xml: Преузми XML
-      view_details: прикажи детаље
+      view_details: погледај детаље
       way_history: Историја путање
-      way_history_title: "Историја путање: {{way_name}}"
+      way_history_title: "Историја путање: %{way_name}"
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: Анонимно
-      big_area: (велика)
-      no_comment: (нема)
+      big_area: (велико)
+      no_comment: (нема коментара)
       no_edits: (нема измена)
-      show_area_box: прикажи оквир области
+      show_area_box: погледај оквир подручја
       still_editing: (још увек уређује)
       view_changeset_details: Погледај детаље скупа измена
     changeset_paging_nav: 
       next: Следећа »
       previous: "« Претходна"
-      showing_page: Ð\9fÑ\80иказ Ñ\81Ñ\82Ñ\80ане {{page}}
+      showing_page: Ð\9fÑ\80иказ Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86е %{page}
     changesets: 
-      area: Ð\9eблаÑ\81Ñ\82
-      comment: Ð\9dапомена
-      id: ID
+      area: Ð\9fодÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
+      comment: Ð\9aоменÑ\82аÑ\80
+      id: ИБ
       saved_at: Сачувано у
       user: Корисник
     list: 
       description: Скорашње измене
-      description_bbox: Скупови измена унутар {{bbox}}
-      description_user: Скупови измена корисника {{user}}
-      description_user_bbox: Скупови измена корисника {{user}} унутар {{bbox}}
+      description_bbox: Скупови измена унутар %{bbox}
+      description_user: Скупови измена корисника %{user}
+      description_user_bbox: Скупови измена корисника %{user} унутар %{bbox}
       heading: Скупови измена
       heading_bbox: Скупови измена
       heading_user: Скупови измена
       heading_user_bbox: Скупови измена
       title: Скупови измена
-      title_bbox: Скупови измена унутар {{bbox}}
-      title_user: Скупови измена корисника {{user}}
-      title_user_bbox: Скупови измена корисника {{user}} унутар {{bbox}}
+      title_bbox: Скупови измена унутар %{bbox}
+      title_user: Скупови измена корисника %{user}
+      title_user_bbox: Скупови измена корисника %{user} унутар %{bbox}
     timeout: 
-      sorry: Жао нам је, списак измена који сте захтевали је сувише дуг да бисте преузели.
+      sorry: Жао нам је, али списак измена који сте захтевали је предугачак.
   diary_entry: 
     diary_comment: 
-      comment_from: Коментар {{link_user}} од {{comment_created_at}}
+      comment_from: Коментар корисника %{link_user} у %{comment_created_at}
       confirm: Потврди
       hide_link: Сакриј овај коментар
     diary_entry: 
       comment_count: 
-        few: "{{count}} напомене"
-        one: Једна напомена
-        other: "{{count}} напомена"
-      comment_link: Коментаришите унос
+        one: 1 коментар
+        other: "%{count} коментара"
+      comment_link: Прокоментариши овај унос
       confirm: Потврди
-      edit_link: Ð\98змениÑ\82е овај унос
-      hide_link: Сакријте овај унос
-      posted_by: Поставио {{link_user}} у {{created}} на {{language_link}}
-      reply_link: Одговорите на овај унос
+      edit_link: Ð£Ñ\80еди овај унос
+      hide_link: Сакриј овај унос
+      posted_by: Поставио корисник %{link_user} у %{created} на %{language_link}
+      reply_link: Одговори на овај унос
     edit: 
       body: "Текст:"
       language: "Језик:"
       latitude: "Географска ширина:"
       location: "Локација:"
       longitude: "Географска дужина:"
+      marker_text: Локација уноса у дневнику
       save_button: Сачувај
       subject: "Тема:"
-      title: Уреди дневнички унос
+      title: Уреди унос у дневнику
       use_map_link: користи мапу
     feed: 
       all: 
-        title: OpenStreetMap кориснички уноси
+        description: Скорашњи уноси у дневнику од корисника Опенстритмапа
+        title: Уноси у дневнику Опенстритмапа
       language: 
-        title: OpenStreetMap дневнички уноси на {{language_name}}
+        description: Скорашњи уноси у дневнику од корисника на %{language_name}
+        title: Уноси у дневнику на %{language_name}
+      user: 
+        description: Скорашњи уноси у дневнику од корисника %{user}
+        title: Уноси у дневнику за корисника %{user}
     list: 
-      in_language_title: Дневници на {{language}}
-      new: Нови дневнички унос
+      in_language_title: Дневници на %{language}
+      new: Нови унос у дневнику
+      new_title: Запишите нови унос у кориснички дневник
       newer_entries: Новији уноси
-      no_entries: Нема дневничких уноса
+      no_entries: Нема уноса у дневнику
       older_entries: Старији уноси
-      recent_entries: "Скорашњи дневнички уноси:"
+      recent_entries: "Скорашњи уноси у дневнику:"
       title: Кориснички дневници
-      user_title: Дневник корисника {{user}}
+      user_title: Дневник корисника %{user}
     location: 
-      edit: Ð\98змени
+      edit: Ð£Ñ\80еди
       location: "Локација:"
-      view: Преглед
+      view: Погледај
     new: 
-      title: Нови дневнички унос
+      title: Нови унос у дневнику
+    no_such_entry: 
+      body: Жао нам је, али нема уноса у дневнику или коментар с ИБ %{id}. Проверите исправност уписа или везе коју сте кликнули.
+      heading: "Нема уноса с ИБ: %{id}"
+      title: Нема таквог уноса у дневнику
     no_such_user: 
-      heading: Корисник {{user}} не постоји
+      body: Жао нам је, али нема корисника с именом %{user}. Проверите исправност уписа или везе коју сте кликнули.
+      heading: Корисник %{user} не постоји
       title: Нема таквог корисника
     view: 
       leave_a_comment: Оставите коментар
-      login: Пријави се
-      login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} да оставите коментар"
+      login: Пријавите се
+      login_to_leave_a_comment: "%{login_link} да оставите коментар"
       save_button: Сачувај
-      title: "{{user}} дневник | {{title}}"
-      user_title: Дневник корисника {{user}}
+      title: Дневник корисника %{user} | %{title}
+      user_title: Дневник корисника %{user}
   editor: 
-    default: Подразумевано (тренутно {{name}})
+    default: Подразумевано (тренутно %{name})
     potlatch: 
-      description: Potlatch 1 (уређивач у прегледачу)
+      description: Потлач 1 (уређивач у прегледачу)
+      name: Потлач 1
     potlatch2: 
-      description: Potlatch 2 (уређивач у прегледачу)
+      description: Потлач 2 (уређивач у прегледачу)
+      name: Потлач 2
     remote: 
-      description: Ð\94аÑ\99инÑ\81ко Ñ\83пÑ\80авÑ\99ење (JOSM или Merkaartor)
-      name: Ð\94аÑ\99инÑ\81ко Ñ\83пÑ\80авÑ\99ење
+      description: Ð\94аÑ\99инÑ\81ко Ñ\83пÑ\80авÑ\99ање (JOSM или Merkaartor)
+      name: Ð\94аÑ\99инÑ\81ко Ñ\83пÑ\80авÑ\99ање
   export: 
     start: 
-      add_marker: Додајте маркер на мапу
-      area_to_export: Област за извоз
+      add_marker: Додај маркер на мапу
+      area_to_export: Подручје за извоз
+      embeddable_html: Уградиви HTML код
       export_button: Извези
-      export_details: OpenStreetMap подаци су лиценцирани под <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 лиценцом</a>.
+      export_details: Подаци Опенстритмапа су доступни под лиценцом <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0</a>.
       format: Формат
       format_to_export: Формат за извоз
       image_size: Величина слике
       latitude: "ГШ:"
       licence: Лиценца
       longitude: "ГД:"
-      manually_select: Ручно изабери другу област
+      manually_select: Ручно изаберите друго подручје
       mapnik_image: Мапник слика
-      max: Ð¼Ð°ÐºÑ\81имално
-      options: Ð\9fодеÑ\88аваÑ\9aа
-      osm_xml_data: OpenStreetMap XML подаци
+      max: Ð½Ð°Ñ\98виÑ\88е
+      options: Ð\9cогÑ\83Ñ\9bноÑ\81Ñ\82и
+      osm_xml_data: Опенстритмап XML подаци
       osmarender_image: Осмарендер слика
       output: Излаз
-      paste_html: Ð\9fÑ\80енеÑ\81иÑ\82е HTML ÐºÐ°ÐºÐ¾ Ð±Ð¸Ñ\81Ñ\82е Ñ\83гÑ\80адили Ñ\83 Ñ\81аÑ\98Ñ\82
+      paste_html: Ð£Ð±Ð°Ñ\86иÑ\82е HTML ÐºÐ¾Ð´ Ð·Ð° Ñ\83гÑ\80аÑ\92иваÑ\9aе Ð½Ð° Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86е
       scale: Размера
       too_large: 
-        body: Ð\9eва Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ\81Ñ\82 Ñ\98е Ð¿Ñ\80евелика Ð´Ð° Ð±Ð¸ Ñ\81е Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ·Ð»Ð° ÐºÐ°Ð¾ OpenStreetMap XML Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ\82ак. Ð\9cолимо Ð\92аÑ\81 Ð´Ð° Ñ\83веÑ\9bаÑ\82е или изаберите мању површину.
-        heading: Превелика област
+        body: Ð\9eво Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е Ñ\98е Ð¿Ñ\80евелико Ð´Ð° Ð±Ð¸ Ð±Ð¸Ð»Ð¾ Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ·ÐµÐ½Ð¾ Ñ\83 Ñ\84оÑ\80маÑ\82Ñ\83 XML. Ð£Ð²ÐµÑ\9bаÑ\98Ñ\82е Ð¿Ñ\80иказ или изаберите мању површину.
+        heading: Подручје је превелико
       zoom: Увећање
     start_rjs: 
-      add_marker: Додајте маркер на мапу
-      change_marker: Промените положај маркера
-      click_add_marker: Ð\9aликниÑ\82е Ð½Ð° Ð¼Ð°Ð¿Ñ\83 ÐºÐ°ÐºÐ¾ Ð±Ð¸Ñ\80те додали маркер
-      drag_a_box: Ð\9fÑ\80евÑ\83Ñ\86иÑ\82е Ð¿Ñ\80авоÑ\83гаоник Ð¿Ñ\80еко Ð¼Ð°Ð¿Ðµ ÐºÐ°ÐºÐ¾ Ð±Ð¸Ñ\81Ñ\82е Ð¾Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð»Ð¸ Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ\81Ñ\82
+      add_marker: Додај маркер на мапу
+      change_marker: Промени положај маркера
+      click_add_marker: Ð\9aликниÑ\82е Ð½Ð° Ð¼Ð°Ð¿Ñ\83 Ð´Ð° Ð±Ð¸Ñ\81те додали маркер
+      drag_a_box: Ð\9fÑ\80евÑ\83Ñ\86иÑ\82е Ð¾ÐºÐ²Ð¸Ñ\80 Ð½Ð° Ð¼Ð°Ð¿Ð¸ Ð´Ð° Ð±Ð¸Ñ\81Ñ\82е Ð¸Ð·Ð°Ð±Ñ\80али Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
       export: Извези
-      manually_select: Ручно изаберите другу област
-      view_larger_map: Погледајте већу мапу
+      manually_select: Ручно изаберите друго подручје
+      view_larger_map: Погледај већу мапу
   geocoder: 
     description: 
       title: 
-        geonames: Ð\9cеÑ\81Ñ\82о Ð¸Ð· <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>-а
-        osm_namefinder: "{{types}} од <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
-        osm_nominatim: Ð\9bокаÑ\86иÑ\98а Ð¾Ð´ <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+        geonames: Ð\9bокаÑ\86иÑ\98а Ð¸Ð· <a href="http://www.geonames.org/">Ð\93еогÑ\80аÑ\84Ñ\81киÑ\85 Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð°</a>
+        osm_namefinder: "%{types} из <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">Трагача назива</a>"
+        osm_nominatim: Ð\9bокаÑ\86иÑ\98а Ð¸Ð· <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Ð\9dоминаÑ\82има</a>
       types: 
         cities: Градови
         places: Места
         towns: Варошице
     description_osm_namefinder: 
-      prefix: "{{distance}} {{direction}} од {{type}}"
+      prefix: "%{distance} %{direction} од %{type}"
     direction: 
-      east: исток
-      north: север
-      north_east: североисток
-      north_west: северозапад
-      south: Ñ\98Ñ\83г
-      south_east: југоисток
-      south_west: југозапад
-      west: запад
+      east: источно
+      north: северно
+      north_east: североисточно
+      north_west: северозападно
+      south: Ñ\98Ñ\83жно
+      south_east: југоисточно
+      south_west: југозападно
+      west: западно
     distance: 
-      one: око километар
-      other: око {{count}}km
-      zero: мање од километра
+      one: око једног километра
+      other: око %{count} километра
+      zero: мање од једног километра
     results: 
-      more_results: Ð\88оÑ\88 резултата
+      more_results: Ð\92иÑ\88е резултата
       no_results: Нема резултата
     search: 
       title: 
-        ca_postcode: Ð ÐµÐ·Ñ\83лÑ\82аÑ\82и Ð¾Ð´ <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.ca</a>
-        geonames: Ð ÐµÐ·Ñ\83лÑ\82аÑ\82и Ð¾Ð´ <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>-а
-        latlon: Ð ÐµÐ·Ñ\83лÑ\82аÑ\82и Ð¾Ð´ <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
-        osm_namefinder: Ð ÐµÐ·Ñ\83лÑ\82аÑ\82и Ð¾Ð´ <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
-        osm_nominatim: Ð ÐµÐ·Ñ\83лÑ\82аÑ\82и Ð¾Ð´ <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
-        uk_postcode: Ð ÐµÐ·Ñ\83лÑ\82аÑ\82и Ð¾Ð´ <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
-        us_postcode: Ð ÐµÐ·Ñ\83лÑ\82аÑ\82и Ð¾Ð´ <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+        ca_postcode: Ð ÐµÐ·Ñ\83лÑ\82аÑ\82и Ð¸Ð· <a href="http://geocoder.ca/">Ð\93еокодеÑ\80а</a>
+        geonames: Ð ÐµÐ·Ñ\83лÑ\82аÑ\82и Ð¸Ð· <a href="http://www.geonames.org/">Ð\93еогÑ\80аÑ\84Ñ\81киÑ\85 Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð°</a>
+        latlon: Ð ÐµÐ·Ñ\83лÑ\82аÑ\82и Ð¸Ð· <a href="http://openstreetmap.org/">Ð\98нÑ\82еÑ\80нала</a>
+        osm_namefinder: Ð ÐµÐ·Ñ\83лÑ\82аÑ\82и Ð¸Ð· <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">ТÑ\80агаÑ\87а Ð½Ð°Ð·Ð¸Ð²Ð°</a>
+        osm_nominatim: Ð ÐµÐ·Ñ\83лÑ\82аÑ\82и Ð¸Ð· <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Ð\9dоминаÑ\82има</a>
+        uk_postcode: Ð ÐµÐ·Ñ\83лÑ\82аÑ\82и Ð¸Ð· <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap-а</a>
+        us_postcode: Ð ÐµÐ·Ñ\83лÑ\82аÑ\82и Ð¸Ð· <a href="http://geocoder.us/">Ð\93еокодеÑ\80а</a>
     search_osm_namefinder: 
-      suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} од {{parentname}})"
-      suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} од {{placename}}"
+      suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} од %{parentname})"
+      suffix_place: ", %{distance} %{direction} од %{placename}"
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
         amenity: 
@@ -433,13 +462,14 @@ sr-EC:
           bank: Банка
           bar: Бар
           bench: Клупа
-          bicycle_parking: Ð\9fаÑ\80кинг Ð·Ð° Ð±Ð¸Ñ\86ике
+          bicycle_parking: Ð\91иÑ\86иклиÑ\81Ñ\82иÑ\87ки Ð¿Ð°Ñ\80кинг
           bicycle_rental: Изнајмљивање бицикла
-          brothel: Ð\91оÑ\80дел
+          brothel: Ð\88авна ÐºÑ\83Ñ\9bа
           bureau_de_change: Мењачница
           bus_station: Аутобуска станица
           cafe: Кафе
           car_rental: Изнајмљивање аутомобила
+          car_sharing: Заједничко коришћење аутомобила
           car_wash: Ауто-перионица
           casino: Казино
           cinema: Биоскоп
@@ -447,34 +477,36 @@ sr-EC:
           club: Клуб
           college: Факултет
           community_centre: Друштвени центар
-          courthouse: Ð\97гÑ\80ада Ñ\81Ñ\83да
+          courthouse: Ð¡Ñ\83д
           crematorium: Крематоријум
           dentist: Зубар
+          doctors: Доктор
           dormitory: Студентски дом
           drinking_water: Пијаћа вода
           driving_school: Ауто-школа
           embassy: Амбасада
           emergency_phone: Телефон за хитне случајеве
           fast_food: Брза храна
+          ferry_terminal: Скела
           fire_hydrant: Хидрант
           fire_station: Ватрогасна станица
           fountain: Фонтана
-          fuel: Ð\93оÑ\80иво
+          fuel: Ð\91ензинÑ\81ка Ð¿Ñ\83мпа
           grave_yard: Гробље
-          gym: Фитнес центар / Теретана
-          hall: Ð¡ала
+          gym: Фитнес центар
+          hall: Ð¥ала
           health_centre: Дом здравља
           hospital: Болница
           hotel: Хотел
-          hunting_stand: Ð\9bоваÑ\87ко Ñ\81Ñ\82аÑ\98алиÑ\88Ñ\82е
