# Messages for Serbian (Latin script) (srpski (latinica))
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
-# Author: Abijeet Patro
# Author: Macofe
# Author: McDutchie
# Author: Milicevic01
way_node: Čvor putanje
way_tag: Oznaka puta
attributes:
+ client_application:
+ callback_url: Povratna adresa
+ support_url: Adresa podrške
diary_comment:
body: Tekst
diary_entry:
longitude: Geografska dužina
public: Javno
description: Opis
+ gpx_file: 'Otpremi GPX datoteku:'
+ visibility: 'Vidljivost:'
+ tagstring: 'Oznake:'
message:
sender: Pošiljalac
title: Naslov
body: Tekst
recipient: Primalac
+ redaction:
+ description: Opis
user:
email: Imejl
+ new_email: 'Nova imejl adresa:'
active: Aktivan
display_name: Ime prikaza
description: Opis
+ home_lat: 'Geografska širina:'
+ home_lon: 'Geografska dužina:'
languages: Jezici
pass_crypt: Lozinka
+ help:
+ trace:
+ tagstring: razdvojeno zapetama
+ user_block:
+ needs_view: Da li korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena?
+ user:
+ new_email: (nikada se ne prikazuje javno)
printable_name:
with_version: '%{id}, ver. %{version}'
editor:
default: Podrazumevano (trenutno %{name})
- potlatch:
- name: Potlač 1
- description: Potlač 1 (uređivač u pregledaču)
- potlatch2:
- name: Potlač 2
- description: Potlač 2 (uređivač u pregledaču)
remote:
name: Daljinsko upravljanje
description: Daljinsko upravljanje (JOSM ili Merkaartor)
title: Skup izmena %{id}
title_comment: Skup izmena %{id} – %{comment}
relation_member:
- entry: '%{type} %{name}'
- entry_role: '%{type} %{name} kao %{role}'
+ entry_html: '%{type} %{name}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} kao %{role}'
type:
node: Čvor
way: Putanja
relation: Odnos
containing_relation:
- entry: Odnos %{relation_name}
- entry_role: Odnos %{relation_name} (kao %{relation_role})
+ entry_html: Odnos %{relation_name}
+ entry_role_html: Odnos %{relation_name} (kao %{relation_role})
not_found:
sorry: Žao nam je, ali %{type} s IB %{id} nije pronađen.
type:
new:
title: Novi unos u dnevniku
form:
- subject: 'Tema:'
- body: 'Tekst:'
- language: 'Jezik:'
location: 'Lokacija:'
- latitude: 'Geografska širina:'
- longitude: 'Geografska dužina:'
use_map_link: koristi mapu
index:
title: Korisnički dnevnici
title: Dnevnik korisnika %{user} | %{title}
user_title: Dnevnik korisnika %{user}
leave_a_comment: Ostavite komentar
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} da ostavite komentar'
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} da ostavite komentar'
login: Prijavite se
no_such_entry:
title: Nema takvog unosa u dnevniku
body: Žao nam je, ali nema unosa u dnevniku ili komentar s IB %{id}. Proverite
ispravnost upisa ili veze koju ste kliknuli.
diary_entry:
- posted_by: Postavio korisnik %{link_user} u %{created} na %{language_link}
+ posted_by_html: Postavio korisnik %{link_user} u %{created} na %{language_link}
comment_link: Prokomentariši ovaj unos
reply_link: Odgovori na ovaj unos
comment_count:
hide_link: Sakrij ovaj unos
confirm: Potvrdi
diary_comment:
- comment_from: Komentar korisnika %{link_user} u %{comment_created_at}
+ comment_from_html: Komentar korisnika %{link_user} u %{comment_created_at}
hide_link: Sakrij ovaj komentar
confirm: Potvrdi
location:
comment: Komentar
newer_comments: Noviji komentari
older_comments: Stariji komentari
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Dodati korisnika %{user} kao prijatelja?
+ button: Dodaj kao prijatelja
+ success: '%{name} je sada vaš prijatelj.'
+ failed: Ne mogu da dodam %{name} kao prijatelja.
