+ edit_map: Edita-lo mapa
+ public: PÚBLICO
+ identifiable: IDENTIFICÁBEL
+ private: PRIVADO
+ trackable: RASTREXÁBEL
+ by: por
+ in: en
+ map: mapa
+ index:
+ public_traces: Pistas GPS públicas
+ my_traces: As miñas pistas GPS
+ public_traces_from: Pistas GPS públicas de %{user}
+ description: Procura-las pistas GPS subidas recentemente
+ tagged_with: ' etiquetadas con %{tags}'
+ empty_html: Aínda non hai ren por eiquí. <a href='%{upload_link}'>Suba unha
+ nova pista</a> ou obteña máis información sobre as pistas GPS na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>páxina
+ da wiki</a>.
+ upload_trace: Subir unha pista
+ see_all_traces: Ollar tódalas pistas
+ see_my_traces: Olla-las miñas pistas
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: Pista agardando a súa eliminación
+ make_public:
+ made_public: Pista feita pública
+ offline_warning:
+ message: O sistema de subida de ficheiros GPX non está dispoñíbel
+ offline:
+ heading: Almacenamento GPX fóra de liña
+ message: O sistema de subida e almacenaxe de ficheiros GPX non está dispoñíbel.
+ georss:
+ title: Pistas GPS do OpenStreetMap
+ description:
+ description_with_count:
+ one: Ficheiro GPX cun punto de %{user}
+ other: Ficheiro GPX con %{count} puntos de %{user}
+ description_without_count: Ficheiro GPX de %{user}
+ application:
+ permission_denied: Non ten permisos para acceder a esa acción
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Semella que ten as cookies do navegador desactivadas. Actíveas
+ antes de continuar.
+ require_admin:
+ not_an_admin: Ten que ser administrador para poder levar a cabo esa acción.
+ setup_user_auth:
+ blocked_zero_hour: Ten unha mensaxe urxente no sitio web do OpenStreetMap. Debe
+ ler a mensaxe antes de que poida garda-las súas edicións.
+ blocked: O seu acceso á API foi bloqueado. Acceda ó sistema para atopar máis
+ información na interface web.
+ need_to_see_terms: O seu acceso á API está suspendido temporalmente. Acceda
+ ao sistema para ollar os termos do contribuínte. Non ten que aceptalos, pero
+ debe coñecelos.
+ oauth:
+ authorize:
+ title: Autorizar o acceso á súa conta
+ request_access: A aplicación %{app_name} solicita acceso á súa conta, %{user}.
+ Comprobe que desexa que a aplicación teña as seguintes capacidades. Pode elixir
+ cantas queira.
+ allow_to: 'Permitir á aplicación de cliente a:'
+ allow_read_prefs: ler as súas preferencias de usuario.
+ allow_write_prefs: modificar as súas preferencias de usuario.
+ allow_write_diary: crear entradas de diario, comentarios e facer amizades.
+ allow_write_api: modificar o mapa.
+ allow_read_gpx: ler as súas pistas GPS privadas.
+ allow_write_gpx: subir pistas GPS.
+ allow_write_notes: modifica-las notas.
+ grant_access: Permiti-lo acceso
+ authorize_success:
+ title: Aceptouse a solicitude de autorización
+ allowed: Concedeulle acceso á súa conta á aplicación %{app_name}.
+ verification: O código de verificación é %{code}.
+ authorize_failure:
+ title: Fallou a solicitude de autorización
+ denied: Revogoulle o acceso á súa conta á aplicación %{app_name}.
+ invalid: O pase de autorización non é válido.
+ revoke:
+ flash: Revogou o pase de %{application}
+ permissions:
+ missing: Non permitiu á aplicación acceder a esta instalación
+ oauth_clients:
+ new:
+ title: Rexistrar unha nova aplicación
+ submit: Rexistrarse
+ edit:
+ title: Edita-la súa aplicación
+ submit: Editar
+ show:
+ title: Detalles OAuth para %{app_name}
+ key: 'Chave ou clave do consumidor:'
+ secret: 'Pregunta secreta do consumidor:'
+ url: 'Solicitar unha URL de pase:'
+ access_url: 'Acceder á URL do pase:'
+ authorize_url: 'Autorizar a URL:'
+ support_notice: Soportamos HMAC-SHA1 (recomendado) e sinaturas RSA-SHA1.
+ edit: Edita-los detalles
+ delete: Elimina-lo cliente
+ confirm: Está na certeza?
+ requests: 'Solicitar os seguintes permisos ó usuario:'
+ allow_read_prefs: ler as súas preferencias de usuario.
+ allow_write_prefs: modificar as súas preferencias de usuario.
+ allow_write_diary: crear entradas de diario, comentarios e facer amizades.
+ allow_write_api: modificar o mapa.
+ allow_read_gpx: ler as súas pistas GPS privadas.
+ allow_write_gpx: subir pistas GPS.
+ allow_write_notes: modifica-las notas.