-          ice_cream: Ð¡Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð»ÐµÐ´
+          hunting_stand: Ð\9bоваÑ\87ки Ð´Ð¾Ð¼
+          ice_cream: Ð\9fÑ\80одавниÑ\86а Ñ\81ладоледа
           kindergarten: Обданиште
           library: Библиотека
           market: Пијаца
           marketplace: Пијаца
           mountain_rescue: Горска служба
           nightclub: Ноћни клуб
-          nursery: Ð\9eбданиÑ\88Ñ\82е
+          nursery: Ð\88аÑ\81лиÑ\86е
           nursing_home: Старачки дом
           office: Пословница
           park: Парк
@@ -484,12 +516,12 @@ sr-EC:
           police: Полиција
           post_box: Поштанско сандуче
           post_office: Пошта
-          preschool: Ð\9eбданиÑ\88Ñ\82е
+          preschool: Ð\9fÑ\80едÑ\88колÑ\81ка Ñ\83Ñ\81Ñ\82анова
           prison: Затвор
           pub: Паб
-          public_building: Ð\88авна Ð·Ð³Ñ\80ада
+          public_building: Ð£Ñ\81Ñ\82анова
           public_market: Пијаца
-          reception_area: Ð\9fÑ\80иÑ\98емна Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ\81Ñ\82
+          reception_area: Ð\9fÑ\80иÑ\98емно Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
           recycling: Место за рециклажу
           restaurant: Ресторан
           retirement_home: Старачки дом
@@ -497,25 +529,27 @@ sr-EC:
           school: Школа
           shelter: Склониште
           shop: Продавница
+          shopping: Трговачки центар
           social_club: Друштвени клуб
           studio: Студио
           supermarket: Супермаркет
           taxi: Такси
-          telephone: Ð\88авна говорница
+          telephone: Ð¢ÐµÐ»ÐµÑ\84онÑ\81ка говорница
           theatre: Позориште
           toilets: Тоалети
           townhall: Градска скупштина
           university: Универзитет
-          vending_machine: Аутомат за продају
+          vending_machine: Аутомат
           veterinary: Ветеринарска хирургија
-          village_hall: Ð¡ÐµÐ¾Ñ\81ка Ð²ÐµÑ\9bниÑ\86а
+          village_hall: Ð¡ÐµÐ¾Ñ\81ки Ð´Ð¾Ð¼
           waste_basket: Корпа за отпатке
-          wifi: Wi-Fi приступ
+          wifi: Ви-Фи приступ
           youth_centre: Дом омладине
         boundary: 
           administrative: Административна граница
         building: 
           apartments: Стамбени блок
+          block: Блок зграда
           bunker: Бункер
           chapel: Капела
           church: Црква
@@ -523,13 +557,16 @@ sr-EC:
           commercial: Пословна зграда
           dormitory: Студентски дом
           entrance: Улаз у зграду
-          faculty: Факултетска зграда
+          faculty: Зграда факултета
+          farm: Зграда фарме
           flats: Станови
           garage: Гаража
-          hall: Ð¡ала
+          hall: Ð¥ала
           hospital: Болница
           hotel: Хотел
           house: Кућа
+          industrial: Индустријска зграда
+          office: Пословница
           public: Јавна зграда
           residential: Стамбена зграда
           retail: Малопродајна радња
@@ -542,16 +579,20 @@ sr-EC:
           train_station: Железничка станица
           university: Универзитетска зграда
         highway: 
+          bridleway: Коњичка стаза
+          bus_guideway: Аутобуска трака
           bus_stop: Аутобуска станица
-          byway: Ð¡Ð¿Ð¾Ñ\80едни Ð¿Ñ\83Ñ\82
-          construction: Аутопут у изградњи
+          byway: Ð\9fÑ\80еÑ\87иÑ\86а
+          construction: Ауто-пут у изградњи
           cycleway: Бициклистичка стаза
           distance_marker: Ознака удаљености
           emergency_access_point: Излаз за случај опасности
-          footway: Ð¡таза
+          footway: Ð\9fеÑ\88аÑ\87ка Ñ\81таза
           ford: Газ
           gate: Капија
-          motorway: Аутопут
+          living_street: Улица смиреног промета
+          minor: Другоразредни пут
+          motorway: Ауто-пут
           motorway_junction: Петља
           motorway_link: Мото-пут
           path: Стаза
@@ -560,16 +601,21 @@ sr-EC:
           primary: Главни пут
           primary_link: Главни пут
           raceway: Тркачка стаза
-          residential: Ð¡Ñ\82амбени
+          residential: Ð£Ð»Ð¸Ñ\86а
           road: Пут
           secondary: Споредни пут
           secondary_link: Споредни пут
+          service: Сервисни пут
+          services: Услуге на ауто-путу
           steps: Степенице
-          track: Коловозна трака
+          stile: Прелаз преко ограде
+          tertiary: Локални пут
+          track: Макадам
           trail: Стаза
           trunk: Магистрални пут
           trunk_link: Магистрални пут
-          unclassified: Некатегорисан пут
+          unclassified: Некатегорисани пут
+          unsurfaced: Неасфалтирани пут
         historic: 
           archaeological_site: Археолошко налазиште
           battlefield: Бојиште
@@ -586,24 +632,27 @@ sr-EC:
           museum: Музеј
           ruins: Рушевине
           tower: Торањ
-          wayside_cross: Крајпуташ (крст)
-          wayside_shrine: Ð\9aÑ\80аÑ\98пÑ\83Ñ\82аÑ\88 (Ñ\81поменик)
+          wayside_cross: Крајпуташ
+          wayside_shrine: Ð£Ñ\81пÑ\83Ñ\82но Ñ\81веÑ\82иÑ\88Ñ\82е
           wreck: Олупина
         landuse: 
           allotments: Баште
           basin: Басен
+          brownfield: Земљиште за пренамену
           cemetery: Гробље
-          commercial: Ð\9fоÑ\81ловна Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ\81Ñ\82
-          conservation: Ð\9fод Ð·Ð°Ñ\88Ñ\82иÑ\82ом
+          commercial: Ð\9fоÑ\81ловно Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
+          conservation: Ð\97аÑ\88Ñ\82иÑ\9bено Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
           construction: Градилиште
           farm: Фарма
-          farmyard: Сеоско двориште
+          farmland: Поље
+          farmyard: Фарма
           forest: Шума
           grass: Трава
-          industrial: Индустријска зона
+          greenfield: Зелено поље
+          industrial: Индустријско подручје
           landfill: Депонија
           meadow: Ливада
-          military: Ð\92оÑ\98на Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ\81Ñ\82
+          military: Ð\92оÑ\98но Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
           mine: Рудник
           mountain: Планина
           nature_reserve: Резерват природе
@@ -612,12 +661,14 @@ sr-EC:
           plaza: Шеталиште
           quarry: Каменолом
           railway: Железничка пруга
+          recreation_ground: Рекреацијско подручје
           reservoir: Резервоар
-          residential: Ð¡Ñ\82амбена Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ\81Ñ\82
+          residential: Ð¡Ñ\82амбено Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
           retail: Малопродаја
+          village_green: Сеоско поље
           vineyard: Виноград
           wetland: Мочвара
-          wood: Ð\93аÑ\98
+          wood: Ð¨Ñ\83ма
         leisure: 
           beach_resort: Морско одмаралиште
           common: Општинско земљиште
@@ -631,11 +682,13 @@ sr-EC:
           park: Парк
           pitch: Спортско игралиште
           playground: Игралиште
+          recreation_ground: Рекреацијско подручје
+          slipway: Навоз
           sports_centre: Спортски центар
           stadium: Стадион
           swimming_pool: Базен
           track: Стаза за трчање
-          water_park: Ð\90ква-парк
+          water_park: Ð\92одени парк
         natural: 
           bay: Залив
           beach: Плажа
@@ -645,23 +698,26 @@ sr-EC:
           cliff: Литица
           coastline: Обала
           crater: Кратер
+          feature: Обележје
+          fell: Брдо
           fjord: Фјорд
           geyser: Гејзир
           glacier: Глечер
-          heath: Ð\92Ñ\80еÑ\81иÑ\88Ñ\82е
+          heath: Ð Ð°Ð²Ð½Ð¸Ñ\86а
           hill: Брдо
           island: Острво
           land: Земљиште
           marsh: Мочвара
-          moor: Ð\92Ñ\80еÑ\81иÑ\88Ñ\82е
+          moor: Ð\9cоÑ\87ваÑ\80а
           mud: Блато
           peak: Врх
-          point: Ð\92Ñ\80Ñ\85
+          point: Ð¢Ð°Ñ\87ка
           reef: Гребен
           ridge: Гребен
           river: Река
           rock: Стена
           scree: Осулина
+          scrub: Гуштара
           shoal: Спруд
           spring: Извор
           strait: Мореуз
@@ -671,7 +727,7 @@ sr-EC:
           water: Вода
           wetland: Мочвара
           wetlands: Мочвара
-          wood: Ð\93аÑ\98
+          wood: Ð¨Ñ\83ма
         place: 
           airport: Аеродром
           city: Град
@@ -684,64 +740,80 @@ sr-EC:
           island: Острво
           islet: Хрид
           locality: Локалитет
-          moor: Ð¡Ð¾Ð±а
+          moor: Ð\9cоÑ\87ваÑ\80а
           municipality: Општина
-          postcode: Ð\9fоÑ\88Ñ\82анÑ\81ки ÐºÐ¾Ð´
-          region: Ð ÐµÐ³Ð¸Ð¾Ð½
+          postcode: Ð\9fоÑ\88Ñ\82анÑ\81ки Ð±Ñ\80оÑ\98
+          region: Ð\9fодÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
           sea: Море
           state: Савезна држава
+          subdivision: Подгрупа
           suburb: Предграђе
-          town: Варош
+          town: Варошица
+          unincorporated_area: Слободна земља
           village: Село
         railway: 
           abandoned: Напуштена железница
           construction: Железничка пруга у изградњи
           disused: Напуштена железница
-          disused_station: Ð\9fÑ\80едложена железничка станица
+          disused_station: Ð\9dапÑ\83Ñ\88Ñ\82ена железничка станица
           funicular: Жичана железница
           halt: Железничко стајалиште
           historic_station: Историјска железничка станица
           junction: Железнички чвор
-          level_crossing: Прелаз у нивоу
+          level_crossing: Пружни прелаз
           light_rail: Лака железница
-          monorail: Ð\9fÑ\80Ñ\83га Ñ\81а Ñ\98едним ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ñ\81еком
-          narrow_gauge: Ð\9fÑ\80Ñ\83га Ñ\83Ñ\81ког ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ñ\81ека
+          monorail: Ð\88едноÑ\82Ñ\80аÑ\87на Ð¿Ñ\80Ñ\83га
+          narrow_gauge: Ð£Ñ\81коÑ\82Ñ\80аÑ\87на Ð¿Ñ\80Ñ\83га
           platform: Железничка платформа
           preserved: Очувана железница
+          spur: Пруга
           station: Железничка станица
-          subway: Станица метроа
-          subway_entrance: Улаз метроа
+          subway: Метро станица
+          subway_entrance: Улаз у метро
+          switch: Скретница
           tram: Трамвај
           tram_stop: Трамвајско стајалиште
+          yard: Ранжирна станица
         shop: 
-          alcohol: Без лиценце
-          art: Продавница слика
+          alcohol: Трговина пићем
+          apparel: Трговина одећом
+          art: Атеље
           bakery: Пекара
-          beauty: Ð¡Ð°Ð»Ð¾Ð½ Ð»ÐµÐ¿Ð¾Ñ\82е
+          beauty: Ð\9fаÑ\80Ñ\84имеÑ\80иÑ\98а
           beverages: Продавница пића
+          bicycle: Продавница бицикала
           books: Књижара
           butcher: Месара
-          car: Ауто продавница
-          car_dealer: Ауто дилер
+          car: Ауто-кућа
+          car_dealer: Ауто-дилер
           car_parts: Ауто-делови
           car_repair: Ауто-сервис
+          carpet: Продавница тепиха
+          charity: Добротворна продавница
           chemist: Апотекар
           clothes: Бутик
           computer: Рачунарска опрема
           confectionery: Посластичарница
+          convenience: Потрепштине
           copyshop: Копирница
           cosmetics: Козметичарска радња
           department_store: Робна кућа
-          drugstore: Апотека
+          discount: Дисконт
+          doityourself: Уради сам
+          drugstore: Дрогерија
           dry_cleaning: Хемијско чишћење
           electronics: Електронска опрема
           estate_agent: Агент за некретнине
           farm: Пољопривредна апотека
+          fashion: Модна продавница
           fish: Рибарница
           florist: Цвећара
           food: Бакалница
+          funeral_directors: Погребно предузеће
           furniture: Намештај
           gallery: Галерија
+          garden_centre: Вртни центар
+          general: Продавница мешовите робе
           gift: Сувенирница
           greengrocer: Пиљарница
           grocery: Бакалница
@@ -749,49 +821,59 @@ sr-EC:
           hardware: Гвожђара
           hifi: Музичка опрема
           insurance: Осигурање
-          jewelry: Ð\88Ñ\83велиÑ\80ниÑ\86а
+          jewelry: Ð\97лаÑ\82аÑ\80а
           kiosk: Киоск
-          laundry: Ð¡ÐµÑ\80виÑ\81 Ð·Ð° Ð¿Ñ\80аÑ\9aе рубља
+          laundry: Ð\9fеÑ\80иониÑ\86а рубља
           mall: Тржни центар
           market: Маркет
+          mobile_phone: Продавница мобилних телефона
+          motorcycle: Продавница мотоцикала
           music: Музичка продавница
+          newsagent: Новинар
           optician: Оптичар
-          organic: Ð\97дÑ\80ава Ñ\85Ñ\80ана
+          organic: Ð\9fÑ\80одавниÑ\86а Ð·Ð´Ñ\80аве Ñ\85Ñ\80ане
           outdoor: Штанд
-          pet: Ð\9aÑ\83Ñ\9bни Ñ\99Ñ\83бимаÑ\86и
+          pet: Ð\9fÑ\80одавниÑ\86а ÐºÑ\83Ñ\9bниÑ\85 Ñ\99Ñ\83бимаÑ\86а
           photo: Фотографска радња
           salon: Салон
-          shoes: Продавница ципела
+          shoes: Продавница обуће
           shopping_centre: Тржни центар
           sports: Спортска опрема
+          stationery: Папирница
           supermarket: Супермаркет
           toys: Продавница играчака
           travel_agency: Туристичка агенција
-          wine: Без лиценце
+          video: Видеотека
+          wine: Трговина пићем
         tourism: 
           alpine_hut: Планинарски дом
           artwork: Галерија
           attraction: Атракција
           bed_and_breakfast: Полупансион
+          cabin: Колиба
           camp_site: Камп
+          caravan_site: Камп-приколице
           chalet: Планинска колиба
           guest_house: Гостинска кућа
           hostel: Хостел
           hotel: Хотел
           information: Подаци
+          lean_to: Склониште
           motel: Мотел
           museum: Музеј
           picnic_site: Место за пикник
           theme_park: Тематски парк
           valley: Долина
           viewpoint: Видиковац
-          zoo: Зоо врт
+          zoo: Зоолошки врт
         waterway: 
+          boatyard: Бродоградилиште
           canal: Канал
+          connector: Спој водних путева
           dam: Брана
           derelict_canal: Одбачени канал
           ditch: Јарак
-          dock: Ð\9fÑ\80иÑ\81Ñ\82аниÑ\88Ñ\82е
+          dock: Ð\94ок
           drain: Одвод
           lock: Брана
           lock_gate: Врата бране
@@ -799,95 +881,105 @@ sr-EC:
           mooring: Сидриште
           rapids: Брзаци
           river: Река
-          riverbank: Обала реке
-          stream: Водена струја
+          riverbank: Речна обала
+          stream: Поток
+          wadi: Суво корито реке
+          water_point: Тачка водотока
           waterfall: Водопад
-          weir: Ð£Ñ\81Ñ\82ава
+          weir: Ð\91Ñ\80ана
   javascripts: 
     map: 
       base: 
-        noname: Без назива
+        cycle_map: Бициклистичка мапа
+        noname: Безимене улице
     site: 
-      edit_disabled_tooltip: Ð£Ð²ÐµÑ\9bаÑ\98Ñ\82е ÐºÐ°ÐºÐ¾ бисте уредили мапу
-      edit_tooltip: Ð\98змените мапу
