waterfall: Вадаспад
weir: Плаціна
layouts:
+ community_blogs: Блёгі супольнасьці
+ community_blogs_title: Блёгі чальцоў супольнасьці OpenStreetMap
+ copyright: Аўтарскія правы і ліцэнзія
+ documentation: Дакумэнтацыя
+ documentation_title: Дакумэнтацыя праекту
+ donate: Падтрымайце OpenStreetMap %{link} у фонд абнаўленьня абсталяваньня.
+ donate_link_text: ахвяраваньнямі
edit: Рэдагаваць
+ edit_with: Рэдагаваць праз %{editor}
export: Экспартаваць
+ export_tooltip: Экспартаваць зьвесткі мапы
+ foundation: Фундацыя
+ foundation_title: Фундацыя OpenStreetMap
+ gps_traces: GPS-шляхі
+ gps_traces_tooltip: Кіраваць GPS-шляхамі
+ help: Дапамога
+ help_centre: Цэнтар дапамогі
+ help_title: Сайт дапамогі праекту
history: Гісторыя
+ home: дамоў
+ home_tooltip: Паказаць маё месцазнаходжаньне
+ inbox: уваходныя (%{count})
+ intro_1: OpenStreetMap — вольная мапа ўсяго сьвету, якую магчыма рэдагаваць. Яе ствараюць такія ж людзі, як Вы.
+ intro_2: OpenStreetMap дазваляе Вам праглядаць, рэдагаваць і выкарыстоўваць геаграфічныя зьвесткі ў любым месцы на Зямлі.
+ intro_3: Хостынг для OpenStreetMap ветліва прадстаўлены %{ucl}, %{ic} і %{bytemark}. Іншыя партнэры праекту пералічаныя на %{partners}.
+ intro_3_ic: Імпэрскі Каледж Лёндана
+ intro_3_partners: вікі
+ license:
+ title: Зьвесткі OpenStreetMap даступныя на ўмовах ліцэнзіі Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic
+ log_in: увайсьці
+ log_in_tooltip: Увайсьці з існуючым рахункам
+ logo:
+ alt_text: Лягатып OpenStreetMap
+ logout: выйсьці
+ logout_tooltip: Выйсьці
+ make_a_donation:
+ text: Зрабіць ахвяраваньне
+ title: Падтрымаць OpenStreetMap грашовым ахвяраваньнем
+ osm_offline: База зьвестак OpenStreetMap у цяперашні момант недаступная, таму што праводзяцца неабходныя тэхнічныя работы.
+ osm_read_only: База зьвестак OpenStreetMap у цяперашні момант даступная толькі для чытаньня, таму што праводзяцца неабходныя тэхнічныя работы.
+ sign_up: зарэгістравацца
+ sign_up_tooltip: Стварыць рахунак для рэдагаваньня
+ sotm2011: Наведайце канфэрэнцыю OpenStreetMap 2011 «The State of the Map», 9-11 верасьня ў Дэнвэры!
+ tag_line: Вольная Wiki-мапа сьвету
+ user_diaries: Дзёньнікі карыстальнікаў
+ user_diaries_tooltip: Паказаць дзёньнікі карыстальнікаў
+ view: Прагляд
+ view_tooltip: Паказаць мапу
+ welcome_user: Вітаем, %{user_link}
+ welcome_user_link_tooltip: Ваша старонка ўдзельніка
+ wiki: Вікі
+ wiki_title: Вікі-сайт праекту
license_page:
foreign:
english_link: арыгінальная ангельская вэрсія
text: У выпадку канфлікту паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link}, старонка на ангельскай мове павінна мець перавагу
title: Пра гэты пераклад
- legal_babble: "<h2>Ð\90Ñ\9eÑ\82аÑ\80Ñ\81кÑ\96Ñ\8f пÑ\80авÑ\8b Ñ\96 лÑ\96Ñ\86Ñ\8dнзÑ\96Ñ\8f</h2>\n<p>\n OpenStreetMap пÑ\80адÑ\81Ñ\82аÑ\9eлÑ\8fе <i>волÑ\8cнÑ\8bÑ\8f зÑ\8cвеÑ\81Ñ\82кÑ\96</i>, на Ñ\9eмоваÑ\85 лÑ\96Ñ\86Ñ\8dнзÑ\96Ñ\96 <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Ð\92Ñ\8b можаÑ\86е капÑ\96Ñ\8fваÑ\86Ñ\8c, Ñ\80аÑ\81паÑ\9eÑ\81Ñ\8eджваÑ\86Ñ\8c, пеÑ\80адаваÑ\86Ñ\8c Ñ\96 зÑ\8cмÑ\8fнÑ\8fÑ\86Ñ\8c наÑ\88Ñ\8bÑ\8f мапÑ\8b\n Ñ\96 зÑ\8cвеÑ\81Ñ\82кÑ\96, да Ñ\82ой паÑ\80Ñ\8b, пакÑ\83лÑ\8c Ð\92Ñ\8b Ñ\81паÑ\81Ñ\8bлаеÑ\86еÑ\81Ñ\8f на OpenStreetMap Ñ\96 Ñ\8fе\n Ñ\9eдзелÑ\8cнÑ\96каÑ\9e. Ð\9aалÑ\96 Ð\92Ñ\8b зÑ\8cмÑ\8fнÑ\8fеÑ\86е Ñ\86Ñ\96 вÑ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82оÑ\9eваеÑ\86е наÑ\88Ñ\8bÑ\8f мапÑ\8b Ñ\96 зÑ\8cвеÑ\81Ñ\82кÑ\96, Ð\92Ñ\8b можаÑ\86е \n Ñ\80аÑ\81паÑ\9eÑ\81Ñ\8eджваÑ\86Ñ\8c вÑ\8bнÑ\96кÑ\96 Ñ\82олÑ\8cкÑ\96 на Ñ\9eмоваÑ\85 Ñ\82акой жа лÑ\96Ñ\86Ñ\8dнзÑ\96Ñ\96. Ð\9fоÑ\9eнÑ\8b Ñ\82Ñ\8dкÑ\81Ñ\82 лÑ\96Ñ\86Ñ\8dнзÑ\96Ñ\96\n <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">legal\n code</a> Ñ\80аÑ\81Ñ\82лÑ\83маÑ\87Ñ\8bÑ\86Ñ\8c Ð\92ам пÑ\80авÑ\8b Ñ\96 адказнаÑ\81Ñ\8cÑ\86Ñ\96.\n</p>\n\n<h3>Як Ñ\81паÑ\81Ñ\8bлаÑ\86Ñ\86а на OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Ð\9aалÑ\96 Ð\92Ñ\8b вÑ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82оÑ\9eваеÑ\86е вÑ\8bÑ\8fвÑ\8b мапаÑ\9e OpenStreetMap, мÑ\8b паÑ\82Ñ\80абÑ\83ем, каб\n Ð\92Ñ\8b Ñ\80абÑ\96лÑ\96 Ñ\81паÑ\81Ñ\8bлкÑ\83 Ñ\85аÑ\86Ñ\8f б “© Ñ\83дзелÑ\8cнÑ\96кÑ\96 OpenStreetMap\n , CC-BY-SA”. Ð\9aалÑ\96 Ð\92Ñ\8b вÑ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82оÑ\9eваеÑ\86е Ñ\82олÑ\8cкÑ\96 каÑ\80Ñ\82агÑ\80аÑ\84Ñ\96Ñ\87нÑ\8bÑ\8f зÑ\8cвеÑ\81Ñ\82кÑ\96,\n мÑ\8b паÑ\82Ñ\80абÑ\83ем наÑ\8fÑ\9eнаÑ\81Ñ\8cÑ\86Ñ\8c “Ð\9aаÑ\80Ñ\82агÑ\80аÑ\84Ñ\96Ñ\87нÑ\8bÑ\8f зÑ\8cвеÑ\81Ñ\82кÑ\96 © УдзелÑ\8cнÑ\96кÑ\96 OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n</p>\n\n<p>\n Ð\94зе магÑ\87Ñ\8bма, павÑ\96нна бÑ\8bÑ\86Ñ\8c гÑ\96пÑ\8dÑ\80-Ñ\81паÑ\81Ñ\8bлка на OpenStreetMap <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n Ñ\96 на CC-BY-SA <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Ð\9aалÑ\96\n Ð\92Ñ\8b вÑ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82оÑ\9eваеÑ\86е ноÑ\81Ñ\8cбÑ\96Ñ\82Ñ\8b, дзе вÑ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82анÑ\8cне Ñ\81паÑ\81Ñ\8bлак немагÑ\87Ñ\8bмае (напÑ\80. \n дÑ\80Ñ\83каванÑ\8bÑ\8f пÑ\80аÑ\86Ñ\8b), мÑ\8b пÑ\80апанÑ\83ем накÑ\96Ñ\80оÑ\9eваÑ\86Ñ\8c Ð\92аÑ\88Ñ\8bм Ñ\87Ñ\8bÑ\82аÑ\87оÑ\9e на\n www.openstreetmap.org (магÑ\87Ñ\8bмае вÑ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82анÑ\8cне поÑ\9eнага адÑ\80аÑ\81Ñ\83\n ‘OpenStreetMap’) Ñ\96 на\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Ð\94аведаÑ\86Ñ\86а болей</h3>\n<p>\n Ð\94аведайÑ\86еÑ\81Ñ\8f болей пÑ\80а вÑ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82анÑ\8cне наÑ\88Ñ\8bÑ\85 зÑ\8cвеÑ\81Ñ\82ак на <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Ñ\81Ñ\82аÑ\80онÑ\86Ñ\8b адказаÑ\9e\n Ñ\96 пÑ\8bÑ\82анÑ\8cнÑ\8fÑ\9e</a>.\n</p>\n<p>\n УдзелÑ\8cнÑ\96кÑ\96 OSM павÑ\96ннÑ\8b памÑ\8fÑ\82аÑ\86Ñ\8c пÑ\80а Ñ\82ое, Ñ\88Ñ\82о забаÑ\80онена дадаваÑ\86Ñ\8c зÑ\8cвеÑ\81Ñ\82кÑ\96\n з лÑ\8eбÑ\8bÑ\85 кÑ\80Ñ\8bнÑ\96Ñ\86аÑ\9e абаÑ\80оненÑ\8bÑ\85 аÑ\9eÑ\82аÑ\80Ñ\81кÑ\96м пÑ\80авам (напÑ\80Ñ\8bклад, Google Maps Ñ\86Ñ\96 дÑ\80Ñ\83каванÑ\8bÑ\85 мапаÑ\9e)\n без папÑ\8fÑ\80Ñ\8dднÑ\8fга дазволÑ\83 Ñ\9eладалÑ\8cнÑ\96каÑ\9e аÑ\9eÑ\82аÑ\80Ñ\81кÑ\96Ñ\85 пÑ\80авоÑ\9e.\n</p>\n<p>\n Ð\9dÑ\8f гледзÑ\8fÑ\87Ñ\8b на Ñ\82ое, Ñ\88Ñ\82о OpenStreetMap Ñ\83Ñ\82Ñ\80Ñ\8bмлÑ\96вае волÑ\8cнÑ\8bÑ\8f зÑ\8cвеÑ\81Ñ\82кÑ\96, мÑ\8b нÑ\8f можам\n дазволÑ\96Ñ\86Ñ\8c бÑ\8fÑ\81плаÑ\82нÑ\8b API да наÑ\88Ñ\8bÑ\85 мапаÑ\9e длÑ\8f Ñ\81Ñ\82аÑ\80онÑ\8cнÑ\96Ñ\85 Ñ\80аÑ\81пÑ\80аÑ\86оÑ\9eÑ\88Ñ\87Ñ\8bкаÑ\9e.\n\n Ð\93лÑ\8fдзÑ\96Ñ\86е наÑ\88Ñ\8bÑ\8f <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">УмовÑ\8b вÑ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82анÑ\8cнÑ\8f</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">УмовÑ\8b вÑ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82анÑ\8cнÑ\8f Ñ\87аÑ\81Ñ\82ак мапаÑ\9e</a>\n Ñ\96 <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">УмовÑ\8b вÑ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82анÑ\8cнÑ\8f Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Ð\9dаÑ\88Ñ\8bÑ\8f Ñ\9eдзелÑ\8cнÑ\96кÑ\96</h3>\n<p>\n Ð\9dаÑ\88аÑ\8f лÑ\96Ñ\86Ñ\8dнзÑ\96Ñ\8f CC-BY-SA паÑ\82Ñ\80абÑ\83е ад Ð\92аÑ\81 “падаÑ\86Ñ\8c аÑ\80Ñ\8bгÑ\96налÑ\8cнага аÑ\9eÑ\82аÑ\80а \n Ñ\83 адпаведнаÑ\81Ñ\8cÑ\86Ñ\96 з аÑ\81аблÑ\96ваÑ\81Ñ\8cÑ\86Ñ\8fмÑ\96 ноÑ\81Ñ\8cбÑ\96Ñ\82аÑ\9e Ñ\96нÑ\84аÑ\80маÑ\86Ñ\8bÑ\96 Ñ\86Ñ\96 Ñ\96нÑ\88Ñ\8bÑ\85 вÑ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82оÑ\9eваемÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\80одкаÑ\9e\n ”. Ð\97вÑ\8bÑ\87айнÑ\8bÑ\8f Ñ\9eдзелÑ\8cнÑ\96кÑ\96 OSM не паÑ\82Ñ\80абÑ\83Ñ\8eÑ\86Ñ\8c пазнаÑ\87Ñ\8dнÑ\8cнÑ\8f аÑ\9eÑ\82аÑ\80Ñ\81Ñ\82ва\n болей Ñ\87Ñ\8bм “Ñ\83дзелÑ\8cнÑ\96кÑ\96 OpenStreetMap\n ”, але Ñ\9e OpenStreetMap Ñ\91Ñ\81Ñ\8cÑ\86Ñ\8c зÑ\8cвеÑ\81Ñ\82кÑ\96 з наÑ\86Ñ\8bÑ\8fналÑ\8cнÑ\8bÑ\85 \n каÑ\80Ñ\82агÑ\80аÑ\84Ñ\96Ñ\87нÑ\8bÑ\85 агенÑ\86Ñ\82ваÑ\9e Ñ\86Ñ\96 Ñ\96нÑ\88Ñ\8bÑ\85 падобнÑ\8bÑ\85 кÑ\80Ñ\8bнÑ\96Ñ\86аÑ\9e, \n Ñ\82амÑ\83, магÑ\87Ñ\8bма, мае Ñ\81Ñ\8dнÑ\81 Ñ\81паÑ\81Ñ\8bлаÑ\86Ñ\86а непаÑ\81Ñ\80Ñ\8dдна на Ñ\96Ñ\85\n Ñ\8fк на кÑ\80Ñ\8bнÑ\96Ñ\86Ñ\83, Ñ\86Ñ\96 дадаÑ\86Ñ\8c Ñ\81паÑ\81Ñ\8bлкÑ\83 на гÑ\8dÑ\82Ñ\83Ñ\8e Ñ\81Ñ\82аÑ\80онкÑ\83.\n</p>\n\n<!--\nÐ\86нÑ\84аÑ\80маÑ\86Ñ\8bÑ\8f длÑ\8f Ñ\80Ñ\8dдакÑ\82аÑ\80аÑ\9e\n\nÐ\94алей знаÑ\85одзÑ\8fÑ\86Ñ\86а Ñ\81Ñ\8cпÑ\96Ñ\81Ñ\8b Ñ\82олÑ\8cкÑ\96 Ñ\82Ñ\8bÑ\85 аÑ\80ганÑ\96заÑ\86Ñ\8bÑ\8fÑ\9e, Ñ\8fкÑ\96Ñ\8f паÑ\82Ñ\80абÑ\83Ñ\8eÑ\86Ñ\8c Ñ\81паÑ\81Ñ\8bлкÑ\96\nна Ñ\81ваÑ\91 аÑ\9eÑ\82аÑ\80Ñ\81Ñ\82ва, Ñ\8fк Ñ\83мова вÑ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82анÑ\8cнÑ\8f Ñ\96Ñ\85 зÑ\8cвеÑ\81Ñ\82ак Ñ\83 OpenStreetMap. \nÐ\93Ñ\8dÑ\82а не агÑ\83лÑ\8cнÑ\8b каÑ\82алÑ\91г Ñ\96мпаÑ\80Ñ\82аванÑ\8bÑ\85 зÑ\8cвеÑ\81Ñ\82ак, Ñ\96 Ñ\91н не павÑ\96нен вÑ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82оÑ\9eваÑ\86Ñ\86а,\nза вÑ\8bклÑ\8eÑ\87Ñ\8dнÑ\8cнем калÑ\96 паданÑ\8cне аÑ\9eÑ\82аÑ\80Ñ\81Ñ\82ва зÑ\8cÑ\8fÑ\9eлÑ\8fеÑ\86Ñ\86а Ñ\9eмовай лÑ\96Ñ\86Ñ\8dнзÑ\96Ñ\96\nна Ñ\96мпаÑ\80Ñ\82аванÑ\8bÑ\8f зÑ\8cвеÑ\81Ñ\82кÑ\96.\n\nÐ\9bÑ\8eбÑ\8bÑ\8f дапаÑ\9eненÑ\8cнÑ\96 павÑ\96ннÑ\8b бÑ\8bÑ\86Ñ\8c абмеÑ\80каванÑ\8bÑ\8f, Ñ\81паÑ\87аÑ\82кÑ\83, з Ñ\81Ñ\8bÑ\81Ñ\82Ñ\8dмнÑ\8bмÑ\96 адмÑ\96нÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82аÑ\80амÑ\96 OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Ð\90Ñ\9eÑ\81Ñ\82Ñ\80алÑ\96Ñ\8f</strong>: УÑ\82Ñ\80Ñ\8bмлÑ\96вае зÑ\8cвеÑ\81Ñ\82кÑ\96 пÑ\80а пÑ\80Ñ\8bгаÑ\80адÑ\8b ад\n Ð\90Ñ\9eÑ\81Ñ\82Ñ\80алÑ\96йÑ\81кага бÑ\8eÑ\80о Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8bÑ\81Ñ\82Ñ\8bкÑ\96.</li>\n <li><strong>Ð\9aанада</strong>: УÑ\82Ñ\80Ñ\8bмлÑ\96вае зÑ\8cвеÑ\81Ñ\82кÑ\96\n GeoBase®, GeoGratis (© Ð\94Ñ\8dпаÑ\80Ñ\82амÑ\8dнÑ\82а пÑ\80Ñ\8bÑ\80однÑ\8bÑ\85 Ñ\80Ñ\8dÑ\81Ñ\83Ñ\80Ñ\81аÑ\9e\n Ð\9aанадÑ\8b), CanVec (© Ð\94Ñ\8dпаÑ\80Ñ\82амÑ\8dнÑ\82а пÑ\80Ñ\8bÑ\80однÑ\8bÑ\85 Ñ\80Ñ\8dÑ\81Ñ\83Ñ\80Ñ\81аÑ\9e\n Ð\9aанадÑ\8b), Ñ\96 StatCan (СÑ\82аÑ\82Ñ\8bÑ\81Ñ\82Ñ\8bÑ\87нага падÑ\80азÑ\8cдзÑ\8fленÑ\8cнÑ\8f Ð\9aанадÑ\8b).</li>\n <li><strong>Новая Зэляндыя</strong>: Утрымлівае зьвесткі пра\n зямельныя рэсурсы Новай Зэляндыі. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Польшча</strong>: Утрымлівае зьвесткі з <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">мапы UMP-pcPL</a>. Copyright\n удзельнікі UMP-pcPL.</li>\n <li><strong>Вялікабрытанія</strong>: Утрымлівае зьвесткі Ordnance \n Survey © Crown copyright and database right\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Уключэньне зьвестак у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых зьвестак\n якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці\n прымаюць на сябе якую-небудзь адказнасьць.\n</p>"