+ index:
+ title: Os meus detalles OAuth
+ my_tokens: As miñas aplicacións autorizadas
+ list_tokens: 'Os seguintes pases emitíronse ás aplicacións no seu nome:'
+ application: Nome da aplicación
+ issued_at: Publicado o
+ revoke: Revogar!
+ my_apps: As miñas aplicacións de cliente
+ no_apps: Ten unha aplicación que desexe rexistrar para empregar o estándar %{oauth}?
+ Ten que rexistrar a súa aplicación web antes de poder facer solicitudes OAuth
+ neste servizo.
+ registered_apps: 'Ten rexistradas as seguintes aplicacións de cliente:'
+ register_new: Rexistrar a súa aplicación
+ form:
+ name: Nome
+ required: Obrigatorio
+ url: URL principal da aplicación
+ callback_url: URL de retorno de chamada
+ support_url: URL de apoio
+ requests: 'Solicitar os seguintes permisos ao usuario:'
+ allow_read_prefs: ler as súas preferencias de usuario.
+ allow_write_prefs: modificar as súas preferencias de usuario.
+ allow_write_diary: crear entradas de diario, comentarios e facer amizades.
+ allow_write_api: modificar o mapa.
+ allow_read_gpx: ler as súas pistas GPS privadas.
+ allow_write_gpx: subir pistas GPS.
+ allow_write_notes: modifica-las notas.
+ not_found:
+ sorry: Sentímolo, non se puido atopar este %{type}.
+ create:
+ flash: A información rexistrouse de xeito correcto
+ update:
+ flash: Actualizou de xeito correcto a información do cliente
+ destroy:
+ flash: Destruíu o rexistro da aplicación de cliente
+ users:
+ login:
+ title: Rexistrarse
+ heading: Rexistro
+ email or username: 'Enderezo de correo electrónico ou nome de usuario:'
+ password: 'Contrasinal:'
+ openid: '%{logo} OpenID:'
+ remember: Lembrádeme
+ lost password link: Perdeu o seu contrasinal?
+ login_button: Iniciar a sesión
+ register now: Rexístrese agora
+ with username: 'Xa ten unha conta no OpenStreetMap? Acceda ao sistema co seu
+ nome de usuario e contrasinal:'
+ with external: 'Ou ben, empregue un servizo de terceiros para accederes:'
+ new to osm: É novo no OpenStreetMap?
+ to make changes: Para facer as modificacións nos datos do OpenStreetMap, cómpre
+ ter unha conta.
+ create account minute: Crear unha conta. Tan só cústache un minuto.
+ no account: Non está rexistrado?
+ account not active: Sentímolo, a súa conta aínda non está activada.<br />Prema
+ na ligazón que hai no correo de confirmación da conta ou <a href="%{reconfirm}">solicite
+ un novo correo de confirmación</a>.
+ account is suspended: Sentímolo, a súa conta foi suspendida debido a actividades
+ sospeitosas.<br />Póñase en contacto co <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
+ se desexa debatelo.
+ auth failure: Sentímolo, non puido acceder ó sistema con eses datos.
+ openid_logo_alt: Acceder ó sistema cun OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Iniciar a sesión co OpenID
+ alt: Acceder ó sistema cun URL OpenID
+ google:
+ title: Acceder ó sistema co Google
+ alt: Acceder ó sistema cun OpenID de Google
+ facebook:
+ title: Iniciar a sesión co Facebook
+ alt: Iniciar a sesión cunha conta do Facebook
+ windowslive:
+ title: Iniciar a sesión co Windows Live
+ alt: Iniciar a sesión cunha conta do Windows Live
+ github:
+ title: Iniciar a sesión co GitHub
+ alt: Acceder cunha conta do GitHub
+ wikipedia:
+ title: Iniciar a sesión ca Wikipedia
+ alt: Iniciar a sesión cunha conta da Wikipedia
+ yahoo:
+ title: Iniciar a sesión co Yahoo
+ alt: Acceder ó sistema cun OpenID do Yahoo
+ wordpress:
+ title: Iniciar a sesión co Wordpress
+ alt: Acceder ó sistema cun OpenID do Wordpress
+ aol:
+ title: Iniciar a sesión co AOL
+ alt: Acceder ó sistema cun OpenID do AOL
+ logout:
+ title: Pechar a sesión
+ heading: Saír do OpenStreetMap
+ logout_button: Pechar a sesión
+ lost_password:
+ title: Contrasinal perdido
+ heading: Esqueceu o contrasinal?
+ email address: 'Enderezo de correo electrónico:'
+ new password button: Restabelecer o contrasinal
+ help_text: Escriba o enderezo de correo electrónico que empregou para se rexistrar.
+ Enviarémoslle unha ligazón que poderá empregar para restabelecer o seu contrasinal.
+ notice email on way: Por desgraza perdeuno, pero hai en camiño unha mensaxe
+ de correo electrónico ca que o poderá restabelecer axiña.
+ notice email cannot find: Non se puido atopar o enderezo de correo electrónico.
+ reset_password:
+ title: Restabelecer o contrasinal
+ heading: Restabelecer o contrasinal de %{user}
+ password: 'Contrasinal:'
+ confirm password: 'Confirmar o contrasinal:'
+ reset: Restabelecer o contrasinal
+ flash changed: Mudouse o seu contrasinal.