-      edit_zoom_alert: Ð\9cоÑ\80аÑ\82е Ñ\83веÑ\9bаÑ\82и Ð´Ð° Ð±Ð¸Ñ\81Ñ\82е Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½или мапу
-      history_disabled_tooltip: Ð£Ð²ÐµÑ\9bаÑ\98Ñ\82е ÐºÐ°ÐºÐ¾ Ð±Ð¸Ñ\81Ñ\82е Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð¸ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ðµ Ð·Ð° Ð¾Ð²Ñ\83 Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ\81Ñ\82
-      history_tooltip: Погледајте измене за ову област
-      history_zoom_alert: Ð\9cоÑ\80аÑ\82е Ñ\83веÑ\9bаÑ\82и ÐºÐ°ÐºÐ¾ Ð±Ð¸Ñ\81Ñ\82е Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð¸ Ð¸Ñ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\98Ñ\83 Ñ\83Ñ\80еÑ\92иваÑ\9aа
+      edit_disabled_tooltip: Ð£Ð²ÐµÑ\9bаÑ\98Ñ\82е Ð¿Ñ\80иказ Ð´Ð° бисте уредили мапу
+      edit_tooltip: Ð£Ñ\80едите мапу
+      edit_zoom_alert: Ð\9cоÑ\80аÑ\82е Ñ\83веÑ\9bаÑ\82и Ð¿Ñ\80иказ Ð´Ð° Ð±Ð¸Ñ\81Ñ\82е Ñ\83Ñ\80едили мапу
+      history_disabled_tooltip: Ð£Ð²ÐµÑ\9bаÑ\98Ñ\82е Ð¿Ñ\80иказ Ð´Ð° Ð±Ð¸Ñ\81Ñ\82е Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð¸ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ðµ Ð·Ð° Ð¾Ð²Ð¾ Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
+      history_tooltip: Погледајте измене за ово подручје
+      history_zoom_alert: Ð\9cоÑ\80аÑ\82е Ñ\83веÑ\9bаÑ\82и Ð¿Ñ\80иказ Ð´Ð° Ð±Ð¸Ñ\81Ñ\82е Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð¸ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ðµ Ð·Ð° Ð¾Ð²Ð¾ Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
   layouts: 
     community_blogs: Блогови заједнице
-    community_blogs_title: Блогови чланова OpenStreetMap заједнице
+    community_blogs_title: Блогови чланова заједнице
     copyright: Ауторска права и лиценца
     documentation: Документација
-    documentation_title: Документација за пројекат
-    donate_link_text: донирање
+    documentation_title: Документација пројекта
+    donate: Помозите нам тако што ћете %{link} ради одржавања потребног хардвера.
+    donate_link_text: приложити новац
     edit: Уреди
-    edit_with: Уреди помоћу {{editor}}
+    edit_with: Уреди уређивачем %{editor}
     export: Извези
-    export_tooltip: Извоз мапа
-    foundation: Фондација
+    export_tooltip: Извезите податке мапе
+    foundation: Задужбина
+    foundation_title: Задужбина Опенстритмап
     gps_traces: ГПС трагови
-    gps_traces_tooltip: Ð£Ð¿Ñ\80авÑ\99аÑ\9aе ГПС траговима
+    gps_traces_tooltip: Ð£Ð¿Ñ\80авÑ\99аÑ\98Ñ\82е ГПС траговима
     help: Помоћ
     help_centre: Центар за помоћ
-    history: Историјат
-    home: мој дом
-    home_tooltip: Иди на почетну локацију
-    inbox: поруке ({{count}})
+    help_title: Страница помоћи за пројекат
+    history: Историја
+    home: дом
+    home_tooltip: Иди на локацију дома
+    inbox: примљене (%{count})
     inbox_tooltip: 
-      few: Имате {{count}} непрочитане поруке
-      one: Имате једну непрочитану поруку
-      other: Имате {{count}} непрочитаних порука
-      zero: Немате непрочитаних порука
-    intro_1: OpenStreetMap је слободна мапа целог света. Сачињавају је корисници као што сте ви.
-    intro_2: OpenStreetMap вам омогућава да прегледате, уређујете и користите географске податке са било ког места на Земљи.
-    intro_3: Одржавање OpenStreetMap је подржано од стране {{ucl}} и {{bytemark}}.  Остале присталице пројекта су на списку {{partners}}.
+      one: Ваше сандуче садржи једну непрочитану поруку
+      other: Ваше сандуче садржи %{count} непрочитане поруке
+      zero: Ваше сандуче не садржи непрочитане поруке
+    intro_1: Опенстритмап је слободна карта целог света. Сачињавају је корисници као што сте ви.
+    intro_2: Опенстритмап вам омогућава да прегледате, уређујете и користите географске податке с било ког места на земљи.
+    intro_3: Одржавање Опенстритмапа подржава %{ucl}, %{ic} и %{bytemark}. Остале присталице пројекта су на списку %{partners}.
+    intro_3_ic: Лондонски краљевски колеџ
     intro_3_partners: вики
     license: 
-      title: Подаци OpenStreetMap сајта су лиценцирани под Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 општом лиценцом
-    log_in: пријавите се
-    log_in_tooltip: Пријавите се са постојећим налогом
+      title: Подаци Опенстритмапа су објављени под лиценцом Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0
+    log_in: пријави ме
+    log_in_tooltip: Пријавите се с постојећим налогом
     logo: 
-      alt_text: OpenStreetMap лого
+      alt_text: Логотип Опенстритмапа
     logout: одјави ме
-    logout_tooltip: Одјави ме
+    logout_tooltip: Одјавите се
     make_a_donation: 
-      text: Донирајте
-      title: Подржите OpenStreetMap новчаним прилогом
-    osm_offline: OpenStreetMap база података је тренутно ван мреже док се извршава одржавање базе података.
-    osm_read_only: OpenStreetMap база података је тренутно у режиму само за читање док се извршава одржавање базе података.
-    sign_up: региструјте се
-    sign_up_tooltip: Направите налог како бисте уређивали мапе
-    user_diaries: Кориснички дневници
-    user_diaries_tooltip: Погледајте дневнике корисника
+      text: Приложите новац
+      title: Подржите Опенстритмап новчаним прилогом
+    osm_offline: База података Опенстритмапа је тренутно недоступна док се не заврше важни радови на одржавању.
+    osm_read_only: Због радова на одржавању базе података Опенстритмапа, исту тренутно није могуће мењати.
+    sign_up: отвори налог
+    sign_up_tooltip: Отворите налог да бисте уређивали
+    sotm2011: Дођите на Конференцију Опенстритмапа 2011, Стање мапе, од 9. до 11. септембра  у Денверу!
+    tag_line: Слободна вики мапа света
+    user_diaries: Дневници
+    user_diaries_tooltip: Погледајте корисничке дневнике
     view: Преглед
     view_tooltip: Погледајте мапу
-    welcome_user: Добро дошли, {{user_link}}
-    welcome_user_link_tooltip: Ваша корисничка страна
+    welcome_user: Добро дошли, %{user_link}
+    welcome_user_link_tooltip: Ð\92аÑ\88а ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81ниÑ\87ка Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а
     wiki: вики
+    wiki_title: Вики странице пројекта
   license_page: 
     foreign: 
       english_link: енглеског оригинала
-      text: У сличају неслагања између преведене странице и {{english_original_link}}, енглеска страница ће имати предност
-      title: Ð\9e Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ Ð¿Ñ\80еводÑ\83
-    legal_babble: "<h2>Ауторска права и лиценца</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap чине <i>слободни подаци</i>, лиценцирани под <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/sr\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> лиценцом (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Слободни сте да копирате, делите, преносите и прилагођавате\n  наше мапе и податке, све док именујете OpenStreetMap и њене\n  уређиваче. Ако желите да мењате или надограђујете наше\n  мапе и податке, можете их делити само под истом лиценцом.\n  Пун <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">\n  текст уговора</a> објашњава ваша права и одговорности.\n</p>\n\n<h3>How to credit OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Ако користите OpenStreetMap слике мапа, тражимо да\n  заслуге садрже бар &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n  contributors, CC-BY-SA&rdquo;. Ако користите само податке\n  мапа, тражимо да гласи &ldquo;Map data &copy; OpenStreetMap\n  contributors, CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Где је могуће, пожељно је да OpenStreetMap буде хиперлинкован на \n  <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  и CC-BY-SA на <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">\n  http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Ако користите\n  медијум на коме хипервезе нису могуће (нпр. штампани рад),\n  предлажемо да усмерите вапе читаоце на  www.openstreetmap.org\n  (по могућству проширивањем &lsquo;OpenStreetMap&rsquo;\n  на пуну адресу) и на www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Сазнајте више</h3>\n<p>\n  Прочитајте још о коришћењу наших података на <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\n  FAQ</a>.\n</p>\n<p>\n  OSM уређивачи се подсећају да никада не додају податке\n  од било ког извора заштићеног ауторскип правима (нпр.\n  Google Мапе или штампане мапе) без изричите дозволе\n  носиоца ауторских права.\n</p>\n<p>\n  Иако OpenStreetMap чине слободни подаци, не можемо обезбедити\n  бесплатне АПИ-је мапа другим програмерима.\n\n  Погледајте нашу <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API Usage Policy</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Tile Usage Policy</a>\n  и <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim Usage Policy</a>.\n</p>\n\n<h3>Наши сарадници</h3>\n<p>\n  Наша CC-BY-SA лиценца захтева да &ldquo;Морате да\n  наведете име изворног аутора на начин који је одређен\n  од стране изворног аутора или даваоца лиценце&rdquo;.\n  Индивидуални OSM не захтевају истицање заслуга осим\n  &ldquo;OpenStreetMap сарадници&rdquo;, али када су\n  подаци припадају националној географској агенцији\n  или другом већем извору који је укључен у\n  OpenStreetMap, разумно је директно навести извор\n  или оставити хипервезу до извора.\n</p>\n\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Аустралија</strong>: Садржи податке о општинама\n   на основу података Аустралијског бироа за статистику.</li>\n   <li><strong>Канада</strong>: Садржи податке од\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Одељење за природне\n   ресурсе Канаде), CanVec (&copy; Одељење за природне\n   ресурсе Канаде), and StatCan (Географски одсек,\n   Завод за статистику Канаде).</li>\n   <li><strong>Нови Зеланд</strong>: Садржи податке који потичу од\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n   <li><strong>Пољска</strong>: Садржи податке од <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright\n   UMP-pcPL contributors.</li>\n   <li><strong>Уједињено Краљевство</strong>: Contains Ordnance\n   Survey data &copy; Crown copyright and database right\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Укључивање података у OpenStreetMap Не подразумева да изворни\n  власник података прихватаOpenStreetMap, обезбеђује било каква у\n  гаранцију, или прихвата одговорност.\n</p>"
+      text: У случају сукоба између преведене странице и %{english_original_link}, енглеска страница има предност
+      title: О преводу
+    legal_babble: "<h2>Ауторска права и лиценца</h2>\n<p>\n   Опенстритмап чине <i>слободни подаци</i> који су објављени под\n   лиценцом <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">\n   Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Слободни сте да умножавате, делите, преносите и прилагођавате\n  наше мапе и податке, све док именујете Опенстритмап и њене\n  уређиваче. Ако желите да мењате и дограђујете наше податке,\n  можете их делити само под истом лиценцом.\n  Цео <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">\n  текст уговора</a> објашњава вам ваша права и одговорности.\n</p>\n\n<h3>Како да именујете Опенстритмап</h3>\n<p>\n  Ако користите наше слике мапа, тражимо да заслуге садрже\n  бар &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n  contributors, CC-BY-SA&rdquo;. Ако користите само податке мапа,\n  наведите &ldquo;Map data &copy; OpenStreetMap contributors,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Где је могуће, Опенстритмап би требало да води ка адреси <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  и CC-BY-SA ка <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\n  Ако користите медијум где везе није могуће поставити\n  (нпр. штампани рад), предлажемо да усмерите ваше\n  читаоце на www.openstreetmap.org (по могућству\n  проширавањем &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; на целу адресу)\n  и на www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Сазнајте више</h3>\n<p>\n  Прочитајте више о коришћењу наших података на <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">ЧПП</a>.\n</p>\n<p>\n  ОСМ уређивачи се подсећају да никада не додају податке\n  од било ког извора заштићеног ауторским правима (нпр.\n  Гугл мапе или штампане мапе) без изричите дозволе\n  носиоца ауторског права.\n</p>\n<p>\n  Иако Опенстритмап чине слободни подаци, не можемо да\n  обезбедимо бесплатне АПИ-је мапа другим програмерима.\n\n  Погледајте нашу <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">политику\n  о коришћењу АПИ-ја</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">политику\n  о приказивању мапа</a> и <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">политику\n  о коришћењу Номинатима</a>.\n\n<h3>Наши сарадници</h3>\n<p>\n  Наша лиценца CC-BY-SA захтева од вас да &ldquo;морате\n  навести име изворног аутора или даваоца лиценце&rdquo;.\n  Појединачни мапери не захтевају истицање заслуга осим\n  &ldquo;Опенстритмап сарадника&rdquo;, али када подаци\n  припадају националној географској агенцији или другом\n  већем извору који је укључен у Опенстритмап, разумно је\n  навести извор или оставити хипервезу до извора.\n</p>\n\n<!--\nПодаци за уређиваче страница\n\nСледећи списак садржи само оне организације које захтевају приписивање\nкао услов да се њихови подаци користе у Опенстритмапу. Ово није цели\nкаталог „увоза“ података и не сме се користити осим када се захтева да\nприписивање буде у складу с лиценцом увезених података.\n\nДа бисте било шта додали испод, прво морате попричати с администраторима.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n    <li><strong>Аустралија</strong>: садржи податке о општинама\n    на основу података Аустралијског бироа за статистику.</li>\n<li><strong>Аустрија</strong>: садржи податке из\n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Штата Виена</a> под лиценцом\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n    <li><strong>Канада</strong>: садржи податке из\n    Беобазе&reg;, Геогратиса (&copy; Одељење за природне\n    ресурсе Канаде), Канвек (&copy; Одељење за природне\n    ресурсе Канаде) и Статкан (Географски одсек,\n    Завод за статистику Канаде).</li>\n    <li><strong>Француска</strong>: садржи податке који потичу од\n    Генералне дирекције за опорезивање.</li>\n    <li><strong>Нови Зеланд</strong>: садржи податке који потичу од\n    Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n    <li><strong>Пољска</strong>: садржи податке из <a\n    href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL мапа</a>. Ауторска права\n    UMP-pcPL сарадници.</li>\n    <li><strong>Уједињено Краљевство</strong>: садржи Званичне\n    податке геодетског премеравања &copy; Ауторска права 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Укључивање података у Опенстритмап не подразумева да изворни\n  власник података прихвата Опенстритмап, обезбеђује било какву\n  гаранцију или прихвата одговорност.\n</p>"
     native: 
-      mapping_link: почни мапирање
-      native_link: Српска верзија
-      title: О овој страници
+      mapping_link: почните с мапирањем
+      native_link: српско издање
+      text: Тренутно посматрате енглеско издање странице о ауторским правима. Можете се вратити на %{native_link} ове странице или једноставно заборавите на ауторска права и %{mapping_link}.