+ legal_babble: "<h2>Ð\90Ñ\9eÑ\82аÑ\80Ñ\81кÑ\96Ñ\8f пÑ\80авÑ\8b Ñ\96 лÑ\96Ñ\86Ñ\8dнзÑ\96Ñ\8f</h2>\n<p>\n OpenStreetMap пÑ\80адÑ\81Ñ\82аÑ\9eлÑ\8fе <i>волÑ\8cнÑ\8bÑ\8f зÑ\8cвеÑ\81Ñ\82кÑ\96</i>, на Ñ\9eмоваÑ\85 лÑ\96Ñ\86Ñ\8dнзÑ\96Ñ\96 <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Ð\92Ñ\8b можаÑ\86е капÑ\96Ñ\8fваÑ\86Ñ\8c, Ñ\80аÑ\81паÑ\9eÑ\81Ñ\8eджваÑ\86Ñ\8c, пеÑ\80адаваÑ\86Ñ\8c Ñ\96 зÑ\8cмÑ\8fнÑ\8fÑ\86Ñ\8c наÑ\88Ñ\8bÑ\8f мапÑ\8b\n Ñ\96 зÑ\8cвеÑ\81Ñ\82кÑ\96, да Ñ\82ой паÑ\80Ñ\8b, пакÑ\83лÑ\8c Ð\92Ñ\8b Ñ\81паÑ\81Ñ\8bлаеÑ\86еÑ\81Ñ\8f на OpenStreetMap Ñ\96 Ñ\8fе\n Ñ\9eдзелÑ\8cнÑ\96каÑ\9e. Ð\9aалÑ\96 Ð\92Ñ\8b зÑ\8cмÑ\8fнÑ\8fеÑ\86е Ñ\86Ñ\96 вÑ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82оÑ\9eваеÑ\86е наÑ\88Ñ\8bÑ\8f мапÑ\8b Ñ\96 зÑ\8cвеÑ\81Ñ\82кÑ\96, Ð\92Ñ\8b можаÑ\86е \n Ñ\80аÑ\81паÑ\9eÑ\81Ñ\8eджваÑ\86Ñ\8c вÑ\8bнÑ\96кÑ\96 Ñ\82олÑ\8cкÑ\96 на Ñ\9eмоваÑ\85 Ñ\82акой жа лÑ\96Ñ\86Ñ\8dнзÑ\96Ñ\96. Ð\9fоÑ\9eнÑ\8b Ñ\82Ñ\8dкÑ\81Ñ\82 лÑ\96Ñ\86Ñ\8dнзÑ\96Ñ\96\n <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">legal\n code</a> Ñ\80аÑ\81Ñ\82лÑ\83маÑ\87Ñ\8bÑ\86Ñ\8c Ð\92ам пÑ\80авÑ\8b Ñ\96 адказнаÑ\81Ñ\8cÑ\86Ñ\96.\n</p>\n\n<h3>Як Ñ\81паÑ\81Ñ\8bлаÑ\86Ñ\86а на OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Ð\9aалÑ\96 Ð\92Ñ\8b вÑ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82оÑ\9eваеÑ\86е вÑ\8bÑ\8fвÑ\8b мапаÑ\9e OpenStreetMap, мÑ\8b паÑ\82Ñ\80абÑ\83ем, каб\n Ð\92Ñ\8b Ñ\80абÑ\96лÑ\96 Ñ\81паÑ\81Ñ\8bлкÑ\83 Ñ\85аÑ\86Ñ\8f б “© Ñ\83дзелÑ\8cнÑ\96кÑ\96 OpenStreetMap\n , CC-BY-SA”. Ð\9aалÑ\96 Ð\92Ñ\8b вÑ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82оÑ\9eваеÑ\86е Ñ\82олÑ\8cкÑ\96 каÑ\80Ñ\82агÑ\80аÑ\84Ñ\96Ñ\87нÑ\8bÑ\8f зÑ\8cвеÑ\81Ñ\82кÑ\96,\n мÑ\8b паÑ\82Ñ\80абÑ\83ем наÑ\8fÑ\9eнаÑ\81Ñ\8cÑ\86Ñ\8c “Ð\9aаÑ\80Ñ\82агÑ\80аÑ\84Ñ\96Ñ\87нÑ\8bÑ\8f зÑ\8cвеÑ\81Ñ\82кÑ\96 © УдзелÑ\8cнÑ\96кÑ\96 OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n</p>\n\n<p>\n Ð\94зе магÑ\87Ñ\8bма, павÑ\96нна бÑ\8bÑ\86Ñ\8c гÑ\96пÑ\8dÑ\80-Ñ\81паÑ\81Ñ\8bлка на OpenStreetMap <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n Ñ\96 на CC-BY-SA <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Ð\9aалÑ\96\n Ð\92Ñ\8b вÑ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82оÑ\9eваеÑ\86е ноÑ\81Ñ\8cбÑ\96Ñ\82Ñ\8b, дзе вÑ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82анÑ\8cне Ñ\81паÑ\81Ñ\8bлак немагÑ\87Ñ\8bмае (напÑ\80. \n дÑ\80Ñ\83каванÑ\8bÑ\8f пÑ\80аÑ\86Ñ\8b), мÑ\8b пÑ\80апанÑ\83ем накÑ\96Ñ\80оÑ\9eваÑ\86Ñ\8c Ð\92аÑ\88Ñ\8bм Ñ\87Ñ\8bÑ\82аÑ\87оÑ\9e на\n www.openstreetmap.org (магÑ\87Ñ\8bмае вÑ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82анÑ\8cне поÑ\9eнага адÑ\80аÑ\81Ñ\83\n ‘OpenStreetMap’) Ñ\96 на\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Ð\94аведаÑ\86Ñ\86а болей</h3>\n<p>\n Ð\94аведайÑ\86еÑ\81Ñ\8f болей пÑ\80а вÑ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82анÑ\8cне наÑ\88Ñ\8bÑ\85 зÑ\8cвеÑ\81Ñ\82ак на <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Ñ\81Ñ\82аÑ\80онÑ\86Ñ\8b адказаÑ\9e\n Ñ\96 пÑ\8bÑ\82анÑ\8cнÑ\8fÑ\9e</a>.\n</p>\n<p>\n УдзелÑ\8cнÑ\96кÑ\96 OSM павÑ\96ннÑ\8b памÑ\8fÑ\82аÑ\86Ñ\8c пÑ\80а Ñ\82ое, Ñ\88Ñ\82о забаÑ\80онена дадаваÑ\86Ñ\8c зÑ\8cвеÑ\81Ñ\82кÑ\96\n з лÑ\8eбÑ\8bÑ\85 кÑ\80Ñ\8bнÑ\96Ñ\86аÑ\9e абаÑ\80оненÑ\8bÑ\85 аÑ\9eÑ\82аÑ\80Ñ\81кÑ\96м пÑ\80авам (напÑ\80Ñ\8bклад, Google Maps Ñ\86Ñ\96 дÑ\80Ñ\83каванÑ\8bÑ\85 мапаÑ\9e)\n без папÑ\8fÑ\80Ñ\8dднÑ\8fга дазволÑ\83 Ñ\9eладалÑ\8cнÑ\96каÑ\9e аÑ\9eÑ\82аÑ\80Ñ\81кÑ\96Ñ\85 пÑ\80авоÑ\9e.\n</p>\n<p>\n Ð\9dÑ\8f гледзÑ\8fÑ\87Ñ\8b на Ñ\82ое, Ñ\88Ñ\82о OpenStreetMap Ñ\83Ñ\82Ñ\80Ñ\8bмлÑ\96вае волÑ\8cнÑ\8bÑ\8f зÑ\8cвеÑ\81Ñ\82кÑ\96, мÑ\8b нÑ\8f можам\n дазволÑ\96Ñ\86Ñ\8c бÑ\8fÑ\81плаÑ\82нÑ\8b API да наÑ\88Ñ\8bÑ\85 мапаÑ\9e длÑ\8f Ñ\81Ñ\82аÑ\80онÑ\8cнÑ\96Ñ\85 Ñ\80аÑ\81пÑ\80аÑ\86оÑ\9eÑ\88Ñ\87Ñ\8bкаÑ\9e.\n\n Ð\93лÑ\8fдзÑ\96Ñ\86е наÑ\88Ñ\8bÑ\8f <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">УмовÑ\8b вÑ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82анÑ\8cнÑ\8f</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">УмовÑ\8b вÑ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82анÑ\8cнÑ\8f Ñ\87аÑ\81Ñ\82ак мапаÑ\9e</a>\n Ñ\96 <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">УмовÑ\8b вÑ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82анÑ\8cнÑ\8f Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Ð\9dаÑ\88Ñ\8bÑ\8f Ñ\9eдзелÑ\8cнÑ\96кÑ\96</h3>\n<p>\n Ð\9dаÑ\88аÑ\8f лÑ\96Ñ\86Ñ\8dнзÑ\96Ñ\8f CC-BY-SA паÑ\82Ñ\80абÑ\83е ад Ð\92аÑ\81 “падаÑ\86Ñ\8c аÑ\80Ñ\8bгÑ\96налÑ\8cнага аÑ\9eÑ\82аÑ\80а \n Ñ\83 адпаведнаÑ\81Ñ\8cÑ\86Ñ\96 з аÑ\81аблÑ\96ваÑ\81Ñ\8cÑ\86Ñ\8fмÑ\96 ноÑ\81Ñ\8cбÑ\96Ñ\82аÑ\9e Ñ\96нÑ\84аÑ\80маÑ\86Ñ\8bÑ\96 Ñ\86Ñ\96 Ñ\96нÑ\88Ñ\8bÑ\85 вÑ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82оÑ\9eваемÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\80одкаÑ\9e\n ”. Ð\97вÑ\8bÑ\87айнÑ\8bÑ\8f Ñ\9eдзелÑ\8cнÑ\96кÑ\96 OSM не паÑ\82Ñ\80абÑ\83Ñ\8eÑ\86Ñ\8c пазнаÑ\87Ñ\8dнÑ\8cнÑ\8f аÑ\9eÑ\82аÑ\80Ñ\81Ñ\82ва\n болей Ñ\87Ñ\8bм “Ñ\83дзелÑ\8cнÑ\96кÑ\96 OpenStreetMap\n ”, але Ñ\9e OpenStreetMap Ñ\91Ñ\81Ñ\8cÑ\86Ñ\8c зÑ\8cвеÑ\81Ñ\82кÑ\96 з наÑ\86Ñ\8bÑ\8fналÑ\8cнÑ\8bÑ\85 \n каÑ\80Ñ\82агÑ\80аÑ\84Ñ\96Ñ\87нÑ\8bÑ\85 агенÑ\86Ñ\82ваÑ\9e Ñ\86Ñ\96 Ñ\96нÑ\88Ñ\8bÑ\85 падобнÑ\8bÑ\85 кÑ\80Ñ\8bнÑ\96Ñ\86аÑ\9e, \n Ñ\82амÑ\83, магÑ\87Ñ\8bма, мае Ñ\81Ñ\8dнÑ\81 Ñ\81паÑ\81Ñ\8bлаÑ\86Ñ\86а непаÑ\81Ñ\80Ñ\8dдна на Ñ\96Ñ\85\n Ñ\8fк на кÑ\80Ñ\8bнÑ\96Ñ\86Ñ\83, Ñ\86Ñ\96 дадаÑ\86Ñ\8c Ñ\81паÑ\81Ñ\8bлкÑ\83 на гÑ\8dÑ\82Ñ\83Ñ\8e Ñ\81Ñ\82аÑ\80онкÑ\83.\n</p>\n\n<!--\nÐ\86нÑ\84аÑ\80маÑ\86Ñ\8bÑ\8f длÑ\8f Ñ\80Ñ\8dдакÑ\82аÑ\80аÑ\9e\n\nÐ\94алей знаÑ\85одзÑ\8fÑ\86Ñ\86а Ñ\81Ñ\8cпÑ\96Ñ\81Ñ\8b Ñ\82олÑ\8cкÑ\96 Ñ\82Ñ\8bÑ\85 аÑ\80ганÑ\96заÑ\86Ñ\8bÑ\8fÑ\9e, Ñ\8fкÑ\96Ñ\8f паÑ\82Ñ\80абÑ\83Ñ\8eÑ\86Ñ\8c Ñ\81паÑ\81Ñ\8bлкÑ\96\nна Ñ\81ваÑ\91 аÑ\9eÑ\82аÑ\80Ñ\81Ñ\82ва, Ñ\8fк Ñ\83мова вÑ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82анÑ\8cнÑ\8f Ñ\96Ñ\85 зÑ\8cвеÑ\81Ñ\82ак Ñ\83 OpenStreetMap. \nÐ\93Ñ\8dÑ\82а не агÑ\83лÑ\8cнÑ\8b каÑ\82алÑ\91г Ñ\96мпаÑ\80Ñ\82аванÑ\8bÑ\85 зÑ\8cвеÑ\81Ñ\82ак, Ñ\96 Ñ\91н не павÑ\96нен вÑ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82оÑ\9eваÑ\86Ñ\86а,\nза вÑ\8bклÑ\8eÑ\87Ñ\8dнÑ\8cнем калÑ\96 паданÑ\8cне аÑ\9eÑ\82аÑ\80Ñ\81Ñ\82ва зÑ\8cÑ\8fÑ\9eлÑ\8fеÑ\86Ñ\86а Ñ\9eмовай лÑ\96Ñ\86Ñ\8dнзÑ\96Ñ\96\nна Ñ\96мпаÑ\80Ñ\82аванÑ\8bÑ\8f зÑ\8cвеÑ\81Ñ\82кÑ\96.\n\nÐ\9bÑ\8eбÑ\8bÑ\8f дапаÑ\9eненÑ\8cнÑ\96 павÑ\96ннÑ\8b бÑ\8bÑ\86Ñ\8c абмеÑ\80каванÑ\8bÑ\8f, Ñ\81паÑ\87аÑ\82кÑ\83, з Ñ\81Ñ\8bÑ\81Ñ\82Ñ\8dмнÑ\8bмÑ\96 адмÑ\96нÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82аÑ\80амÑ\96 OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Ð\90Ñ\9eÑ\81Ñ\82Ñ\80алÑ\96Ñ\8f</strong>: УÑ\82Ñ\80Ñ\8bмлÑ\96вае зÑ\8cвеÑ\81Ñ\82кÑ\96 пÑ\80а пÑ\80Ñ\8bгаÑ\80адÑ\8b ад\n Ð\90Ñ\9eÑ\81Ñ\82Ñ\80алÑ\96йÑ\81кага бÑ\8eÑ\80о Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8bÑ\81Ñ\82Ñ\8bкÑ\96.</li>\n <li><strong>Ð\90Ñ\9eÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\8bÑ\8f</strong>: УÑ\82Ñ\80Ñ\8bмлÑ\96вае зÑ\8cвеÑ\81Ñ\82кÑ\96\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">гоÑ\80ада Ð\92енÑ\8b</a> на Ñ\9eмоваÑ\85\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n <li><strong>Ð\9aанада</strong>: УÑ\82Ñ\80Ñ\8bмлÑ\96вае зÑ\8cвеÑ\81Ñ\82кÑ\96\n GeoBase®, GeoGratis (© Ð\94Ñ\8dпаÑ\80Ñ\82амÑ\8dнÑ\82а пÑ\80Ñ\8bÑ\80однÑ\8bÑ\85 Ñ\80Ñ\8dÑ\81Ñ\83Ñ\80Ñ\81аÑ\9e\n Ð\9aанадÑ\8b), CanVec (© Ð\94Ñ\8dпаÑ\80Ñ\82амÑ\8dнÑ\82а пÑ\80Ñ\8bÑ\80однÑ\8bÑ\85 Ñ\80Ñ\8dÑ\81Ñ\83Ñ\80Ñ\81аÑ\9e\n Ð\9aанадÑ\8b), Ñ\96 StatCan (СÑ\82аÑ\82Ñ\8bÑ\81Ñ\82Ñ\8bÑ\87нага падÑ\80азÑ\8cдзÑ\8fленÑ\8cнÑ\8f Ð\9aанадÑ\8b).</li>\n <li><strong>ФÑ\80анÑ\86Ñ\8bÑ\8f</strong>: УÑ\82Ñ\80Ñ\8bмлÑ\96вае зÑ\8cвеÑ\81Ñ\82кÑ\96\n Ð\93алоÑ\9eнага падаÑ\82ковага Ñ\9eпÑ\80аÑ\9eленÑ\8cнÑ\8f.</li>\n <li><strong>Новая Зэляндыя</strong>: Утрымлівае зьвесткі пра\n зямельныя рэсурсы Новай Зэляндыі. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Польшча</strong>: Утрымлівае зьвесткі з <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">мапы UMP-pcPL</a>. Copyright\n удзельнікі UMP-pcPL.</li>\n <li><strong>Вялікабрытанія</strong>: Утрымлівае зьвесткі Ordnance \n Survey © Crown copyright and database right\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Уключэньне зьвестак у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых зьвестак\n якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці\n прымаюць на сябе якую-небудзь адказнасьць.\n</p>"
native:
mapping_link: пачаць стварэньне мапы
native_link: беларускай вэрсіі
title: Пра гэтую старонку
message:
inbox:
+ date: Дата
+ from: Ад
+ my_inbox: Мае ўваходзячыя
+ no_messages_yet: Вы яшчэ ня маеце паведамленьняў. Чаму б не зьвязацца з %{people_mapping_nearby_link}?
+ outbox: зыходзячыя
+ people_mapping_nearby: людзьмі, якія жывуць каля Вас
subject: Тэма
+ title: Уваходзячыя
+ you_have: Вы маеце %{new_count} новых паведамленьняў і %{old_count} старых паведамленьняў
message_summary:
delete_button: Выдаліць
+ read_button: Пазначыць як прачытанае
reply_button: Адказаць
+ unread_button: Пазначыць як непрачытанае
new:
+ body: Тэкст
+ send_message_to: Даслаць новае паведамленьне да %{name}
subject: Тэма
+ title: Даслаць паведамленьне
outbox:
subject: Тэма
read:
subject: Тэма
sent_message_summary:
delete_button: Выдаліць
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ footer: Вы таксама можаце чытаць камэнтар %{readurl} і Вы можаце камэнтаваць на %{commenturl} ці адказаць на %{replyurl}
+ header: "%{from_user} пракамэнтаваў Ваш апошні запіс у дзёньніку на OpenStreetMap з тэмай %{subject}:"
+ hi: Вітаем, %{to_user},
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} пакінуў камэнтар у Вашым дзёньніку"
+ email_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Пацьвердзіце Ваш адрас электроннай пошты"
+ email_confirm_html:
+ click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб пацьвердзіць зьмену.
+ greeting: Вітаем,
+ hopefully_you: Нехта (спадзяемся што Вы) жадае зьмяніць свой адрас электроннай пошты ў %{server_url} на %{new_address}.
+ email_confirm_plain:
+ click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб пацьвердзіць зьмену.
+ greeting: Вітаем,
+ hopefully_you_1: Нехта (спадзяемся, што Вы) жадае зьмяніць свой адрас электроннай пошты ў
+ hopefully_you_2: "%{server_url} на %{new_address}."
+ friend_notification:
+ befriend_them: Вы таксама можаце дадаць іх у якасьці сябраў на %{befriendurl}.