+ flash token bad: Non se atopou o pase. Quizabes tería que comprobar o enderezo
+ URL.
+ new:
+ title: Rexistrarse
+ no_auto_account_create: Por desgraza, arestora non podemos crear unha conta
+ de xeito automático para vostede.
+ contact_webmaster: Póñase en contacto co <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
+ para que cree unha conta por vostede; tentaremos xestiona-la solicitude o
+ máis axiña que poidamos.
+ about:
+ header: Libre e editábel
+ html: |-
+ <p>A diferenza doutros mapas, o OpenStreetMap está completamente creado por xente coma vostede, e calquera persoa é libre de corrixilo, actualizalo, baixalo e empregalo.</p>
+ <p>Rexístrese para comezar a contribuír. Enviarémoslle un correo electrónico para confirma-la súa conta.</p>
+ license_agreement: Cando confirme a súa conta necesitará acepta-los <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">termos
+ do contribuínte</a>.
+ email address: 'Enderezo de correo electrónico:'
+ confirm email address: Confirma-lo enderezo de correo electrónico
+ not displayed publicly: O seu enderezo IP non se amosa publicamente, vexa a
+ nosa <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="política
+ de protección de datos do OSMF, incluíndo a sección sobre enderezos de correo">política
+ de protección de datos</a> para máis información
+ display name: 'Nome amosado:'
+ display name description: O seu nome de usuario amosado publicamente. Pode mudalo
+ máis tarde nos axustes.
+ external auth: 'Autenticación de terceiros:'
+ password: 'Contrasinal:'
+ confirm password: 'Confirma-lo contrasinal:'
+ use external auth: Ou ben, utilice un servizo de terceiros para acceder
+ auth no password: Coa autenticación de terceiros non se precisa un contrasinal,
+ aínda que hai algunhas ferramentas e servidores que aínda a solicitan.
+ continue: Rexistrarse
+ terms accepted: Grazas por acepta-los novos termos do contribuínte!
+ terms declined: Sentimos que decidise non acepta-los novos Termos do contribuínte.
+ Para obter máis información, consulte <a href="%{url}">esta páxina wiki</a>.
+ terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
+ terms:
+ title: Termos do contribuínte
+ heading: Termos do contribuínte
+ read and accept: Por favor, lea o acordo seguinte e prema no botón "Aceptar"
+ para confirmar que acepta os termos deste acordo para as súas contribucións
+ anteriores e futuras.
+ consider_pd: Ademais do acordo anterior, considero que as miñas contribucións
+ están no dominio público
+ consider_pd_why: que é isto?
+ consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+ guidance: 'Información para axudar a entender estes termos: un <a href="%{summary}">resumo</a>
+ e algunhas <a href="%{translations}">traducións non oficiais</a>'
+ agree: Acepto
+ declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
+ decline: Rexeitar
+ you need to accept or decline: Lea e, deseguido, acepte ou rexeite os novos
+ Termos do contribuínte para proseguer.
+ legale_select: 'Seleccione o seu país de residencia:'
+ legale_names:
+ france: Francia
+ italy: Italia
+ rest_of_world: Resto do mundo
+ no_such_user:
+ title: Non existe tal usuario
+ heading: O usuario "%{user}" non existe
+ body: Non existe ningún usuario co nome "%{user}". Comprobe a ortografía ou
+ que a ligazón que seguiu estea ben.
+ deleted: eliminado
+ show:
+ my diary: O meu diario
+ new diary entry: nova entrada no diario
+ my edits: As miñas edicións
+ my traces: As miñas pistas
+ my notes: As miñas notas do mapa
+ my messages: As miñas mensaxes
+ my profile: O meu perfil
+ my settings: Os meus axustes
+ my comments: Os meus comentarios
+ oauth settings: axustes OAuth
+ blocks on me: Os meus bloqueos
+ blocks by me: Bloqueos efectuados
+ send message: Enviar unha mensaxe
+ diary: Diario
+ edits: Edicións
+ traces: Pistas
+ notes: Notas do mapa
+ remove as friend: Eliminar coma amizade
+ add as friend: Engadir coma amizade
+ mapper since: 'Cartógrafo dende:'
+ ago: (hai %{time_in_words_ago})
+ ct status: 'Termos do contribuínte:'
+ ct undecided: Indeciso
+ ct declined: Rexeitou
+ ct accepted: Aceptou hai %{ago}
+ latest edit: 'Última edición %{ago}:'
+ email address: 'Enderezo de correo electrónico:'
+ created from: 'Creado a partir de:'
+ status: 'Estado:'
+ spam score: 'Puntuación do spam:'
+ description: Descrición
+ user location: Localización do usuario
+ if set location: Defina a súa localización na páxina de %{settings_link} para
+ ollar usuarios de lugares preto de ti.
+ settings_link_text: axustes
+ my friends: As miñas amizades
+ no friends: Aínda non engadiu ningunha amizade.