+      title: О страници
   message: 
     delete: 
       deleted: Порука је обрисана
     inbox: 
       date: Датум
       from: Од
-      my_inbox: Ð\9cоÑ\98е Ð¿Ñ\80имÑ\99ене Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\83ке
-      no_messages_yet: Ð¢Ñ\80енÑ\83Ñ\82но Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ\82е Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\83ка. Ð\97аÑ\88Ñ\82о Ð½Ðµ Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авиÑ\82е ÐºÐ¾Ð½Ñ\82акÑ\82 Ñ\81а {{people_mapping_nearby_link}}?
+      my_inbox: Ð\9fÑ\80имÑ\99ене
+      no_messages_yet: Ð\88оÑ\88 Ñ\83век Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ\82е Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\83ка. Ð\97аÑ\88Ñ\82о Ð½Ðµ Ð±Ð¸Ñ\81Ñ\82е Ñ\81Ñ\82Ñ\83пили Ñ\83 ÐºÐ¾Ð½Ñ\82акÑ\82 Ñ\81 %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: послате
       people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
-      subject: Ð¢ÐµÐ¼Ð°
+      subject: Ð\9dаÑ\81лов
       title: Примљене
-      you_have: Имате {{new_count}} нових порука и {{old_count}} старих порука
+      you_have: Имате %{new_count} нових и %{old_count} старих порука
     mark: 
       as_read: Порука је означена као прочитана
       as_unread: Порука је означена као непрочитана
@@ -899,136 +991,223 @@ sr-EC:
     new: 
       back_to_inbox: Назад на примљене
       body: Текст
-      limit_exceeded: Ð\9dедавно Ñ\81Ñ\82е Ð¿Ð¾Ñ\81лали Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\83ка. Ð\9cолимо Ð\92аÑ\81 Ð´Ð° Ñ\81аÑ\87екате неко време пре него покушавате да пошаљете још неку.
+      limit_exceeded: Ð\9dедавно Ñ\81Ñ\82е Ð¿Ð¾Ñ\81лали Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\83ка. Ð¡Ð°Ñ\87екаÑ\98те неко време пре него покушавате да пошаљете још неку.
       message_sent: Порука је послата.
       send_button: Пошаљи
-      send_message_to: Пошаљи нову поруку {{name}}
-      subject: Ð¢ÐµÐ¼Ð°
+      send_message_to: Пошаљи нову поруку за %{name}
+      subject: Ð\9dаÑ\81лов
       title: Пошаљи поруку
     no_such_message: 
-      body: Ð\96ао Ð½Ð°Ð¼ Ñ\98е Ð½ÐµÐ¼Ð° Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\83ке Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ\87ене Ñ\82им Ð\98Ð\94 Ð±Ñ\80оÑ\98ем.
+      body: Ð\9dажалоÑ\81Ñ\82, Ð½ÐµÐ¼Ð° Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\83ке Ñ\81 Ñ\82им Ð\98Ð\91.
       heading: Нема такве поруке
       title: Нема такве поруке
     no_such_user: 
-      body: Ð\98звиниÑ\82е Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ñ\81Ñ\82оÑ\98и ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81ник Ñ\81а тим именом.
+      body: Ð\9dажалоÑ\81Ñ\82, Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ñ\81Ñ\82оÑ\98и ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81ник Ñ\81 тим именом.
       heading: Нема таквог корисника
       title: Нема таквог корисника
     outbox: 
       date: Датум
       inbox: примљене
-      my_inbox: Моје {{inbox_link}}
-      no_sent_messages: Ð¢Ñ\80енÑ\83Ñ\82но Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ\82е Ð¿Ð¾Ñ\81лаÑ\82иÑ\85 Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\83ка. Ð\97аÑ\88Ñ\82о Ð½Ðµ Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авиÑ\82е ÐºÐ¾Ð½Ñ\82акÑ\82 Ñ\81а {{people_mapping_nearby_link}}?
+      my_inbox: "%{inbox_link}"
+      no_sent_messages: Ð\88оÑ\88 Ñ\83век Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ\82е Ð¿Ð¾Ñ\81лаÑ\82иÑ\85 Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\83ка. Ð\97аÑ\88Ñ\82о Ð½Ðµ Ð±Ð¸Ñ\81Ñ\82е Ñ\81Ñ\82Ñ\83пили Ñ\83 ÐºÐ¾Ð½Ñ\82акÑ\82 Ñ\81 %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: послате
       people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
-      subject: Ð¢ÐµÐ¼Ð°
-      title: Ð\9eдлазна Ð¿Ð¾Ñ\88Ñ\82а
+      subject: Ð\9dаÑ\81лов
+      title: Ð\9fоÑ\81лаÑ\82е
       to: За
-      you_have_sent_messages: Имате {{count}} послатих порука
+      you_have_sent_messages: Имате %{count} послатих порука
     read: 
       back_to_inbox: Назад на примљене
       back_to_outbox: Назад на послате
       date: Датум
       from: Од
+      reading_your_messages: Ваше поруке
+      reading_your_sent_messages: Ваше послате поруке
       reply_button: Одговори
-      subject: Ð¢ÐµÐ¼Ð°
+      subject: Ð\9dаÑ\81лов
       title: Прочитај поруку
       to: За
       unread_button: Означи као непрочитано
-      wrong_user: "Пријављени сте као: `{{user}}', али поруку коју сте жележи да прочитате није послат од или том кориснику. Молимо вас пријавите као правилан корисник да бисте је прочитали."
+      wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука коју сте желели да прочитате није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте је прочитали.
     reply: 
-      wrong_user: "Пријављени сте као: `{{user}}', али поруку на коју сте желели да одговорите није послата том кориснику. Молимо вас пријавите се као правилан корисник да бисте одговорили."
+      wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука на коју сте желели да одговорите није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте одговорили.
     sent_message_summary: 
       delete_button: Обриши
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
-      hi: Поздрав {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} је коментарисао ваш дневнички унос"
+      footer: Можете прочитати коментаре на %{readurl}, прокоментарисати на %{commenturl} или одговорити на %{replyurl}
+      header: "%{from_user} прокоментариса ваш скорашњи унос у дневнику под насловом %{subject}:"
+      hi: Поздрав, %{to_user},
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} прокоментариса ваш унос у дневнику"
     email_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Ð\9fоÑ\82вÑ\80диÑ\82е Ð²Ð°Ñ\88Ñ\83 Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81Ñ\83 Ðµ-поÑ\88Ñ\82е"
+      subject: "[OpenStreetMap] Ð\9fоÑ\82вÑ\80диÑ\82е Ð²Ð°Ñ\88Ñ\83 Ðµ-адÑ\80еÑ\81Ñ\83"
     email_confirm_html: 
-      click_the_link: Ð\90ко Ñ\81Ñ\82е Ñ\82о Ð²Ð¸, Ð¼Ð¾Ð»Ð¸Ð¼Ð¾ ÐºÐ»Ð¸ÐºÐ½Ð¸Ñ\82е Ð½Ð° Ð²ÐµÐ·Ñ\83 Ð¸Ñ\81под ÐºÐ°ÐºÐ¾ бисте потврдили измене.
+      click_the_link: Ð\90ко Ñ\81Ñ\82е Ñ\82о Ð²Ð¸, ÐºÐ»Ð¸ÐºÐ½Ð¸Ñ\82е Ð½Ð° Ð²ÐµÐ·Ñ\83 Ð¸Ñ\81под Ð´Ð° бисте потврдили измене.
       greeting: Поздрав,
-      hopefully_you: Ð\9dеко (веÑ\80оваÑ\82но Ð²Ð¸) Ð±Ð¸ Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ¾ Ð´Ð° Ð¿Ñ\80омени Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81Ñ\83 Ðµ-поÑ\88Ñ\82е Ñ\81а {{server_url}} Ð½Ð° {{new_address}}.
+      hopefully_you: Ð\9dеко (веÑ\80оваÑ\82но Ð²Ð¸) Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ¾ Ð±Ð¸ Ð´Ð° Ð¿Ñ\80омени Ðµ-адÑ\80еÑ\81Ñ\83 Ñ\81а %{server_url} Ð½Ð° %{new_address}.
     email_confirm_plain: 
+      click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте потврдили измене.
       greeting: Поздрав,
-      hopefully_you_2: "{{server_url}} на {{new_address}}."
+      hopefully_you_1: Неко (вероватно ви) желео би да промени е-адресу на
+      hopefully_you_2: "%{server_url} на %{new_address}."
     friend_notification: 
-      befriend_them: Можете га такође додати као пријатеља на {{befriendurl}}.
-      had_added_you: "{{user}} вас је додао као пријатеља на OpenStreetMap."
-      see_their_profile: Можете видети његов профил на {{userurl}}.
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} вас је додао за пријатеља"
+      befriend_them: Можете га/је додати и као пријатеља на %{befriendurl}.
+      had_added_you: "%{user} вас додаде као пријатеља на Опенстритмапу."
+      see_their_profile: Можете видети његов/њен профил на %{userurl}.
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} вас додаде као пријатеља"
     gpx_notification: 
       and_no_tags: и без ознака.
       and_the_tags: "и са следећим ознакама:"
+      failure: 
+        failed_to_import: "Увоз није успео. Грешка:"
+        more_info_1: Више о неуспелом GPX увозу и како то избећи
+        more_info_2: "може се наћи на:"
+        subject: "[OpenStreetMap] GPX увоз није успео"
       greeting: Поздрав,
-      with_description: са описом
-      your_gpx_file: Изгледа као да је ваш GPX фајл
+      success: 
+        loaded_successfully: успешно учитано са %{trace_points} од могућих %{possible_points} тачака.
+        subject: "[OpenStreetMap] GPX увоз је успео"
+      with_description: с описом
+      your_gpx_file: Личи на вашу GPX датотеку
+    lost_password: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Захтев за поништавање лозинке"
     lost_password_html: 
-      click_the_link: Ð\90ко Ñ\81Ñ\82е Ñ\82о Ð²Ð¸, Ð¼Ð¾Ð»Ð¸Ð¼Ð¾ ÐºÐ»Ð¸ÐºÐ½Ð¸Ñ\82е Ð½Ð° Ð»Ð¸Ð½Ðº Ð¸Ñ\81под ÐºÐ°ÐºÐ¾ Ð±Ð¸Ñ\81Ñ\82е Ñ\80еÑ\81еÑ\82ивали лозинку.
+      click_the_link: Ð\90ко Ñ\81Ñ\82е Ñ\82о Ð²Ð¸, ÐºÐ»Ð¸ÐºÐ½Ð¸Ñ\82е Ð½Ð° Ð²ÐµÐ·Ñ\83 Ð¸Ñ\81под Ð´Ð° Ð±Ð¸Ñ\81Ñ\82е Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ñ\88Ñ\82или лозинку.
       greeting: Поздрав,
+      hopefully_you: Неко (вероватно ви) затражио је поништавање лозинке за овај налог.
     lost_password_plain: 
-      click_the_link: Ð\90ко Ñ\81Ñ\82е Ñ\82о Ð²Ð¸, Ð¼Ð¾Ð»Ð¸Ð¼Ð¾ ÐºÐ»Ð¸ÐºÐ½Ð¸Ñ\82е Ð½Ð° Ð»Ð¸Ð½Ðº Ð¸Ñ\81под ÐºÐ°ÐºÐ¾ Ð±Ð¸Ñ\81Ñ\82е Ñ\80еÑ\81еÑ\82ивали лозинку.
+      click_the_link: Ð\90ко Ñ\81Ñ\82е Ñ\82о Ð²Ð¸, ÐºÐ»Ð¸ÐºÐ½Ð¸Ñ\82е Ð½Ð° Ð²ÐµÐ·Ñ\83 Ð¸Ñ\81под Ð´Ð° Ð±Ð¸Ñ\81Ñ\82е Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ñ\88Ñ\82или лозинку.
       greeting: Поздрав,
-      hopefully_you_1: Ð\9dеко (веÑ\80оваÑ\82но Ð\92и) Ñ\98е Ð·Ð°Ñ\82Ñ\80ажио Ñ\80еÑ\81еÑ\82овање лозинке за
-      hopefully_you_2: openstreetmap.org налог са овом адресом е-поште.
+      hopefully_you_1: Ð\9dеко (веÑ\80оваÑ\82но Ð²Ð¸) Ð·Ð°Ñ\82Ñ\80ажио Ñ\98е Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ñ\88Ñ\82авање лозинке за
+      hopefully_you_2: налог с овом е-адресом.
     message_notification: 
-      footer1: Можете такође прочитати поруку на {{readurl}}
-      footer2: и можете одговорити на њу {{replyurl}}
-      header: "{{from_user}} вам је послао поруку преко OpenStreetMap са темом {{subject}}:"
-      hi: Поздрав {{to_user}},
+      footer1: Можете прочитати поруку и на %{readurl}
+      footer2: и можете одговорити на %{replyurl}
+      header: "%{from_user} вам посла поруку преко Опенстритмапа под насловом %{subject}:"
+      hi: Поздрав, %{to_user},
     signup_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Ð\9fоÑ\82вÑ\80диÑ\82е Ð²Ð°Ñ\88Ñ\83 Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81Ñ\83 Ðµ-поÑ\88Ñ\82е"
+      subject: "[OpenStreetMap] Ð\9fоÑ\82вÑ\80диÑ\82е Ð²Ð°Ñ\88Ñ\83 Ðµ-адÑ\80еÑ\81Ñ\83"
     signup_confirm_html: 
-      click_the_link: Ако сте то Ви, добродошли! Молимо кликните на везу испод како бисте потврдили ваш налог и прочитали још информација о OpenStreetMap
+      ask_questions: Можете поставити било које питање о Опенстритмапу на нашим <a href="http://help.openstreetmap.org/">страницама за питања и одговоре</a>.