+ already_a_friend: Već ste prijatelj sa %{name}.
+ remove_friend:
+ heading: Ukloniti korisnika %{user} iz prijatelja?
+ button: Ukloni iz prijatelja
+ success: '%{name} je izbačen iz prijatelja.'
+ not_a_friend: '%{name} nije vaš prijatelj.'
geocoder:
search:
title:
- latlon: Rezultati iz <a href="http://openstreetmap.org/">Internala</a>
- ca_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.ca/">Geokodera</a>
- osm_nominatim: Rezultati iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatima</a>
- geonames: Rezultati iz <a href="http://www.geonames.org/">Geografskih imena</a>
+ latlon_html: Rezultati iz <a href="http://openstreetmap.org/">Internala</a>
+ ca_postcode_html: Rezultati iz <a href="http://geocoder.ca/">Geokodera</a>
+ osm_nominatim_html: Rezultati iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatima</a>
+ geonames_html: Rezultati iz <a href="http://www.geonames.org/">Geografskih
+ imena</a>
search_osm_nominatim:
prefix_format: '%{name}'
prefix:
marketplace: Pijaca
nightclub: Noćni klub
nursing_home: Starački dom
- office: Poslovnica
parking: Parking
pharmacy: Apoteka
place_of_worship: Mesto bogosluženja
police: Policija
post_box: Poštansko sanduče
post_office: Pošta
- preschool: Predškolska ustanova
prison: Zatvor
pub: Pab
public_building: Ustanova
recycling: Mesto za reciklažu
restaurant: Restoran
- retirement_home: Starački dom
- sauna: Sauna
school: Škola
shelter: Sklonište
- shop: Prodavnica
shower: Tuš
social_centre: Socijalni centar
- social_club: Društveni klub
studio: Studio
swimming_pool: Bazen
taxi: Taksi
veterinary: Veterinarska hirurgija
village_hall: Seoski dom
waste_basket: Korpa za otpatke
- youth_centre: Dom omladine
boundary:
administrative: Administrativna granica
census: Popisna granica
viaduct: Vijadukt
"yes": Most
building:
+ apartments: Stambeni blok
+ chapel: Kapela
+ church: Crkva
+ commercial: Poslovna zgrada
+ dormitory: Studentski dom
+ farm: Zgrada farme
+ garage: Garaža
+ hospital: Bolnica
+ hotel: Hotel
+ house: Kuća
+ industrial: Industrijska zgrada
+ office: Poslovnica
+ public: Javna zgrada
+ residential: Stambena zgrada
+ retail: Maloprodajna radnja
+ school: Škola
+ terrace: Terasa
+ train_station: Železnička stanica
+ university: Univerzitetska zgrada
"yes": Zgrada
highway:
bridleway: Konjička staza
tertiary: Lokalni put
tertiary_link: Lokalni put
track: Makadam
- trail: Staza
trunk: Magistralni put
trunk_link: Magistralni put
unclassified: Nekategorisani put
church: Crkva
fort: Utvrđivanje
house: Kuća
- icon: Ikona
manor: Plemićko imanje
memorial: Spomenik
mine: Rudnik
reservoir_watershed: Akumulaciona vododelnica
residential: Stambeno područje
retail: Maloprodaja
- road: Putno područje
village_green: Seosko polje
vineyard: Vinograd
leisure:
subdivision: Podgrupa
suburb: Predgrađe
town: Varošica
- unincorporated_area: Slobodna zemlja
village: Selo
railway:
abandoned: Napuštena železnica
switch: Skretnica
tram: Tramvaj
tram_stop: Tramvajsko stajalište
+ yard: Ranžirna stanica
shop:
alcohol: Trgovina pićem
antiques: Antikvarnica
estate_agent: Agent za nekretnine
farm: Poljoprivredna apoteka
fashion: Modna prodavnica
- fish: Ribarnica
florist: Cvećara
food: Bakalnica
funeral_directors: Pogrebno preduzeće
furniture: Nameštaj
- gallery: Galerija
garden_centre: Vrtni centar
general: Prodavnica mešovite robe
gift: Suvenirnica
kiosk: Kiosk
laundry: Perionica rublja
mall: Tržni centar
- market: Market
mobile_phone: Prodavnica mobilnih telefona
motorcycle: Prodavnica motocikala
music: Muzička prodavnica
wadi: Suvo korito reke
waterfall: Vodopad