+ had_added_you: "%{user} дадаў Вас у сьпіс сяброў на OpenStreetMap."
+ see_their_profile: Вы можаце прагледзець яго профіль на %{userurl}.
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} дадаў Вас у сьпіс сваіх сяброў"
+ gpx_notification:
+ and_no_tags: і бяз тэгаў.
+ and_the_tags: "з наступнымі тэгамі:"
+ failure:
+ failed_to_import: "немагчыма імпартаваць. Адбылася памылка:"
+ more_info_1: Дадатковая інфармацыя пра памылкі імпарту GPX і як іх пазьбегнуць
+ more_info_2: "іх можна знайсьці на:"
+ subject: "[OpenStreetMap] памылка імпарту GPX"
+ greeting: Вітаем,
+ success:
+ loaded_successfully: пасьпяхова загружаны %{trace_points} пунктаў з магчымых %{possible_points}.
+ subject: "[OpenStreetMap] імпарт GPX адбыўся пасьпяхова"
+ with_description: з апісаньнем
+ your_gpx_file: Выглядае, што гэта Ваш файл GPX
+ lost_password:
+ subject: "[OpenStreetMap] Запыт на зьмену паролю"
+ lost_password_html:
+ click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб скінуць Ваш пароль.
+ greeting: Вітаем,
+ hopefully_you: Нехта (магчыма Вы) запытаў зьмену паролю для гэтага адрасу электроннай пошты openstreetmap.org.
+ lost_password_plain:
+ click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб скінуць Ваш пароль.
+ greeting: Вітаем,
+ hopefully_you_1: Нехта (магчыма Вы), запытаўся на зьмену пароля для гэтага
+ hopefully_you_2: адрасы электроннай пошты рахункаў openstreetmap.org.
+ message_notification:
+ footer1: Вы можаце таксама прачытаць паведамленьне %{readurl}
+ footer2: і Вы можаце адказаць на %{replyurl}
+ header: "%{from_user} даслаў Вам паведамленьне праз OpenStreetMap з тэмай %{subject}:"
+ hi: Вітаем, %{to_user},
+ signup_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Пацьвердзіце Ваш адрас электроннай пошты"
+ signup_confirm_html:
+ ask_questions: Вы можаце задаць любыя пытаньні пра OpenStreetMap на нашым <a href="http://help.openstreetmap.org/">сайце пытаньняў і адказаў</a>.
+ click_the_link: Калі гэта Вы, вітаем! Калі ласка, націсьніце спасылку ніжэй, каб пацьвердзіць гэты рахунак і даведацца болей пра OpenStreetMap
+ current_user: Сьпіс удзельнікаў паводле іх месцазнаходжаньня, даступны ў <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
+ get_reading: Пачытайце пра OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide"> на вікі</a>, даведайцеся пра апошнія навіны праз <a href="http://blog.openstreetmap.org/">блёг OpenStreetMap</a> ці <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, ці даведайцеся пра гісторыю праекта ў <a href="http://www.opengeodata.org/">блёгу OpenGeoData</a>, аўтарам якога зьяўляецца Сціў Коўст, заснавальнік OpenStreetMap, у гэтым блёгу ёсьць <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">падкасты,</a> якія таксама можна праслухаць!
+ greeting: Прывітаньне!
+ hopefully_you: Нехта (спадзяемся, што Вы) жадае стварыць рахунак на
+ introductory_video: Вы можаце прагледзець %{introductory_video_link}.
+ more_videos: Маем %{more_videos_link}.
+ more_videos_here: яшчэ відэа тут
+ user_wiki_page: Рэкамэндуецца стварыць вікі-старонку ўдзельніка, якая павінна ўключаць тэгі катэгорыяў, якія апісваюць Вашае месцазнаходжаньне, напрыклад <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
+ video_to_openstreetmap: уступнае відэа пра OpenStreetMap
+ wiki_signup: Вы можаце <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">стварыць рахунак у вікі OpenStreetMap</a>.
+ signup_confirm_plain:
+ ask_questions: "Вы можаце задаць любое пытаньне пра OpenStreetMap на нашым сайце пытаньняў і адказаў:"
+ blog_and_twitter: "Даведацца пра апошнія навіны праз блёг OpenStreetMap ці Twitter:"
+ click_the_link_1: Калі гэта сапраўды Вы, вітаем! Калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй каб пацьвердзіць сябе
+ click_the_link_2: рахунак і прачытаць дадатковую інфармацыю пра OpenStreetMap.
+ current_user_1: Сьпіс цяперашніх карыстальнікаў у катэгорыях, заснаваны на іх месцазнаходжаньні
+ current_user_2: "яны даступныя на:"
+ greeting: Прывітаньне!
+ hopefully_you: Нехта (спадзяемся, што Вы) жадае стварыць рахунак на
+ introductory_video: "Вы можаце праглядзець відэа-уводзіны ў OpenStreetMap тут:"
+ more_videos: "Тут яшчэ відэа:"
+ opengeodata: "OpenGeoData.org — блёг заснавальніка OpenStreetMap Стыва Коуста, і тут ёсьць падкасты:"
+ the_wiki: "Прачытаць пра OpenStreetMap на вікі:"
+ user_wiki_1: Рэкамэндуецца стварыць вікі-старонку ўдзельніка, якая будзе ўтрымліваць
+ user_wiki_2: тэгі катэгорыяў, якія апісваюць Вашае месцазнаходжаньне, напрыклад [[Category:Users_in_London]].
+ wiki_signup: "Вы таксама можаце зарэгістравацца на OpenStreetMap вікі на:"
oauth_clients:
edit:
submit: Рэдагаваць
latitude: "Шырата:"
longitude: "Даўгата:"
make edits public button: Зрабіць усе мае рэдагаваньні публічнымі
- my settings: Мае ўстаноўкі
+ my settings: Мае налады
new email address: "Новы адрас электроннай пошты:"
new image: Дадаць выяву
no home location: Вы не падалі Вашае месцазнаходжаньне.
moderator_history: паказаць пададзеныя блякаваньні
my diary: мой дзёньнік
my edits: мае рэдагаваньні
- my settings: мае ўстаноўкі
+ my settings: мае налады
my traces: мае трэкі
nearby users: Іншыя бліжэйшыя карыстальнікі
new diary entry: новы запіс у дзёньніку
# Export driver: syck-pecl
# Author: Aleator
# Author: El libre
+# Author: Jconstanti
# Author: Jmontane
# Author: Martorell
+# Author: McDutchie
# Author: PerroVerd
# Author: SMP
# Author: Ssola
diary_comment:
body: Cos
diary_entry:
- language: Idioma
+ language: Llengua
latitude: Latitud
longitude: Longitud
title: Títol
changeset: Conjunt de canvis
changeset_tag: Etiqueta del conjunt de canvis
country: País
- diary_comment: Commentari del diari
+ diary_comment: Comentari del diari
diary_entry: Entrada al diari
friend: Amic
language: Idioma
tracetag: Etiqueta del traç
user: Usuari
user_preference: Preferències d'usuari
+ user_token: Testimoni d'usuari
way: Camí
way_node: Node del camí
way_tag: Etiqueta del camí
show_area_box: Mostra caixa de l'àrea
common_details:
changeset_comment: "Comentari:"
+ deleted_at: "Eliminat a:"
deleted_by: "Eliminat per:"
edited_at: "Editat:"
edited_by: "Editat per:"
no_edits: (Sense edicions)
show_area_box: Mostra capsa de l'àrea
still_editing: (Encara en edició)
- view_changeset_details: Veure detalls dels canvis
+ view_changeset_details: Mostra els detalls del conjunt de canvis
changeset_paging_nav:
next: Següent »
previous: "« Anterior"
title_bbox: Conjunt de canvis dins de %{bbox}
title_user: Conjunt de canvis de %{user}
title_user_bbox: Conjunt de canvis de %{user} dins de %{bbox}
+ timeout:
+ sorry: La llista de conjunt de canvis que heu sol·licitat ha trigat massa a recuperar-se.
diary_entry:
diary_comment:
comment_from: Comentari de %{link_user} el %{comment_created_at}
one: 1 comentari
other: "%{count} comentaris"
comment_link: Comenta aquesta entrada
- confirm: Confirmar
+ confirm: Confirma
edit_link: Edita aquesta entrada
hide_link: Amaga aquesta entrada
posted_by: Publicat per %{link_user} el %{created} en %{language_link}
reply_link: Respon a aquesta entrada
edit:
body: "Cos del missatge:"
- language: Idioma
+ language: "Llengua:"
latitude: "Latitud:"
location: "Ubicació:"
longitude: "Longitud:"
title: Diaris d'usuari/a
user_title: Diari de %{user}
location:
- edit: Edita
+ edit: Modifica
location: "Ubicació:"
- view: Veure
+ view: Mostra
new:
title: Nova Entrada de Diari
no_such_entry:
south_east: sud-est
south_west: sud-oest
west: oest
+ distance:
+ one: vora 1km
+ other: vora %{count}km
+ zero: menys d'1km
results:
more_results: Més resultats
no_results: No hi ha resultats
cafe: Cafè
car_rental: Lloguer de cotxes
car_sharing: Per Compartir Cotxe
- car_wash: Rentat de Cotxes
+ car_wash: Rentat de cotxes
casino: Casino
cinema: Cinema
clinic: Clínica
footway: Sendera
ford: Fiord
gate: Porta
+ living_street: Carrer habitat
path: Camí
+ pedestrian: Via Peatonal
+ platform: Perron
+ primary: Carretera Principal
primary_link: Carretera principal
+ raceway: Vial Ràpid
residential: Residencial
road: Carretera
secondary: Carretera secundària
secondary_link: Carretera secundària
+ service: Carretera de Servei
steps: Graons
stile: Escala per a travessar reixats
tertiary: Carretera terciària
trail: Sendera
unclassified: Carretera sense classificar
+ unsurfaced: Pista sense asfaltar
historic:
archaeological_site: Lloc arqueològic
battlefield: Camp de batalla
construction: Construcció
farm: Granja
forest: Bosc
+ grass: Herba
industrial: Zona industrial
+ military: Zona Militar
mine: Mina
mountain: Muntanya
+ nature_reserve: Reserva Natural
park: Parc
plaza: Plaça
quarry: Pedrera
+ railway: Ferrocarril
+ recreation_ground: Zona d'Esbarjo
+ reservoir: Embassament
residential: Àrea residencial
wetland: Aiguamoll
wood: Fusta
cliff: Cingle
coastline: Litoral
crater: Cràter
+ feature: Característica
fell: Forest
fjord: Fiord
geyser: Guèiser
subdivision: Subdivisió
suburb: Suburbi
town: Poble
+ unincorporated_area: Àrea no incorporada
village: Aldea
railway:
+ abandoned: Ferrocarril fora de Servei
+ construction: Ferrocarril en Construcció
+ disused_station: Estació de tren tancada
+ historic_station: Estació de tren antiga
+ junction: Cruïlla de tren
level_crossing: Pas a nivell
monorail: Monorail
+ platform: Andana
+ station: Estació de tren
subway: Estació de metro
+ subway_entrance: Accés al Metro
tram: Tramvia
tram_stop: Parada de tramvia
shop:
+ art: Galeria d'Art
bakery: Fleca
bicycle: Tenda de bicicletes
books: Llibreria
butcher: Carnisseria
+ car: Venda de Cotxes
+ car_dealer: Compra-venda de cotxes
car_repair: Reparació d'automòbils
chemist: Farmàcia
+ estate_agent: Immobiliària
fish: Peixateria
florist: Floristeria
gift: Botiga de regals
mall: Centre comercial
market: Mercat
optician: Òptica
+ pet: Botiga d'animals
shoes: Sabateria
supermarket: Supermercat
toys: Botiga de joguines
base:
cycle_map: Cycle Map
noname: NoName
+ site:
+ edit_disabled_tooltip: Augmenteu el zoom per modificar el mapa
+ edit_tooltip: Modifica el mapa
+ history_tooltip: Mostra les modificacions d'aquesta àrea
layouts:
documentation: Documentació
donate_link_text: donatius
edit: Modificació
export: Exporta
+ export_tooltip: Exporta les dades del mapa
+ foundation: Fundació
gps_traces: Traces de GPS
+ gps_traces_tooltip: Gestiona registres GPS
help: Ajuda
+ help_centre: Centre d'ajuda
history: Historial
home: Inici
+ home_tooltip: Vés a la posició inicial
+ inbox: safata d'entrada (% {count})
intro_1: L'OpenStreetMap és un mapa editable i lliure de tot el món. Està fet per gent com vós.
+ intro_2: OpenStreetMap us permet veure, editar i utilitzar informació geogràfica comunitària de qualsevol lloc del planeta
intro_3_partners: wiki
+ log_in: inicia una sessió
+ log_in_tooltip: Inicia una sessió amb un compte existent
logo:
alt_text: logotip de l'OpenStreetMap
logout: sortir
logout_tooltip: Sortir
make_a_donation:
- text: Fer una donació
+ text: Feu una donació
+ title: Ajuda OpenStreetMap amb una donació exonòmica
+ sign_up: registre
+ sign_up_tooltip: Crea un usuari per editar
user_diaries: DIaris de usuari
+ user_diaries_tooltip: Veure els diaris d'usuari
view: Veure
- view_tooltip: Visualitza els mapes
+ view_tooltip: Visualitza el mapa
welcome_user: Benvingut/da, %{user_link}
welcome_user_link_tooltip: La teva pàgina d'usuari
license_page:
foreign:
english_link: l'original en anglès
- title: Sobre aquesta traducció
+ title: Quant a la traducció
native:
title: Sobre aquesta pàgina
message:
greeting: Hola,
email_confirm_plain:
greeting: Hola,
+ friend_notification:
+ befriend_them: També el pots afegir com a amic a % {befriendurl}.
+ had_added_you: "% {user} t'ha afegit com a amic a OpenStreetMap."
+ see_their_profile: Pots veure el seu perfil a %{userurl}.
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} t'ha afegit a la llista d'amics"
gpx_notification:
+ and_no_tags: i cap etiqueta.
+ and_the_tags: "i les etiquetes següents:"
greeting: Hola,
lost_password_html:
greeting: Hola,
lost_password_plain:
greeting: Hola,
message_notification:
+ footer1: També pots llegir el missatge a %{readurl}
+ footer2: i el pots replicar a %{replyurl}
hi: Hola %{to_user},
+ signup_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Confirmeu la vostra adreça electrònica"
signup_confirm_html:
more_videos_here: més de vídeos aquí
signup_confirm_plain:
+ greeting: Hola, què tal?
more_videos: "Hi ha més videos aquí:"
oauth_clients:
edit:
latitude: "Latitud:"
longitude: "Longitud:"
my settings: Preferències
- new image: Afegir una imatge
+ new image: Afegeix una imatge
+ openid:
+ link text: què és això?
+ preferred editor: "Editor preferit:"
preferred languages: "Llengües preferents:"
profile description: "Descripció del perfil:"
public editing:
save changes button: Desa els canvis
title: Edita el compte
confirm:
- button: Confirmar
+ button: Confirma
confirm_email:
- button: Confirmar
+ button: Confirma
go_public:
flash success: Ara totes les teves edicions són públiques i ja estàs autoritzat per a editar
list:
login_button: Accés
lost password link: Heu perdut la contrasenya?
password: "Contrasenya:"
+ register now: Registreu-vos-hi ara
+ remember: "Recorda'm:"
title: Accés
webmaster: webmestre
logout:
- heading: Sortir d'OpenStreetMap
- logout_button: Sortir
- title: Sortir
+ heading: Finalitza la sessió d'OpenStreetMap
+ logout_button: Finalitza la sessió
+ title: Finalitza la sessió
lost_password:
email address: "Adreça de correu electrònic:"
heading: Heu oblidat la contrasenya?
- new password button: Restablir contrasenya
+ new password button: Restableix la contrasenya
title: contrasenya perduda
make_friend:
success: "%{name} ara és el vostre amic."
flash changed: S'ha canviat la contrasenya.
heading: Restablir la contrasenya per %{user}
password: "Contrasenya:"
- reset: Restablir contrasenya
+ reset: Restableix la contrasenya
title: Restablir la contrasenya
terms:
agree: D'acord
+ consider_pd_why: què és això?
decline: Declinar
legale_names:
france: França
add as friend: afegir com a amic
ago: (fa %{time_in_words_ago})
confirm: Confirmeu
- create_block: boca aquest usuari
+ confirm_user: confirma aquest usuari
+ create_block: bloca aquest usuari
created from: "Creat a partir de:"
deactivate_user: desactiva aquest usuari
delete_user: Suprimeix aquest usuari
user location: Ubicació de l'usuari
your friends: Els vostres amics
user_block:
+ not_found:
+ back: Torna a l'índex
partial:
confirm: N'esteu segur?
creator_name: Creador
+ display_name: Usuari blocat
edit: Edició
+ reason: Motiu del blocatge
+ revoke: Revoca!
show: Mostra
- status: Estatus
+ status: Estat
period:
one: 1 hora
other: "%{count} hores"
title: Confirmi la concessió de rol
revoke:
are_you_sure: Esteu segur que voleu revocar el rol `%{role}' de l'usuari `%{name}'?
- confirm: Confirmar
+ confirm: Confirma
heading: Confirmar revocació de rol
title: Confirmar revocació de rol
# Author: Candid Dauth
# Author: ChrisiPK
# Author: CygnusOlor
+# Author: Daswaldhorn
# Author: Fujnky
# Author: Grille chompa
# Author: Holger
node_history_title: "Knoten-Chronik: %{node_name}"
view_details: Detailseite anzeigen
not_found:
- sorry: Wir konnten den %{type} mit der Nummer %{id} leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder bist einem ungültigem Link gefolgt.
+ sorry: "%{type} mit der Nummer %{id} konnte leider nicht gefunden werden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder bist einem ungültigem Link gefolgt."
type:
- changeset: Menge von Änderungen
- node: Knoten
- relation: Relation
- way: Weg
+ changeset: Der Änderungssatz
+ node: Der Knoten
+ relation: Die Relation
+ way: Der Weg
paging_nav:
of: von
showing_page: Zeige Seite
list:
public_traces: Öffentliche GPS-Tracks
public_traces_from: Öffentliche GPS-Tracks von %{user}
- tagged_with: " Gekennzeichnet mit %{tags}"
+ tagged_with: " gekennzeichnet mit %{tags}"
your_traces: Eigene GPS-Tracks
make_public:
made_public: veröffentlichter Track
flash update success confirm needed: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert. Du erhältst eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen.
home location: "Standort:"
image: "Bild:"
- image size hint: (quadratische Bilder mit zumindes 100x100 funktionieren am Besten)
+ image size hint: (quadratische Bilder mit zumindest 100x100 Pixel funktionieren am besten)
keep image: Aktuelles Bild beibehalten
latitude: "Breitengrad:"
longitude: "Längengrad:"
make edits public button: Alle meine Bearbeitungen öffentlich machen
my settings: Eigene Einstellungen
- new email address: "Neue E-Mail Adresse:"
+ new email address: "Neue E-Mail-Adresse:"
new image: Bild einfügen
no home location: Du hast noch keinen Standort angegeben.