+      click_the_link: Ако сте то ви, добро дошли! Кликните на везу испод да бисте потврдили ваш налог и прочитали више о Опенстритмапу
+      current_user: Списак тренутних корисника у категоријама, заснован на томе где се они налазе, доступан је на <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
+      get_reading: Прочитајте више о Опенстритмапу <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">на викију</a>, будите у току с најновијим вестима преко <a href="http://blog.openstreetmap.org/">блога</a> или <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Твитера</a> или претражите <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData</a>, блог оснивача Опенстритмапа за историју пројеката. Можете да слушате и <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">подемисије</a>!
       greeting: Поздрав!
-      hopefully_you: Неко (вероватно ви) би желео да направи налог на
-      introductory_video: Можете гледати {{introductory_video_link}}.
-      video_to_openstreetmap: уводни видео за OpenStreetMap
+      hopefully_you: Неко (вероватно ви) желео би да отвори налог на
+      introductory_video: Можете погледати %{introductory_video_link}.
+      more_videos: Постоји %{more_videos_link}.
+      more_videos_here: више видео снимака овде
+      user_wiki_page: Препоручујемо вам да направите корисничку страницу на викију која укључује ознаке категорија које означавају где се налазите, као на пример <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
+      video_to_openstreetmap: уводни видео снимак о Опенстритмапу
+      wiki_signup: Можете и да <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">отворите налог на викију</a>.
     signup_confirm_plain: 
-      click_the_link_1: Ако сте то Ви, добродошли! Молимо кликните на везу испод како бисте потврдили Ваш
+      ask_questions: "Можете поставити било које питање о Опенстритмапу на нашим страницама за питања и одговоре:"
+      blog_and_twitter: "Будите у току с најновијим вестима преко блога или Твитера:"
+      click_the_link_1: Ако сте то ви, добро дошли! Кликните на везу испод да бисте потврдили свој
+      click_the_link_2: кориснички налог. Прочитајте више о Опенстритмапу.
       current_user_1: Списак тренутних корисника у категоријама, на основу положаја у свету
-      current_user_2: "где живе, је доступан на:"
+      current_user_2: "где живе, доступан је на:"
       greeting: Поздрав!
-      hopefully_you: Неко (вероватно ви) би желео да направи налог на
-      introductory_video: "Уводни видео на OpenStreetMap можете погледати овде:"
+      hopefully_you: Неко (вероватно ви) желео би да отвори налог на
+      introductory_video: "Уводни видео снимак о Опенстритмапу можете погледати овде:"
+      more_videos: "Овде се налази још више видео снимака:"
+      opengeodata: "OpenGeoData.org је блог Стива Коста, оснивача Опенстритмапа:"
+      the_wiki: "Прочитајте више о Опенстритмапу на викију:"
+      user_wiki_1: Препоручујемо вам да направите корисничку страницу која укључује
+      user_wiki_2: ознаке категорија које означавају одакле сте, као на пример [[Category:Users_in_London]].
+      wiki_signup: "Можете и отворити налог на нашем викију:"
   oauth: 
     oauthorize: 
-      allow_read_gpx: учитајте ваше GPS путање.
-      allow_write_api: измени мапу.
-      allow_write_gpx: учитај GPS  трагове.
-      allow_write_prefs: измените своје корисничке поставке.
+      allow_read_gpx: чита ваше приватне ГПС трагове.
+      allow_read_prefs: чита ваше корисничке поставке.
+      allow_to: "Дозволи програму да:"
+      allow_write_api: мења мапу.
+      allow_write_diary: прави уносе у дневнику, коментарише и додаје пријатеље.
+      allow_write_gpx: отпрема ГПС трагове.
+      allow_write_prefs: мења ваше корисничке поставке.
+      request_access: Програм %{app_name} захтева приступ вашем налогу, %{user}. Одлучите се да ли желите да му га омогућите. Можете изабрати било који програм.
+    revoke: 
+      flash: Опозвали сте новчић за %{application}
   oauth_clients: 
+    create: 
+      flash: Подаци су успешно уписани
+    destroy: 
+      flash: Упис програма је укинут
     edit: 
       submit: Уреди
+      title: Уреди програм
     form: 
-      allow_write_api: измени мапу.
+      allow_read_gpx: читање приватних ГПС трагова.
+      allow_read_prefs: читање корисничких поставки.
+      allow_write_api: мењање мапе.
+      allow_write_diary: прављење уноса у дневнику, коментарисање и додавање пријатеља.
+      allow_write_gpx: отпремање ГПС трагова.
+      allow_write_prefs: мењање корисничких поставки.
+      callback_url: Повратна адреса
       name: Име
       requests: "Захтевај следеће дозволе од корисника:"
+      required: Неопходно
+      support_url: Адреса подршке
+      url: Адреса главног програма
     index: 
-      application: Име апликације
-      register_new: Региструј своју апликацију
-      revoke: Опозови!
-      title: Моји OAuth детаљи
+      application: Назив програма
+      issued_at: Издано
+      list_tokens: "Следећи новчићи су издани програмима на ваше име:"
+      my_apps: Програми
+      my_tokens: Одобрени програми
+      no_apps: Имате ли програм који желите да користите са стандардом %{oauth}? Морате уписати ваш програм пре него што он може да тражи OAuth захтеве.
+      register_new: Упиши програм
+      registered_apps: "Следећи програми су уписани:"
+      revoke: Опозови
+      title: OAuth детаљи
     new: 
       submit: Отвори налог
-      title: Ð ÐµÐ³Ð¸Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83Ñ\98 Ð½Ð¾Ð²Ñ\83 Ð°Ð¿Ð»Ð¸ÐºÐ°Ñ\86иÑ\98Ñ\83
+      title: Ð£Ð¿Ð¸Ñ\88и Ð½Ð¾Ð²Ð¸ Ð¿Ñ\80огÑ\80ам
     not_found: 
-      sorry: Жао нам је, {{type}} није могло бити пронађено.
+      sorry: Жао нам је, %{type} није пронађен.
     show: 
-      allow_write_api: измени мапу.
+      access_url: "Адреса приступног новчића:"
+      allow_read_gpx: чита приватне ГПС трагове.
+      allow_read_prefs: чита корисничке поставке.
+      allow_write_api: мења мапу.
+      allow_write_diary: прави уносе у дневнику, коментарише и додаје пријатеље.
+      allow_write_gpx: отпрема ГПС трагове.
+      allow_write_prefs: мења корисничке поставке.
+      authorize_url: "Адреса овлашћења:"
       edit: Детаљи измене
-      title: OAuth детаљи за {{app_name}}
+      key: "Кључ потрошача:"
+      requests: "Захтевање следећих дозвола од корисника:"
+      secret: "Тајна потрошача:"
+      support_notice: Подржавамо HMAC-SHA1, као и обичан текст у режиму SSL.
+      title: OAuth детаљи за %{app_name}
+      url: "Адреса захтевног новчића:"
+    update: 
+      flash: Подаци о клијенту су успешно ажурирани
   site: 
     edit: 
+      anon_edits_link_text: Сазнајте зашто је то случај.
+      flash_player_required: Потребан вам је флеш плејер да бисте користили уређивач мапа. Преузмите га <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">одавде</a>. Доступне су и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">неке друге могућности</a> за уређивање Опенстритмапа.
+      no_iframe_support: Ваш прегледач не подржава HTML iframes, а они су потребни за ову могућност.
       not_public: Нисте подесили да ваше измене буду јавне.
-      user_page_link: корисничка страна
+      not_public_description: Не можете уређивати мапу све док то не урадите. Можете подесити да ваше измене буду јавне с %{user_page}.
+      potlatch2_not_configured: Потлач 2 није подешен. Погледајте http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 за више информација
+      potlatch2_unsaved_changes: Нисте сачували измене. Да бисте то урадили, кликните на дугме за чување.
+      potlatch_unsaved_changes: Нисте сачували измене. Да бисте то урадили, поништите текућу путању или тачку, ако уређујете наживо, или кликните на дугме за чување.
+      user_page_link: корисничке странице
     index: 
+      js_1: Користите прегледач који не подржава јаваскрипт или сте га онемогућили.
+      js_2: Опенстритмап користи јаваскрипт за приказивање мапа.
+      js_3: Пробајте <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home, прегледач статичних плочица</a> ако не можете да омогућите јаваскрипт.
       license: 
-        license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
-        project_name: OpenStreetMap пројекат
+        license_name: Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0
+        notice: Објављено под лиценцом %{license_name} од %{project_name} и њених сарадника.
+        project_name: Опенстритмапа
+      permalink: Трајна веза
+      remote_failed: Уређивање није успело. Проверите да ли је JOSM или Merkaartor учитан и да је могућност даљинског управљања омогућена
+      shortlink: Кратка веза
     key: 
-      map_key: Легенда мапе
-      map_key_tooltip: Ð\9aÑ\99Ñ\83Ñ\87на Ñ\80еÑ\87 Ð·Ð° Ð¼Ð°Ð¿Ñ\83
+      map_key: Легенда
+      map_key_tooltip: Ð\9bегенда Ð¼Ð°Ð¿Ðµ
       table: 
         entry: 
           admin: Административна граница
@@ -1036,7 +1215,8 @@ sr-EC:
           apron: 
             - Аеродромски перон
             - терминал
-          bridge: Црни оквир = мост
+          bridge: Црни оквир – мост
+          bridleway: Коњичка стаза
           brownfield: Грађевинско земљиште
           building: Значајна зграда
           byway: Споредни пут
@@ -1045,33 +1225,36 @@ sr-EC:
             - седишница
           cemetery: Гробље
           centre: Спортски центар
-          commercial: Ð\9fоÑ\81ловна Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ\81Ñ\82
+          commercial: Ð\9fоÑ\81ловно Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
           common: 
             - Пољана
             - ливада
           construction: Путеви у изградњи
           cycleway: Бициклистичка стаза
+          destination: Приступ одредишту
           farm: Фарма
           footway: Пешачка стаза
           forest: Шума
           golf: Голф терен
-          industrial: Индустријска област
+          heathland: Пустош
+          industrial: Индустријско подручје
           lake: 
             - Језеро
             - резервоар
-          military: Ð\92оÑ\98на Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ\81Ñ\82
-          motorway: Аутопут
+          military: Ð\92оÑ\98но Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
+          motorway: Ауто-пут
           park: Парк
+          permissive: Приступ уз дозволу
           pitch: Спортско игралиште
           primary: Главни пут
           private: Приватни посед
           rail: Железничка пруга
-          reserve: Ð\9fаÑ\80к природе
-          resident: Ð¡Ñ\82амбена Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ\81Ñ\82
-          retail: Ð\9cалопÑ\80одаÑ\98на Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ\81Ñ\82
+          reserve: Ð ÐµÐ·ÐµÑ\80ваÑ\82 природе
+          resident: Ð¡Ñ\82амбено Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
+          retail: Ð\9cалопÑ\80одаÑ\98но Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
           runway: 
             - Аеродромска писта
-            - рулне
+            - рулне стазе
           school: 
             - Школа
             - универзитет
@@ -1082,19 +1265,19 @@ sr-EC:
             - Узвишење
             - врх
           tourist: Туристичка атракција
-          track: Ð\9aоловозна Ñ\82Ñ\80ака
+          track: Ð\9cакадам
           tram: 
             - Лака железница
             - трамвај
           trunk: Магистрални пут
-          tunnel: Испрекидан оквир = тунел
-          unclassified: Некатегорисан пут
-          unsurfaced: Ð\9fодземни пут
-          wood: Ð\93аÑ\98
+          tunnel: Испрекидан оквир  тунел
+          unclassified: Некатегорисани пут
+          unsurfaced: Ð\9dеаÑ\81Ñ\84алÑ\82иÑ\80ани пут
+          wood: Ð¨Ñ\83ма
     search: 
       search: Претрага
-      search_help: "примери: 'Берлин', 'Војводе Степе, Београд', 'CB2 5AQ' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>још примера...</a>"
-      submit_text: Ð\9fÑ\80еÑ\92и
+      search_help: "примери: „Нови Сад“, „Војводе Степе, Београд“ или „железничка станица, Ниш“ <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>више примера…</a>"
+      submit_text: Ð\98ди
       where_am_i: Где сам?
       where_am_i_title: Установите тренутну локацију помоћу претраживача
     sidebar: 
@@ -1105,42 +1288,47 @@ sr-EC:
       friendly: "%e %B %Y у %H:%M"
   trace: 
     create: 
-      trace_uploaded: Ваш GPX фајл је послат и чека на унос у базу. Он обично траје око пола сата, и добићете поруку е-поштом кад се заврши.
-      upload_trace: Ð\9fоÑ\88аÑ\99и GPS траг
+      trace_uploaded: GPX датотека је отпремљена и чека убацивање у базу. Ово обично траје око пола сата, након чега ћете добити обавештење о завршетку.
+      upload_trace: Ð\9eÑ\82пÑ\80еми Ð\93Ð\9fС траг
     delete: 
-      scheduled_for_deletion: Ð\9fÑ\83Ñ\82аÑ\9aа Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸Ñ\80ана за брисање
+      scheduled_for_deletion: Ð¢Ñ\80аг Ð¿Ð¾Ñ\81Ñ\82авÑ\99ен за брисање
     edit: 
       description: "Опис:"
       download: преузми
       edit: уреди
       filename: "Назив датотеке:"
-      heading: Уређивање трага {{name}}
+      heading: Уређивање трага %{name}
       map: мапа
       owner: "Власник:"
-      points: "ТаÑ\87ке:"
+      points: "ТаÑ\87ака:"
       save_button: Сачувај измене
-      start_coord: "Ð\9fоÑ\87еÑ\82не ÐºÐ¾Ð¾Ñ\80динаÑ\82е:"
+      start_coord: "Ð\9fоÑ\87еÑ\82на ÐºÐ¾Ð¾Ñ\80динаÑ\82а:"
       tags: "Ознаке:"
-      tags_help: Ñ\80аздвоÑ\98ене Ð·Ð°Ñ\80езима
-      title: Ð\9cеÑ\9aаÑ\9aе Ñ\82Ñ\80ага {{name}}
+      tags_help: Ñ\80аздвоÑ\98ено Ð·Ð°Ð¿ÐµÑ\82ама
+      title: Ð£Ñ\80еÑ\92иваÑ\9aе Ñ\82Ñ\80ага %{name}
       uploaded_at: "Отпремљено:"
       visibility: "Видљивост:"
       visibility_help: шта ово значи?
     list: 
       public_traces: Јавни ГПС трагови
-      public_traces_from: Јавни ГПС трагови корисника {{user}}
-      tagged_with: " означени са {{tags}}"
+      public_traces_from: Јавни ГПС трагови корисника %{user}
+      tagged_with: " означени са %{tags}"
       your_traces: Ваши ГПС трагови
+    make_public: 
+      made_public: Јавни траг
     no_such_user: 
-      body: Ð\96ао Ð½Ð°Ð¼ Ñ\98е, Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ñ\81Ñ\82оÑ\98и ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81ник Ñ\81а Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¾Ð¼ {{user}}. Ð\9cолимо Ð¿Ñ\80овеÑ\80иÑ\82е Ð´Ð° Ð»Ð¸ Ñ\81Ñ\82е Ð´Ð¾Ð±Ñ\80о Ð¾Ñ\82кÑ\83Ñ\86али, Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\98е Ð¼Ð¾Ð¶Ð´Ð° Ð²ÐµÐ·Ð° ÐºÐ¾Ñ\98Ñ\83 Ñ\81Ñ\82е ÐºÐ»Ð¸ÐºÐ½Ñ\83ли Ð¿Ð¾Ð³Ñ\80еÑ\88на.