weir: Brana
- description:
- title:
- osm_nominatim: Lokacija iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatima</a>
- geonames: Lokacija iz <a href="http://www.geonames.org/">Geografskih imena</a>
types:
cities: Gradovi
towns: Varošice
make_a_donation:
title: Podržite Openstritmap novčanim prilogom
text: Priložite novac
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} prokomentarisa vaš unos u dnevniku'
hi: Pozdrav, %{to_user},
footer: Možete pročitati komentare na %{readurl}, prokomentarisati na %{commenturl}
ili odgovoriti na %{replyurl}
message_notification:
- subject_header: '[Openstritmap] – %{subject}'
hi: Pozdrav, %{to_user},
header: '%{from_user} vam posla poruku preko Openstritmapa pod naslovom %{subject}:'
- friend_notification:
+ friendship_notification:
subject: '[Openstritmap] %{user} vas je dodao kao prijatelja'
had_added_you: '%{user} vas je dodao kao prijatelja na Openstritmapu.'
see_their_profile: Možete videti njegov/njen profil na %{userurl}.
befriend_them: Možete ga/je dodati i kao prijatelja na %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Pozdrav,
- your_gpx_file: Liči na vašu GPX datoteku
- with_description: s opisom
- and_the_tags: 'i sa sledećim oznakama:'
- and_no_tags: i bez oznaka.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz nije uspeo'
- failed_to_import: 'Uvoz nije uspeo. Greška:'
- more_info_1: Više o neuspelom GPX uvozu i kako to izbeći
- more_info_2: 'može se naći na:'
- import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz je uspeo'
- loaded_successfully: uspešno učitano sa %{trace_points} od mogućih %{possible_points}
- tačaka.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'Uvoz nije uspeo. Greška:'
+ import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz nije uspeo'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully: uspešno učitano sa %{trace_points} od mogućih %{possible_points}
+ tačaka.
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz je uspeo'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Potvrdite vašu e-adresu'
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Potvrdite vašu e-adresu'
- email_confirm_plain:
greeting: Pozdrav,
click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste potvrdili izmene.
- email_confirm_html:
- greeting: Pozdrav,
- hopefully_you: Neko (verovatno vi) želeo bi da promeni e-adresu sa %{server_url}
- na %{new_address}.
- click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste potvrdili izmene.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Zahtev za poništavanje lozinke'
- lost_password_plain:
- greeting: Pozdrav,
- click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste poništili lozinku.
- lost_password_html:
greeting: Pozdrav,
- hopefully_you: Neko (verovatno vi) zatražio je poništavanje lozinke za ovaj
- nalog.
click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste poništili lozinku.
messages:
inbox:
from: Od
subject: Naslov
date: Datum
- no_messages_yet: Još uvek nemate poruka. Zašto ne biste stupili u kontakt s
- %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_messages_yet_html: Još uvek nemate poruka. Zašto ne biste stupili u kontakt
+ s %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: maperima u vašoj okolini
message_summary:
unread_button: Označi kao nepročitano
destroy_button: Obriši
new:
title: Pošalji poruku
- send_message_to: Pošalji novu poruku za %{name}
+ send_message_to_html: Pošalji novu poruku za %{name}
subject: Naslov
body: Tekst
back_to_inbox: Nazad na primljene
body: Nažalost, nema poruke s tim IB.