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: Worum handelt es sich?
openid: "OpenID:"
- preferred editor: "Bevorzugten Editor:"
+ preferred editor: "Bevorzugter Editor:"
preferred languages: "Bevorzugte Sprachen:"
profile description: "Profil-Beschreibung:"
public editing:
text: Im Moment sind deine Beiträge anonym und man kann dir weder Nachrichten senden noch deinen Wohnort sehen. Um sichtbar zu machen, welche Arbeit von dir stammt, und um kontaktierbar zu werden, klicke auf den Button unten. <b>Seit Version 0.6 der API aktiv ist, können unangemeldete Benutzer die Karte nicht mehr bearbeiten</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Warum?</a>).<ul><li>Deine E-Mail-Adresse wird bei Verlassen des anonymen Status nicht veröffentlicht.</li><li>Die Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Für neu registrierte Benutzer besteht die Möglichkeit des anonymen Benutzerkontos nicht mehr.</li></ul>
replace image: Aktuelles Bild austauschen
return to profile: Zurück zum Profil
- save changes button: Speichere Änderungen
+ save changes button: Änderungen speichern
title: Benutzerkonto bearbeiten
update home location on click: Standort bei Klick auf die Karte aktualisieren?
confirm:
new diary entry: Neuer Blogeintrag
no friends: Du hast bis jetzt keine Freunde hinzugefügt.
no nearby users: Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben.
- oauth settings: oauth Einstellungen
+ oauth settings: OAuth-Einstellungen
remove as friend: Als Freund entfernen
role:
administrator: Dieser Benutzer ist ein Administrator
show_area_box: Wobłukowy kašćik pokazaś
common_details:
changeset_comment: "Komentar:"
+ deleted_at: "Wulašowany:"
+ deleted_by: "Wulašowany wót:"
edited_at: "Wobźěłany:"
edited_by: "Wobźěłany wót:"
in_changeset: "W sajźbje změnow:"
entry_role: Relacija %{relation_name} (ako %{relation_role})
map:
deleted: Wulašowany
+ edit:
+ area: Wobcerk wobźěłaś
+ node: Suk wobźěłaś
+ relation: Relaciju wobźěłaś
+ way: Puś wobźěłaś
larger:
area: Wurězk na wětšej kórśe pokazaś
node: Suk na wětšej kórśe pokazaś
details: Drobnostki
drag_a_box: Wobłuk nad kórtu rozćěgnuś, aby se wurězk wubrał
edited_by_user_at_timestamp: Wobźěłany wót [[user]] [[timestamp]]
+ hide_areas: Wobcerki schowaś
history_for_feature: Historija za [[feature]]
load_data: Daty zacytaś
loaded_an_area_with_num_features: "Sy zacytał wurězk, kótaryž wopśimujo [[num_features]] elementow. Někotare wobglědowaki maju śěžkosći pśi zwobraznjowanju takeje kopice datow. Zwětšego wobglědowaki źěłaju nejlěpjej pśi zwobraznjowanju mjenjej ako 100 elementow naraz: howac twój wobglědowak spomałšujo se abo samo wěcej njereagěrujo. Jolic sy se wěsty, až coš toś te daty zwobrazniś, móžoš dołojce na tłocašk kliknuś."
node: Suk
way: Puś
private_user: priwatny wužywaŕ
+ show_areas: Wobcerki pokazaś
show_history: Historiju pokazaś
unable_to_load_size: "Njejo móžno zacytaś: Wjelikosć wobłuka [[bbox_size]] jo pśewjelika (musy mjeńša ako %{max_bbox_size} byś)"
wait: Cakaś...
zero: Twój postowy kašćik njewopśimujo žedne njepśecytane powěsći
intro_1: OpenStreetMap jo licho wobźěłujobna kórta cełego swěta. Jo se za luźi ako ty napórała.
intro_2: OpenStreetMap śi dowólujo, geografiske daty wóte wšuźi na zemi zgromadnje se woglědaś, wobźěłaś a wužywaś.
- intro_3: Hostowanje OpenStreetMap pśijaznosću pódpěra se wót %{ucl} a %{bytemark}. Druge pódpěrarje projekta su w %{partners} nalicone.
+ intro_3: Hostowanje serwerow OpenStreetMap pśijaznosću pódpěra se wót %{ucl}, %{ic} a %{bytemark}. Druge pódpěrarje projekta su w %{partners} nalicone.
+ intro_3_ic: Imperial College London
intro_3_partners: wiki
license:
title: Daty OpenStreetMap licencěruju se pód licencu Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic
osm_read_only: Datowa banka OpenStreetMap jo tuchylu w modusu "Jano cytaś", dokulaž se wažne źěło za wótglědowanje datoweje banki pśewjedujo.
sign_up: registrěrowaś
sign_up_tooltip: Konto za wobźěłowanje załožyś
+ sotm2011: Dojź ku konference OpenStreetMap 2011, "the State of the Map", 9 - 11. septembra w Denverje!
tag_line: Licha wikikórta swěta
user_diaries: Dnjowniki
user_diaries_tooltip: Wužywarske dnjowniki cytaś
allow_write_diary: zapiski dnjownika a komentary spisaś a pśijaśelow zapisaś
allow_write_gpx: GPS-slědy nagraś.
allow_write_prefs: twóje wužywarske nastajenja změniś
- request_access: "Aplikacija %{app_name} pšosy wó pśistup na twójo konto. Pšosym pśeglědaj, lěc aplikacija móžo slědujuce pšawa měś. Móžoš ze slědujucych pšawow jadne pšawo abo teke někotare z nich wubraś:"
+ request_access: Aplikacija %{app_name} pšosy wó pśistup na twójo konto, %{user}. Pšosym pśeglědaj, lěc aplikacija móžo slědujuce pšawa měś. Móžoš ze slědujucych pšawow jadne pšawo abo teke někotare z nich wubraś.
revoke:
flash: Sy token za %{application} anulěrował.
oauth_clients:
trackable: SLĚDUJOBNY
view_map: Kórtu pokazaś
trace_form:
- description: Wopisanje
+ description: "Wopisanje:"
help: Pomoc
- tags: Atributy
+ tags: "Atributy:"
tags_help: pśez komu wótźělony
upload_button: Nagraś
- upload_gpx: GPX-dataju nagraś
- visibility: Widobnosć
+ upload_gpx: "GPX-dataju nagraś:"
+ visibility: "Widobnosć:"
visibility_help: Co to groni?
trace_header:
see_all_traces: Wšykne slědy pokazaś
new email address: "Nowa e-mailowa adresa:"
new image: Wobraz pśidaś
no home location: Njejsy swóje bydlišćo zapódał.
+ openid:
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: Co to jo?
+ openid: "OpenID:"
preferred editor: "Preferěrowany editor :"
preferred languages: "Preferěrowane rěcy:"
profile description: "Profilowe wopisanje:"
lost password link: Sy swójo gronidło zabył?
new to osm: Nowy w OpenStreetMap?
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Wěcej wó pśichodnej licencnej změnje OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">pśełožki</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">diskusija</a>)
+ openid: "%{logo} OpenID:"
+ openid_logo_alt: Z OpenID se pśizjawiś
+ openid_providers:
+ openid:
+ title: Z OpenID se pśizjawiś
password: "Gronidło:"
register now: Něnto registrěrowaś
remember: "Spomnjeś se:"
license_agreement: Z wobkšuśenim twójogo konta dejš <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">wuměnjenjam pśinosowarjow</a> pśigłosowaś.
no_auto_account_create: Bóžko njamóžomy tuchylu za tebje konto awtomatiski załožyś.
not displayed publicly: Njejo zjawnje widobny (glědaj <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wikipšawidła priwatnosći z wurězkom wó e-mailowych adresach">pšawidła priwatnosći</a>)
+ openid: "%{logo} OpenID:"
password: "Gronidło:"
terms accepted: Źěkujomy se, až sy nowe wuměnjenja za sobuskutkajucuch akceptěrował!
title: Konto załožyś
# Author: Kiriakos
# Author: Logictheo
# Author: Omnipaedista
+# Author: Zserdx
el:
activerecord:
attributes:
show_area_box: Δείξε κούτι περιοχής
common_details:
changeset_comment: "Σχόλιο:"
+ deleted_at: "Διαγράφηκε από:"
+ deleted_by: "Διαγράφονται:"
edited_at: "Αλλάξε στις:"
edited_by: "Αλλαγή έγινε από:"
in_changeset: "Στην αλλαγή συλλογης:"
relation: Δείτε την σχέση σε μεγαλύτερο χάρτη
way: Δείτε την διαδρομή σε μεγαλύτερο χάρτη.
loading: Φόρτωση...
+ navigation:
+ all:
+ next_way_tooltip: Επόμενη τρόπο
node:
download: "%{download_xml_link} ή %{view_history_link}"
download_xml: Λήψη XML
zoom_or_select: Εστίασε ή διάλεξε περιοχή απο το χάρτη
tag_details:
tags: "Ετικέτες:"
+ wikipedia_link: Το άρθρο %{σελίδα} για Βικιπαίδεια
timeout:
type:
changeset: Αλλαγή πλατώ
visible: Nähtav
user:
description: Kirjeldus
+ display_name: Näita nime
email: E-posti aadress
languages: Keeled
pass_crypt: Parool
node: Sõlm
node_tag: Sõlme silt
old_node: Vana sõlm
+ old_relation: Vana relatsioon
old_way: Vana joon
+ relation: Relatsioon
user: Kasutaja
way: Joon
way_node: Joone sõlm
way_tag: Joone silt
browse:
changeset:
+ changeset: "Muutustekogu: %{id}"
download: Laadi %{changeset_xml_link} või %{osmchange_xml_link}
+ title: Muutustekogu
changeset_details:
belongs_to: "Kuulub:"
box: ala
created_at: "Loodud:"
common_details:
changeset_comment: "Kommentaar:"
+ deleted_at: "Kustutamise aeg:"
+ deleted_by: "Kustutaja:"
edited_at: "Muudetud:"
edited_by: "Muutja:"
version: "Versioon:"
entry_role: Relatsioon %{relation_name} (kui %{relation_role})
map:
deleted: kustutatud
+ edit:
+ area: Muuda ala
+ relation: Muuda relatsiooni
larger:
area: Vaata ala suuremal kaardil
node: Vaata sõlme suuremal kaardil
loading: Laen...
navigation:
all:
+ next_changeset_tooltip: Järgmine muutustekogu
next_node_tooltip: Järgmine sõlm
next_relation_tooltip: Järgmine relatsioon
next_way_tooltip: Järgmine joon
+ prev_changeset_tooltip: Eelmine muutustekogu
prev_node_tooltip: Eelmine sõlm
prev_relation_tooltip: Eelmine relatsioon
prev_way_tooltip: Eelmine joon
use_map_link: kasuta kaarti
list:
new: Uus päeviku sissekanne
+ new_title: Lisa päevikusse uus sissekanne
newer_entries: Uuemad...
no_entries: Päevikus pole sissekandeid
older_entries: Vanemad...
location: "Asukoht:"
view: Vaata
no_such_user:
+ body: Kahjuks ei ole meil kasutajat %{user}. Nimes võib olla kirjaviga või link võib olla vigane.
heading: Kasutajat %{user} ei ole olemas
view:
leave_a_comment: Kommenteeri
# Author: Damouns
# Author: EtienneChove
# Author: F.rodrigo
+# Author: Gomoko
# Author: Hashar
# Author: IAlex
# Author: Jean-Frédéric
english_link: original en anglais
text: En cas de conflit entre cette page et la page %{english_original_link}, la version anglaise prime
title: À propos de cette traduction
- legal_babble: "<h2>Copyright et licence</h2>\n<p>\n OpenStreetMap est un ensemble de <i>données ouvertes</i>, disponibles sous la licence <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Vous êtes libre de copier, distribuer, transmettre et adapter nos cartes\n et données, à condition que vous créditiez OpenStreetMap et ses\n contributeurs. Si vous modifiez ou utilisez nos cartes ou données dans d'autres travaux,\n vous ne pouvez distribuer ceux-ci que sous la même licence. Le\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">texte\n légal complet</a> détaille vos droits et responsabilités.\n</p>\n\n<h3>Comment créditer OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Si vous utilisez les images d'OpenStreetMap, nous demandons que votre\n crédit comporte au moins la mention “© les contributeurs d'OpenStreetMap\n CC-BY-SA”. Si vous n'utilisez que les données des cartes,\n nous demandons “Données de la carte © les contributeurs d'OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Là où cela est possible, OpenStreetMap doit être un lien hypertexte vers <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n et CC-BY-SA vers <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\n Si vous utiliser un média qui ne permet pas de créer des liens (ex :\n un imprimé), nous suggérons que vous dirigiez vos lecteurs vers\n www.openstreetmap.org (peut-être en étendant\n ‘OpenStreetMap’ à l'adresse complète) et vers\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Plus d'informations</h3>\n<p>\n Si vous voulez obtenir plus d'informations sur la réutilisation de nos données, lisez la <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAQ légale</a>.\n</p>\n<p>\n Nous rappelons aux contributeurs d'OSM qu'ils ne doivent jamais ajouter de données provenant\n de sources sous copyright (ex : Google Maps ou des cartes imprimées) sans\n autorisation explicite de la part des détenteurs du copyright.\n</p>\n<p>\n Bien qu'OpenStreetMap soit un ensemble de données ouvertes, nous ne pouvons pas fournir\n d'API libre de frais pour les développeurs tiers.\n\n Voyez nos <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">règles d'utilisation de l'API</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">règles d'utilisation de la carte</a>\n et <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">règles d'utilisation de Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Nos contributeurs</h3>\n<p>\n Notre licence CC-BY-SA nécessite que vous “donniez à l'auteur d'origine\n un crédit raisonnable selon le média que vous utilisez”.\n Les cartographes individuels d'OSM ne demandent pas\n d'autre crédit que “les contributeurs d'OpenStreetMap”,\n mais lorsque des données venant d'une agence nationale de cartographie\n ou autre source majeure ont été incluses dans OpenStreetMap,\n il peut être raisonnable de les créditer directement\n de la manière qu'ils demandent ou par un lien vers cette page.\n</p>\n\n<!--\nInformation pour ceux qui modifient cette page\n\nLa liste suivante ne contient que les organisations qui demandent l'attribution\ncomme condition de la présence de leur données dans OpenStreetMap. Ce n'est pas un\ncatalogue général des ajouts, et elle ne doit pas être utilisée,\nsauf lorsque l'attribution est nécessaire pour respecter la licence des données importées.\n\nTout ajout fait ici doit d'abord être discuté avec les administrateurs d'OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australie</strong>: Contient des données sur les banlieues\n fondée sur les données de l'Australian Bureau of Statistics.</li>\n <li><strong>Canada</strong>: Contient des données de\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), et StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>France</strong> : Contient des données de la\n Direction Générale des Impôts.</li>\n <li><strong>Nouvelle-Zélende</strong>: Contient des données provenant du\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Pologne</strong>: Contient des données provenant des <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">cartes UMP-pcPL</a>. Copyright\n contributeurs de UMP-pcPL.</li>\n <li><strong>Royaume-Uni</strong>: Contient des données d'Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n L'inclusion de données dans OpenStreetMap n'implique pas que les fournisseurs d'origine\n du contenu approuvent OpenStreetMap, ni ne fournissent, ne garantissent ou n'acceptent quelque lien que ce soit.\n</p>"
+ legal_babble: "<h2>Copyright et licence</h2>\n<p>\n OpenStreetMap est un ensemble de <i>données ouvertes</i>, disponibles sous la licence <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Vous êtes libre de copier, distribuer, transmettre et adapter nos cartes\n et données, à condition que vous créditiez OpenStreetMap et ses\n contributeurs. Si vous modifiez ou utilisez nos cartes ou données dans d'autres travaux,\n vous ne pouvez distribuer ceux-ci que sous la même licence. Le\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">texte\n légal complet</a> détaille vos droits et responsabilités.\n</p>\n\n<h3>Comment créditer OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Si vous utilisez les images d'OpenStreetMap, nous demandons que votre\n crédit comporte au moins la mention “© les contributeurs d'OpenStreetMap\n CC-BY-SA”. Si vous n'utilisez que les données des cartes,\n nous demandons “Données de la carte © les contributeurs d'OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Là où cela est possible, OpenStreetMap doit être un lien hypertexte vers <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n et CC-BY-SA vers <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\n Si vous utiliser un média qui ne permet pas de créer des liens (ex :\n un imprimé), nous suggérons que vous dirigiez vos lecteurs vers\n www.openstreetmap.org (peut-être en étendant\n ‘OpenStreetMap’ à l'adresse complète) et vers\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Plus d'informations</h3>\n<p>\n Si vous voulez obtenir plus d'informations sur la réutilisation de nos données, lisez la <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAQ légale</a>.\n</p>\n<p>\n Nous rappelons aux contributeurs d'OSM qu'ils ne doivent jamais ajouter de données provenant\n de sources sous copyright (ex : Google Maps ou des cartes imprimées) sans\n autorisation explicite de la part des détenteurs du copyright.\n</p>\n<p>\n Bien qu'OpenStreetMap soit un ensemble de données ouvertes, nous ne pouvons pas fournir\n d'API libre de frais pour les développeurs tiers.\n\n Voyez nos <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">règles d'utilisation de l'API</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">règles d'utilisation de la carte</a>\n et <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">règles d'utilisation de Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Nos contributeurs</h3>\n<p>\n Notre licence CC-BY-SA nécessite que vous “donniez à l'auteur d'origine\n un crédit raisonnable selon le média que vous utilisez”.\n Les cartographes individuels d'OSM ne demandent pas\n d'autre crédit que “les contributeurs d'OpenStreetMap”,\n mais lorsque des données venant d'une agence nationale de cartographie\n ou autre source majeure ont été incluses dans OpenStreetMap,\n il peut être raisonnable de les créditer directement\n de la manière qu'ils demandent ou par un lien vers cette page.\n</p>\n\n<!--\nInformation pour ceux qui modifient cette page\n\nLa liste suivante ne contient que les organisations qui demandent l'attribution\ncomme condition de la présence de leur données dans OpenStreetMap. Ce n'est pas un\ncatalogue général des ajouts, et elle ne doit pas être utilisée,\nsauf lorsque l'attribution est nécessaire pour respecter la licence des données importées.\n\nTout ajout fait ici doit d'abord être discuté avec les administrateurs d'OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australie</strong>: Contient des données sur les banlieues\n fondée sur les données de l'Australian Bureau of Statistics.</li>\n <li><strong>Autriche</strong>: Contient des données sur la\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">ville de Vienne</a> sous licence\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n <li><strong>Canada</strong>: Contient des données de\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), et StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>France</strong> : Contient des données de la\n Direction Générale des Impôts.</li>\n <li><strong>Nouvelle-Zélende</strong>: Contient des données provenant du\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Pologne</strong>: Contient des données provenant des <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">cartes UMP-pcPL</a>. Copyright\n contributeurs de UMP-pcPL.</li>\n <li><strong>Royaume-Uni</strong>: Contient des données d'Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n L'inclusion de données dans OpenStreetMap n'implique pas que les fournisseurs d'origine\n du contenu approuvent OpenStreetMap, ni ne fournissent, ne garantissent ou n'acceptent quelque lien que ce soit.\n</p>"
native:
mapping_link: commencer à contribuer
native_link: version française
allow_write_diary: créez des entrées dans le journal, des commentaires et faites-vous des amis.
allow_write_gpx: envoyer des traces GPS.
allow_write_prefs: modifier vos préférences utilisateur.
- request_access: L'application %{app_name} demande l'accès à votre compte. Vérifiez si vous désirez que l'application ait les possibilités suivantes. Vous pouvez en choisir autant ou aussi peu que vous voulez.