-      heading: Корисник {{user}} не постоји
+      body: Ð\96ао Ð½Ð°Ð¼ Ñ\98е, Ð°Ð»Ð¸ Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ñ\81Ñ\82оÑ\98и ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81ник Ñ\81 Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¾Ð¼ %{user}. Ð\9fÑ\80овеÑ\80иÑ\82е Ð¸Ñ\81пÑ\80авноÑ\81Ñ\82 Ñ\83пиÑ\81а Ð¸Ð»Ð¸ Ð²ÐµÐ·Ðµ ÐºÐ¾Ñ\98Ñ\83 Ñ\81Ñ\82е ÐºÐ»Ð¸ÐºÐ½Ñ\83ли.
+      heading: Корисник %{user} не постоји
       title: Нема таквог корисника
+    offline: 
+      heading: GPX остава је ван мреже
+      message: GPX остава и отпремање тренутно нису доступни.
     offline_warning: 
-      message: Систем за слање GPX фајлова је тренутно недоступан
+      message: Систем за отпремање GPX датотека тренутно није доступан
     trace: 
-      ago: пре {{time_in_words_ago}}
+      ago: пре %{time_in_words_ago}
       by: од
-      count_points: "{{count}} тачака"
+      count_points: "%{count} тачака"
       edit: уреди
       edit_map: Уреди мапу
       identifiable: ПОИСТОВЕТЉИВ
@@ -1149,299 +1337,410 @@ sr-EC:
       more: више
       pending: НА_ЧЕКАЊУ
       private: ПРИВАТНИ
-      public: Ð\88Ð\90Ð\92Ð\9dÐ\9e
-      trace_details: Погледај детаље путање
+      public: Ð\88Ð\90Ð\92Ð\9dÐ\98
+      trace_details: Погледај детаље трага
       trackable: УТВРДЉИВ
       view_map: Погледај мапу
     trace_form: 
-      description: Опис
+      description: "Опис:"
       help: Помоћ
-      tags: Ознаке
-      tags_help: Ñ\80аздвоÑ\98ене Ð·Ð°Ñ\80езима
+      tags: "Ознаке:"
+      tags_help: Ñ\80аздвоÑ\98ено Ð·Ð°Ð¿ÐµÑ\82ама
       upload_button: Отпреми
-      upload_gpx: Пошаљи GPX фајл
-      visibility: Видљивост
-      visibility_help: Шта ово значи?
+      upload_gpx: "Отпреми GPX датотеку:"
+      visibility: "Видљивост:"
+      visibility_help: шта ово значи?
     trace_header: 
-      see_all_traces: Види све трагове
-      see_your_traces: Види све твоје трагове
-      traces_waiting: Имате {{count}} трагова који чекају на слање. Молимо размислите о томе да сачекате да се они заврше пре него што пошаљете још, да не бисте блокирали ред за остале кориснике.
-      upload_trace: Пошаљи траг
-      your_traces: Види само своје трагове
+      see_all_traces: Погледај све трагове
+      see_your_traces: Погледај своје трагове
+      traces_waiting: Имате %{count} трагова на чекању за слање. Сачекајте да се прво они заврше пре отпремања нових трагова, да не бисте блокирали друге кориснике.
+      upload_trace: Отпреми траг
     trace_optionals: 
       tags: Ознаке
     trace_paging_nav: 
       next: Следећи &raquo;
       previous: "&laquo; Претходни"
-      showing_page: Ð\9fÑ\80иказ Ñ\81Ñ\82Ñ\80ане {{page}}
+      showing_page: Ð\9fÑ\80иказ Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86е %{page}
     view: 
       delete_track: Обриши овај траг
       description: "Опис:"
       download: преузми
       edit: уреди
-      edit_track: Уреди ову стазу
+      edit_track: Уреди овај траг
       filename: "Назив датотеке:"
-      heading: Преглед трага {{name}}
+      heading: Преглед трага %{name}
       map: мапа
-      none: Ð\9dема
+      none: Ð½Ð¸Ñ\88Ñ\82а
       owner: "Власник:"
       pending: НА_ЧЕКАЊУ
-      points: "ТаÑ\87ке:"
-      start_coordinates: "Ð\9fоÑ\87еÑ\82не ÐºÐ¾Ð¾Ñ\80динаÑ\82е:"
+      points: "ТаÑ\87ака:"
+      start_coordinates: "Ð\9fоÑ\87еÑ\82на ÐºÐ¾Ð¾Ñ\80динаÑ\82а:"
       tags: "Ознаке:"
-      title: Преглед трага {{name}}
-      trace_not_found: Траг није пронађен!
+      title: Преглед трага %{name}
+      trace_not_found: Траг није пронађен.
       uploaded: "Отпремљено:"
       visibility: "Видљивост:"
     visibility: 
-      identifiable: Ð\9eмогÑ\83Ñ\9bаваÑ\98Ñ\83 Ð¿Ñ\80епознаваÑ\9aе (пÑ\80иказани Ñ\83 Ñ\81пиÑ\81кÑ\83 Ñ\82Ñ\80агова Ð¸ као јавне, поређане и датиране тачке)
-      private: Ð\9fÑ\80иваÑ\82ни (деÑ\99иви Ñ\81амо ÐºÐ°Ð¾ Ð°Ð½Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð½Ðµ, Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ñ\80еÑ\92ане тачке)
-      public: Ð\88авни (пÑ\80иказани Ñ\83 Ñ\81пиÑ\81кÑ\83 Ñ\82Ñ\80агова Ð¸ ÐºÐ°Ð¾ Ñ\98авне, Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ñ\80еÑ\92ане тачке)
-      trackable: Ð\9eмогÑ\83Ñ\9bаваÑ\98Ñ\83 Ð¿Ñ\80аÑ\9bеÑ\9aе (деÑ\99иви Ñ\81амо као анонимне, поређане и датиране тачке)
+      identifiable: Ð\9cоже Ñ\81е Ð¿Ñ\80епознаÑ\82и (пÑ\80иказано Ñ\83 Ñ\81пиÑ\81кÑ\83 Ñ\82Ñ\80агова као јавне, поређане и датиране тачке)
+      private: Ð\9fÑ\80иваÑ\82ни (пÑ\80иказÑ\83Ñ\98е Ñ\81е ÐºÐ°Ð¾ Ð°Ð½Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð½Ðµ, Ð½ÐµÑ\80аÑ\81поÑ\80еÑ\92ене тачке)
+      public: Ð\88авни (пÑ\80иказане Ñ\83 Ñ\81пиÑ\81кÑ\83 Ñ\82Ñ\80агова ÐºÐ°Ð¾ Ð°Ð½Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð½Ðµ, Ð½ÐµÑ\80аÑ\81поÑ\80еÑ\92ене тачке)
+      trackable: Ð\9cоже Ñ\81е Ð¿Ñ\80аÑ\82иÑ\82и (пÑ\80иказÑ\83Ñ\98е Ñ\81е као анонимне, поређане и датиране тачке)
   user: 
     account: 
       contributor terms: 
-        agreed: Ð¡Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\81Ñ\82е Ñ\81е Ñ\81а Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð¼ Ñ\83Ñ\81ловима уређивања.
+        agreed: Ð\9fÑ\80иÑ\85ваÑ\82или Ñ\81Ñ\82е Ð½Ð¾Ð²Ðµ Ñ\83Ñ\81лове уређивања.
         agreed_with_pd: Такође се слажете да ваше измене буду у јавном власништву.
         heading: "Услови уређивања:"
         link text: шта је ово?
-        not yet agreed: Ð\88оÑ\88 Ñ\81е Ð½Ð¸Ñ\81Ñ\82е Ñ\81ложили Ñ\81а Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð¼ Ñ\83Ñ\81ловима уређивања.
-        review link text: Ð\9cолимо Ð\92аÑ\81 Ð´Ð° Ñ\81ледите ову везу да бисте прегледали и прихватили нове услове уређивања.
-      current email address: "ТÑ\80енÑ\83Ñ\82на Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а Ðµ-поÑ\88Ñ\82е:"
+        not yet agreed: Ð\9dиÑ\81Ñ\82е Ð¿Ñ\80иÑ\85ваÑ\82или Ð½Ð¾Ð²Ðµ Ñ\83Ñ\81лове уређивања.
+        review link text: Ð\9fÑ\80аÑ\82ите ову везу да бисте прегледали и прихватили нове услове уређивања.
+      current email address: "ТÑ\80енÑ\83Ñ\82на Ðµ-адÑ\80еÑ\81а:"
       delete image: Уклони тренутну слику
-      email never displayed publicly: (не Ð¿Ñ\80иказÑ\83Ñ\98 јавно)
-      flash update success: Подаци о кориснику успешно ажурирани.
-      flash update success confirm needed: Ð\9fодаÑ\86и Ð¾ ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81никÑ\83 Ñ\83Ñ\81пеÑ\88но Ð°Ð¶Ñ\83Ñ\80иÑ\80ани. Ð\9fÑ\80овеÑ\80иÑ\82е Ð²Ð°Ñ\88Ñ\83 Ðµ-поÑ\88Ñ\82Ñ\83 ÐºÐ°ÐºÐ¾ Ð±Ð¸Ñ\81Ñ\82е Ð¿Ð¾Ñ\82вÑ\80дивли Ð½Ð¾Ð²Ñ\83 Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81Ñ\83 Ðµ-поÑ\88Ñ\82е.
-      home location: "Ð\9cоÑ\98а Ð»Ð¾ÐºÐ°Ñ\86иÑ\98а:"
+      email never displayed publicly: (никада Ñ\81е Ð½Ðµ Ð¿Ñ\80иказÑ\83Ñ\98е јавно)
+      flash update success: Ð\9fодаÑ\86и Ð¾ ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81никÑ\83 Ñ\81Ñ\83 Ñ\83Ñ\81пеÑ\88но Ð°Ð¶Ñ\83Ñ\80иÑ\80ани.
+      flash update success confirm needed: Ð\9fодаÑ\86и Ð¾ ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81никÑ\83 Ñ\81Ñ\83 Ñ\83Ñ\81пеÑ\88но Ð°Ð¶Ñ\83Ñ\80иÑ\80ани. Ð\9fÑ\80овеÑ\80иÑ\82е Ðµ-поÑ\88Ñ\82Ñ\83 Ð´Ð° Ð±Ð¸Ñ\81Ñ\82е Ð¿Ð¾Ñ\82вÑ\80дили Ñ\81воÑ\98Ñ\83 Ð½Ð¾Ð²Ñ\83 Ðµ-адÑ\80еÑ\81Ñ\83.
+      home location: "Ð\9cеÑ\81Ñ\82о Ñ\81Ñ\82ановаÑ\9aа:"
       image: "Слика:"
-      image size hint: (квадÑ\80аÑ\82на Ñ\81лика Ð¾Ð´ Ð¾Ñ\82пÑ\80илике 100x100 Ñ\81е Ð½Ð°Ñ\98боÑ\99е Ñ\83клапа)
+      image size hint: (квадÑ\80аÑ\82не Ñ\81лике Ð¾Ð´ Ð±Ð°Ñ\80ем 100Ã\97100 Ð¿Ð¸ÐºÑ\81ела Ñ\80аде Ð½Ð°Ñ\98боÑ\99е)
       keep image: Задржи тренутну слику
       latitude: "Географска ширина:"
       longitude: "Географска дужина:"
       make edits public button: Нека све моје измене буду јавне
-      my settings: Ð\9cоÑ\98а Ð¿Ð¾Ð´ÐµÑ\88аваÑ\9aа
+      my settings: Ð\9fоÑ\81Ñ\82авке
       new email address: "Нова е-адреса:"
-      new image: Додајте слику
-      no home location: Нисте унели ваше место становања.
-      preferred languages: "Подразумевани језици:"
+      new image: Додај слику
+      no home location: Нисте унели место становања.
+      openid: 
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link text: шта је ово?
+        openid: "OpenID:"
+      preferred editor: "Жељени уређивач:"
+      preferred languages: "Жељени језици:"
       profile description: "Опис профила:"
       public editing: 
+        disabled: Онемогућено и не могу се уређивати подаци. Све претходне измене су анонимне.
         disabled link text: зашто не могу да уређујем?
-        enabled: Омогућено. Није анонимнан и може уређивати податке.
+        enabled: Омогућено. Није анонимно и могу се уређивати подаци.
+        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: шта је ово?
-        heading: "Ð\88авне Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½е:"
+        heading: "Ð\88авно Ñ\83Ñ\80еÑ\92иваÑ\9aе:"
       public editing note: 
-        heading: Јавне измене
+        heading: Јавно уређивање
+        text: Тренутно су ваше измене анонимне и људи вам не могу слати поруке или видети вашу локацију. Да бисте показали ваше измене и дозволили људима да вас контактирају, кликните на дугме испод. <b>Од промена АПИ-ја 0.6, само јавни корисници могу уређивати мапе</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">сазнајте зашто</a>).<ul><li>Ваша е-адреса неће бити откривена на овај начин.</li><li>Ова радња не може бити опозвана и сви нови корисници су од сада постављени као јавни.</li></ul>
       replace image: Замени тренутну слику
-      return to profile: Ð\9fовÑ\80аÑ\82ак на профил
-      save changes button: Ð¡Ð°Ñ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð¿Ñ\80омене
+      return to profile: Ð\9dазад на профил
+      save changes button: Ð¡Ð°Ñ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð¸Ð·мене
       title: Уреди налог
-      update home location on click: Ð\90жÑ\83Ñ\80иÑ\80аÑ\98 Ð¼Ð¾Ñ\98Ñ\83 Ð»Ð¾ÐºÐ°Ñ\86иÑ\98Ñ\83 када кликнем на мапу?
+      update home location on click: Ð\90жÑ\83Ñ\80иÑ\80аÑ\82и Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82о Ñ\81Ñ\82ановаÑ\9aа када кликнем на мапу?
     confirm: 
       already active: Овај налог је већ потврђен.
+      before you start: Пре него што почнете с мапирањем, попуните неке податке о себи у обрасцу који се налази испод.
       button: Потврди
-      heading: Потврдите кориснички налог
-      press confirm button: Притисните дугме за потврду како бисте активирали налог.
-      reconfirm: Ако је прошло неко време откако сте се пријавили, можда ћете морати да <a href="{{reconfirm}}">пошаљете себи нову потврду е-поштом</a>.
-      success: Ваш налог је потврђен, хвала на регистрацији!
+      heading: Потврда корисничког налога
+      press confirm button: Притисните дугме за потврду да бисте активирали налог.
+      reconfirm: Ако је прошло неко време откако сте отворили налог, можда ћете морати да <a href="%{reconfirm}">затражите нову потврду е-поштом</a>.
+      success: Ваш налог је потврђен. Хвала вам на упису!