outbox:
title: Poslate
- my_inbox: '%{inbox_link}'
+ my_inbox_html: '%{inbox_link}'
inbox: primljene
outbox: poslate
messages:
to: Za
subject: Naslov
date: Datum
- no_sent_messages: Još uvek nemate poslatih poruka. Zašto ne biste stupili u
- kontakt s %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_sent_messages_html: Još uvek nemate poslatih poruka. Zašto ne biste stupili
+ u kontakt s %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: maperima u vašoj okolini
reply:
wrong_user: Prijavljeni ste kao %{user}, ali poruka na koju ste želeli da odgovorite
copyright:
foreign:
title: O prevodu
- text: U slučaju sukoba između prevedene stranice i %{english_original_link},
+ html: U slučaju sukoba između prevedene stranice i %{english_original_link},
engleska stranica ima prednost
english_link: engleskog originala
native:
title: O stranici
- text: Trenutno posmatrate englesko izdanje stranice o autorskim pravima. Možete
+ html: Trenutno posmatrate englesko izdanje stranice o autorskim pravima. Možete
se vratiti na %{native_link} ove stranice ili jednostavno zaboravite na
autorska prava i %{mapping_link}.
native_link: srpsko izdanje
Openstritmapa, CC BY-SA”. Ako koristite samo podatke mapa,
navedite “Kartografski podaci © Doprinosioci Openstritmapa,
CC BY-SA”.
- credit_2_html: |2-
+ credit_2_1_html: |2-
Gde je moguće, Openstritmap bi trebalo da vodi do adrese <a
href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a>
i CC BY-SA do <a
učitan i da je mogućnost daljinskog upravljanja omogućena
edit:
not_public: Niste podesili da vaše izmene budu javne.
- not_public_description: Ne možete uređivati mapu sve dok to ne uradite. Možete
- podesiti da vaše izmene budu javne s %{user_page}.
+ not_public_description_html: Ne možete uređivati mapu sve dok to ne uradite.
+ Možete podesiti da vaše izmene budu javne s %{user_page}.
user_page_link: korisničke stranice
- anon_edits: (%{link})
+ anon_edits_html: (%{link})
anon_edits_link_text: Saznajte zašto je to slučaj.
- flash_player_required: Potreban vam je fleš plejer da biste koristili uređivač
- mapa. Preuzmite ga <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">odavde</a>.
- Dostupne su i <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">neke druge
- mogućnosti</a> za uređivanje Openstritmapa.
- potlatch_unsaved_changes: Niste sačuvali izmene. Da biste to uradili, poništite
- tekuću putanju ili tačku, ako uređujete naživo, ili kliknite na dugme za čuvanje.
- potlatch2_not_configured: Potlač 2 nije podešen. Pogledajte http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
- potlatch2_unsaved_changes: Niste sačuvali izmene. Da biste to uradili, kliknite
- na dugme za čuvanje.
no_iframe_support: Vaš pregledač ne podržava HTML iframes, a oni su potrebni
za ovu mogućnost.
export:
map_image: Slika mape (prikazuje standardni sloj)
embeddable_html: Ugradivi HTML kod
licence: Licenca
- export_details: Podaci Openstritmapa su dostupni pod licencom <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">Krijejtiv
+ export_details_html: Podaci Openstritmapa su dostupni pod licencom <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">Krijejtiv
komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0</a>.
too_large:
body: Ovo područje je preveliko da bi bilo izvezeno u formatu XML. Uvećajte
identifiable: Može se prepoznati (prikazano u spisku tragova kao javne, poređane
i datirane tačke)
new:
- upload_gpx: 'Otpremi GPX datoteku:'
- description: 'Opis:'
- tags: 'Oznake:'
- tags_help: razdvojeno zapetama
- visibility: 'Vidljivost:'
visibility_help: šta ovo znači?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
help: Pomoć
edit:
title: Uređivanje traga %{name}
heading: Uređivanje traga %{name}
- filename: 'Naziv datoteke:'
- download: preuzmi
- uploaded_at: 'Otpremljeno:'
- points: 'Tačaka:'
- start_coord: 'Početna koordinata:'
- map: mapa
- edit: uredi
- owner: 'Vlasnik:'
- description: 'Opis:'
- tags: 'Oznake:'
- tags_help: razdvojeno zapetama
- visibility: 'Vidljivost:'
visibility_help: šta ovo znači?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
trace_optionals:
ih vidite.
oauth:
authorize:
- request_access: Program %{app_name} zahteva pristup vašem nalogu, %{user}. Odlučite
- se da li želite da mu ga omogućite. Možete izabrati bilo koji program.