+ km away: a %{count}km de distancia
+ m away: a %{count}m de distancia
+ nearby users: Outros usuarios preto de ti
+ no nearby users: Aínda non hai usuarios que estean situados preto de vostede.
+ role:
+ administrator: Este usuario é administrador
+ moderator: Este usuario é moderador
+ grant:
+ administrator: Conceder o acceso de administrador
+ moderator: Conceder o acceso de moderador
+ revoke:
+ administrator: Revogar o acceso de administrador
+ moderator: Revogar o acceso de moderador
+ block_history: Bloqueos activos
+ moderator_history: Bloqueos impostos
+ comments: Comentarios
+ create_block: Bloquear este usuario
+ activate_user: Activar este usuario
+ deactivate_user: Desactivar este usuario
+ confirm_user: Confirmar este usuario
+ hide_user: Agochar este usuario
+ unhide_user: Descobrir este usuario
+ delete_user: Eliminar este usuario
+ confirm: Confirmar
+ friends_changesets: conxuntos de mudanzas das amizades
+ friends_diaries: entradas de diario das amizades
+ nearby_changesets: conxuntos de mudanzas dos usuarios de lugares preto de ti
+ nearby_diaries: entradas de diario dos usuarios de lugares preto de ti
+ report: Denunciar este usuario
+ popup:
+ your location: A súa localización
+ nearby mapper: Cartógrafo preto de ti
+ friend: Amizade
+ account:
+ title: Edita-la conta
+ my settings: Os meus axustes
+ current email address: 'Enderezo de correo electrónico actual:'
+ new email address: 'Novo enderezo de correo electrónico:'
+ email never displayed publicly: (nunca amosado publicamente)
+ external auth: 'Autenticación externa:'
+ openid:
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: que é isto?
+ public editing:
+ heading: 'Edición pública:'
+ enabled: Activado. Non é anónimo e pode edita-los datos.
+ enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link text: que é isto?
+ disabled: Desactivado e non pode edita-los datos. Tódalas anteriores edicións
+ son anónimas.
+ disabled link text: por que non podo editar?
+ public editing note:
+ heading: Edición pública
+ text: Actualmente, as súas edicións son anónimas e a xente non lle pode enviar
+ mensaxes ou ollar a súa localización. Para amosar o que editou e permitir
+ que a xente se poña en contacto con vostede mediante a páxina web, prema
+ no botón que aparece deseguido. <b>Dende a migración da API á versión 0.6,
+ tan só os usuarios públicos poden edita-los datos do mapa</b> (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">máis
+ información</a>).<ul><li>Os enderezos de correo electrónico non se farán
+ públicos.</li><li>Non é posíbel reverter esta acción e agora os novos usuarios
+ xa son públicos por defecto.</li></ul>
+ contributor terms:
+ heading: 'Termos do contribuínte:'
+ agreed: Aceptou os novos termos do contribuínte.
+ not yet agreed: Aínda non aceptou os novos termos do contribuínte.
+ review link text: Siga esta ligazón para revisar e acepta-los novos termos
+ do contribuínte.
+ agreed_with_pd: Tamén declarou que coida que as súas edicións pertencen ó
+ dominio público.
+ link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
+ link text: que é isto?
+ profile description: 'Descrición do perfil:'
+ preferred languages: 'Linguas preferidas:'
+ preferred editor: 'Editor preferido:'
+ image: 'Imaxe:'
+ gravatar:
+ gravatar: Emprega-lo Gravatar
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ link text: que é isto?
+ disabled: Gravatar foi desactivado.
+ enabled: A visualización do seu Gravatar foi activada.
+ new image: Engadir unha imaxe
+ keep image: Mante-la imaxe actual
+ delete image: Elimina-la imaxe actual
+ replace image: Substituí-la imaxe actual
+ image size hint: (as imaxes cadradas de, polo menos, 100x100 funcionan mellor)
+ home location: 'Lugar de orixe:'
+ no home location: Non inseriu o seu lugar de orixe.
+ latitude: 'Latitude:'
+ longitude: 'Lonxitude:'
+ update home location on click: Quere actualiza-lo lugar do enderezo ó premer
+ sobre o mapa?
+ save changes button: Garda-las mudanzas
+ make edits public button: Facer públicas tódalas miñas edicións
+ return to profile: Voltar ó perfil
+ flash update success confirm needed: Información de usuario actualizada correctamente.
+ Procura no teu correo electrónico unha mensaxe para confirma-lo teu novo enderezo.
+ flash update success: Información de usuario actualizada correctamente.
+ confirm:
+ heading: Comprobe o seu correo!
+ introduction_1: Enviámoslle un correo electrónico de confirmación.
+ introduction_2: Confirme a súa conta premendo na ligazón do correo electrónico
+ e poderá comezar a traballar nos mapas.
+ press confirm button: Prema sobre o botón de confirmación que aparece a continuación
+ para activar a súa conta.
+ button: Confirmar
+ success: Confirmouse a súa conta. Grazas por se rexistrar!
+ already active: Esta conta xa se confirmou.
+ unknown token: Ese código de confirmación caducou ou non existe.