+ request_access: L'application %{app_name} demande l'accès à votre compte, %{user}. Vérifiez si vous désirez que l'application ait les possibilités suivantes. Vous pouvez en choisir autant ou aussi peu que vous voulez.
revoke:
flash: Vous avez révoqué le jeton pour %{application}
oauth_clients:
hide_areas: Agochar as zonas
history_for_feature: Historial de [[feature]]
load_data: Cargar os datos
- loaded_an_area_with_num_features: Cargou unha zona que contén [[num_features]] funcionalidades. Pode que algúns navegadores teñan problemas para amosar correctamente esta cantidade de datos. Xeralmente, os navegadores traballan mellor amosando menos de 100 funcionalidades á vez. Utilizar máis pode provocar que o navegador vaia lento ou non responda. Se está seguro de que quere amosar estes datos, pode facelo premendo no seguinte botón.
+ loaded_an_area_with_num_features: Cargou unha zona que contén [[num_features]] funcionalidades. Pode que algúns navegadores teñan problemas para mostrar correctamente esta cantidade de datos. Xeralmente, os navegadores traballan mellor mostrando menos de 100 funcionalidades á vez. Utilizar máis pode provocar que o navegador vaia lento ou non responda. Se está seguro de que quere mostrar estes datos, pode facelo premendo no seguinte botón.
loading: Cargando...
manually_select: Escoller manualmente unha zona distinta
object_list:
revoke: Revogar!
title: Os meus datos OAuth
new:
- submit: Rexistrar
+ submit: Rexistrarse
title: Rexistrar unha nova aplicación
not_found:
sorry: Sentímolo, non se puido atopar este %{type}.
way_details:
also_part_of:
one: Au Teil vum Wäg %{related_ways}
- other: Au Teil vu dr Wäg %{related_ways
+ other: Au Teil vu dr Wäg %{related_ways}
nodes: "Chnote:"
part_of: "Teil vu:"
way_history:
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Author: Aude
+# Author: Deror avi
# Author: YaronSh
he:
- html:
- dir: rtl
activerecord:
attributes:
diary_entry:
description: תאור
latitude: קו רוחב
longitude: קו אורך
+ name: שם
+ public: ציבורי
+ size: גודל
user: משתמש
user:
active: פעיל
description: תאור
+ email: דואל
languages: שפות
pass_crypt: סיסמה
models:
language: שפה
message: מסר
user: משתמש
+ user_preference: העדפות המשתמש
browse:
changeset:
download: הורדת %{changeset_xml_link} או %{osmchange_xml_link}
show_area_box: הצגת תיבת תחום
common_details:
changeset_comment: "הערה:"
+ deleted_at: "נמחק ב:"
+ deleted_by: "נמחק על ידי:"
+ edited_at: "נערך ב:"
+ edited_by: "נערך על ידי:"
+ version: "גירסא:"
containing_relation:
entry: קשר %{relation_name}
entry_role: קשר %{relation_name} (בתור %{relation_role})
way: צפייה בדרך במפה גדולה יותר
loading: בטעינה...
navigation:
+ all:
+ next_relation_tooltip: היחס הבא
+ next_way_tooltip: הדרך הבאה
+ prev_relation_tooltip: היחס הקודם
+ prev_way_tooltip: הדרך הקודמת
user:
name_changeset_tooltip: צפייה בעריכות של %{user}
next_changeset_tooltip: העריכה הבאה ע"י %{user}
data_layer_name: נתונים
details: פרטים
edited_by_user_at_timestamp: נערך על ידי [[user]] ב־[[timestamp]]
+ hide_areas: להסתרת איזורים
history_for_feature: ההיסטוריה של [[feature]]
load_data: טעינת נתונים
loaded_an_area_with_num_features: "האזור שנטען מכיל [[num_features]] תכונות. באופן כללי, רב הדפדפנים לא יוכלו להתמודד עם הצגה של כזאת כמות של נתונים. לרב, דפדפנים עובדים באופן מיטבי בהצגת פחות מ־100 תכונות בו־זמנית: ביצוע משימות נוספות עלולות לגרום לדפדפן להיות איטי/להתקע. אם אכן יש צורך להציג כמות כזאת של נתונים, ניתן ללחוץ על הלחצן שלהלן."
node: צומת
way: דרך
private_user: משתמש פרטי
+ show_areas: להצגת איזורים
show_history: הצגת ההיסטוריה
unable_to_load_size: "לא ניתן לטעון: תיבה תוחמת בגודל [[bbox_size]] היא גדולה מדי (מוכרחה להיות קטנה מאשר %{max_bbox_size})"
wait: נא להמתין...
diary_entry:
diary_comment:
comment_from: "%{comment_created_at}ב %{link_user}תגובה מ"
+ confirm: לאישור
+ hide_link: להסתרת הערה זו
diary_entry:
comment_count:
one: תגובה 1
other: "%{count} תגובות"
+ confirm: לאישור
edit_link: עריכת רשומה
edit:
language: ":שפה"
latitude: ":קו רוחב"
longitude: ":קו אורך"
+ save_button: לשמירה
list:
in_language_title: רשומות יומן ב%{language}
+ location:
+ edit: לעריכה
+ location: "מיקום:"
+ view: לצפייה
no_such_entry:
title: אין כזו רשומה ביומן
no_such_user:
view:
login: כניסה
login_to_leave_a_comment: בצעו %{login_link} כדי להשאיר תגובה
+ editor:
+ remote:
+ name: שליטה מרחוק
+ export:
+ start:
+ add_marker: להוספת סמן למפה
+ export_button: ייצוא
+ image_size: גודל התמונה
+ latitude: "קווי אורך:"
+ longitude: "קווי רוחב:"
+ max: מקסימום
+ options: אפשרויות
+ output: פלט
+ paste_html: להדבקת HTML להטמעה באתר
+ scale: קנה מידה
+ too_large:
+ heading: האיזור גדול מידי
+ zoom: מרחק מתצוגה
+ start_rjs:
+ add_marker: הוספת סמן למפה
+ change_marker: שינוי מיקום סמן
+ click_add_marker: לחצו על המפה להוספת סמן
+ drag_a_box: נא לגרור מלבן על המפה לבחירת איזור
+ export: ייצוא
+ manually_select: לבחירה ידנית של איזור אחר
+ view_larger_map: לצפייה במפה גדולה יותר
geocoder:
description:
+ title:
+ geonames: מיקום מאתר <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim: מיקום מאתר <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
types:
cities: ערים
places: מקומות
one: בערך קילומטר
other: בערך %{count} ק"מ
zero: פחות מקילומטר
+ results:
+ more_results: תוצאות נוספות
+ no_results: לא נמצאו תוצאות
+ search:
+ title:
+ ca_postcode: תוצאות מאתר <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ geonames: תוצאות מאתר <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ latlon: תוצאות מ<a href="http://openstreetmap.org/">אתר זה</a>
+ osm_namefinder: תוצאות מאתר <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+ osm_nominatim: תוצאות מאתר <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ uk_postcode: תוצאות מאתר <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
+ us_postcode: תוצאות מאתר <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+ search_osm_namefinder:
+ suffix_parent: " %{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} מ-%{parentname})"
+ suffix_place: " %{distance} %{direction} מ-%{placename}"
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ amenity:
+ airport: שדה תעופה
+ arts_centre: מרכז אמנויות
+ atm: כספומט
+ auditorium: אודיטוריום
+ bank: בנק
+ bar: פאב
+ bench: ספסל
+ bicycle_parking: חניית אופניים
+ bicycle_rental: השכרת אופניים
+ brothel: בית בושת
+ bureau_de_change: חלפן כספים
+ bus_station: תחנת אוטובוס
+ cafe: בית קפה
+ car_rental: השכרת רכב
+ car_sharing: נקודת שיתוף רכבים
+ car_wash: שטיפת מכוניות
+ casino: קזינו
+ cinema: בית קולנוע
+ clinic: מרפאה
+ club: מועדון
+ college: מכללה
+ community_centre: מרכז קהילתי
+ courthouse: בית משפט
+ crematorium: קרמטוריום
+ dentist: רופא שיניים
+ doctors: רופאים
+ dormitory: מעונות
+ drinking_water: מי שתייה
+ driving_school: בית ספר לנהיגה
+ embassy: שגרירות
+ emergency_phone: טלפון חירום
+ fast_food: מזון מהיר
+ ferry_terminal: מסוף מעבורת
+ fire_hydrant: ברז כיבוי אש
+ fire_station: תחנת כיבוי אש
+ fountain: מזרקה
+ fuel: דלק
+ grave_yard: בית קברות
+ gym: מכון כושר/חדר כושר
+ hall: אולם
+ health_centre: מרכז בריאות
+ hospital: בית חולים
+ hotel: בית מלון
+ ice_cream: גלידה
+ kindergarten: גן ילדים
+ library: ספרייה
+ marketplace: שוק
+ mountain_rescue: תחנת חילוץ הררית
+ nursery: פעוטון
+ nursing_home: בית אבות
+ office: משרד
+ park: פארק
+ parking: חנייה
+ pharmacy: בית מרקחת
+ place_of_worship: מקום פולחן
+ police: משטרה
+ post_box: תיבת דואר
+ post_office: סניף דואר
+ preschool: גן ילדים
+ prison: כלא
+ pub: פאב
+ public_building: מבנה ציבור
+ public_market: שוק
+ reception_area: איזור קבלה
+ recycling: נקודת מיחזור
+ restaurant: מסעדה
+ retirement_home: בית אבות
+ sauna: סאונה
+ school: בית ספר
+ shelter: מחסה
+ shop: חנות
+ shopping: קניות
+ social_club: מועדון
+ studio: סטודיו
+ supermarket: סופרמרקט
+ taxi: מונית
+ telephone: טלפון ציבורי
+ theatre: תיאטרון
+ toilets: שירותים
+ townhall: עירייה
+ university: אוניברסיטה
+ vending_machine: מכונת מכירה
+ veterinary: מרפאה וטרינרית
+ village_hall: אולם הכפר
+ waste_basket: פח אשפה
+ wifi: איזור WiFi
+ youth_centre: מרכז נוער
+ boundary:
+ administrative: גבול איזור מנהל
+ building:
+ apartments: בית דירות
+ block: אבן בניין
+ bunker: בונקר
+ chapel: קפלה
+ church: כנסייה
+ city_hall: בניין עירייה
+ commercial: בניין מסחרי
+ dormitory: מעונות
+ entrance: כניסה לבניין
+ faculty: בניין פקולטה
+ farm: חווה
+ flats: דירות
+ garage: מוסך
+ hall: בניין
+ hospital: בית חולים
+ hotel: מלון
+ house: בית
+ industrial: בניין תעשייתי
+ office: בניין משרדים
+ public: בניין ציבורי
+ residential: בניין מגורים
+ retail: בניין מסחרי
+ school: בית ספר
+ shop: חנות
+ stadium: אצטדיון
+ store: חנות
+ terrace: מרפסת פתוחה
+ tower: מגדל
+ train_station: תחנת רכבת
+ highway:
+ bridleway: שביל עבור סוסים
+ bus_guideway: נתיב תחבורה ציבורית מונחית
+ bus_stop: תחנת אוטובוס
+ byway: דרך צידית
+ construction: דרך ראשית בבנייה
+ cycleway: נתיב אופניים
+ distance_marker: סמן מרחק
+ emergency_access_point: נקודת גישה לשירותי חירום
+ footway: שביל להולכי רגל
+ ford: מעברה (נקודת חציית נהר)
+ gate: שער
+ living_street: רחוב
+ minor: דרך צידית
+ motorway: כביש
+ motorway_junction: צומת כבישים
+ motorway_link: כביש
+ path: נתיב
+ pedestrian: נתיב להולכי רגל
+ platform: פלטפורמה
+ primary: דרך ראשית
+ primary_link: כביש ראשי
+ raceway: מסלול מרוצים
+ residential: מגורים
+ road: דרך
+ secondary: דרך מישנית
+ secondary_link: דרך מישנית
+ service: כביש שירות
+ services: שירותי דרך
+ steps: מדרגות
+ stile: מעבר מעל גדר
+ tertiary: דרך צידית
+ track: מסלול מרוצים
+ trail: שביל
+ unclassified: כביש לא מסווג
+ unsurfaced: כביש לא סלול
+ historic:
+ archaeological_site: אתר ארכיאולוגי
+ battlefield: שדה קרב
+ boundary_stone: אבן גבול
+ building: בניין
+ castle: טירה
+ church: כנסייה
+ house: בית
+ icon: איקונין
+ manor: אחוזה
+ memorial: אנדרטה
+ mine: מכרה
+ monument: אנדרטה
+ museum: מוזיאון
+ ruins: הריסות
+ tower: מגדל
+ wayside_cross: צלב בצד הדרך
+ wayside_shrine: מקדש בצד הדרך
+ wreck: ספינה טרופה
+ landuse:
+ allotments: הקצאת קרקע
+ basin: אגן
+ cemetery: בית קברות
+ commercial: איזור מסחרי
+ conservation: שמורה
+ natural:
+ coastline: קו חוף
+ crater: מכתש
+ feature: תכונה
+ fell: הר המתנשא מעל היערות סביבו
+ fjord: פיורד
+ geyser: גייזר
+ glacier: קרחון
+ heath: בתה
+ hill: גבעה
+ island: אי
+ land: אדמה
+ marsh: ביצה
+ moor: ביצה
+ mud: בוץ
+ peak: פסגה
+ point: נקודה
+ reef: שונית
+ ridge: רכס
+ river: נהר
+ rock: סלע
+ scree: ערמת סלעים
+ scrub: ערבה
+ shoal: שרטון
+ spring: מעיין
+ strait: מצר
+ tree: עץ
+ valley: עמק
+ volcano: הר געש
+ water: מים
+ wetland: מלחה
+ wetlands: מלחות
+ wood: יער
+ place:
+ airport: נמל תעופה
+ city: עיר
+ country: ארץ
+ county: מחוז
+ farm: חווה
+ hamlet: כפר
+ house: בית
+ houses: בתים
+ island: אי
+ islet: איון
+ locality: איזור מקומי
+ moor: ביצה
+ municipality: עירייה
+ postcode: מיקוד
+ region: איזור
+ sea: ים
+ state: מדינה
+ subdivision: חלוקת משנה
+ suburb: פרוור
+ town: עיירה
+ unincorporated_area: איזור בלתי מאוגד
+ village: כפר
+ railway:
+ abandoned: מסילת ברזל נטושה
+ construction: מסילת ברזל בבנייה
+ disused: מסילת ברזל שאינה בשימוש
+ disused_station: תחנת רכבת שאינה בשימוש
+ funicular: רכבל
+ halt: תחנת רכבת
+ historic_station: תחנת רכבת היסטורית
+ junction: מפגש מסילות ברזל
+ level_crossing: מפגש מסילת ברזל וכביש
+ light_rail: רכבת קלה
+ monorail: מונורייל
+ narrow_gauge: מסילת רכבת צרה
+ platform: רציף רכבת
+ preserved: רכבת משומרת
+ station: תחנת רכבת
+ subway: תחנת רכבת תחתית
+ subway_entrance: כניסה לתחנת רכבת תחתית
+ tram: חשמלית
+ tram_stop: תחנת חשמלית
+ yard: מוסך רכבות
+ shop:
+ apparel: חנות בגדים
+ art: חנות חפצי אמנות
+ bakery: מאפייה
+ beauty: סלון יופי
+ beverages: חנות משקאות
+ bicycle: חנות אפניים
+ books: חנות ספרים
+ butcher: קצב
+ car: חנות כלי רכב
+ car_dealer: סוחר כלי רכב
+ car_parts: חלקי רכב
+ car_repair: מוסך
+ carpet: חנות שטיחים
+ charity: חנות צדקה
+ chemist: בית מרקחת
+ clothes: חנות בגדים
+ computer: חנות מחשבים
+ confectionery: קונדיטוריה
+ convenience: מכולת
+ copyshop: חנות צילום
+ cosmetics: חנות קוסמטיקה
+ department_store: כלבו
+ discount: חנות מוזלת
+ doityourself: חנות עשה-זאת-בעצמך
+ drugstore: בית מרקחת
+ dry_cleaning: ניקוי יבש
+ electronics: חנות אלקטרוניקה
+ estate_agent: מתווך נדל"ן
+ fashion: חנות אופנה
+ fish: חנות דגים
+ florist: חנות פרחים
+ food: מכולת
+ funeral_directors: בית לוויות
+ furniture: רהיטים
+ gallery: גלריה
+ garden_centre: מרכז גינון
+ general: מכולת
+ gift: חנות מתנות
+ greengrocer: ירקן
+ grocery: מכולת
+ hairdresser: מעצב שער
+ hardware: חנות חומרי בניין
+ insurance: ביטוח
+ jewelry: חנות תכשיטים
+ kiosk: קיוסק
+ laundry: מכבסה
+ mall: מרכז קניות
+ market: שוק
+ mobile_phone: חנות טלפונים ניידים
+ motorcycle: חנות אופנועים
+ music: חנות כלי מוזיקה
+ optician: אופטיקאי
+ organic: חנות מזון אורגני
+ outdoor: חנות ציוד מחנאות
+ pet: חנות חיות מחמד
+ photo: חנות צילום
+ salon: סלון
+ shoes: חנות נעליים
+ shopping_centre: מרכז קניות
+ sports: חנות ספורט
+ stationery: חנות כלי כתיבה
+ supermarket: סופרמרקט
+ toys: חנות צעצועים
+ travel_agency: סוכנות נסיעות
+ tourism:
+ alpine_hut: בקתה אלפינית
+ artwork: יצירת אמנות
+ attraction: אתר בעל עניין
+ bed_and_breakfast: לינה וארוחת בוקר
+ cabin: בקתה
+ camp_site: אתר מחנאות
+ caravan_site: אתר קרוואן
+ chalet: טירה
+ guest_house: בית הארחה
+ hostel: אכסנייה
+ hotel: מלון
+ information: מידע
+ motel: מלון דרכים
+ museum: מוזיאון
+ picnic_site: אתר פיקניק
+ theme_park: פארק נושאי
+ valley: עמק
+ viewpoint: נקודת תצפית
+ zoo: גן חיות
+ waterway:
+ boatyard: בית סירות
+ canal: תעלה
+ connector: מחבר נתיבי מים
+ dam: סכר
+ derelict_canal: תעלה נטושה
+ ditch: מחפורת
+ dock: רציף
+ drain: ביוב
+ lock: מנעול
+ mineral_spring: מעיין מים מינרלים
+ mooring: מעגן
+ rapids: אשדות
+ river: נהר
+ riverbank: גדת נהר
+ stream: פלג
+ wadi: ואדי
+ water_point: נקודת מים
+ waterfall: מפל מים
+ weir: ויר
+ html:
+ dir: rtl
layouts:
edit: עריכה
export: יצוא
history: היסטוריה
home: הביתה
home_tooltip: מעבר למיקום הבית
+ inbox: תיבת דואר נכנס (%{count})
inbox_tooltip:
one: תיבת הדואר הנכנס שלכם מכילה הודעה אחת שלא נקראה
other: תיבת הדואר הנכנס שלכם מכילה %{count} הודעות שלא נקראו
message:
delete:
deleted: ההודעה נמחקה
+ inbox:
+ people_mapping_nearby: אנשים ממפים בקרבת מקום
message_summary:
delete_button: מחיקה
+ read_button: לסימון כ"נקרא"
+ reply_button: תשובה
+ unread_button: לסימון כ"לא נקרא"
+ new:
+ back_to_inbox: לחזרה לתיבת הדואר הנכנס
+ body: תוכן ההודעה
+ limit_exceeded: שלחת הודעות רבות לאחרונה. נא המתינו בטרם שליחת הודעות נוספות.