+ request_access_html: Program %{app_name} zahteva pristup vašem nalogu, %{user}.
+ Odlučite se da li želite da mu ga omogućite. Možete izabrati bilo koji program.
allow_to: 'Dozvoli programu da:'
allow_read_prefs: čita vaše korisničke postavke.
allow_write_prefs: menja vaše korisničke postavke.
delete: Obriši klijent
confirm: Jeste li sigurni?
requests: 'Zahtevanje sledećih dozvola od korisnika:'
- allow_read_prefs: čita korisničke postavke.
- allow_write_prefs: menja korisničke postavke.
- allow_write_diary: pravi unose u dnevniku, komentariše i dodaje prijatelje.
- allow_write_api: menja mapu.
- allow_read_gpx: čita privatne GPS tragove.
- allow_write_gpx: otprema GPS tragove.
index:
title: OAuth detalji
my_tokens: Odobreni programi
issued_at: Izdano
revoke: Opozovi
my_apps: Programi
- no_apps: Imate li program koji želite da koristite sa standardom %{oauth}? Morate
- upisati vaš program pre nego što on može da traži OAuth zahteve.
+ no_apps_html: Imate li program koji želite da koristite sa standardom %{oauth}?
+ Morate upisati vaš program pre nego što on može da traži OAuth zahteve.
registered_apps: 'Sledeći programi su upisani:'
register_new: Upiši program
form:
- name: Ime
- required: Neophodno
- url: Adresa glavnog programa
- callback_url: Povratna adresa
- support_url: Adresa podrške
requests: 'Zahtevaj sledeće dozvole od korisnika:'
- allow_read_prefs: čitanje korisničkih postavki.
- allow_write_prefs: menjanje korisničkih postavki.
- allow_write_diary: pravljenje unosa u dnevniku, komentarisanje i dodavanje prijatelja.
- allow_write_api: menjanje mape.
- allow_read_gpx: čitanje privatnih GPS tragova.
- allow_write_gpx: otpremanje GPS tragova.
not_found:
sorry: Žao nam je, %{type} nije pronađen.
create:
heading: Prijava
email or username: 'Imejl adresa ili korisničko ime:'
password: 'Lozinka:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: 'Zapamti me:'
lost password link: Zaboravili ste lozinku?
login_button: Prijavi me
reset_password:
title: Poništi lozinku
heading: Poništavanje lozinke za %{user}
- password: 'Lozinka:'
- confirm password: 'Potvrdite lozinku:'
reset: Poništi lozinku
flash changed: Vaša lozinka je promenjena.
flash token bad: Takav novčić nije pronađen. Proverite adresu.
title: Otvaranje naloga
no_auto_account_create: Nažalost, trenutno nismo u mogućnosti da otvorimo novi
nalog.
- contact_webmaster: Kontaktirajte <a href="%{webmaster}">administratora</a> za
- otvaranje novog naloga. Obradićemo zahtev što je pre moguće.
- license_agreement: Nakon što potvrdite nalog, moraćete da prihvatite <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">uslove
- uređivanja</a>.
+ contact_webmaster_html: Kontaktirajte <a href="%{webmaster}">administratora</a>
+ za otvaranje novog naloga. Obradićemo zahtev što je pre moguće.
email address: 'E-adresa:'
confirm email address: 'Potvrdite imejl adresu:'
- not displayed publicly: Ne prikazuje se javno (pogledajte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
- title="wiki privacy policy including section on email addresses">politiku
- privatnosti</a>)
display name: 'Ime prikaza:'
display name description: Javno prikazano korisničko ime. Kasnije ga možete
promeniti u postavkama.