+ reconfirm_html: Se quere que reenviemos o correo electrónico de confirmación,
+ <a href="%{reconfirm}">prema aquí</a>.
+ confirm_resend:
+ success: Procura unha nota de confirmación que lle enviamos a %{email} e comezará
+ a crear mapas decontado.<br /><br />Se emprega un sistema de bloqueo de spam,
+ asegúrate de incluír %{sender} na túa listaxe branca para poder completa-lo
+ proceso sen problemas.
+ failure: Non se atopou o usuario "%{name}".
+ confirm_email:
+ heading: Confirma-la mudanza do enderezo de correo electrónico
+ press confirm button: Prema sobre o botón de confirmación que aparece deseguido
+ para confirmar o seu novo enderezo de correo electrónico.
+ button: Confirmar
+ success: Confirmámoslle a mudanza do enderezo de correo electrónico!
+ failure: Xa se confirmou un enderezo de correo electrónico con este pase.
+ unknown_token: Ese código de confirmación caducou ou non existe.
+ set_home:
+ flash success: Gardouse o domicilio
+ go_public:
+ flash success: Tódalas súas edicións son públicas e agora está autorizado a
+ editar.
+ make_friend:
+ heading: Quere engadir a %{user} coma amizade?
+ button: Engadir coma amizade
+ success: '%{name} xa é a súa amizade!'
+ failed: Houbo un erro ó engadir a %{name} coma amizade.
+ already_a_friend: Xa é amizade de %{name}.
+ remove_friend:
+ heading: Quere eliminar a %{user} das amizades?
+ button: Eliminar coma amizade
+ success: '%{name} foi eliminado das súas amizades.'
+ not_a_friend: '%{name} non é unha das súas amizades.'
+ index:
+ title: Usuarios
+ heading: Usuarios
+ showing:
+ one: Páxina %{page} (%{first_item} de %{items})
+ other: Páxina %{page} (%{first_item}-%{last_item} de %{items})
+ summary: '%{name} creado dende %{ip_address} o %{date}'
+ summary_no_ip: '%{name} creado o %{date}'
+ confirm: Confirma-los usuarios seleccionados
+ hide: Agochar os usuarios seleccionados
+ empty: Non se atoparon usuarios que coincidisen
+ suspended:
+ title: Conta suspendida
+ heading: Conta suspendida
+ webmaster: webmaster
+ body: |-
+ <p>
+ Por desgraza, a súa conta rexeitouse de xeito automático por mor dunha
+ actividade sospeitosa.
+ </p>
+ <p>
+ Axiña un administrador revisará esta decisión.
+ Se cadra queira contactar co %{webmaster} para parolar sobre isto.
+ </p>
+ auth_failure:
+ connection_failed: Fallou a conexión ó proveedor de autenticación
+ invalid_credentials: Credenciais de autenticación inválidas
+ no_authorization_code: Sen código de autorización
+ unknown_signature_algorithm: Algoritmo de sinatura descoñecido
+ invalid_scope: Ámbito inválido
+ auth_association:
+ heading: O seu identificador aínda non está asociado cunha conta OpenStreetMap
+ option_1: Se é novo en OpenStreetMap, por favor cree unha nova conta utilizando
+ o formulario de abaixo.
+ option_2: Se xa ten unha conta, pode conectarse á súa conta usando o seu nome
+ de usuario e contrasinal, e logo asociar a conta co seu Identificador nas
+ súas preferencias de usuario
+ user_role:
+ filter:
+ not_a_role: A cadea "%{role}" non é un rol correcto.
+ already_has_role: O usuario xa ten o rol %{role}.
+ doesnt_have_role: O usuario non ten o rol %{role}.
+ not_revoke_admin_current_user: Non se puido revogar os dereitos de administrador
+ do usuario actual.
+ grant:
+ title: Confirma-la concesión do rol
+ heading: Confirma-la concesión do rol
+ are_you_sure: Está na certeza de que quere concederlle o rol "%{role}" ó usuario
+ "%{name}"?
+ confirm: Confirmar
+ fail: Non se lle puido conceder o rol "%{role}" ao usuario "%{name}". Comprobe
+ que tanto o usuario coma o rol son correctos.
+ revoke:
+ title: Confirma-la revogación do rol
+ heading: Confirma-la revogación do rol
+ are_you_sure: Está na certeza de que quere revogarlle o rol "%{role}" ó usuario
+ "%{name}"?
+ confirm: Confirmar
+ fail: Non se lle puido revogar o rol "%{role}" ao usuario "%{name}". Comprobe
+ que tanto o usuario coma o rol son correctos.
+ user_blocks:
+ model:
+ non_moderator_update: Cómpre ser moderador para crear ou actualizar un bloqueo.
+ non_moderator_revoke: Cómpre ser moderador para revogar un bloqueo.
+ not_found:
+ sorry: Non se puido atopar o bloqueo de usuario número %{id}.
+ back: Voltar ó índice
+ new:
+ title: Creando un bloqueo a %{name}
+ heading: Creando un bloqueo a %{name}
+ reason: O motivo polo que bloquea a %{name}. Fique calmo e sexa razoábel, dando
+ a maior cantidade de detalles sobre a situación e lembrando que a mensaxe
+ será visíbel publicamente. Teña presente que non tódolos usuarios entenden
+ o argot da comunidade, de modo que tente empregar termos comúns.
+ period: Por canto tempo, a partir de agora, o usuario terá bloqueado o uso da
+ API?
+ submit: Crear un bloqueo
+ tried_contacting: Púxenme en contacto co usuario e pedinlle que parase.
+ tried_waiting: Dálle ó usuario tempo suficiente para respostar ás mensaxes.
+ needs_view: O usuario ten que acceder ao sistema antes de que o bloqueo sexa
+ retirado
+ back: Ollar tódolos bloqueos
+ edit:
+ title: Editando o bloqueo de %{name}
+ heading: Editando o bloqueo de %{name}
+ reason: O motivo polo que bloquea a %{name}. Fique calmo e sexa razoábel, dando
+ a maior cantidade de detalles sobre a situación. Teña presente que non tódolos
+ usuarios entenden o argot da comunidade, de modo que tente empregar termos
+ comúns.
+ period: Por canto tempo, a partir de agora, o usuario terá bloqueado o uso da
+ API?
+ submit: Actualiza-lo bloqueo
+ show: Ollar este bloqueo
+ back: Ollar tódolos bloqueos
+ needs_view: O usuario ten que acceder ao sistema antes de que o bloqueo sexa
+ retirado?
+ filter:
+ block_expired: O bloqueo xa caducou. Non se pode editar.
+ block_period: O período de bloqueo debe elixirse de entre os valores presentes
+ na listaxe despregábel.
+ create:
+ try_contacting: Tente en poñerse en contacto co usuario antes de bloquealo.
+ Déalle un prazo de tempo razoábel para que poida respostar.
+ try_waiting: Tente dar ó usuario un prazo razoábel para respostar antes de bloquealo.
+ flash: Bloqueo creado para o usuario %{name}.
+ update:
+ only_creator_can_edit: Só o moderador que creou o bloqueo pode editalo.
+ success: Bloqueo actualizado.
+ index:
+ title: Bloqueos de usuario
+ heading: Listaxe dos bloqueos de usuario
+ empty: Aínda non se fixo ningún bloqueo.
+ revoke:
+ title: Revogando o bloqueo en %{block_on}
+ heading: Revogando o bloqueo en %{block_on} por %{block_by}
+ time_future: Este bloqueo rematará en %{time}.
+ past: Este bloqueo rematou hai %{time}. Entón, xa non se pode retirar.
+ confirm: Está na certeza de querer retirar este bloqueo?
+ revoke: Revogar!
+ flash: Revogouse o bloqueo.
+ period:
+ one: 1 hora
+ other: '%{count} horas'
+ helper:
+ time_future: Remata en %{time}.
+ until_login: Activo até que o usuario inicie sesión.
+ time_future_and_until_login: Remata en %{time} e despois de que o usuario iniciou
+ a sesión.
+ time_past: Rematou hai %{time}.
+ blocks_on:
+ title: Bloqueos feitos a %{name}
+ heading: Listaxe dos bloqueos feitos a %{name}
+ empty: '%{name} aínda non foi bloqueado.'
+ blocks_by:
+ title: Bloqueos feitos por %{name}
+ heading: Listaxe dos bloqueos feitos por %{name}
+ empty: '%{name} aínda non efectuou ningún bloqueo.'
+ show:
+ title: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}'
+ heading: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}'
+ time_future: Remata en %{time}
+ time_past: Rematou hai %{time}
+ created: Creado
+ ago: hai %{time}
+ status: Estado
+ show: Amosar
+ edit: Editar
+ revoke: Revogar!
+ confirm: Está na certeza?
+ reason: 'Motivo para o bloqueo:'
+ back: Ollar tódolos bloqueos
+ revoker: 'Autor da revogación:'
+ needs_view: O usuario ten que acceder ao sistema antes de que o bloqueo sexa
+ retirado.
+ block:
+ not_revoked: (non revogado)
+ show: Amosar
+ edit: Editar
+ revoke: Revogar!
+ blocks:
+ display_name: Usuario bloqueado
+ creator_name: Creador
+ reason: Motivo para o bloqueo
+ status: Estado
+ revoker_name: Revogado por
+ showing_page: Páxina %{page}
+ next: Seguinte »
+ previous: « Anterior
+ notes:
+ mine:
+ title: Notas enviadas ou comentadas por %{user}
+ heading: Notas de %{user}
+ subheading: Notas enviadas ou comentadas por %{user}
+ id: ID
+ creator: Creador
+ description: Descrición
+ created_at: Creado o
+ last_changed: Última modificación
+ ago_html: hai %{when}
+ javascripts:
+ close: Pechar
+ share:
+ title: Compartillar
+ cancel: Desbotar
+ image: Imaxe
+ link: Ligazón ou HTML
+ long_link: Ligazón
+ short_link: Ligazón acurtada
+ geo_uri: Geo URI
+ embed: HTML
+ custom_dimensions: Estabelecer dimensións personalizadas
+ format: 'Formato:'
+ scale: 'Escala:'
+ image_size: A imaxe amosará a capa estándar en
+ download: Baixar
+ short_url: Enderezo URL curto
+ include_marker: Incluí-lo marcador
+ center_marker: Centrar o mapa no marcador
+ paste_html: Pegue o código HTML para incluílo na páxina web
+ view_larger_map: Ollar un mapa máis grande
+ only_standard_layer: Só a capa estándar pode exportarse coma unha imaxe
+ embed:
+ report_problem: Informar sobre un problema
+ key:
+ title: Lenda do mapa
+ tooltip: Lenda do mapa
+ tooltip_disabled: A lenda do mapa non dispoñible para esta capa
+ map:
+ zoom:
+ in: Achegar
+ out: Afastar
+ locate:
+ title: Amosa-la miña localización
+ popup: Está a {distance} {unit} deste punto
+ base:
+ standard: Mapa estándar
+ cycle_map: Mapa ciclista
+ transport_map: Mapa do transporte
+ hot: Mapa humanitario
+ layers:
+ header: Capas do mapa
+ notes: Notas do mapa
+ data: Datos do mapa
+ gps: Trazas GPS públicas
+ overlays: Activa-las sobreposicións para solucionares os problemas no mapa
+ title: Capas
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Contribuíntes do OpenStreetMap</a>
+ donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Facer unha doazón</a>
+ site:
+ edit_tooltip: Edita-lo mapa
+ edit_disabled_tooltip: Achegue para edita-lo mapa
+ createnote_tooltip: Engadir unha nota ó mapa
+ createnote_disabled_tooltip: Achegar o mapa para engadirlle unha nota
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Achegar para ollar as notas do mapa
+ map_data_zoom_in_tooltip: Achegar para ollar os datos do mapa
+ queryfeature_tooltip: Consulta-los elementos
+ queryfeature_disabled_tooltip: Achegar para consulta-los elementos
+ changesets:
+ show:
+ comment: Comentario
+ subscribe: Subscribirse
+ unsubscribe: Desbota-la subscrición
+ hide_comment: agochar
+ unhide_comment: amosar
+ notes:
+ new:
+ intro: Atopou un erro ou descobriu que falla algún dato? Informe ós outros
+ cartógrafos para que poidamos solucionalo. Mova o marcador á posición correcta
+ e escriba unha nota expoñendo o problema.
+ advice: A túa nota será pública e poderá empregarse para actualiza-lo mapa,
+ por conseguinte, non insiras información persoal, nin datos de mapas protexidos
+ por dereitos de autoría ou listaxes de directorios.
+ add: Engadi-la nota
+ show:
+ anonymous_warning: Esta nota inclúe comentarios de usuarios anónimos que deben
+ verificarse de xeito independente.
+ hide: Agochar
+ resolve: Resolver
+ reactivate: Reactivar
+ comment_and_resolve: Comentar e resolver
+ comment: Comentar
+ edit_help: Desplace o mapa e achégueo na localización que queira editar; logo,
+ prema aquí.
+ directions:
+ ascend: Ascendente
+ engines:
+ fossgis_osrm_bike: Bicicleta (OSRM)
+ fossgis_osrm_car: Coche (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: A pé (OSRM)
+ graphhopper_bicycle: Bicicleta (GraphHopper)
+ graphhopper_car: En coche (GraphHopper)
+ graphhopper_foot: A pé (GraphHopper)
+ descend: Descendente
+ directions: Indicacións
+ distance: Distancia
+ errors:
+ no_route: Non se puido atopar unha ruta entre eses dous lugares.
+ no_place: Sentímolo - non foi posíbel atopar '%{place}'.
+ instructions:
+ continue_without_exit: Continuar en %{name}
+ slight_right_without_exit: Xire un pouco cara á dereita en %{name}
+ offramp_right: Colla a rampla da dereita
+ offramp_right_with_exit: Tome a saída %{exit} cara á dereita
+ offramp_right_with_exit_name: Tome a saída %{exit} á dereita cara %{name}
+ offramp_right_with_exit_directions: Tome a saída %{exit} cara á dereita, en
+ dirección a %{directions}
+ offramp_right_with_exit_name_directions: Tome a saída %{exit} á dereita cara
+ %{name}, en dirección a %{directions}
+ offramp_right_with_name: Colla a rampla á dereita en %{name}
+ offramp_right_with_directions: Tome a vía de acceso cara á dereita en dirección
+ a %{directions}
+ offramp_right_with_name_directions: Tome a vía de acceso á dereita cara %{name},
+ en dirección a %{directions}
+ onramp_right_without_exit: Xire á dereita na rampla en %{name}
+ onramp_right_with_directions: Xire á dereita, cara á rampla en dirección a
+ %{directions}
+ onramp_right_with_name_directions: Xire á dereita na rampla cara %{name},
+ en dirección a %{directions}
+ onramp_right_without_directions: Xire á dereita cara a rampla
+ onramp_right: Xire á dereita cara a rampla
+ endofroad_right_without_exit: Ó final da estrada xire á dereita en %{name}
+ merge_right_without_exit: Únase á dereita en %{name}
+ fork_right_without_exit: Na bifurcación xire á dereita en %{name}
+ turn_right_without_exit: Xire á dereita en %{name}
+ sharp_right_without_exit: Xiro brusco á dereita en %{name}
+ uturn_without_exit: Cambio de sentido en %{name}
+ sharp_left_without_exit: Xiro brusco á esquerda en %{name}
+ turn_left_without_exit: Xire á esquerda cara %{name}
+ offramp_left: Tome a rampla á esquerda
+ offramp_left_with_exit: Tome a saída %{exit} á esquerda
+ offramp_left_with_exit_name: Tome a saída %{exit} á esquerda cara %{name}
+ offramp_left_with_exit_directions: Tome a saída %{exit} á esquerda en dirección
+ a %{directions}
+ offramp_left_with_exit_name_directions: Tome a saída %{exit} á esquerda cara
+ %{name}, en dirección a %{directions}
+ offramp_left_with_name: Colla a rampla á esquerda en %{name}
+ offramp_left_with_directions: Tome a rampla á esquerda en dirección a %{directions}
+ offramp_left_with_name_directions: Tome a rampla á esquerda cara %{name},
+ en dirección a %{directions}
+ onramp_left_without_exit: Xire á esquerda na rampla en %{name}
+ onramp_left_with_directions: Xire á esquerda na rampla en dirección a %{directions}
+ onramp_left_with_name_directions: Xire á esquerda na rampla cara %{name},
+ en dirección a %{directions}
+ onramp_left_without_directions: Xire á esquerda cara a rampla
+ onramp_left: Xire á esquerda cara a rampla
+ endofroad_left_without_exit: Ó final da estrada xire á esquerda en %{name}
+ merge_left_without_exit: Únase á esquerda en %{name}
+ fork_left_without_exit: Na bifurcación xire á esquerda en %{name}
+ slight_left_without_exit: Xire un pouco cara á esquerda en %{name}
+ via_point_without_exit: (punto intermedio)
+ follow_without_exit: Siga %{name}
+ roundabout_without_exit: Na rotonda, tome a saída cara a %{name}
+ leave_roundabout_without_exit: Sair da rotonda - %{name}
+ stay_roundabout_without_exit: Permanecer na rotonda - %{name}
+ start_without_exit: Comezar en %{name}
+ destination_without_exit: Chegada ó destino
+ against_oneway_without_exit: Ir en contra dun só sentido en %{name}
+ end_oneway_without_exit: Final dun só sentido en %{name}
+ roundabout_with_exit: Na rotonda coller saída %{exit} en %{name}
+ roundabout_with_exit_ordinal: Na rotonda coller saída %{exit} cara %{name}
+ exit_roundabout: Saír da rotonda cara %{name}
+ unnamed: sen nome
+ courtesy: Indicacións cortesía de %{link}
+ exit_counts:
+ first: 1.ª
+ second: 2.ª
+ third: 3.ª
+ fourth: 4.ª
+ fifth: 5.ª
+ sixth: 6.ª
+ seventh: 7.ª
+ eighth: 8.ª
+ ninth: 9.ª
+ tenth: 10.ª
+ time: Tempo
+ query:
+ node: Nó
+ way: Vía
+ relation: Relación
+ nothing_found: Non se atoparon elementos
+ error: 'Error ó contactar a %{server}: %{error}'
+ timeout: Tempo de agarde esgotado ó contactar a %{server}
+ context:
+ directions_from: Indicacións dende aquí
+ directions_to: Indicacións até aquí
+ add_note: Engadir unha nota aquí
+ show_address: Amosar enderezo
+ query_features: Consultar elementos
+ centre_map: Centrar o mapa aquí
+ redactions:
+ edit:
+ description: Descrición
+ heading: Edita-la redacción
+ submit: Gardar a redacción
+ title: Edita-la redacción
+ index:
+ empty: Non hai ningunha redacción que amosar.
+ heading: Listaxe das redaccións
+ title: Listaxe das redaccións
+ new:
+ description: Descrición
+ heading: Escriba a información da nova redacción
+ submit: Crear a redacción
+ title: Creando unha nova redacción
+ show:
+ description: 'Descrición:'
+ heading: Amosando a redacción "%{title}"
+ title: Amosando a redacción
+ user: 'Creador:'
+ edit: Editar esta redacción
+ destroy: Eliminar esta redacción
+ confirm: Está na certeza?
+ create:
+ flash: Redacción creada.
+ update:
+ flash: Gardáronse as mudanzas.
+ destroy:
+ not_empty: A redacción non está baleira. Elimine tódalas versións previas pertencentes
+ a esta redacción antes de destruíla.
+ flash: Redacción destruída.
+ error: Houbo un erro ao destruír esta redacción.
+ validations:
+ leading_whitespace: ten espazos no inicio
+ trailing_whitespace: ten espazos ó final
+ invalid_characters: contén caracteres non válidos
+ url_characters: contén caracteres especiais de URL (%{characters})
+...