+      unknown token: Изгледа да тај новчић не постоји.
     confirm_email: 
       button: Потврди
-      heading: Потврдите промену е-мејл адресе
-      success: Потврдите вашу е-мејл адресу, хвала на регистрацији!
+      failure: Е-адреса с овим новчићем је већ потврђена.
+      heading: Потврда промене е-адресе
+      press confirm button: Кликните на дугме за потврду да бисте потврдили своју нову е-адресу.
+      success: Ваша е-адреса је потврђена. Хвала вам на упису!
     confirm_resend: 
-      failure: Корисник {{name}} није пронађен.
+      failure: Корисник %{name} није пронађен.
+      success: Послали смо нову потврдну поруку на %{email}. Након што потврдите свој налог, моћи ћете да почнете с мапирањем.<br /><br />Ако користите систем против непожељних порука, додајте webmaster@openstreetmap.org у списак дозвољених адреса јер нисмо у могућности да одговоримо на било који захтев за потврду.
     filter: 
-      not_an_administrator: Морате бити администратор да бисте извели ову радњу.
+      not_an_administrator: Морате бити администратор да бисте извршили ову радњу.
     go_public: 
-      flash success: Ð¡Ð²Ðµ Ð\92аÑ\88е Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ðµ Ñ\81Ñ\83 Ñ\81ада Ñ\98авне, Ð¸ Ñ\81ада Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð´Ð° Ð¿Ñ\80авиÑ\82е Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ\82е.
+      flash success: Ð¡Ð²Ðµ Ð²Ð°Ñ\88е Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ðµ Ñ\81Ñ\83 Ñ\81ада Ñ\98авне. Ð\94озвоÑ\99ено Ð²Ð°Ð¼ Ñ\98е Ñ\83Ñ\80еÑ\92иваÑ\9aе.
     list: 
+      confirm: Потврди изабране кориснике
+      empty: Није пронађен ниједан корисник
       heading: Корисници
-      summary_no_ip: "{{name}}, направљен {{date}}"
+      hide: Сакриј изабране кориснике
+      showing: 
+        one: Приказ странице %{page} (%{first_item} од %{items})
+        other: Приказ страница %{page} (%{first_item}-%{last_item} од %{items})
+      summary: "%{name} направљено од %{ip_address} дана %{date}"
+      summary_no_ip: "%{name} направљено %{date}"
       title: Корисници
     login: 
-      account not active: Извињавамо се, ваш налог још није активиран. <br />Молимо пратите везу у е-мејлу за потврду налога како бисте га активирали.
-      already have: Већ имате налог? Пријавите се.
+      account not active: Жао нам је, ваш налог још увек није активиран. <br />Пратите везу у поруци за потврду е-поште да бисте га активирали или <a href="%{reconfirm}">затражите нову поруку</a>.
+      account suspended: Жао нам је, ваш налог је привремено укинут због сумњиве активности.<br />Контактирајте %{webmaster}а ако желите да се жалите.
+      auth failure: Не могу да вас пријавим с унетим подацима.
       create account minute: Отворите налог. Потребно је само неколико тренутака.
-      create_account: направите налог
-      email or username: "Адреса е-поште или корисничко име:"
+      email or username: "Е-адреса или корисничко име:"
       heading: Пријава
-      login_button: Пријавите се
+      login_button: Пријави ме
       lost password link: Заборавили сте лозинку?
       new to osm: Нови сте на сајту?
-      notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Сазнајте више о предстојећој OpenStreetMap промени лиценце</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">преводи</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">дискусије</a>)
+      notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Сазнајте више о предстојећој измени лиценце</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">преводи</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">разговор</a>)
+      openid: "%{logo} OpenID:"
+      openid invalid: Изгледа да OpenID није исправан
+      openid missing provider: Не могу да се повежем с OpenID добављачем
+      openid_logo_alt: Пријавите се с OpenID-јем
+      openid_providers: 
+        aol: 
+          alt: Пријавите се преко AOL-а
+          title: Пријава путем AOL-а
+        google: 
+          alt: Пријавите се преко Гугла
+          title: Пријава путем Гугла
+        myopenid: 
+          alt: Пријавите се преко myOpenID-ја
+          title: Пријава путем myOpenID-ја
+        openid: 
+          alt: Пријавите се с OpenID-јем
+          title: Пријава путем OpenID-ја
+        wordpress: 
+          alt: Пријавите се преко Вордпреса
+          title: Пријава путем Вордпреса
+        yahoo: 
+          alt: Пријавите се преко Јахуа
+          title: Пријава путем Јахуа
       password: "Лозинка:"
-      please login: Молимо пријавите се или {{create_user_link}}.
-      register now: Региструјте се сад
+      register now: Отворите налог
       remember: "Запамти ме:"
       title: Пријава
-      to make changes: Да бисте правили измене OpenStreetMap података, морате имати налог.
+      to make changes: Да бисте правили измене, морате имати налог.
       webmaster: администратор
+      with openid: "Резервни начин је да користите OpenID:"
+      with username: "Већ имате налог? Пријавите се с корисничким именом и лозинком:"
     logout: 
-      heading: Одјављивање
+      heading: Одјава
       logout_button: Одјави ме
-      title: Ð\9eдÑ\98ави Ð¼Ðµ
+      title: Ð\9eдÑ\98ава
     lost_password: 
       email address: "Е-адреса:"
       heading: Заборавили сте лозинку?
-      help_text: Унесите адресу е-поште коју сте користили за пријављивање, и на њу ћемо вам послати везу коју можете кликнути како бисте ресетовали лозинку.
-      new password button: Обнови лозинку
-      title: Изгубљена лозинка
+      help_text: Унесите е-адресу коју сте унели при упису, а ми ћемо вам послати везу помоћу које можете да поништите лозинку.
+      new password button: Поништи лозинку
+      notice email cannot find: Е-адреса није пронађена.
+      notice email on way: Порука за поништавање лозинке је послата.
+      title: Повратак лозинке
     make_friend: 
-      success: "{{name}} је постао ваш пријатељ."
+      already_a_friend: Већ сте пријатељ са %{name}.
+      failed: Не могу да додам %{name} као пријатеља.
+      success: "%{name} је сада ваш пријатељ."
     new: 
       confirm email address: "Потврдите е-адресу:"
       confirm password: "Потврдите лозинку:"
-      contact_webmaster: Ð\9cолимо Ð\92аÑ\81 Ð´Ð° ÐºÐ¾Ð½Ñ\82акÑ\82иÑ\80аÑ\82е <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">админиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82оÑ\80а</a> ÐºÐ°ÐºÐ¾ Ð±Ð¸ ÐºÑ\80еиÑ\80ао Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³ Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³ - Ð¿Ð¾ÐºÑ\83Ñ\88аÑ\9bемо Ð´Ð° Ñ\81е Ð¾Ð±Ñ\80адимо Ð\92аÑ\88 захтев што је пре могуће.
+      contact_webmaster: Ð\9aонÑ\82акÑ\82иÑ\80аÑ\98Ñ\82е <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">админиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82оÑ\80а</a> Ð·Ð° Ð¾Ñ\82ваÑ\80аÑ\9aе Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³ Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð°. Ð\9eбÑ\80адиÑ\9bемо захтев што је пре могуће.
       continue: Настави
-      display name: "Ð\9fÑ\80иказано Ð¸Ð¼Ðµ:"
-      display name description: Ð\98ме Ð²Ð°Ñ\88ег ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81ниÑ\87ког Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð°. Ð\9cожеÑ\82е Ð³Ð° ÐºÐ°Ñ\81ниÑ\98е Ð¿Ñ\80омениÑ\82и Ñ\83 Ð¿Ð¾Ð´ÐµÑ\88аваÑ\9aима.
+      display name: "Ð\98ме Ð¿Ñ\80иказа:"
+      display name description: Ð\88авно Ð¿Ñ\80иказано ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81ниÑ\87ко Ð¸Ð¼Ðµ. Ð\9aаÑ\81ниÑ\98е Ð³Ð° Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð¿Ñ\80омениÑ\82и Ñ\83 Ð¿Ð¾Ñ\81Ñ\82авкама.
       email address: "Е-адреса:"
-      fill_form: Попуните упитник и убрзо ћемо вам послати мејл како бисте активирали налог.
-      flash create success message: Хвала што сте се регистровали. Послали смо Вам потврдну поруку на {{email}} и чим потврдите свој налог моћи ћете да почнете са мапирањем.<br /><br />Ако користите систем против нежељених порука који одбија захтев за потврду онда молимо проверите да ли сте ставили на белу листу webmaster@openstreetmap.org јер нисмо у могућности да одговоримо на било који захтев за потврду.
-      heading: Направите кориснички налог
-      license_agreement: Креирањем налога, прихватате услове да сви подаци које шаљете на Openstreetmap пројекат буду (неискључиво) лиценциран под <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">овом Creative Commons лиценцом (by-sa)</a>.
-      not displayed publicly: Не приказује се јавно (погледајте <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="вики политика приватности која садржи и одељак о адресама е-поште">политику приватности</a>)
+      fill_form: Када попуните образац, послаћемо вам поруку за активирање налога.
+      flash create success message: Хвала вам на отварању налога. Послали смо вам потврдну поруку на %{email}. Након што потврдите свој налог, моћи ћете да почнете с мапирањем.<br /><br />Ако користите систем против непожељних порука, додајте webmaster@openstreetmap.org у списак дозвољених адреса јер нисмо у могућности да одговоримо на било који захтев за потврду.
+      heading: Отварање корисничког налога
+      license_agreement: Након што потврдите налог, мораћете да прихватите <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">услове уређивања</a>.
+      no_auto_account_create: Нажалост, тренутно нисмо у могућности да отворимо нови налог.
+      not displayed publicly: Не приказује се јавно (погледајте <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">политику приватности</a>)
+      openid: "%{logo} OpenID:"
+      openid association: "<p>Ваш OpenID није повезан с налогом на Опенстритмапу.</p>\n<ul>\n  <li>Ако још увек немате налог, отворите га користећи образац испод.</li>\n  <li>\n    Ако имате налог, пријавите се са својим корисничким именом\n    и лозинком, па га онда повежите с OpenID-јем у поставкама.\n  </li>\n</ul>"
+      openid no password: С OpenID-јем, лозинка није потребна, али неке додатне алатке ипак захтевају лозинку.
       password: "Лозинка:"
-      terms accepted: Хвала што прихватате нове услове уређивања!
+      terms accepted: Хвала вам што прихватате нове услове уређивања.
+      terms declined: Жао нам је што сте одлучили да не прихватите нове услове уређивања. Погледајте <a href="%{url}">ову страницу</a> за више информација.
       title: Отварање налога
+      use openid: Резервни начин је да користите %{logo} OpenID
     no_such_user: 
-      heading: Корисник {{user}} не постоји
+      body: Не постоји корисник с именом %{user}. Проверите исправност уписа или везе коју сте кликнули.
+      heading: Корисник %{user} не постоји
       title: Нема таквог корисника
     popup: 
       friend: Пријатељ
-      nearby mapper: Ð\9cапеÑ\80и Ñ\83 Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¸Ð½Ð¸
+      nearby mapper: Ð\9eближÑ\9aи Ð¼Ð°Ð¿ÐµÑ\80
       your location: Ваша локација
     remove_friend: 
-      not_a_friend: "{{name}} није један од ваших пријатеља."
-      success: "{{name}} је уклоњен из ваших пријатеља."
+      not_a_friend: "%{name} није ваш пријатељ."
+      success: "%{name} је избачен из пријатеља."
     reset_password: 
       confirm password: "Потврдите лозинку:"
       flash changed: Ваша лозинка је промењена.
-      heading: Обнови лозинку за {{user}}
-      password: Лозинка
-      reset: Обнови лозинку
-      title: Обнови лозинку
+      flash token bad: Такав новчић није пронађен. Проверите адресу.
+      heading: Поништавање лозинке за %{user}
+      password: "Лозинка:"
+      reset: Поништи лозинку
+      title: Поништи лозинку
     set_home: 
-      flash success: Ð\92аÑ\88а Ð»Ð¾ÐºÐ°Ñ\86иÑ\98а Ñ\98е Ñ\83Ñ\81пеÑ\88но Ñ\81аÑ\87Ñ\83вана
+      flash success: Ð\9cеÑ\81Ñ\82о Ñ\81Ñ\82ановаÑ\9aа Ñ\98е Ñ\83Ñ\81пеÑ\88но Ñ\81аÑ\87Ñ\83вано
     suspended: 
-      body: "<p>\n  Ð\96ао Ð½Ð°Ð¼ Ñ\98е, Ð\92аÑ\88 Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³ Ñ\98е Ð°Ñ\83Ñ\82омаÑ\82Ñ\81ки Ñ\81Ñ\83Ñ\81пендован Ð·Ð±Ð¾Ð³\n  Ñ\81Ñ\83мÑ\9aиве Ð°ÐºÑ\82ивноÑ\81Ñ\82и.\n</p>\n<p>\n  Ð\9eвÑ\83 Ð¾Ð´Ð»Ñ\83кÑ\83 Ñ\9bе Ñ\83бÑ\80зо Ñ\80азмоÑ\82Ñ\80иÑ\82и Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ñ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82оÑ\80, Ð¸Ð»Ð¸\n  Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е ÐºÐ¾Ð½Ñ\82акÑ\82иÑ\80аÑ\82и {{webmaster}}а ако желите да се жалите.\n</p>"
+      body: "<p>\n  Ð\96ао Ð½Ð°Ð¼ Ñ\98е, Ð²Ð°Ñ\88 Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³ Ñ\98е Ð¿Ñ\80ивÑ\80емено Ñ\83кинÑ\83Ñ\82\n  Ð·Ð±Ð¾Ð³ Ñ\81Ñ\83мÑ\9aиве Ð°ÐºÑ\82ивноÑ\81Ñ\82и.\n</p>\n<p>\n  Ð\9eвÑ\83 Ð¾Ð´Ð»Ñ\83кÑ\83 Ñ\9bе Ñ\83бÑ\80зо Ñ\80азмоÑ\82Ñ\80иÑ\82и Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ñ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82оÑ\80. Ð¢Ð°ÐºÐ¾Ñ\92е,\n  Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е ÐºÐ¾Ð½Ñ\82акÑ\82иÑ\80аÑ\82и %{webmaster}а ако желите да се жалите.\n</p>"
       heading: Суспендован налог
       title: Суспендован налог
       webmaster: администратор
     terms: 
       agree: Прихвати
-      consider_pd: Према горе наведеном споразуму, сматрам да мој допринос припада јавном власништву
+      consider_pd: Према горенаведеном уговору, сматрам да моји доприноси припадају јавном власништву
       consider_pd_why: шта је ово?
       decline: Одбаци
+      guidance: "Подаци који ће вам помоћи да разумете услове: <a href=\"%{summary}\">читљиви сажетак</a> и <a href=\"%{translations}\">неформални преводи</a>"
       heading: Услови уређивања
       legale_names: 
         france: Француска
         italy: Италија
         rest_of_world: Остатак света
-      legale_select: "Ð\9cолимо Ð¸Ð·Ð°Ð±ÐµÑ\80иÑ\82е Ð·ÐµÐ¼Ñ\99Ñ\83 Ð\92аÑ\88ег пребивалишта:"
-      read and accept: Ð\9cолимо Ð²Ð°Ñ\81 Ð´Ð° Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аÑ\82е Ñ\83говоÑ\80 Ð¸Ñ\81под Ð¸ Ð¿Ñ\80иÑ\82иÑ\81ниÑ\82е Ð´Ñ\83гме Ð\9fÑ\80иÑ\85ваÑ\82и ÐºÐ°ÐºÐ¾ Ð±Ð¸Ñ\81Ñ\82е Ð¿Ð¾Ñ\82вÑ\80дили Ð´Ð° Ñ\81е Ñ\81лажеÑ\82е Ñ\81а Ñ\83Ñ\81ловима Ð¾Ð²Ð¾Ð³ Ñ\83говоÑ\80а за постојеће и будуће доприносе.
+      legale_select: "Ð\98забеÑ\80иÑ\82е Ð·ÐµÐ¼Ñ\99Ñ\83 пребивалишта:"
+      read and accept: Ð\9fÑ\80оÑ\87иÑ\82аÑ\98Ñ\82е Ñ\83говоÑ\80 Ð¸Ñ\81под Ð¸ Ð¿Ñ\80иÑ\82иÑ\81ниÑ\82е Ð´Ñ\83гме Ð·Ð° Ð¿Ð¾Ñ\82вÑ\80дÑ\83 Ð´Ð° Ð±Ð¸Ñ\81Ñ\82е Ð¿Ñ\80иÑ\85ваÑ\82или Ñ\83Ñ\81лове за постојеће и будуће доприносе.
       title: Услови уређивања
+      you need to accept or decline: Молимо вас да прочитате уговор пре него што га прихватите.
     view: 
       activate_user: активирај овог корисника
-      add as friend: додај за пријатеља
-      ago: (пре {{time_in_words_ago}})
+      add as friend: додај као пријатеља
+      ago: (пре %{time_in_words_ago})
+      block_history: погледај добијене блокаде
       blocks by me: моја блокирања
-      blocks on me: Ð¼Ð¾Ñ\98а Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80аÑ\9aа
+      blocks on me: Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80аÑ\9aа Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ðµ
       confirm: Потврди
       confirm_user: потврди овог корисника
       create_block: блокирај овог корисника
-      created from: "Ð\9aÑ\80еиÑ\80ано Ð¾Ð´:"
+      created from: "Ð\9dапÑ\80авÑ\99ено Ð¸Ð·:"
       deactivate_user: деактивирај овог корисника
-      delete_user: Ð¸Ð·бриши овог корисника
+      delete_user: Ð¾бриши овог корисника
       description: Опис
       diary: дневник
       edits: измене
       email address: "Е-адреса:"
       hide_user: сакриј овог корисника
-      km away: "{{count}}km далеко"
-      latest edit: "Последња измена пре {{ago}}:"
-      m away: "{{count}}m далеко"
+      if set location: Ако поставите своју локацију, згодна мапа ће бити приказана испод. Можете је подесити у %{settings_link}.
+      km away: удаљено %{count} км
+      latest edit: "Последња измена пре %{ago}:"
+      m away: удаљено %{count} м
       mapper since: "Мапер од:"
+      moderator_history: погледај дате блокаде
       my diary: мој дневник
       my edits: моје измене
-      my settings: Ð¼Ð¾Ñ\98а Ð¿Ð¾Ð´ÐµÑ\88аваÑ\9aа
+      my settings: Ð¼Ð¾Ñ\98е Ð¿Ð¾Ñ\81Ñ\82авке
       my traces: моји трагови
-      nearby users: "Ð\9eÑ\81Ñ\82али ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81ниÑ\86и Ñ\83 Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¸Ð½и:"
-      new diary entry: нови дневнички унос
-      no friends: Ð\88оÑ\88 Ð½исте додали ниједног пријатеља.
-      no nearby users: Још не постоје други корисници који су потврдили да мапирају у близини.
-      oauth settings: oauth подешавања
+      nearby users: "Ð\9eÑ\81Ñ\82али Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ñ\9aи ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81ниÑ\86и:"
+      new diary entry: нови унос у дневнику
+      no friends: Ð\9dисте додали ниједног пријатеља.
+      no nearby users: Још увек нема оближњих корисника који мапирају.
+      oauth settings: oAuth поставке
       remove as friend: уклони као пријатеља
       role: 
         administrator: Овај корисник је администратор
         grant: 
-          administrator: Ð\9eдобÑ\80и Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ñ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82оÑ\80Ñ\81ки Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83п
-          moderator: Ð\9eдобÑ\80и Ð¼Ð¾Ð´ÐµÑ\80аÑ\82оÑ\80Ñ\81ки Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83п
-        moderator: Овај корисник је модератор
+          administrator: Ð\94одели Ð¾Ð²Ð»Ð°Ñ\88Ñ\9bеÑ\9aа Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ñ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82оÑ\80а
+          moderator: Ð\94одели Ð¾Ð²Ð»Ð°Ñ\88Ñ\9bеÑ\9aа Ñ\83Ñ\80едника
+        moderator: Овај корисник је уредник
         revoke: 
-          administrator: Ð\9eпозови Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ñ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82оÑ\80Ñ\81ки Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83п
-          moderator: Ð\9eпозови Ð¼Ð¾Ð´ÐµÑ\80аÑ\82оÑ\80Ñ\81ки Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83п
+          administrator: Ð\9eпозови Ð¾Ð²Ð»Ð°Ñ\88Ñ\9bеÑ\9aа Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ñ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82оÑ\80а
+          moderator: Ð\9eпозови Ð¾Ð²Ð»Ð°Ñ\88Ñ\9bеÑ\9aа Ñ\83Ñ\80едника
       send message: пошаљи поруку
-      settings_link_text: подешавања
-      status: "Статус:"
+      settings_link_text: поставкама
+      spam score: "Оцена спама:"
+      status: "Стање:"
       traces: трагови
+      unhide_user: откриј овог корисника
       user location: Локација корисника
       your friends: Ваши пријатељи
   user_block: 
+    blocks_by: 
+      empty: "%{name} још увек није блокирао никога."
+      heading: Списак блокада од %{name}
+      title: Блокаде од %{name}
+    blocks_on: 
+      empty: "%{name} још није био блокиран/а."
+      heading: Списак блокада за %{name}
+      title: Блокаде за %{name}
+    create: 
+      flash: Блокирај корисника %{name}.
+      try_contacting: Контактирајте корисника пре блокирања да бисте му дали довољно времена да одговори.
+      try_waiting: Дајте кориснику довољно времена да одговори пре него што га блокирате.
+    edit: 
+      back: Погледај све блокаде
+      heading: Уређивање блокаде за %{name}
+      needs_view: Да ли корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена?
+      period: Колико дуго ће корисник бити блокиран од АПИ-ја, почев од сада.
+      reason: Разлог зашто је %{name} блокиран/а. Будите разумни и пружите нам што више детаља. Имајте на уму да не знају сви корисници жаргон заједнице, те им покушајте објаснити једноставним језиком.
+      show: Погледај ову блокаду
+      submit: Ажурирај блокаду
+      title: Уређивање блокаде за %{name}
     filter: 
-      block_expired: Блокирање је већ истекло и не може се уређивати.
-      not_a_moderator: Морате бити модератора да извели ову радњу.
+      block_expired: Блокада је већ истекла и не може се уређивати.
+      block_period: Период блокаде мора бити једна од вредности из падајућег списка.
+      not_a_moderator: Морате бити уредник да бисте извршили ову радњу.
+    helper: 
+      time_future: Завршава се у %{time}.
+      time_past: Завршено пре %{time}.
+      until_login: Активно све док се корисник не пријави.
+    index: 
+      empty: Није направљена ниједна блокада.
+      heading: Списак корисничких блокада
+      title: Корисничке блокаде
     model: 
-      non_moderator_revoke: Мора бити модератора да бисте укинули блокирање.
-      non_moderator_update: Мора бити модератора да бисте поставили или ажурирали блокирање.
+      non_moderator_revoke: Морате бити уредник да бисте укинули блокаду.
+      non_moderator_update: Морате бити уредник да бисте постављали или ажурирали блокаду.
+    new: 
+      back: Погледај све блокаде
+      heading: Блокирање %{name}
+      needs_view: Корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена
+      period: Колико дуго ће корисник бити блокиран од АПИ-ја, почев од сада.
+      reason: Разлог зашто је %{name} блокиран/а. Будите разумни и пружите нам што више детаља. Имајте на уму да не знају сви корисници жаргон заједнице, те им покушајте објаснити једноставним језиком.
+      submit: Направи блокаду
+      title: Блокирање %{name}
+      tried_contacting: Контактирао сам корисника и питао га да престане.
+      tried_waiting: Дао сам довољно времена кориснику да одговори.
     not_found: 
       back: Назад на индекс
+      sorry: Корисничка блокада с ИБ %{id} није пронађена.
     partial: 
       confirm: Јесте ли сигурни?
       creator_name: Творац
       display_name: Блокирани корисник
       edit: Уреди
-      not_revoked: (није опозван)
-      reason: Ð Ð°Ð·Ð»Ð¾Ð·Ð¸ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80аÑ\9aа
-      revoke: Опозови!
+      not_revoked: (није опозвано)
+      reason: Ð Ð°Ð·Ð»Ð¾Ð·Ð¸ Ð·Ð° Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80аÑ\9aе
+      revoke: Опозови
       revoker_name: Опозвао
       show: Прикажи
       status: Стање
     period: 
-      few: "{{count}} сата"
       one: 1 сат
-      other: "{{count}} сати"
+      other: "%{count} сата"
     revoke: 
-      revoke: Опозови!
+      confirm: Желите ли да опозовете ову блокаду?
+      flash: Ова блокада је опозвана.
+      heading: Опозивање блокаде на %{block_on} од %{block_by}
+      past: Ова блокада је завршена пре %{time} и не може се сада опозвати.
+      revoke: Опозови
+      time_future: Ова блокада ће се завршити за %{time}.
+      title: Опозивање блокаде на %{block_on}
     show: 
-      back: Ð\9fогледаÑ\98 Ñ\81ва Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80аÑ\9aа
+      back: Ð\9fогледаÑ\98 Ñ\81ве Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð´Ðµ
       confirm: Јесте ли сигурни?
       edit: Уреди
-      heading: "{{block_on}}-а је блокирао {{block_by}}"
-      needs_view: Ð\9eваÑ\98 ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81ник Ð¼Ð¾Ñ\80а Ð´Ð° Ñ\81е Ð¿Ñ\80иÑ\98ави Ð¿Ñ\80е Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñ\88Ñ\82о Ñ\81е Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð´Ð° Ñ\83клони.
-      reason: "Разлози Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80аÑ\9aа:"
-      revoke: Опозови!
+      heading: "%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}"
+      needs_view: Ð\9aоÑ\80иÑ\81ник Ð¼Ð¾Ñ\80а Ð´Ð° Ñ\81е Ð¿Ñ\80иÑ\98ави Ð´Ð° Ð±Ð¸ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð´Ð° Ð±Ð¸Ð»Ð° Ñ\83клоÑ\9aена.
+      reason: "Разлог Ð·Ð° Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80аÑ\9aе:"
+      revoke: Опозови
       revoker: "Опозивалац:"
       show: Прикажи
-      status: Статус
-      time_future: Завршава се у  {{time}}
-      time_past: Завршена пре {{time}}
-      title: "{{block_on}}-а је блокирао {{block_by}}"
+      status: Стање
+      time_future: Завршава се у %{time}
+      time_past: Завршено пре %{time}
+      title: "%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}"
+    update: 
+      only_creator_can_edit: Само уредник који је направио ову блокаду може да је уреди.
+      success: Блокада је ажурирана.
   user_role: 
     filter: 
-      already_has_role: Корисник већ има улогу {{role}}.
-      doesnt_have_role: Корисник нема улогу {{role}}.
-      not_a_role: Текст '{{role}}' није исправна улога.
-      not_an_administrator: Само администратори могу да управљају улогама корисника, а ви нисте администратор.
+      already_has_role: Корисник већ има улогу %{role}.
+      doesnt_have_role: Корисник нема улогу %{role}.
+      not_a_role: „%{role}“ није исправна улога.
+      not_an_administrator: Само администратори могу да управљају улогама корисника, а ви то нисте.
     grant: 
-      are_you_sure: Ð\88еÑ\81Ñ\82е Ð»Ð¸ Ñ\81игÑ\83Ñ\80ни Ð´Ð° Ð¶ÐµÐ»Ð¸Ñ\82е Ð´Ð° Ð´Ð¾Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ\82е Ñ\83логÑ\83 `{{role}}' ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81никÑ\83 `{{name}}'?
+      are_you_sure: Ð\96елиÑ\82е Ð»Ð¸ Ð´Ð° Ð´Ð¾Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ\82е Ñ\83логÑ\83 â\80\9e%{role}â\80\9c ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81никÑ\83 %{name}?
       confirm: Потврди
-      fail: Ð\9dиÑ\81ам Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ð¾ Ð´Ð° Ð´Ð¾Ð´ÐµÐ»Ð¸Ð¼ Ñ\83логÑ\83 `{{role}}' ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81никÑ\83 `{{name}}'. Ð\9cолим Ð¿Ñ\80овеÑ\80иÑ\82е Ð´Ð° Ð»Ð¸ Ñ\81Ñ\83 Ð¸ корисник и улога исправни.
-      heading: Потврђивање доделе улоге
-      title: Потврђивање доделе улоге
+      fail: Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð´Ð° Ð´Ð¾Ð´ÐµÐ»Ð¸Ð¼ Ñ\83логÑ\83 â\80\9e%{role}â\80\9c ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81никÑ\83 %{name}. Ð\9fÑ\80овеÑ\80иÑ\82е Ð´Ð° Ð»Ð¸ Ñ\81Ñ\83 корисник и улога исправни.
+      heading: Потврда доделе улоге
+      title: Потврда доделе улоге
     revoke: 
-      are_you_sure: Ð\88еÑ\81Ñ\82е Ð»Ð¸ Ñ\81игÑ\83Ñ\80ни Ð´Ð° Ð¶ÐµÐ»Ð¸Ñ\82е Ð´Ð° Ð¾Ð´Ñ\83змеÑ\82е Ñ\83логÑ\83 `{{role}}' ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81никÑ\83 `{{name}}'?
+      are_you_sure: Ð\96елиÑ\82е Ð»Ð¸ Ð´Ð° Ð¾Ð´Ñ\83змеÑ\82е Ñ\83логÑ\83 â\80\9e%{role}â\80\9c Ð¾Ð´ ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81ника %{name}?
       confirm: Потврди
-      fail: Ð\9dиÑ\81ам Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ð¾ Ð´Ð° Ð¾Ð´Ñ\83змем Ñ\83логÑ\83 `{{role}}' ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81никÑ\83 `{{name}}'. Ð\9cолим Ð¿Ñ\80овеÑ\80иÑ\82е Ð´Ð° Ð»Ð¸ Ñ\81Ñ\83 Ð¸ корисник и улога исправни.
-      heading: Ð\9fоÑ\82вÑ\80ди Ð¾Ð´Ñ\83зимаÑ\9aе улоге
-      title: Ð\9fоÑ\82вÑ\80ди Ð¾Ð´Ñ\83зимаÑ\9aе улоге
+      fail: Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð´Ð° Ð¾Ð´Ñ\83змем Ñ\83логÑ\83 â\80\9e%{role}â\80\9c Ð¾Ð´ ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81ника %{name}. Ð\9fÑ\80овеÑ\80иÑ\82е Ð´Ð° Ð»Ð¸ Ñ\81Ñ\83 корисник и улога исправни.
+      heading: Ð\9fоÑ\82вÑ\80да Ð¾Ð´Ñ\83зимаÑ\9aа улоге
+      title: Ð\9fоÑ\82вÑ\80да Ð¾Ð´Ñ\83зимаÑ\9aа улоге