- password: 'Lozinka:'
- confirm password: 'Potvrdite lozinku:'
continue: Nastavi
terms accepted: Hvala vam što prihvatate nove uslove uređivanja.
terms declined: Žao nam je što ste odlučili da ne prihvatite nove uslove uređivanja.
javnom vlasništvu
consider_pd_why: šta je ovo?
consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=sr-ec
- guidance: 'Podaci koji će vam pomoći da razumete ove uslove: <a href="%{summary}">kratak
+ guidance_html: 'Podaci koji će vam pomoći da razumete ove uslove: <a href="%{summary}">kratak
opis</a> i neki <a href="%{translations}">neformalni prevodi</a>'
declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
decline: Odbaci
spam score: 'Ocena spama:'
description: Opis
user location: Boravište korisnika
- if set location: Ako postavite svoju lokaciju, zgodna mapa će biti prikazana
+ if_set_location_html: Ako postavite svoju lokaciju, zgodna mapa će biti prikazana
ispod. Možete je podesiti u %{settings_link}.
settings_link_text: postavkama
no friends: Niste dodali nijednog prijatelja.
title: Uredi nalog
my settings: Postavke
current email address: 'Trenutna e-adresa:'
- new email address: 'Nova imejl adresa:'
- email never displayed publicly: (nikada se ne prikazuje javno)
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: šta je ovo?
disabled link text: zašto ne mogu da uređujem?
public editing note:
heading: Javno uređivanje
- text: Trenutno su vaše izmene anonimne i ljudi vam ne mogu slati poruke ili
+ html: Trenutno su vaše izmene anonimne i ljudi vam ne mogu slati poruke ili
videti vašu lokaciju. Da biste pokazali vaše izmene i dozvolili ljudima
da vas kontaktiraju, kliknite na dugme ispod. <b>Od promena API-ja 0.6,
samo javni korisnici mogu uređivati mape</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">saznajte
agreed_with_pd: Takođe se slažete da vaše izmene budu u javnom vlasništvu.
link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=sr-ec
link text: šta je ovo?
- profile description: 'Opis profila:'
- preferred languages: 'Željeni jezici:'
- preferred editor: 'Željeni uređivač:'
image: 'Slika:'
new image: Dodaj sliku
keep image: Zadrži trenutnu sliku
image size hint: (kvadratne slike od barem 100×100 piksela rade najbolje)
home location: 'Mesto stanovanja:'
no home location: Niste uneli mesto stanovanja.
- latitude: 'Geografska širina:'
- longitude: 'Geografska dužina:'
update home location on click: Ažurirati mesto stanovanja kada kliknem na mapu?
save changes button: Sačuvaj izmene
make edits public button: Neka sve moje izmene budu javne
already active: Ovaj nalog je već potvrđen.
unknown token: Izgleda da taj novčić ne postoji.
confirm_resend:
- success: Poslali smo novu potvrdnu poruku na %{email}. Nakon što potvrdite svoj
- nalog, moći ćete da počnete s mapiranjem.<br /><br />Ako koristite sistem
+ success_html: Poslali smo novu potvrdnu poruku na %{email}. Nakon što potvrdite
+ svoj nalog, moći ćete da počnete s mapiranjem.<br /><br />Ako koristite sistem
protiv nepoželjnih poruka, dodajte %{sender} u spisak dozvoljenih adresa jer
nismo u mogućnosti da odgovorimo na bilo koji zahtev za potvrdu.
failure: Korisnik %{name} nije pronađen.
flash success: Mesto stanovanja je uspešno sačuvano
go_public:
flash success: Sve vaše izmene su sada javne. Dozvoljeno vam je uređivanje.
- make_friend:
- heading: Dodati korisnika %{user} kao prijatelja?
- button: Dodaj kao prijatelja
- success: '%{name} je sada vaš prijatelj.'
- failed: Ne mogu da dodam %{name} kao prijatelja.
- already_a_friend: Već ste prijatelj sa %{name}.
- remove_friend:
- heading: Ukloniti korisnika %{user} iz prijatelja?
- button: Ukloni iz prijatelja
- success: '%{name} je izbačen iz prijatelja.'