+ message_sent: הודעה נשלחה
+ send_button: לשליחה
+ send_message_to: לשליחת הודעה חדשה ל-%{name}
+ subject: נושא
+ title: לשליחת הודעה
+ no_such_message:
+ body: אנו מצטערים, אין הודעה עם מזהה זה.
+ heading: אין הודעה כזו
+ title: אין הודעה כזו
no_such_user:
- title: אין כזה משתמש או הודעה
+ body: מצטערים. אין משתמש בשם זה.
+ heading: אין משתמש בשם זה
+ title: אין משתמש בשם זה
+ outbox:
+ title: תיבת דואר יוצא
sent_message_summary:
delete_button: מחיקה
+ notifier:
+ friend_notification:
+ befriend_them: באפשרותך לסמנם כחבר ב-%{befriendurl}.
+ had_added_you: "%{user} הוסיף אותך כחבר/ה ב-OpenStreetMap."
+ see_their_profile: באפשרותך לצפות בפרופיל ב-%{userurl}.
+ gpx_notification:
+ greeting: הי,
+ signup_confirm_html:
+ ask_questions: באפשרותכם לשאול שאלות על אתר OpenStreetMap ב<a href="http://help.openstreetmap.org/">אתר השאלות ותשובות שלנו</a>.
+ click_the_link: אם אכן מדובר בך, ברוכים הבאים! נא לחץ על הרישור מטה על מנת לאשר את החשבון ולקרוא מידע נוסף על OpenStreetMap
+ get_reading: "לקריאה נוספת על OpenStreetMap <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide\">באתר הויקי</a>, להתעדכן בחדשות האחרונות ב<a href=\"http://blog.openstreetmap.org/\">בלוג OpenStreetMap</a> או ב<a href=\"http://twitter.com/openstreetmap\">טוויטר</a>, או לקריאה בבלוג של מייסד OpenStreetMap סטיב קוסט: <a href=\"http://www.opengeodata.org/\">OpenGeoData blog</a> למידע על ההיסטוריה של הפרוייקט, אשר בו ניתן גם להאזין <a href=\"http://www.opengeodata.org/?cat=13\">לקבצי קול!"
+ greeting: שלום!
+ hopefully_you: מישהו (בתיקווה שמדובר בך) ביקש ליצור חשבון משתמש ב
+ introductory_video: ניתן לצפות בסרטו מבוא ב-%{introductory_video_link}.
+ more_videos: צפייה בסרטונים נוספים ב-%{more_videos_link}.
+ more_videos_here: סרטונים נוספים מצויים כאן
+ video_to_openstreetmap: סרטון מבוא לאתר OpenStreetMap
+ wiki_signup: באפשרותך <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">להירשם לאתר הויקי של OpenStreetMap</a>.
+ signup_confirm_plain:
+ ask_questions: "באפשרותך לשאול שאלות עם OpenStreetMap בדף השאלות ותשובות שלנו:"
+ blog_and_twitter: "ניתן להתעדכן בחדשות OpenStreetMap באמצעות הבלוג או הטוויטר:"
+ click_the_link_1: אם אכן מדובר בך, ברוך הבא! נא לחצו על הקישור מטה על מנת לאשר את
+ click_the_link_2: חשבונך, ולקריאת מידע נוסף על אתר OpenStreetMap.
+ current_user_1: רשימת קטגוריות משתמשים, המבוססת על מיקומכם ברחבי העולם
+ current_user_2: "מצוייה כאן:"
+ greeting: שלום!
+ hopefully_you: מישהו (בתיקווה שמדובר בך) מבקש ליצור חשבון ב
+ introductory_video: "באפשרותך לצפות בסרטון הדרכה לאתר OpenStreetMap כאן:"
+ more_videos: "סרטוני הדרכה נוספים מצויים כאן:"
+ opengeodata: "OpenGeoData.org הוא הבלוג של מייסד OpenStreetMap סטיב קוסט, וניתן לקרוא גם בו:"
+ the_wiki: "ניתן לקרוא על OpenStreetMap בדפי ויקי:"
+ user_wiki_1: אנו ממליצים ליצור דף משתמש, הכולל
+ user_wiki_2: "קטגוריות המסמנות את מקומכם, כגון קטגוריית \"משתמשים בלונדון\": [[Category:Users_in_London]]."
+ wiki_signup: "באפשרותך להירשם לויקי OpenStreetMap בכתובת:"
oauth:
oauthorize:
allow_read_prefs: קריאת העדפות המשתמש שלך.
index:
shortlink: קישור מקוצר
key:
+ map_key: מפתח
+ map_key_tooltip: מפתח מפה
table:
entry:
+ admin: גבול אדמיניסטרטיבי
allotments: שטחים חקלאיים
+ apron:
+ 1: מסוף
bridleway: מסלול לרכיבת סוסים
brownfield: אזור תעשיה נטוש
+ building: בניין בעל חשיבות
byway: דרך צדדית
cable:
- רכבל
+ - מעלית סקי
cemetery: בית עלמין
centre: מרכז ספורט
commercial: אזור מסחרי
industrial: אזור תעשיה
lake:
- אגם
+ - מאגר
military: אזור צבאי
motorway: כביש מהיר
park: פארק
+ pitch: מגרש ספורט
primary: כביש ראשי
rail: מסילת ברזל
reserve: שמורת טבע
resident: אזור מגורים
+ retail: איזור מסחרי
runway:
- דרך למוניות
- דרך למוניות
secondary: כביש משני
station: תחנת רכבת
subway: רכבת תחתית
+ summit:
+ - פסגה
+ - פסגה
tourist: אתר תיירותי
+ track: מסלול מרוצים
tram:
- רכבת קלה
+ - חשמלית
+ tunnel: קו מקווקו = מנהרה
unclassified: דרך בלתי מוגדרת
+ unsurfaced: דרך לא סלולה
wood: חורשה
search:
+ search: לחיפוש
search_help: "examples: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>more examples...</a>"
+ where_am_i: איפה אני?
+ where_am_i_title: תאר את מיקמכם הנוכחי באמצעות מנוע החיפוש
+ sidebar:
+ close: לסגירה
trace:
edit:
description: ":תאור"
heading: עריכת המסלול %{name}
map: מפה
tags_help: מופרד בפסיקים
+ visibility: "ראות:"
visibility_help: מה זה אומר?
no_such_user:
+ body: אנו מצטערים, אין משתמש בשם %{user}. נא בדקו את איותכם, או יתכן כי לחצתם על קישור שגוי.
+ heading: המשתמש %{user} אינו קיים
title: אין משתמש כזה
trace:
edit: עריכה
+ map: מפה
trace_form:
description: תאור
+ help: עזרה
tags_help: מופרד בפסיקים
visibility: גלוי
visibility_help: מה זאת אומרת?
+ trace_optionals:
+ tags: תגיות
view:
description: ":תאור"
+ download: הורדה
edit: עריכה
+ filename: "שם קובץ:"
+ map: מפה
+ none: אין
+ owner: "בעלים:"
+ points: "נקודות:"
+ start_coordinates: "תחילת קואורדינטות:"
tags: Tags
+ uploaded: "הועלה:"
visibility: "גלוי:"
user:
account:
+ current email address: "כתובת דואל עדכנית:"
+ email never displayed publicly: (מעולם לא מוצג בפומבי)
home location: "מיקום הבית:"
latitude: ":קו רוחב"
longitude: ":קו אורך"
my settings: ההגדרות שלי
+ new email address: "כתובת דואל חדשה:"
+ openid:
+ link text: מה זה?
public editing:
disabled link text: מדוע איני יכול לערוך?
+ enabled: מאופשר. לא אנונימי ויכול לערוך מידע.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
enabled link text: מה זה?
+ heading: "עריכה ציבורית:"
save changes button: שמירת השינויים
+ title: עריכת חשבון
confirm:
heading: אימות חשבון משתמש
login:
heading: המשתמש %{user} אינו קיים
title: אין משתמש כזה
popup:
+ friend: חבר
+ nearby mapper: ממפה סמוך
your location: מיקומך
reset_password:
confirm password: "אימות הסיסמה:"
reset: איפוס הסיסמה
title: reset password
view:
+ activate_user: להפעלת משתמש זה
+ add as friend: הוספה כחבר
ago: (לפני %{time_in_words_ago})
+ blocks by me: חסימות על ידי
+ blocks on me: חסימות שלי
+ confirm: לאישור
+ confirm_user: לאישור משתמש זה
+ create_block: לחסימת משתמש זה
+ deactivate_user: לביטול הפעלת משתמש זה
+ delete_user: למחיקת משתמש זה
description: תאור
+ diary: יומן
edits: עריכות
+ email address: "כתובת דואל:"
+ hide_user: להסתרת משתמש זה
km away: במרחק %{count} ק"מ
m away: במרחק %{count} מ'
my diary: היומן שלי
remove as friend: הסרה כחבר
send message: שליחת הודעה
settings_link_text: הגדרות
+ status: "סטטוס:"
traces: מסלולים
+ unhide_user: לבטל הסתרת משתמש זה
your friends: החברים שלך
+ user_block:
+ show:
+ back: צפייה בכל החסימות
+ confirm: האם אתם בטוחים?
+ edit: עריכה
+ reason: "סיבה לחסימה:"
+ revoke: ביטול!
+ revoker: "מבטל:"
+ show: הצגה
+ status: סטטוס
cookies_needed: Zda so, zo maš placki znjemóžnjene - prošu zmóžń placki w swojim wobhladowaku, prjedy hač pokročuješ.
setup_user_auth:
blocked: Twój přistup k API je so blokował. Prošu přizjew so do webpowjercha, zo by wjace zhonił.
+ need_to_see_terms: Twój přistup na API je nachwilu wusadźeny. Prošu přizjew so k webpowjerchej, zo by sej wuměnjenja za sobuskutkowacych wobhladał. Njetrjebaš přezjedny być, dyrbiš sej je jenož wobhladać.
browse:
changeset:
changeset: "Sadźba změnow: %{id}"
entry_role: Relacija %{relation_name} (jako %{relation_role})
map:
deleted: Zničeny
+ edit:
+ area: Wobłuk wobdźěłać
+ node: Suk wobdźěłać
+ relation: Relaciju wobdźěłać
+ way: Puć wobdźěłać
larger:
area: Wobłuk na wjetšej karće pokazać
node: Suk na wjetšej karće pokazać
zero: Twój póstowy kašćik žane njepřečitane powěsće njewobsahuje.
intro_1: OpenStreetMap je swobodna wobdźěłujomna karta cyłeho swěta. Bu za ludźi kaž wy wutworjena.
intro_2: OpenStreetMap ći dowola geografiske daty na zhromadne wašnje wot něhdźe na zemi pokazać, wobdźěłać a wužiwać.
- intro_3: Hospodowanje OpenStreetMap so přećelnje wot %{ucl} a %{bytemark} podpěruje. Druzy podpěraćeljo projekta su we %{partners} nalistowani.
+ intro_3: Hospodowanje OpenStreetMap so přećelnje wot %{ucl}, %{ic} a %{bytemark} podpěruje. Dalši podpěraćeljo projekta su w %{partners} nalistowani.
+ intro_3_ic: Imperial College London
intro_3_partners: wiki
license:
alt: CC by-sa 2.0
english_link: jendźelskim originalom
text: W padźe konflikta mjez přełoženej stronje a %{english_original_link}, jendźelska strona dyrbi prioritatu měć
title: Wo tutym přełožku
- legal_babble: "<h2>Awtorske prawo a licenca</h2>\n<p> \nOpenStreetMap je <i>zjawne daty</i>, licencowane pod licencu <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.de\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA). </p> <p> Móžeš naše karty a daty kopěrować, rozdźělić, přenjesć a přiměrić, tak dołho kaž OpenStreetMap a jich přinošowarjow naspominaš. Jeli změniš naše karty abo daty abo zepěraš so na nje, móžeš wuslědk jenož pod samsnej licencu rozdźělić. Dospołny <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">prawniski kod</a> wujasnja twoje prawa a zamołwitosće.</p> <h3>Kak OpenStreetMap naspomnić</h3> <p> Jeli kartowe wobrazy z OpenStreetMap wužiwaš, žadamy sej, zo twoje naspomnjenje znajmjeńša “© OpenStreetMap contributors, CC-BY-SA” rěka. Jeli jenož kartowe daty wužiwaš, žadamy sej “Map data © OpenStreetMap contributors, CC-BY-SA”. </p> <p> Hdźež je móžno, OpenStreetMap měł wotkaz do <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a> a CC-BY-SA do <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a> měć. Jeli medij wužiwaš, hdźež wotkazy móžno njejsu (na př. wućišćane dźěło), namjetujemy, zo pokazuješ swojich čitarjow na www.openstreetmap.org (snano přez narunowanje ‘OpenStreetMap’ přez połnu adresu) a na www.creativecommons.org. </p> <h3>Dalše informacije</h3> <p> Čitaj wjace wo wužiwanju našich datow <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Huste prawniske prašenja</a>. </p> <p> Přinošowarjow OSM namołwjeja, zo ženje daty ze žórłow njepřidawaja, kotrež su přez awtorske prawo škitane (na př. z Google Maps abo z wućišćanych kartow) bjez eksplicitneho dowolnosće awtorow. </p> <p> Hačrunjež OpenStreetMap je zjawne daty, njemóžemy darmotny kartowy API za wuwiwarjow třećich poskićić. \n\nHlej na naše <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">prawidła za wužiwanje API</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Prawidła za wužiwanje polow</a> a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Prawidła za wužiwanje Nominatim</a>. </p> <h3>Naši přinošowarjo</h3> <p> Naša licenca CC-BY-SA žada sej, zo “daš prěnjotnemu awtorej dźak přiměrjeny medijej abo srědkej, kotryž wužiwaš”. Jednotliwi kartěrowarjo OSM nježadaja sej přidatne dźakprajenje k “OpenStreetMap contributors”, ale hdyž so daty z narodneho kartěrowanskeho předewzaća abo z druheho wuznamneho žórła w OpenStreetMap zapřijimaja, je přiměrjene, jim přez direktne přewzaće jich dźakprajenja abo přez wotkazowanje na njo na tutej stronje dźak prajić. </p> <!-- Information for page editors The following lists only those organisations who require attribution as a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a general catalogue of imports, and must not be used except when attribution is required to comply with the licence of the imported data. Any additions here must be discussed with OSM sysadmins first. --> <ul id=\"contributors\"> <li><strong>Australska</strong>: Wobsahuje předměšćanske daty na zakładźe datow Australian Bureau of Statistics (Awstralska zarjad za statistiku).</li> <li><strong>Kanada</strong>: Wobsahuje daty z GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada), a StatCan (Geography Division, Statistics Canada).</li> <li><strong>Nowoseelandska</strong>: Wobsahuje daty ze žórłow wot Land Information New Zealand. Awtorske prawo wuměnjene.</li> \n<li><strong>Pólska</strong>: Wobsahuje daty z <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Awtorske prawo přinošowarjow UMP-pcPL.</li>\n<li><strong>Zjednoćene kralestwo</strong>: Wobsahuje daty z Ordnance Survey (Zarjadniske krajměrjenstwo) © Awtorske prawo a prawo za datowe banki 2010.</li> </ul> <p> Zapřijimanje datow do OpenStreetMap njerěka, zo poskićowar originalnych datow OpenStreetMap připóznawa, někajku garantiju dodawa abo rukowanje pśewozmje. </p>"
+ legal_babble: "<h2>Awtorske prawo a licenca</h2>\n<p> \nOpenStreetMap wobsteji z <i>zjawnych datow</i>, licencowanych pod licencu <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA). </p> <p> Móžeš naše karty a daty kopěrować, rozdźělić, přenjesć a přiměrić, tak dołho kaž OpenStreetMap a jich sobuskutkowacych naspominaš. Jeli změniš naše karty abo daty abo zepěraš so na nje, móžeš wuslědk jenož pod samsnej licencu rozdźělić. Dospołny <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">prawniski kod</a> wujasnja twoje prawa a zamołwitosće.</p>\n\n<h3>Kak awtorstwo OpenStreetMap naspomnić</h3>\n<p> Jeli kartowe wobrazy z OpenStreetMap wužiwaš, žadamy sej, zo znajmjeńša podawaš “© OpenStreetMap a sobuskutkowacych, CC-BY-SA”. Jeli jenož kartowe daty wužiwaš, dyrbiš “kartowe daty © OpenStreetMap a suboskutkowacych, CC-BY-SA” podać. </p> <p> Hdźež je móžno, OpenStreetMap měł wotkaz do <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a> a CC-BY-SA do <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a> měć. Jeli medij wužiwaš, hdźež wotkazy móžno njejsu (na př. wućišćane dźěło), namjetujemy, zo pokazuješ swojich čitarjow na www.openstreetmap.org a na www.creativecommons.org.</p>\n\n<h3>Dalše informacije</h3>\n<p>Čitaj wjace wo wužiwanju našich datow <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Huste prawniske prašenja</a>.</p><p> Přinošowarjow OSM namołwjamy, zo ženje daty ze žórłow njepřidawaja, kotrež su přez awtorske prawo škitane (na př. z Google Maps abo z wućišćanych kartow) bjez wurazneje dowolnosće awtorow. </p> <p> Hačrunjež OpenStreetMap wobsteji ze zjawnych datow, njemóžemy darmotny kartowy API za wuwiwarjow třećich poskićić. \n\nHlej naše <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">prawidła za wužiwanje API</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Prawidła za wužiwanje polow</a> a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Prawidła za wužiwanje Nominatim</a>. </p> \n\n<h3>Naši sobuskutkowacy</h3>\n<p> Naša licenca CC-BY-SA žada sej, zo “daš prěnjotnemu awtorej dźak přiměrjeny medijej abo srědkej, kotryž wužiwaš”. Jednotliwi kartěrowarjo OSM nježadaja sej přidatne dźakprajenje k “sobuskutkowarjam OpenStreetMap”, ale hdyž so daty z narodneho kartěrowanskeho předewzaća abo z druheho wuznamneho žórła w OpenStreetMap zapřijimaja, je přiměrjene, jim přez direktne přewzaće jich dźakprajenja abo přez wotkazowanje na njo na tutej stronje dźak prajić. </p>\n\n<!-- Information for page editors The following lists only those organisations who require attribution as a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a general catalogue of imports, and must not be used except when attribution is required to comply with the licence of the imported data. Any additions here must be discussed with OSM sysadmins first. --> \n<ul id=\"contributors\"><li><strong>Australska</strong>: Wobsahuje předměšćanske daty na zakładźe datow Awstralskeho zarjada za statistiku (Australian Bureau of Statistics).</li>\n<li><strong>Awstriska</strong>: Wobsahuje daty z <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> pod <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n <li><strong>Kanada</strong>: Wobsahuje daty z GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada), a StatCan (Geography Division, Statistics Canada).</li>\n<li><strong>Francoska</strong>: Wobsahuje daty z Direction Générale des Impôts.</li>\n<li><strong>Nowoseelandska</strong>: Wobsahuje daty ze žórłow wot Land Information New Zealand. Awtorske prawo wuměnjene.</li> \n<li><strong>Pólska</strong>: Wobsahuje daty z <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Awtorske prawo sobuskutkowacych UMP-pcPL.</li>\n<li><strong>Zjednoćene kralestwo</strong>: Wobsahuje daty z Ordnance Survey (Zarjadniske krajměrjenstwo) © Awtorske prawo a prawo za datowe banki 2010.</li> </ul>\n\n<p> Zapřijimanje datow do OpenStreetMap njerěka, zo poskićowar originalnych datow OpenStreetMap připóznawa, někajku garantiju dodawa abo rukowanje přewozmje. </p>"
native:
mapping_link: kartěrowanje započeć
native_link: hornjoserbskej wersiji
allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentary spisać a přećelow zapisać.
allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
allow_write_prefs: twoje wužiwarske nastajenja změnić.
- request_access: Aplikacija %{app_name} prosy wo přistup na twoje konto. Prošu rozsudź, hač aplikacija ma slědowace kmanosće měć. Móžeš wšě abo jenož někotre z nich wubrać.
+ request_access: Aplikacija %{app_name} prosy wo přistup na twoje konto, %{user}. Prošu rozsudź, hač aplikacija ma slědowace prawa měć. Móžeš wšě abo jenož někotre z nich wubrać.
revoke:
flash: Sy token za %{application} anulował.
oauth_clients:
trackable: SĆĚHUJOMNY
view_map: Kartu pokazać
trace_form:
- description: Wopisanje
+ description: "Wopisanje:"
help: Pomoc
- tags: Atributy
+ tags: "Atributy:"
tags_help: přez komu dźěleny
upload_button: Nahrać
- upload_gpx: GPX-dataju nahrać
- visibility: Widźomnosć
+ upload_gpx: "GPX-dataju nahrać:"
+ visibility: "Widźomnosć:"
visibility_help: što to woznamjenja?
trace_header:
see_all_traces: Wšě ćěrje pokazać
new to osm: Nowy w OpenStreetMap?
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Wjace wo bórzomnej licencnej změnje OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">přełožki</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">diskusija</a>)
openid: "%{logo} OpenID:"
+ openid invalid: Zda so, zo twój OpenID je njepłaćiwy
+ openid missing provider: Bohužel njemóžachmy z twojim OpenID-poskićowarjom zwjazać.
openid_logo_alt: Z OpenID přizjewić
openid_providers:
+ aol:
+ alt: Z OpenID z AOL přizjewić
+ title: Z AOL přizjewić
google:
+ alt: Z OpenID z Google přizjewić
title: Přizjewjenje z Google
+ myopenid:
+ alt: Z OpenID z myOpenID přizjewić
+ title: Z myOpenID přizjewić
openid:
+ alt: Z OpenID-URL přizjewić
title: Přizjewjenje z OpenID
+ wordpress:
+ alt: Z OpenID z Wordpress přizjewić
+ title: Z Wordpress přizjewić
+ yahoo:
+ alt: Z OpenID z Yahoo přizjewić
+ title: Z Yahoo přizjewić
password: "Hesło:"
register now: Nětko registrować
remember: "Spomjatkować sej:"
license_agreement: Hdyž swoje konto wubkrućeš, dyrbiš <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">wuměnjenjam za sobuskutkowarjow</a> přihłosować.
no_auto_account_create: Bohužel njemóžemy tuchwilu žane konto za tebje awtomatisce załožić.
not displayed publicly: Njepokazuje so zjawnje (hlej <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">Prawidła priwatnosće</a>)
+ openid: "%{logo} OpenID:"
+ openid association: "<p>Twój OpenID hišće njeje zwjazany z kontom OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n<li>Jeli sy nowy w OpenStreetMap, załož nowe konto z pomocu slědowaceho formulara.</li>\n<li>\nJeli maš hižo konto, móžeš so z wužiwarskim mjenom a hesłom přizjewić a potom konto ze swojim OpenID w swojich wužiwarskich nastajenjach zwjazać.\n</li>\n</ul>"
+ openid no password: Za OpenID hesko trěbne njeje, ale někotre přidatne nastroje móhli sej hesło wužadać.
password: "Hesło:"
terms accepted: Dźakujemy so, zo sy nowe wuměnjenja za sobuskutkowarjow akceptował!
terms declined: Wobžarujemy, zo sy so rozsudźił, nowe wužiwarske wuměnjenja njeakceptować. Za dalše informacije hlej prošu <a href="%{url}">tutu wikistronu</a>.
title: Konto załožić
+ use openid: Alternatiwnje OpenID z %{logo} přizjewić
no_such_user:
body: Bohužel žadyn wužiwar z mjenom %{user} njeje. Prošu skontroluj prawopis, abo wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
heading: Wužiwar %{user} njeeksistuje
consider_pd: Přidatnje k horjeka mjenowanemu dojednanju, mam swoje přinoški za zjawnosć přistupne.
consider_pd_why: Što to je?
decline: Wotpokazać
+ guidance: "Informacije, kotrež pomhaja tute wuměnjenja rozumić: <a href=\"%{summary}\">zrozumliwe zjeće</a> a někotre <a href=\"%{translations}\">njeoficielne přełožki</a>"
heading: Wuměnjenja za sobuskutkowarjow
legale_names:
france: Francoska
search:
search: Cercar
search_help: "exemplos: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', o 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>altere exemplos...</a>"
- submit_text: Ir
+ submit_text: Va
where_am_i: Ubi es io?
where_am_i_title: Describer le position actual per medio del motor de recerca
sidebar:
entry_role: ურთიერთობა %{relation_name} (როგორც %{relation_role})
map:
deleted: წაშლილია
+ edit:
+ area: ტერიტორიის რედაქტირება
+ way: გზის რედაქტირება
larger:
area: რეგიონის ნახვა დიდი ზომის რუკაზე
node: კვანძის ნახვა დიდი ზომის რუკაზე
south_west: სამხრეთ-დასავლეთი
west: დასავლეთი
results:
+ more_results: მეტი შედეგი
no_results: შედეგი ვერ მოიძებნა
search:
title:
land: ხმელეთი
marsh: ჭაობი
peak: პიკი
+ point: კონცხი
reef: რიფი
ridge: ქედი
river: მდინარე
gallery: გალერეა
gift: საჩუქრების მაღაზია
jewelry: საიუველირო მაღაზია
+ kiosk: ჯიხური
laundry: სამრეცხაო
market: ბაზარი
mobile_phone: მობილური ტელეფონების მაღაზია
+ music: მუსიკალური მაღაზია
+ optician: ოპტიკა
pet: ზოომაღაზია
+ photo: ფოტომაღაზია
supermarket: სუპერმარკეტი
toys: სათამაშოების მაღაზია
+ travel_agency: ტურისტული სააგენტო
+ video: ვიდეო მაღაზია
tourism:
+ attraction: ატრაქციონი
+ camp_site: ბანაკის ადგილი
+ guest_house: სასტუმრო სახლი
hostel: ჰოსტელი
hotel: სასტუმრო
+ information: ინფორმაცია
motel: მოტელი
+ museum: მუზეუმი
+ picnic_site: საპიკნიკე ადგილი
theme_park: თემატური პარკი
valley: ველი
zoo: ზოოპარკი
waterway:
canal: არხი
+ dam: კაშხალი
river: მდინარე
stream: ნაკადული
waterfall: ჩანჩქერი
help_centre: დახმარების ცენტრი
history: ისტორია
home: სახლი
+ home_tooltip: საწყის მდებარეობაზე დაბრუნება
+ inbox: შემომავალი (%{count})
+ intro_3_partners: ვიკი
log_in: შესვლა
logo:
alt_text: OpenStreetMap-ის ლოგო
text: პროექტის დახმარება
sign_up: რეგისტრაცია
view: იხილეთ
+ view_tooltip: რუკის ხილვა
+ welcome_user: კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება, %{user_link}
welcome_user_link_tooltip: თქვენი მომხმარებლის გვერდი
wiki: ვიკი
license_page:
greeting: გამარჯობა,
message_notification:
hi: გამარჯობა %{to_user},
+ signup_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] დაადასტურეთ ელ.ფოსტის მისამართი"
signup_confirm_html:
greeting: გამარჯობა!
signup_confirm_plain:
# Messages for Lithuanian (Lietuvių)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
+# Author: Cyklopas
# Author: Garas
# Author: Matasg
# Author: Pauliuz
kiosk: Kioskas
laundry: Skalbykla
mall: Prekybos centras
+ market: Turgus
mobile_phone: Mobiliųjų telefonų parduotuvė
motorcycle: Motociklų parduotuvė
music: Muzikos prekių parduotuvė
+ optician: Optikas
organic: Ekologiškų maisto produktų parduotuvė
pet: Naminių gyvūnėlių parduotuvė
photo: Foto prekių parduotuvė
supermarket: Prekybos centras
toys: Žaislų parduotuvė
travel_agency: Kelionių agentūra
+ video: Video parduotuvė
tourism:
attraction: Lankytina vieta
camp_site: Stovyklavietė
ditch: Griovys
dock: Dokas
drain: Drenažo griovys
+ mooring: Švartavimas
river: Upė
riverbank: Upės krantas
stream: Upeliukas
message: GPX pėdsakų įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
trace:
ago: "%{time_in_words_ago} atgal"
+ by: (emptypage)
count_points: "%{count} taškai(-ų)"
edit: keisti
edit_map: Keisti žemėlapį
identifiable: IDENTIFIKUOJAMAS
+ in: į
map: žemėlapis
more: daugiau
pending: LAUKIAMA
wetland: Mitrājs
wood: Mežs
leisure:
+ beach_resort: Pludmales kūrorts
fishing: Zvejas apgabals
garden: Dārzs
golf_course: Golfa laukums
clothes: Apģērbu veikals
computer: Datorveikals
confectionery: Konditorejas veikals
+ copyshop: Kopētava
cosmetics: Kosmētikas veikals
department_store: Universālveikals
drugstore: Aptieka
inbox: iesūtne (%{count})
intro_1: OpenStreetMap ir atvērta, rediģējama visas pasaules karte. To veido tādi paši cilvēki kā jūs.
intro_2: OpenStreetMap ļauj skatīt, rediģēt un lietot ģeogrāfiskus datus sadarbībā ar citiem lietotājiem, no jebkuras vietas pasaulē.
- intro_3: OpenStreetMap serveru pakalpojumus laipni nodrošina %{ucl} un %{bytemark}. Citi projekta atbalstītāji atrodami lapā %{partners}.
+ intro_3: OpenStreetMap serveru pakalpojumus laipni nodrošina %{ucl} , %{ic} un %{bytemark}. Citi projekta atbalstītāji atrodami lapā %{partners}.
intro_3_partners: viki
license:
title: OpenStreetMap dati ir licencēti ar Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic licenci
logout: одјава
logout_tooltip: Одјава
make_a_donation:
- text: Ð\94ониÑ\80ајте
- title: Ð\9fоддÑ\80жеÑ\82е Ñ\98а OpenStreetMap Ñ\81о паÑ\80иÑ\87на донаÑ\86иÑ\98а
+ text: Ð\94аÑ\80Ñ\83вајте
+ title: Ð\9fоддÑ\80жеÑ\82е Ñ\98а OpenStreetMap Ñ\81о паÑ\80иÑ\87ен пÑ\80илог
osm_offline: Базата на податоци на OpenStreetMap моментално е исклучена додека работиме на неопходни одржувања.
osm_read_only: Базата на податоци на OpenStreetMap моментално може само да се чита, додека ги извршиме неопходните одржувања.
sign_up: регистрација
english_link: англискиот оригинал
text: Во случај на конфликт помеѓу оваа преведена страница и %{english_original_link}, предност има англиската страница
title: За овој превод
- legal_babble: "<h2>Авторски права и лиценца</h2>\n<p>\n OpenStreetMap има <i>отворени податоци</i>, и е лиценциран со <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk\">Криејтив\n комонс НаведиИзвор-СподелиПодИстиУслови 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Слободно можете да ги копирате, дистрибуирате, јавно прикажувате и адаптирате нашите карти\n и податоци, под услов да го наведете OpenStreetMap и неговите\n учесници. Ако ги менувате или темелите дела врз нашите карти и податоци\n резултатите можете да ги дистрибуирате само под истата лиценца.\n Во полниот <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">законски\n правилник</a> се објаснети вашите права и должности.\n</p>\n\n<h3>Како да го наведувате OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Доколку користите слики од карти на OpenStreetMap, бараме\n наводот да содржи барем “© Учесници на\n OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Ако користите само податоци од картите,\n бараме наводот да гласи “Картографски податоци © Учесници на OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Кадешто е можно, OpenStreetMap треба да има хиперврска <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n и CC-BY-SA до <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk</a>. Доколку\n користите медиум кадешто не може да се ставаат врски (како на пр.\n печатено издание), ви препорачуваме да ги наведете корисниците на\n www.openstreetmap.org (на пр. со проширување на\n ‘OpenStreetMap’ со полнава адреса) и до\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Како да дознаете повеќе</h3>\n<p>\n Прочитајте повеќе за користењето на нашите податоци на <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Правните\n ЧПП</a>.\n</p>\n<p>\n Учесниците во OSM се потсетуваат никогаш да не ставаат податоци од\n извори заштитени со авторски права (на пр. Google Карти или печатени карти) без\n јасна дозвола од имателите на авторските права.\n</p>\n<p>\n Иако OpenStreetMap има отворени податоци, ние сепак не можеме бесплатно да \n го нудиме картографскиот програм на развивачи кои се трети лица.\n\n Погледајте ги нашите <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Правила на користење на програмот</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Правила на користење на полињата</a>\n и <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Правила на користење на Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Нашите учесници</h3>\n<p>\n Нашата лиценца CC-BY-SA бара да “го наведете изворниот\n автор разумно за медиумот или средството што го\n користите”. Поединечните картографи на OSM не бараат да\n бидат наведувани посебно, туку само како “Учесници на\n OpenStreetMap”, но онаму кадешто OpenStreetMap содржи податоци\n од некоја државна картографска установа или друг важен извор,\n веројатно би било разумно да ги наведете нив директно,\n наведувајќи ги како што тие обично се наведуваат, или ставајќи врска до нивната страница.\n</p>\n\n<!--\nИнформации за уредниците на страници\n\nТука се наведени само оние организации кои бараат да бидат наведени\nкако предуслов за користење на нивните податоци на OpenStreetMap. Ова не е\nопшт каталог на увезени податоци, и не смее да се користи, освен кога\nсе бара навод за да се задоволат условите на лиценцата на увезените\nподатоци.\n\nСите дополнувања мора најпрвин да се продискутираат со систем-администраторите на OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Австралија</strong>: Содржи податоци за населби засновани на\n податоци на Австралиската служба за статистика.</li>\n<li><strong>Австрија</strong>: Содржи податоци од\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Град Виена</a> под лиценцата\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.mk\">CC-BY</a>.</li>\n <li><strong>Канада</strong>: Содржи податоци од\n GeoBase®, GeoGratis (© Министерство за природни ресурси\n Канада), CanVec (© Министерство за природни ресурси\n Канада) и StatCan (Географско одделение,\n Статистика Канада).</li>\n <li><strong>Франција</strong>: Содржи податоци преземени од\n Главната даночна управа.</li>\n <li><strong>Нов Зеланд</strong>: Содржи податоци преземени од\n Land Information New Zealand. Крунски авторски права задржани.</li>\n <li><strong>Полска</strong>: Содржи податоци од <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL карти</a>. Авторски права на\n учесниците на UMP-pcPL.</li>\n <li><strong>Обединето Кралство</strong>: Содржи геодетски податоци\n © Крунски авторски права и права врз базата на податоци\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Поставањето на податоци во OpenStreetMap не подразбира дека изворниот \n добавувач на податоци го поддржува и застапува OpenStreetMap, дека дава било каква гаранција, или пак\n дека прифаќа било каква одговорност.\n</p>"
+ legal_babble: "<h2>Авторски права и лиценца</h2>\n<p>\n OpenStreetMap има <i>отворени податоци</i>, и е лиценциран со <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk\">Криејтив\n комонс НаведиИзвор-СподелиПодИстиУслови 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Слободно можете да ги копирате, распространувате, јавно прикажувате и адаптирате нашите карти\n и податоци, под услов да го наведете OpenStreetMap и неговите\n учесници. Ако ги менувате или темелите дела врз нашите карти и податоци\n резултатите можете да ги распространувате само под истата лиценца.\n Во полниот <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">законски\n правилник</a> се објаснети вашите права и должности.\n</p>\n\n<h3>Како да го наведувате OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Доколку користите слики од карти на OpenStreetMap, бараме\n наводот да содржи барем “© Учесници на\n OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Ако користите само податоци од картите,\n бараме наводот да гласи “Картографски податоци © Учесници на OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Кадешто е можно, OpenStreetMap треба да има хиперврска <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n и CC-BY-SA до <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk</a>. Доколку\n користите медиум кадешто не може да се ставаат врски (како на пр.\n печатено издание), ви препорачуваме да ги наведете корисниците на\n www.openstreetmap.org (на пр. со проширување на\n ‘OpenStreetMap’ со полнава адреса) и до\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Како да дознаете повеќе</h3>\n<p>\n Прочитајте повеќе за користењето на нашите податоци на <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Правните\n ЧПП</a>.\n</p>\n<p>\n Учесниците во OSM се потсетуваат никогаш да не ставаат податоци од\n извори заштитени со авторски права (на пр. Google Карти или печатени карти) без\n јасна дозвола од имателите на авторските права.\n</p>\n<p>\n Иако OpenStreetMap има отворени податоци, ние сепак не можеме бесплатно да \n го нудиме картографскиот програм на развивачи кои се трети лица.\n\n Погледајте ги нашите <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Правила на користење на програмот</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Правила на користење на полињата</a>\n и <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Правила на користење на Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Нашите учесници</h3>\n<p>\n Нашата лиценца CC-BY-SA бара да “го наведете изворниот\n автор разумно за медиумот или средството што го\n користите”. Поединечните картографи на OSM не бараат да\n бидат наведувани посебно, туку само како “Учесници на\n OpenStreetMap”, но онаму кадешто OpenStreetMap содржи податоци\n од некоја државна картографска установа или друг важен извор,\n веројатно би било разумно да ги наведете нив директно,\n наведувајќи ги како што тие обично се наведуваат, или ставајќи врска до нивната страница.\n</p>\n\n<!--\nИнформации за уредниците на страници\n\nТука се наведени само оние организации кои бараат да бидат наведени\nкако предуслов за користење на нивните податоци на OpenStreetMap. Ова не е\nопшт каталог на увезени податоци, и не смее да се користи, освен кога\nсе бара навод за да се задоволат условите на лиценцата на увезените\nподатоци.\n\nСите дополнувања мора најпрвин да се продискутираат со систем-администраторите на OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Австралија</strong>: Содржи податоци за населби засновани на\n податоци на Австралиската служба за статистика.</li>\n<li><strong>Австрија</strong>: Содржи податоци од\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Град Виена</a> под лиценцата\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.mk\">CC-BY</a>.</li>\n <li><strong>Канада</strong>: Содржи податоци од\n GeoBase®, GeoGratis (© Министерство за природни ресурси\n Канада), CanVec (© Министерство за природни ресурси\n Канада) и StatCan (Географско одделение,\n Статистика Канада).</li>\n <li><strong>Франција</strong>: Содржи податоци преземени од\n Главната даночна управа.</li>\n <li><strong>Нов Зеланд</strong>: Содржи податоци преземени од\n Land Information New Zealand. Крунски авторски права задржани.</li>\n <li><strong>Полска</strong>: Содржи податоци од <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL карти</a>. Авторски права на\n учесниците на UMP-pcPL.</li>\n <li><strong>Обединето Кралство</strong>: Содржи геодетски податоци\n © Крунски авторски права и права врз базата на податоци\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Поставањето на податоци во OpenStreetMap не подразбира дека изворниот \n добавувач на податоци го поддржува и застапува OpenStreetMap, дека дава било каква гаранција, или пак\n дека прифаќа било каква одговорност.\n</p>"
native:
mapping_link: почнете со изработка на карти
native_link: македонската верзија
node: Node op grotere kaart bekijken
relation: Relatie op grotere kaart bekijken
way: Weg op grotere kaart bekijken
- loading: Bezig met laden...
+ loading: Bezig met laden…
navigation:
all:
next_changeset_tooltip: Volgende set wijzigingen
history_for_feature: Geschiedenis voor [[feature]]
load_data: Gegevens laden
loaded_an_area_with_num_features: U hebt een gebied geladen dat [[num_features]] objecten bevat. Sommige browsers kunnen niet goed overweg met zoveel gegevens. Normaal gesproken werken browsers het best met minder dan honderd objecten. Als u er meer weergeeft kan de browser traag worden of niet meer reageren. Als u zeker weet dat u de gegevens wilt weergeven, klik dan op de knop hieronder.
- loading: Bezig met laden...
+ loading: Bezig met laden…
manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
object_list:
api: Dit gebied via de API ophalen
motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
path: Pad
pedestrian: Voetpad
- platform: Platform
+ platform: Perron
primary: Primaire weg
primary_link: Primaire weg
raceway: Racecircuit
trackable: SPORBAR
view_map: Vis kart
trace_form:
- description: Beskrivelse
+ description: "Beskrivelse:"
help: Hjelp
tags: Merkelapper
tags_help: kommaseparert
upload_button: Last opp
- upload_gpx: Last opp GPX-fil
- visibility: Synlighet
+ upload_gpx: "Last opp GPX-fil:"
+ visibility: "Synlighet:"
visibility_help: hva betyr dette?
trace_header:
see_all_traces: Se alle spor
start:
add_marker: Додај маркер на мапу
area_to_export: Подручје за извоз
- embeddable_html: Уградиви HTML кôд
+ embeddable_html: Уградиви HTML код
export_button: Извези
export_details: Подаци Опенстритмапа су доступни под лиценцом <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0</a>.
format: Формат
osm_xml_data: Опенстритмап XML подаци
osmarender_image: Осмарендер слика
output: Излаз
- paste_html: Убаците HTML кôд на веб страницу да бисте приказали мапу
+ paste_html: Убаците HTML код за уграђивање на странице
scale: Размера
too_large:
body: Ово подручје је превелико да би било извезено у формату XML. Увећајте приказ или изаберите мању површину.
language: Språk
message: Meddelande
node: Nod
+ node_tag: Nodtagg
old_node: Gammal nod
+ old_node_tag: Gammal nodtagg
old_relation: Gammal relation
+ old_relation_member: Gammal relationsmedlem
+ old_relation_tag: Gammal relationstagg
old_way: Gammal sträcka
old_way_node: Gammal sträcknod
+ old_way_tag: Gammal vägtagg
relation: Relation
relation_member: Medlem i relation
+ relation_tag: Relationstagg
session: Session
trace: Spår
tracepoint: Spårpunkt
user_preference: Användarinställningar
way: Sträcka
way_node: Sträcknod
+ way_tag: Vägtagg
application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat cookies - aktivera cookies i din webbläsare innan du fortsätter.
setup_user_auth:
blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet för att få reda på mer.
+ need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem, men du måste se dem.
browse:
changeset:
changeset: "Ändringsset: %{id}"
edit:
area: Redigera område
node: Redigera nod
+ relation: Redigera relation
way: Redigera väg
larger:
area: Se området på en större karta
tags: "Taggar:"
wiki_link:
key: Wiki-beskrivningssidan för %{key} taggen
+ tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
timeout:
+ sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
type:
node: nod
relation: relation
title: Redigera dagboksanteckning
use_map_link: använd karta
feed:
+ all:
+ description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
+ title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
language:
+ description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
title: Openstreetmap dagboksinlägg på %{language_name}
+ user:
+ description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
list:
in_language_title: Dagböcker på %{language}
new: Ny dagboksanteckning
potlatch2:
description: Potlatch 2 (redigera i webläsaren)
name: Potlatch 2
+ remote:
+ description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
+ name: Fjärrstyrning
export:
start:
add_marker: Lägg till markör på kartan
area_to_export: Yta som ska exporteras
+ embeddable_html: Inbäddad HTML
export_button: Exportera
export_details: Data från OpenStreetMap är licenscerat som <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
format: "Format:"
osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
osmarender_image: Osmarender-bild
output: Utdata
+ paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
scale: Skala
too_large:
body: Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data. Vänligen zooma in eller välja ett mindre område.
fuel: Bränsle
grave_yard: Begravningsplats
gym: Fitnesscenter / Gym
+ hall: Samlingslokal
health_centre: Vårdcentral
hospital: Sjukhus
hotel: Hotell
prison: Fängelse
pub: Pub
public_building: Offentlig byggnad
+ public_market: Marknadsplats
recycling: Återvinningsstation
restaurant: Restaurang
retirement_home: Äldreboende
shelter: Hydda
shop: Affär
shopping: Handel
+ social_club: Social klubb
studio: Studio
supermarket: Stormarknad
taxi: Taxi
motorway: Motorväg
motorway_junction: Motorvägskorsning
path: Stig
- pedestrian: Gångväg
+ pedestrian: Gågata
platform: Perrong
raceway: Tävlingsbana
residential: Bostäder
grocery: Livsmedelsbutik
hairdresser: Frisör
hardware: Järnhandel
+ hifi: Hi-Fi
insurance: Försäkring
jewelry: Guldsmed
kiosk: Kiosk
laundry: Tvättservice
mall: Köpcentrum
market: Marknad
+ mobile_phone: Mobiltelefonbutik
motorcycle: Motorcykelhandlare
music: Musikaffär
newsagent: Tidningskiosk
optician: Optiker
+ organic: Ekologiska livsmedelsaffär
pet: Djuraffär
photo: Fotoaffär
salon: Salong
shoes: Skoaffär
+ shopping_centre: Köpcentrum
sports: Sportaffär
+ stationery: Pappershandel
supermarket: Snabbköp
toys: Leksaksaffär
travel_agency: Resebyrå
video: Videobutik
+ wine: Alkoholbutik
tourism:
alpine_hut: Fjällbod
artwork: Konstverk
boatyard: Båtvarv
canal: Kanal
dam: Damm
+ derelict_canal: Nerlagd kanal
ditch: Dike
dock: Docka
drain: Avlopp
lock_gate: Slussport
mineral_spring: Mineralvattenskälla
mooring: Förtöjning
+ rapids: Fors
river: Älv
riverbank: Älvbank
stream: Ström
+ wadi: Uttorkad flod
waterfall: Vattenfall
weir: Överfallsvärn
javascripts:
english_link: det engelska originalet
text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link} har den engelska texten företräde
title: Om denna översättning
+ legal_babble: "<h2>Upphovsrätt och licens</h2>\n<p>\n OpenStreetMap är <i>Öppen data</i>, licensierad under <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licence (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa våra kartor\n och data, så länge du hänvisar till OpenStreetMap och dess\n bidragsgivare. Om du ändrar eller bygger på våra kartor eller data kan du\n distribuera resultatet endast under samma licens. Den\n fullständig<a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridiska texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.\n</a!n!></p>\n\n<h3>Hur du hänvisar till OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Om du använder OpenStreetMaps kartbilder begär vi att\n din hänvisning inehåller minst “© OpenStreetMap\n contributors, CC-BY-SA”. Om du enbart använder kartdata\n begär vi “Map data © OpenStreetMap contributors,\n CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Om möjligt bör OpenStreetMap bli länkat till <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n och CC-av-SA till <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Om\n du använder ett medium där länkar inte är möjligt (t.ex. ett\n tryckt arbete), föreslår vi att du hänvisar läsarna till\n www.openstreetmap.org (kanske genom att expandera\n ‘OpenStreetMap’ till dess fullständiga adress) och till\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Hitta mer</h3>\n<p>\n Läs mer om hur du använder vår data på vår <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridiska\n FAQ</a>.\n<p>\n OSM bidragsgivare påminns att aldrig att lägga till data från några\n upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps eller tryckta kartor) utan\n uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.\n</p>\n<p>\n Även om OpenStreetMap är öppna data, vi kan inte tillhandahålla ett\n gratis kart-API för tredjepartsutvecklare.\n\n Se vår <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Policy för användning API</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Policy för användning av Kartbilder (Tiles)</a>\n och <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Policyn för Nominatim-användning</a>.\n</p>\n\n<h3>Våra bidragsgivare</h3>\n<p>\n Vår CC-av-SA-licens kräver att du “ge ursprunglig\n författaren kredit rimliga för det medium eller syfte du \n utnyttja\". Enskilda OSM-kartografer begär inte en kredit utöver “OpenStreetMap\n contributors”, men där data från en nationell kartläggningsbyrån eller annan viktig källa har inkluderats i\n OpenStreetMap kan det vara rimligt att kreditera dem genom att direkt\n lägga till deras kredit eller genom att länkning till det på den här sidan.\n</p>\n\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australien</strong>: innehåller förortsdata baserade på australiska statistiska data.</li>\n <li><strong>Österrike</strong>: innehåller data från <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> under\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n <li><strong>Kanada</strong>: innehåller data från GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada) och StatCan (Geography Division, Statistics Canada.</li>\n <li><strong>Frankrike</strong>: innehåller data från Direction Générale des Impôts.</li>\n <li><strong>Nya Zeeland</strong>: innehåller data från Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Polen</strong>: innehåller data från <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL kartor</a>. Copyright UMP-pcPL contributors.</</li>\n <li><strong>Storbritanien</strong>: innehåller Ordnance Survey data © Crown copyright and database right 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär inte att ursprungligt\n databidragare stöder OpenStreetMap, ger garanti eller\n accepterar något ansvar.\n</p>"
native:
mapping_link: börja kartlägga
native_link: Svensk version
greeting: Hej,
hopefully_you_2: "%{server_url} till %{new_address}."
friend_notification:
+ befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
had_added_you: "%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap."
see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän"
gpx_notification:
and_no_tags: och inga taggar.
and_the_tags: "och följande taggar:"
failure:
+ failed_to_import: "misslyckats med att importera. Här är felet:"
+ more_info_1: Mer information om GPX importfel och hur man undviker dem
+ more_info_2: "de kan hittas på:"
subject: "[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX"
greeting: Hej,
success:
message_notification:
footer1: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl}
footer2: och du kan svara på %{replyurl}
+ header: "%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet %{subject}:"
hi: Hej %{to_user},
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress"
signup_confirm_html:
- get_reading: Kom igång och läs lite om Openstreetmap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">på wikin</a> eller <a href="http://www.opengeodata.org/">opengeodata blogen</a> som också har <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">engelska podcasts</a>!
+ ask_questions: Du kan ställa vilken fråga du vill om OpenStreetMap på vår <a href="http://help.openstreetmap.org/">frågor- och svarsida</a>.
+ get_reading: Kom igång med OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">på wikin</a>, blir uppdaterad om de senaste nyheterna via <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMaps blogg</a> eller <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, eller skumma genom OpenStreetMaps grundare Steve Coasts <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> för en kortfattad historisk genomgång, som också har en <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">poddradio att lyssna på</a>!
greeting: Hej där!
more_videos: Det finns %{more_videos_link}.
more_videos_here: fler videor här
show:
allow_write_api: ändra kartan.
allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
+ authorize_url: "Godkänn URL:"
edit: Redigera detaljer
+ support_notice: Vi stödjer HMAC-SHA1 (rekommenderas) såväl som oformaterad text i SSL-läge.
site:
edit:
flash_player_required: Du måste ha Flash för att kunna använda Potatch, OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ladda hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera andra editorer</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
- terminal
bridge: Svarta kantar = bro
brownfield: Förfallen industritomt
+ building: Viktig byggnad
cable:
- stollift
- stollift
cemetery: Begravningsplats
centre: Idrottsanläggning
+ commercial: Kommersiellt område
common:
- Allmänning
- äng
park: Park
pitch: Bollplan
primary: Riksväg
+ private: Privat tillgång
rail: Järnväg
reserve: Naturreservat
resident: Bostadsområde
- Topp
- topp
tourist: Turistattraktion
+ track: Spår
tram:
- spårvagn
- spårvagn
trunk: Motortrafikled
tunnel: Streckade kanter = tunnel
+ unclassified: Oklassificerad väg
unsurfaced: Oasfalterad väg
wood: Vårdad skog
search:
user location: Användarposition
your friends: Dina vänner
user_block:
+ blocks_by:
+ title: Blockeringar av %{name}
create:
flash: Skapat en blockering av användare %{name}.
try_contacting: Försök att kontakta användarenoch ge användaren tid att svara innan du blockerar .
+ helper:
+ time_future: Slutar om %{tid}.
index:
+ empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
+ heading: Lista över blockerade användare
title: Användarblockeringar
not_found:
back: Tillbaka till index
creator_name: Skapare
display_name: Blockerad användare
edit: Ändra
+ not_revoked: (Inte återkallat)
reason: Orsak till blockering
revoke: Återkalla!
revoker_name: Återkallad av
one: 1 timma
other: "%{count} timmar"
revoke:
+ confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering
+ flash: Denna blockering har återkallats.
+ heading: Återkalla blockering på %{block_on} av %{block_by}
+ past: Detta block avslutades %{time} sedan och kan inte återkallas nu.
revoke: Återkalla!
+ time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{tid}.
+ title: Upphäv blockering av %{block_on}
show:
back: Se alla blockeringar
confirm: Är du säker?
show: Visa
status: Status
time_future: Upphör om %{time}
+ time_past: Slutade %{time} sedan
+ update:
+ success: Blockering uppdaterad.
user_role:
filter:
already_has_role: Användaren har rollen %{role}.
changeset:
changeset: "Bộ thay đổi: %{id}"
changesetxml: Bộ thay đổi XML
- download: Tải xuống %{changeset_xml_link} hoặc %{osmchange_xml_link}
+ download: Tải về %{changeset_xml_link} hoặc %{osmchange_xml_link}
feed:
title: Bộ thay đổi %{id}
title_comment: Bộ thay đổi %{id} – %{comment}
prev_changeset_tooltip: Đóng góp trước của %{user}
node:
download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link}, hoặc %{edit_link}"
- download_xml: Tải xuống XML
+ download_xml: Tải về XML
edit: sửa đổi
node: Nốt
node_title: "Nốt: %{node_name}"
part_of: "Trực thuộc:"
node_history:
download: "%{download_xml_link} hoặc %{view_details_link}"
- download_xml: Tải xuống XML
+ download_xml: Tải về XML
node_history: Lịch sử Nốt
node_history_title: "Lịch sử Nốt: %{node_name}"
view_details: xem chi tiết
showing_page: Đang hiện trang
relation:
download: "%{download_xml_link} hoặc %{view_history_link}"
- download_xml: Tải xuống XML
+ download_xml: Tải về XML
relation: Quan hệ
relation_title: "Quan hệ: %{relation_name}"
view_history: xem lịch sử
part_of: "Trực thuộc:"
relation_history:
download: "%{download_xml_link} hoặc %{view_details_link}"
- download_xml: Tải xuống XML
+ download_xml: Tải về XML
relation_history: Lịch sử Quan hệ
relation_history_title: "Lịch sử Quan hệ: %{relation_name}"
view_details: xem chi tiết
way: lối
way:
download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link}, hoặc %{edit_link}"
- download_xml: Tải xuống XML
+ download_xml: Tải về XML
edit: sửa đổi
view_history: xem lịch sử
way: Lối
part_of: "Thuộc về:"
way_history:
download: "%{download_xml_link} hoặc %{view_details_link}"
- download_xml: Tải xuống XML
+ download_xml: Tải về XML
view_details: xem chi tiết
way_history: Lịch sử Lối
way_history_title: "Lịch sử Lối: %{way_name}"
manor: Trang viên
memorial: Đài Tưởng niệm
mine: Mỏ
- monument: Đài Kỷ niệm
+ monument: Đài Tưởng niệm
museum: Bảo tàng
ruins: Tàn tích
tower: Tháp
site:
edit:
anon_edits_link_text: Tại sao vậy?
- flash_player_required: Bạn cần có Flash Player để sử dụng Potlatch, trình vẽ OpenStreetMap bằng Flash. Bạn có thể <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">tải xuống Flash Player từ Adobe.com</a>. Cũng có sẵn <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing?uselang=vi">vài cách khác</a> để sửa đổi OpenStreetMap.
+ flash_player_required: Bạn cần có Flash Player để sử dụng Potlatch, trình vẽ OpenStreetMap bằng Flash. Bạn có thể <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">tải về Flash Player từ Adobe.com</a>. Cũng có sẵn <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing?uselang=vi">vài cách khác</a> để sửa đổi OpenStreetMap.
no_iframe_support: Tính năng này cần trình duyệt hỗ trợ khung nội bộ (iframe) trong HTML.
not_public: Bạn chưa đưa ra công khai các sửa đổi của bạn.
not_public_description: Nếu không đưa ra công khai, bạn không còn được phép sửa đổi bản đồ. Bạn có thể đưa ra công khai tại %{user_page}.
agreed: Bạn đã đồng ý với các Điều khoản Đóng góp mới.
agreed_with_pd: Bạn cũng đã tuyên bố coi rằng các đóng góp của bạn thuộc về phạm vi công cộng.
heading: "Các Điều khoản Đóng góp:"
- link text: có nghĩa là gì?
+ link text: đây là gì?
not yet agreed: Bạn chưa đồng ý với các Điều khoản Đóng góp mới.
review link text: Xin vui lòng theo liên kết này khi nào có thì giờ để đọc lại và chấp nhận các Điều khoản Đóng góp mới.
current email address: "Địa chỉ Thư điện tử Hiện tại:"
no home location: Bạn chưa định vị trí nhà.
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: này là gì?
+ link text: đây là gì?
openid: "OpenID:"
preferred editor: "Trình vẽ Ưa thích:"
preferred languages: "Ngôn ngữ Ưu tiên:"
disabled link text: tại sao không thể sửa đổi?
enabled: Kích hoạt. Không vô danh và có thể sửa đổi dữ liệu.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits?uselang=vi
- enabled link text: có nghĩa là gì?
+ enabled link text: đây là gì?
heading: "Sửa đổi công khai:"
public editing note:
heading: Sửa đổi công khai
terms:
agree: Chấp nhận
consider_pd: Ngoài các thỏa thuận ở trên, tôi coi rằng các đóng góp của tôi thuộc về phạm vi công cộng
- consider_pd_why: có nghĩa là gì?
+ consider_pd_why: đây là gì?
decline: Từ chối
guidance: "Thông tin để tìm hiểu về các điều khoản này: <a href=\"%{summary}\">bản tóm tắt dễ đọc</a> và <a href=\"%{translations}\">một số bản dịch không chính thức</a>"
heading: Điều kiện đóng góp
login_button: 登录
lost password link: 找回密码?
new to osm: 第一次来到 OpenStreetMap?
- notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">äº\86解æ\9b´å¤\9aæ\9c\89å\85³ OpenStreetMap å\8d³å°\86æ\9b´æ\8d¢å\8d\8fè®®</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">ç¿»è¯\91</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talkï¼\9aODbL/Upcoming">讨论</a>)
+ notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">äº\86解æ\9c\89å\85³ OpenStreetMap å\8d³å°\86æ\9b´æ\8d¢è®¸å\8f¯å\8d\8fè®®ç\9a\84ä¿¡æ\81¯</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">ç¿»è¯\91</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">讨论</a>)
openid: "%{logo} OpenID:"
openid invalid: 对不起,您的 OpenID 格式似乎不正确
openid missing provider: 对不起,无法联系您的 OpenID 提供者