- not_a_friend: '%{name} nije vaš prijatelj.'
index:
title: Korisnici
heading: Korisnici
showing:
one: Prikaz stranice %{page} (%{first_item} od %{items})
other: Prikaz stranica %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items})
- summary: '%{name} napravljeno od %{ip_address} dana %{date}'
- summary_no_ip: '%{name} napravljeno %{date}'
+ summary_html: '%{name} napravljeno od %{ip_address} dana %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} napravljeno %{date}'
confirm: Potvrdi izabrane korisnike
hide: Sakrij izabrane korisnike
empty: Nije pronađen nijedan korisnik
title: Suspendovan nalog
heading: Suspendovan nalog
webmaster: administrator
- body: |-
+ body_html: |-
<p>
Žao nam je, vaš nalog je privremeno ukinut
zbog sumnjive aktivnosti.
back: Nazad na indeks
new:
title: Blokiranje %{name}
- heading: Blokiranje %{name}
- reason: Razlog zašto je %{name} blokiran/a. Budite razumni i pružite nam što
- više detalja. Imajte na umu da ne znaju svi korisnici žargon zajednice, te
- im pokušajte objasniti jednostavnim jezikom.
+ heading_html: Blokiranje %{name}
period: Koliko dugo će korisnik biti blokiran od API-ja, počev od sada.
tried_contacting: Kontaktirao sam korisnika i pitao ga da prestane.
tried_waiting: Dao sam dovoljno vremena korisniku da odgovori.
- needs_view: Korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena
back: Pogledaj sve blokade
edit:
title: Uređivanje blokade za %{name}
- heading: Uređivanje blokade za %{name}
- reason: Razlog zašto je %{name} blokiran/a. Budite razumni i pružite nam što
- više detalja. Imajte na umu da ne znaju svi korisnici žargon zajednice, te
- im pokušajte objasniti jednostavnim jezikom.
+ heading_html: Uređivanje blokade za %{name}
period: Koliko dugo će korisnik biti blokiran od API-ja, počev od sada.
show: Pogledaj ovu blokadu
back: Pogledaj sve blokade
- needs_view: Da li korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena?
filter:
block_expired: Blokada je već istekla i ne može se uređivati.
block_period: Period blokade mora biti jedna od vrednosti iz padajućeg spiska.
empty: Nije napravljena nijedna blokada.
revoke:
title: Opozivanje blokade na %{block_on}
- heading: Opozivanje blokade na %{block_on} od %{block_by}
+ heading_html: Opozivanje blokade na %{block_on} od %{block_by}
time_future: Ova blokada će se završiti za %{time}.
past: Ova blokada je završena pre %{time} i ne može se sada opozvati.
confirm: Želite li da opozovete ovu blokadu?
revoke: Opozovi
flash: Ova blokada je opozvana.
helper:
- time_future: Završava se u %{time}.
+ time_future_html: Završava se u %{time}.
until_login: Aktivno sve dok se korisnik ne prijavi.
- time_past: Završeno pre %{time}.
+ time_past_html: Završeno pre %{time}.
block_duration:
hours:
one: 1 sat
other: '%{count} sata'
blocks_on:
title: Blokade za %{name}
- heading: Spisak blokada za %{name}
+ heading_html: Spisak blokada za %{name}
empty: '%{name} još nije bio blokiran/a.'
blocks_by:
title: Blokade od %{name}
- heading: Spisak blokada od %{name}
+ heading_html: Spisak blokada od %{name}
empty: '%{name} još uvek nije blokirao nikoga.'
show:
title: '%{block_on} je blokiran/a od %{block_by}'
- heading: '%{block_on} je blokiran/a od %{block_by}'
+ heading_html: '%{block_on} je blokiran/a od %{block_by}'
status: Stanje
show: Prikaži
edit: Uredi
edit_disabled_tooltip: Uvećajte prikaz da biste uredili mapu
redactions:
edit:
- description: Opis
heading: Uredi redakciju
title: Uređivanje redakcije
index:
heading: Spisak redakcija
title: Spisak redakcija
new:
- description: Opis
heading: Unesite podatke za novu redakciju
title: Pravljenje nove redakcije
show: