]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ru.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ru.yml
index 9851074dda8d6d81978cb00c27b26537323d7cb3..5e36c21b2292ebc72a81fd2d87a33238ca235ff9 100644 (file)
 # Author: Alexey zakharenkov
 # Author: Amire80
 # Author: Andrewsh
 # Author: Alexey zakharenkov
 # Author: Amire80
 # Author: Andrewsh
+# Author: Banonotit
 # Author: BushmanK
 # Author: CM3X
 # Author: Calibrator
 # Author: Chilin
 # Author: BushmanK
 # Author: CM3X
 # Author: Calibrator
 # Author: Chilin
+# Author: Cjaushe4ka
 # Author: D1g
 # Author: DCamer
 # Author: Diralik
 # Author: D1g
 # Author: DCamer
 # Author: Diralik
@@ -48,6 +50,8 @@
 # Author: MaxSem
 # Author: Mechano
 # Author: Meerrahtar
 # Author: MaxSem
 # Author: Mechano
 # Author: Meerrahtar
+# Author: Megakott
+# Author: Mike like0708
 # Author: Mixaill
 # Author: Movses
 # Author: Nemo bis
 # Author: Mixaill
 # Author: Movses
 # Author: Nemo bis
@@ -57,6 +61,7 @@
 # Author: Okras
 # Author: Pacha Tchernof
 # Author: Perevod16
 # Author: Okras
 # Author: Pacha Tchernof
 # Author: Perevod16
+# Author: PlushBoy
 # Author: Putnik
 # Author: Redredsonia
 # Author: Riliam
 # Author: Putnik
 # Author: Redredsonia
 # Author: Riliam
@@ -76,6 +81,7 @@
 # Author: XAN
 # Author: XnL
 # Author: Yuri Nazarov
 # Author: XAN
 # Author: XnL
 # Author: Yuri Nazarov
+# Author: Yurik
 # Author: Yuryleb
 # Author: Zverik
 # Author: Александр Сигачёв
 # Author: Yuryleb
 # Author: Zverik
 # Author: Александр Сигачёв
@@ -89,6 +95,8 @@ ru:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y в %H:%M'
   helpers:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y в %H:%M'
   helpers:
+    file:
+      prompt: Выберите файл
     submit:
       diary_comment:
         create: Сохранить
     submit:
       diary_comment:
         create: Сохранить
@@ -100,8 +108,8 @@ ru:
       message:
         create: Отправить
       client_application:
       message:
         create: Отправить
       client_application:
-        create: Зарегистрировать
-        update: Ð\98зменить
+        create: Зарегистрироваться
+        update: Ð\9eбновить
       redaction:
         create: Создание исправления
         update: Сохранить исправление
       redaction:
         create: Создание исправления
         update: Сохранить исправление
@@ -124,7 +132,7 @@ ru:
       diary_comment: Комментарий к дневнику
       diary_entry: Запись в дневнике
       friend: Друг
       diary_comment: Комментарий к дневнику
       diary_entry: Запись в дневнике
       friend: Друг
-      issue: Ð\9fÑ\80облема
+      issue: Ð\97адаÑ\87а
       language: Язык
       message: Сообщение
       node: Точка
       language: Язык
       message: Сообщение
       node: Точка
@@ -153,6 +161,19 @@ ru:
       way_node: Точка линии
       way_tag: Тег линии
     attributes:
       way_node: Точка линии
       way_tag: Тег линии
     attributes:
+      client_application:
+        name: Имя (Обязательно)
+        url: Url приложения (обязательно)
+        callback_url: Callback URL
+        support_url: URL пользовательской поддержки
+        allow_read_prefs: читать пользовательские настройки
+        allow_write_prefs: изменять пользовательские настройки
+        allow_write_diary: создавать записи в дневнике, комментировать и заводить
+          друзей
+        allow_write_api: редактировать карту
+        allow_read_gpx: читать частные GPS-треки
+        allow_write_gpx: загружать GPS-треки
+        allow_write_notes: исправлять заметки
       diary_comment:
         body: Текст
       diary_entry:
       diary_comment:
         body: Текст
       diary_entry:
@@ -167,17 +188,23 @@ ru:
       trace:
         user: Пользователь
         visible: Видимость
       trace:
         user: Пользователь
         visible: Видимость
-        name: Название
+        name: Название файла
         size: Размер
         latitude: Широта
         longitude: Долгота
         public: Публичный
         description: Описание
         size: Размер
         latitude: Широта
         longitude: Долгота
         public: Публичный
         description: Описание
+        gpx_file: Загрузить GPX-файл
+        visibility: 'Видимость:'
+        tagstring: 'Теги:'
       message:
         sender: Отправитель
         title: Тема
         body: Текст
         recipient: Получатель
       message:
         sender: Отправитель
         title: Тема
         body: Текст
         recipient: Получатель
+      report:
+        category: 'Выберите причину вашего сообщения:'
+        details: Пожалуйста, сообщите немного больше деталей о проблеме (обязательно).
       user:
         email: Адрес электронной почты
         active: Активен
       user:
         email: Адрес электронной почты
         active: Активен
@@ -185,6 +212,10 @@ ru:
         description: Описание
         languages: Языки
         pass_crypt: Пароль
         description: Описание
         languages: Языки
         pass_crypt: Пароль
+        pass_crypt_confirmation: Подтвердите пароль
+    help:
+      trace:
+        tagstring: через запятую
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
@@ -307,8 +338,8 @@ ru:
       relation: Отношения (%{count})
       relation_paginated: Отношения (%{x}-%{y} из %{count})
       comment: Комментарии (%{count})
       relation: Отношения (%{count})
       relation_paginated: Отношения (%{x}-%{y} из %{count})
       comment: Комментарии (%{count})
-      hidden_commented_by: Скрытый комментарий от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by: Комментарий от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_commented_by_html: Скрытый комментарий от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Комментарий от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       changesetxml: XML пакета правок
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
       changesetxml: XML пакета правок
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
@@ -342,6 +373,7 @@ ru:
       entry_html: Отношение %{relation_name}
       entry_role_html: Отношение %{relation_name} (в роли %{relation_role})
     not_found:
       entry_html: Отношение %{relation_name}
       entry_role_html: Отношение %{relation_name} (в роли %{relation_role})
     not_found:
+      title: Не найдено
       sorry: 'К сожалению, %{type} #%{id} не найден.'
       type:
         node: точка
       sorry: 'К сожалению, %{type} #%{id} не найден.'
       type:
         node: точка
@@ -350,6 +382,7 @@ ru:
         changeset: пакет правок
         note: заметка
     timeout:
         changeset: пакет правок
         note: заметка
     timeout:
+      title: Тайм-аут ошибка
       sorry: Извините, данные для %{type} с id %{id} требуют слишком много времени
         для извлечения.
       type:
       sorry: Извините, данные для %{type} с id %{id} требуют слишком много времени
         для извлечения.
       type:
@@ -388,15 +421,15 @@ ru:
       open_title: 'Необработанная заметка #%{note_name}'
       closed_title: 'Обработанная заметка #%{note_name}'
       hidden_title: 'Скрытая заметка #%{note_name}'
       open_title: 'Необработанная заметка #%{note_name}'
       closed_title: 'Обработанная заметка #%{note_name}'
       hidden_title: 'Скрытая заметка #%{note_name}'
-      opened_by: Создана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous: Создано анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by: Комментарий от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous: Анонимный комментарий <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by: Обработана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous: Обработана анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by: Переоткрыта %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Переоткрыта анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by: Скрыта %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_html: Создана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Создано анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Комментарий от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous_html: Анонимный комментарий <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_html: Обработана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Обработана анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_html: Переоткрыта %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous_html: Переоткрыта анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by_html: Скрыта %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       report: Сообщить об этой заметке
     query:
       title: Что здесь?
       report: Сообщить об этой заметке
     query:
       title: Что здесь?
@@ -464,6 +497,7 @@ ru:
       in_language_title: Дневниковые записи на языке %{language}
       new: Новая запись в дневнике
       new_title: Создать новую запись в моём дневнике
       in_language_title: Дневниковые записи на языке %{language}
       new: Новая запись в дневнике
       new_title: Создать новую запись в моём дневнике
+      my_diary: Мой дневник
       no_entries: Нет записей в дневнике
       recent_entries: Недавние записи в дневнике
       older_entries: Более старые записи
       no_entries: Нет записей в дневнике
       recent_entries: Недавние записи в дневнике
       older_entries: Более старые записи
@@ -483,9 +517,9 @@ ru:
       body: К сожалению, нет записи или комментария с номером %{id}. Проверьте правильность
         написания. Или, возможно, ссылка, по которой вы перешли, ошибочна.
     diary_entry:
       body: К сожалению, нет записи или комментария с номером %{id}. Проверьте правильность
         написания. Или, возможно, ссылка, по которой вы перешли, ошибочна.
     diary_entry:
-      posted_by_html: Опубликован %{link_user} %{created} на языке %{language_link}
+      posted_by_html: Опубликован %{link_user} %{created} на языке %{language_link}.
       comment_link: Оставить комментарий
       comment_link: Оставить комментарий
-      reply_link: Ð\9eÑ\82веÑ\82иÑ\82Ñ\8c
+      reply_link: Ð\9dапиÑ\81аÑ\82Ñ\8c Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80Ñ\83
       comment_count:
         few: '%{count} комментария'
         one: '%{count} комментарий'
       comment_count:
         few: '%{count} комментария'
         one: '%{count} комментарий'
@@ -524,6 +558,18 @@ ru:
       comment: Комментарий
       newer_comments: Более новые комментарии
       older_comments: Более старые комментарии
       comment: Комментарий
       newer_comments: Более новые комментарии
       older_comments: Более старые комментарии
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Добавить %{user} в друзья?
+      button: Добавить в друзья
+      success: '%{name} теперь ваш друг!'
+      failed: Не удалось добавить %{name} в друзья.
+      already_a_friend: Вы всё ещё друзья с %{name}.
+    remove_friend:
+      heading: Удалить %{user} из друзей?
+      button: Удалить из друзей
+      success: '%{name} удалён из друзей.'
+      not_a_friend: '%{name} не является вашим другом.'
   geocoder:
     search:
       title:
   geocoder:
     search:
       title:
@@ -568,7 +614,9 @@ ru:
           bench: Скамья
           bicycle_parking: Велопарковка
           bicycle_rental: Прокат велосипедов
           bench: Скамья
           bicycle_parking: Велопарковка
           bicycle_rental: Прокат велосипедов
+          bicycle_repair_station: Ремонтная станция велосипедов
           biergarten: Пивная на открытом воздухе
           biergarten: Пивная на открытом воздухе
+          blood_bank: Банк крови
           boat_rental: Прокат лодок
           brothel: Бордель
           bureau_de_change: Обмен валют
           boat_rental: Прокат лодок
           brothel: Бордель
           bureau_de_change: Обмен валют
@@ -585,6 +633,7 @@ ru:
           clock: Часы
           college: Колледж
           community_centre: Общественный центр
           clock: Часы
           college: Колледж
           community_centre: Общественный центр
+          conference_centre: Конференц-центр
           courthouse: Суд
           crematorium: Крематорий
           dentist: Стоматология
           courthouse: Суд
           crematorium: Крематорий
           dentist: Стоматология
@@ -604,36 +653,38 @@ ru:
           hospital: Госпиталь
           hunting_stand: Охотничья вышка
           ice_cream: Мороженое
           hospital: Госпиталь
           hunting_stand: Охотничья вышка
           ice_cream: Мороженое
+          internet_cafe: Интернет кафе
           kindergarten: Детский сад
           kindergarten: Детский сад
+          language_school: Языковая школа
           library: Библиотека
           library: Библиотека
+          loading_dock: Загрузочный док
+          love_hotel: Отель любви
           marketplace: Рынок
           monastery: Монастырь
           marketplace: Рынок
           monastery: Монастырь
+          money_transfer: Перевод денег
           motorcycle_parking: Парковка для мотоциклов
           motorcycle_parking: Парковка для мотоциклов
+          music_school: Музыкальная школа
           nightclub: Ночной клуб
           nursing_home: Дом престарелых
           nightclub: Ночной клуб
           nursing_home: Дом престарелых
-          office: Офис
           parking: Стоянка
           parking_entrance: Въезд на стоянку
           parking_space: Парковка
           parking: Стоянка
           parking_entrance: Въезд на стоянку
           parking_space: Парковка
+          payment_terminal: Платежный терминал
           pharmacy: Аптека
           place_of_worship: Место поклонения
           police: Полиция
           post_box: Почтовый ящик
           post_office: Почтовое отделение
           pharmacy: Аптека
           place_of_worship: Место поклонения
           police: Полиция
           post_box: Почтовый ящик
           post_office: Почтовое отделение
-          preschool: Дошкольное учреждение
           prison: Тюрьма
           pub: Паб
           prison: Тюрьма
           pub: Паб
+          public_bath: Общественная баня
           public_building: Общественное здание
           recycling: Место утилизации
           restaurant: Ресторан
           public_building: Общественное здание
           recycling: Место утилизации
           restaurant: Ресторан
-          retirement_home: Дом престарелых
-          sauna: Сауна
           school: Школа
           shelter: Укрытие
           school: Школа
           shelter: Укрытие
-          shop: Магазин
           shower: Душ
           social_centre: Общественный центр
           shower: Душ
           social_centre: Общественный центр
-          social_club: Сообщество
           social_facility: Социальное учреждение
           studio: Студия
           swimming_pool: Бассейн
           social_facility: Социальное учреждение
           studio: Студия
           swimming_pool: Бассейн
@@ -649,7 +700,6 @@ ru:
           waste_basket: Урна
           waste_disposal: Мусорный бак
           water_point: Набор воды
           waste_basket: Урна
           waste_disposal: Мусорный бак
           water_point: Набор воды
-          youth_centre: Молодёжный центр
         boundary:
           administrative: Административная граница
           census: Граница переписного участка
         boundary:
           administrative: Административная граница
           census: Граница переписного участка
@@ -663,7 +713,41 @@ ru:
           viaduct: Виадук
           "yes": Мост
         building:
           viaduct: Виадук
           "yes": Мост
         building:
+          apartments: Многоквартирный дом
+          bungalow: Бунгало
+          cabin: Хижина
+          chapel: Часовня
+          church: Церковь
+          commercial: Офисное здание
+          construction: Строящееся здание
+          dormitory: Общежитие
+          farm: Ферма
+          garage: Гараж
+          garages: Гаражи
+          hangar: Ангар
+          hospital: Здание больницы
+          hotel: Гостиница
+          house: Дом
+          industrial: Промышленное здание
+          kindergarten: Детский сад
+          manufacture: Промышленное здание
+          office: Офисное здание
+          public: Общественное здание
+          residential: Жилой дом
+          retail: Здание на продажу
+          roof: Крыша
+          ruins: Разрушенное здание
+          school: Здание школы
+          shed: Сарай
+          temple: Здание храма
+          terrace: Ряд жилых домов
+          train_station: Железнодорожный вокзал
+          university: Университет
+          warehouse: Склад
           "yes": Здание
           "yes": Здание
+        club:
+          sport: Спортивный клуб
+          "yes": Клуб
         craft:
           brewery: Пивоварня
           carpenter: Плотник
         craft:
           brewery: Пивоварня
           carpenter: Плотник
@@ -672,6 +756,7 @@ ru:
           painter: Художник
           photographer: Фотограф
           plumber: Сантехник
           painter: Художник
           photographer: Фотограф
           plumber: Сантехник
+          sawmill: Лесопилка
           shoemaker: Сапожник
           tailor: Портной
           "yes": Мастерская
           shoemaker: Сапожник
           tailor: Портной
           "yes": Мастерская
@@ -724,7 +809,6 @@ ru:
           tertiary_link: Дорога третьего класса
           track: Просёлочная дорога
           traffic_signals: Светофор
           tertiary_link: Дорога третьего класса
           track: Просёлочная дорога
           traffic_signals: Светофор
-          trail: Тропа
           trunk: Трасса
           trunk_link: Развязка
           turning_loop: Дорога для разворота
           trunk: Трасса
           trunk_link: Развязка
           turning_loop: Дорога для разворота
@@ -743,7 +827,6 @@ ru:
           fort: Форт
           heritage: Объект культурного наследия
           house: Дом
           fort: Форт
           heritage: Объект культурного наследия
           house: Дом
-          icon: Икона
           manor: Поместье
           memorial: Памятник
           mine: Рудник
           manor: Поместье
           memorial: Памятник
           mine: Рудник
@@ -788,7 +871,6 @@ ru:
           reservoir_watershed: Водораздел водохранилища
           residential: Жилой район
           retail: Торговая территория
           reservoir_watershed: Водораздел водохранилища
           residential: Жилой район
           retail: Торговая территория
-          road: Зона дорожной сети
           village_green: Общественная территория в центре населённого пункта
           vineyard: Виноградник
           "yes": Землепользование
           village_green: Общественная территория в центре населённого пункта
           vineyard: Виноградник
           "yes": Землепользование
@@ -830,6 +912,7 @@ ru:
           bunker_silo: Бункер
           chimney: Дымовая труба
           crane: Кран
           bunker_silo: Бункер
           chimney: Дымовая труба
           crane: Кран
+          cross: Перекресток
           dolphin: Причальная тумба
           dyke: Прибрежная насыпь
           embankment: Насыпь
           dolphin: Причальная тумба
           dyke: Прибрежная насыпь
           embankment: Насыпь
@@ -845,6 +928,7 @@ ru:
           petroleum_well: Скважина
           pier: Пирс
           pipeline: Трубопровод
           petroleum_well: Скважина
           pier: Пирс
           pipeline: Трубопровод
+          pumping_station: Насосная станция
           silo: Силос
           storage_tank: Крытый резервуар
           surveillance: Камера наблюдения
           silo: Силос
           storage_tank: Крытый резервуар
           surveillance: Камера наблюдения
@@ -945,7 +1029,6 @@ ru:
           subdivision: Подразделение
           suburb: Пригород
           town: Городок
           subdivision: Подразделение
           suburb: Пригород
           town: Городок
-          unincorporated_area: Загородная зона
           village: Деревня
           "yes": Место
         railway:
           village: Деревня
           "yes": Место
         railway:
@@ -971,10 +1054,13 @@ ru:
           switch: Железнодорожная стрелка
           tram: Трамвай
           tram_stop: Трамвайная остановка
           switch: Железнодорожная стрелка
           tram: Трамвай
           tram_stop: Трамвайная остановка
+          yard: Депо
         shop:
           alcohol: Магазин алкоголя
           antiques: Антиквариат
           art: Художественный салон
         shop:
           alcohol: Магазин алкоголя
           antiques: Антиквариат
           art: Художественный салон
+          baby_goods: Товары для детей
+          bag: Магазин сумок
           bakery: Булочная
           beauty: Салон красоты
           beverages: Магазин напитков
           bakery: Булочная
           beauty: Салон красоты
           beverages: Магазин напитков
@@ -988,8 +1074,11 @@ ru:
           car_repair: Автомастерская
           carpet: Ковры
           charity: Благотворительный магазин
           car_repair: Автомастерская
           carpet: Ковры
           charity: Благотворительный магазин
+          cheese: Сырный магазин
           chemist: Магазин бытовой химии
           chemist: Магазин бытовой химии
+          chocolate: Шоколад
           clothes: Магазин одежды
           clothes: Магазин одежды
+          coffee: Кофейный магазин
           computer: Компьютерный магазин
           confectionery: Кондитерская
           convenience: Продовольственный магазин
           computer: Компьютерный магазин
           confectionery: Кондитерская
           convenience: Продовольственный магазин
@@ -1000,16 +1089,17 @@ ru:
           discount: Магазин распродаж
           doityourself: Сделай сам
           dry_cleaning: Химчистка
           discount: Магазин распродаж
           doityourself: Сделай сам
           dry_cleaning: Химчистка
+          e-cigarette: Магазин электронных сигарет
           electronics: Магазин электроники
           electronics: Магазин электроники
+          erotic: Магазин эротических товаров
           estate_agent: Агенство недвижимости
           farm: Магазин фермерских продуктов
           fashion: Магазин модной одежды
           estate_agent: Агенство недвижимости
           farm: Магазин фермерских продуктов
           fashion: Магазин модной одежды
-          fish: Рыбный магазин
+          fishing: Рыболовный магазин
           florist: Цветочный магазин
           food: Продукты
           funeral_directors: Похоронное бюро
           furniture: Мебель
           florist: Цветочный магазин
           food: Продукты
           funeral_directors: Похоронное бюро
           furniture: Мебель
-          gallery: Галерея
           garden_centre: Садовый центр
           general: Магазин
           gift: Магазин подарков
           garden_centre: Садовый центр
           general: Магазин
           gift: Магазин подарков
@@ -1017,8 +1107,10 @@ ru:
           grocery: Продуктовый магазин
           hairdresser: Парикмахерская
           hardware: Хозяйственный магазин
           grocery: Продуктовый магазин
           hairdresser: Парикмахерская
           hardware: Хозяйственный магазин
+          health_food: Магазин здоровой пищи
           hifi: Магазин аудио/видео аппаратуры
           houseware: Магазин посуды
           hifi: Магазин аудио/видео аппаратуры
           houseware: Магазин посуды
+          ice_cream: Магазин мороженного
           interior_decoration: Оформление интерьера
           jewelry: Ювелирный магазин
           kiosk: Киоск
           interior_decoration: Оформление интерьера
           jewelry: Ювелирный магазин
           kiosk: Киоск
@@ -1026,19 +1118,19 @@ ru:
           laundry: Прачечная
           lottery: Лотерея
           mall: Молл
           laundry: Прачечная
           lottery: Лотерея
           mall: Молл
-          market: Рынок
           massage: Массаж
           mobile_phone: Магазин мобильных телефонов
           motorcycle: Магазин по продаже мотоциклов
           music: Музыкальный магазин
           massage: Массаж
           mobile_phone: Магазин мобильных телефонов
           motorcycle: Магазин по продаже мотоциклов
           music: Музыкальный магазин
+          musical_instrument: Музыкальные инструменты
           newsagent: Газетный киоск
           optician: Оптика
           organic: Магазин органических продуктов
           outdoor: Магазин для активного отдыха
           paint: Лавка художника
           pawnbroker: Ломбард
           newsagent: Газетный киоск
           optician: Оптика
           organic: Магазин органических продуктов
           outdoor: Магазин для активного отдыха
           paint: Лавка художника
           pawnbroker: Ломбард
+          perfumery: Парфюмерия
           pet: Зоомагазин
           pet: Зоомагазин
-          pharmacy: Аптека
           photo: Фотомагазин
           seafood: Морепродукты
           second_hand: Комиссионный магазин
           photo: Фотомагазин
           seafood: Морепродукты
           second_hand: Комиссионный магазин
@@ -1047,6 +1139,7 @@ ru:
           stationery: Канцелярские товары
           supermarket: Супермаркет
           tailor: Портной
           stationery: Канцелярские товары
           supermarket: Супермаркет
           tailor: Портной
+          tea: Чайный магазин
           ticket: Касса
           tobacco: Табачный магазин
           toys: Магазин игрушек
           ticket: Касса
           tobacco: Табачный магазин
           toys: Магазин игрушек
@@ -1055,6 +1148,7 @@ ru:
           vacant: Пустующий магазин
           variety_store: Магазин одной цены
           video: Магазин видеозаписей
           vacant: Пустующий магазин
           variety_store: Магазин одной цены
           video: Магазин видеозаписей
+          video_games: Магазин видеоигр
           wine: Винный магазин
           "yes": Магазин
         tourism:
           wine: Винный магазин
           "yes": Магазин
         tourism:
@@ -1109,11 +1203,6 @@ ru:
         level8: Граница города
         level9: Граница села, деревни
         level10: Граница пригорода
         level8: Граница города
         level9: Граница села, деревни
         level10: Граница пригорода
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: Местоположение от <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: Местоположение от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
         cities: Города
         towns: Городские поселения
       types:
         cities: Города
         towns: Городские поселения
@@ -1192,8 +1281,6 @@ ru:
     new:
       title_html: Сообщение %{link}
       missing_params: Не удалось создать новое сообщение
     new:
       title_html: Сообщение %{link}
       missing_params: Не удалось создать новое сообщение
-      details: Пожалуйста, сообщите немного больше деталей о проблеме (обязательно).
-      select: 'Выберите причину вашего сообщения:'
       disclaimer:
         intro: 'Пожалуйста, перед отправкой вашего сообщения модераторам сайта убедитесь,
           что:'
       disclaimer:
         intro: 'Пожалуйста, перед отправкой вашего сообщения модераторам сайта убедитесь,
           что:'
@@ -1275,7 +1362,7 @@ ru:
       text: Поддержать проект
     learn_more: Узнать больше
     more: Ещё
       text: Поддержать проект
     learn_more: Узнать больше
     more: Ещё
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
       subject: Пользователь [OpenStreetMap] %{user} оставил комментарий в дневнике
       hi: Здравствуйте, %{to_user},
     diary_comment_notification:
       subject: Пользователь [OpenStreetMap] %{user} оставил комментарий в дневнике
       hi: Здравствуйте, %{to_user},
@@ -1288,29 +1375,23 @@ ru:
         %{subject}:'
       footer_html: Вы можете также прочитать сообщение на странице %{readurl} и ответить
         на него на %{replyurl}
         %{subject}:'
       footer_html: Вы можете также прочитать сообщение на странице %{readurl} и ответить
         на него на %{replyurl}
-    friend_notification:
+    friendship_notification:
       hi: Здравствуйте, %{to_user},
       subject: Пользователь [OpenStreetMap] %{user} добавил вас в список своих друзей
       had_added_you: '%{user} добавил вас в друзья на OpenStreetMap.'
       see_their_profile: 'Вы можете просмотреть информацию о них по ссылке: %{userurl}.'
       befriend_them: Вы также можете добавить их в качестве друзей в %{befriendurl}.
       hi: Здравствуйте, %{to_user},
       subject: Пользователь [OpenStreetMap] %{user} добавил вас в список своих друзей
       had_added_you: '%{user} добавил вас в друзья на OpenStreetMap.'
       see_their_profile: 'Вы можете просмотреть информацию о них по ссылке: %{userurl}.'
       befriend_them: Вы также можете добавить их в качестве друзей в %{befriendurl}.
-    gpx_notification:
-      greeting: Здравствуйте,
-      your_gpx_file: Похоже, ваш файл GPX
-      with_description: с описанием
-      and_the_tags: 'и следующими тегами:'
-      and_no_tags: и без тегов.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] Сбой импорта GPX'
-        failed_to_import: 'сбой импорта. Произошла ошибка:'
-        more_info_1: Дополнительную информацию о сбое импорта GPX, и о том, к предотвратить
-        more_info_2: 'сбой, можно найти здесь:'
-        import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] Импорт GPX прошёл успешно'
-        loaded_successfully: |-
-          успешно загружено %{trace_points} точек из
-          %{possible_points} возможных.
+    gpx_failure:
+      failed_to_import: 'сбой импорта. Произошла ошибка:'
+      import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
+      subject: '[OpenStreetMap] Сбой импорта GPX'
+    gpx_success:
+      loaded_successfully:
+        one: успешно загружена %{trace_points} точка из %{possible_points} возможной.
+        few: успешно загружены %{trace_points} точки из %{possible_points} возможных.
+        many: успешно загружено %{trace_points} точек из %{possible_points} возможных.
+        other: ""
+      subject: '[OpenStreetMap] Импорт GPX прошёл успешно'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Добро пожаловать в OpenStreetMap'
       greeting: Привет!
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Добро пожаловать в OpenStreetMap'
       greeting: Привет!
@@ -1322,32 +1403,18 @@ ru:
         дополнительной информации для начального ознакомления.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Подтвердите ваш адрес электронной почты'
         дополнительной информации для начального ознакомления.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Подтвердите ваш адрес электронной почты'
-    email_confirm_plain:
       greeting: Здравствуйте,
       hopefully_you: Кто-то (надеемся, что Вы) хочет изменить свой адрес электронной
         почты в %{server_url} на адрес %{new_address}.
       click_the_link: Если это вы, то перейдите по ссылке, расположенной ниже, чтобы
         подтвердить изменение.
       greeting: Здравствуйте,
       hopefully_you: Кто-то (надеемся, что Вы) хочет изменить свой адрес электронной
         почты в %{server_url} на адрес %{new_address}.
       click_the_link: Если это вы, то перейдите по ссылке, расположенной ниже, чтобы
         подтвердить изменение.
-    email_confirm_html:
-      greeting: Здравствуйте,
-      hopefully_you: Кто-то (надеемся, что вы) хочет изменить свой адрес электронной
-        почты в %{server_url} на адрес %{new_address}.
-      click_the_link: Если это вы, то перейдите по ссылке, расположенной ниже, чтобы
-        подтвердить изменение.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Запрос на смену пароля'
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Запрос на смену пароля'
-    lost_password_plain:
       greeting: Здравствуйте,
       hopefully_you: Кто-то (надеемся, что Вы) запросил смену пароля для этого адреса
         электронной почты, зарегистрированного на openstreetmap.org.
       click_the_link: Если это вы, пожалуйста, перейдите по ссылке, указанной ниже,
         чтобы сменить ваш пароль.
       greeting: Здравствуйте,
       hopefully_you: Кто-то (надеемся, что Вы) запросил смену пароля для этого адреса
         электронной почты, зарегистрированного на openstreetmap.org.
       click_the_link: Если это вы, пожалуйста, перейдите по ссылке, указанной ниже,
         чтобы сменить ваш пароль.
-    lost_password_html:
-      greeting: Здравствуйте,
-      hopefully_you: Кто-то (надеемся, что вы) запросил смену пароля для этого адреса
-        электронной почты, зарегистрированного на openstreetmap.org.
-      click_the_link: Если это вы, пожалуйста, перейдите по ссылке, указанной ниже,
-        чтобы сменить ваш пароль.
     note_comment_notification:
       anonymous: анонимный участник
       greeting: Здравствуйте,
     note_comment_notification:
       anonymous: анонимный участник
       greeting: Здравствуйте,
@@ -1542,12 +1609,11 @@ ru:
           вы должны распространять результат только по такой же лицензии. Полный <a
           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">юридический текст
           лицензии</a> разъясняет ваши права и обязанности.
           вы должны распространять результат только по такой же лицензии. Полный <a
           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">юридический текст
           лицензии</a> разъясняет ваши права и обязанности.
-        intro_3_html: Изготовленные нами изображения карты, также как и наша документация
-          распространяются по лицензии <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
-          Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).
+        intro_3_1_html: Наша документация распространяются по лицензии <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+          Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
         credit_title_html: Как сослаться на OpenStreetMap
         credit_1_html: Мы требуем, чтобы вы указывали «© Участники OpenStreetMap».
         credit_title_html: Как сослаться на OpenStreetMap
         credit_1_html: Мы требуем, чтобы вы указывали «© Участники OpenStreetMap».
-        credit_2_html: Вы должны также ясно обозначить, что по лицензии Open Database
+        credit_2_1_html: Вы должны также ясно обозначить, что по лицензии Open Database
           License распространяется база геоданных, в то время как готовые изображения
           карты лицензированы под CC BY-SA. Вы можете сделать это, разместив ссылку
           на <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">эту страницу</a>. Если
           License распространяется база геоданных, в то время как готовые изображения
           карты лицензированы под CC BY-SA. Вы можете сделать это, разместив ссылку
           на <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">эту страницу</a>. Если
@@ -1557,7 +1623,7 @@ ru:
           мы рассчитываем, что вы направите читателей на openstreetmap.org (обозначив
           именно адрес сайта вместо только лишь названия проекта, 'OpenStreetMap'),
           на opendatacommons.org, и, при необходимости, на creativecommons.org.
           мы рассчитываем, что вы направите читателей на openstreetmap.org (обозначив
           именно адрес сайта вместо только лишь названия проекта, 'OpenStreetMap'),
           на opendatacommons.org, и, при необходимости, на creativecommons.org.
-        credit_3_html: |-
+        credit_4_html: |-
           В случае электронной карты с прокруткой, ссылка должна всегда находиться в углу окна просмотра карты.
           Например:
         attribution_example:
           В случае электронной карты с прокруткой, ссылка должна всегда находиться в углу окна просмотра карты.
           Например:
         attribution_example:
@@ -1930,11 +1996,6 @@ ru:
         упорядоченные точки с отметками времени)
     new:
       upload_trace: Передать GPS-трек на сервер
         упорядоченные точки с отметками времени)
     new:
       upload_trace: Передать GPS-трек на сервер
-      upload_gpx: Загрузить GPX-файл
-      description: 'Описание:'
-      tags: 'Теги:'
-      tags_help: через запятую
-      visibility: 'Видимость:'
       visibility_help: Что это значит?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
       help: Справка
       visibility_help: Что это значит?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
       help: Справка
@@ -1954,20 +2015,9 @@ ru:
           окончания передачи этих треков, перед тем как начать передавать на сервер
           другие. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей.'
     edit:
           окончания передачи этих треков, перед тем как начать передавать на сервер
           другие. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей.'
     edit:
+      cancel: Отменить
       title: Редактирование трека %{name}
       heading: Редактирование трека %{name}
       title: Редактирование трека %{name}
       heading: Редактирование трека %{name}
-      filename: 'Имя файла:'
-      download: скачать
-      uploaded_at: 'Передан на сервер:'
-      points: 'Точек:'
-      start_coord: 'Координаты начала:'
-      map: карта
-      edit: править
-      owner: 'Владелец:'
-      description: 'Описание:'
-      tags: 'Теги:'
-      tags_help: через запятую
-      visibility: 'Видимость:'
       visibility_help: Что это значит?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
     update:
       visibility_help: Что это значит?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
     update:
@@ -2067,9 +2117,9 @@ ru:
       allow_to: 'Разрешить этому приложению:'
       allow_read_prefs: читать ваши пользовательские настройки
       allow_write_prefs: изменять ваши настройки на сайте
       allow_to: 'Разрешить этому приложению:'
       allow_read_prefs: читать ваши пользовательские настройки
       allow_write_prefs: изменять ваши настройки на сайте
-      allow_write_diary: Ñ\81оздаваÑ\82Ñ\8c Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ñ\8bе Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и, ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½Ñ\82аÑ\80ии, заводить друзей
-      allow_write_api: изменять данные
-      allow_read_gpx: читать ваши частные GPS-треки
+      allow_write_diary: Ñ\81оздаваÑ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и Ð² Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸ÐºÐµ Ð¸ ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c, заводить друзей
+      allow_write_api: редактировать карту.
+      allow_read_gpx: читать ваши частные GPS-треки.
       allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер
       allow_write_notes: изменять заметки
       grant_access: Предоставить доступ
       allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер
       allow_write_notes: изменять заметки
       grant_access: Предоставить доступ
@@ -2103,14 +2153,6 @@ ru:
       delete: Удаление клиента
       confirm: Вы уверены?
       requests: 'Запрос следующих разрешений со стороны пользователя:'
       delete: Удаление клиента
       confirm: Вы уверены?
       requests: 'Запрос следующих разрешений со стороны пользователя:'
-      allow_read_prefs: читать их пользовательские настройки
-      allow_write_prefs: изменять их пользовательские настройки.
-      allow_write_diary: создавать дневниковые записи, комментарии, устанавливать
-        друзей
-      allow_write_api: изменять карту
-      allow_read_gpx: читать их частные GPS-треки
-      allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер.
-      allow_write_notes: изменять заметки.
     index:
       title: Мои подробности OAuth
       my_tokens: Мои авторизованные приложения
     index:
       title: Мои подробности OAuth
       my_tokens: Мои авторизованные приложения
@@ -2127,19 +2169,7 @@ ru:
       registered_apps: 'У вас зарегистрированы следующие клиентские приложения:'
       register_new: Зарегистрировать ваше приложение
     form:
       registered_apps: 'У вас зарегистрированы следующие клиентские приложения:'
       register_new: Зарегистрировать ваше приложение
     form:
-      name: Имя
-      required: Требуется
-      url: Основной URL приложения
-      callback_url: URL обратного вызова
-      support_url: URL поддержки
       requests: 'Запросить у пользователя следующие разрешения:'
       requests: 'Запросить у пользователя следующие разрешения:'
-      allow_read_prefs: читать их пользовательские настройки
-      allow_write_prefs: изменять их пользовательские настройки
-      allow_write_diary: создать дневниковые записи, комментарии, устанавливать друзей
-      allow_write_api: изменять карту.
-      allow_read_gpx: читать их частные GPS-треки
-      allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер.
-      allow_write_notes: изменять заметки.
     not_found:
       sorry: К сожалению, этот %{type} не может быть найден.
     create:
     not_found:
       sorry: К сожалению, этот %{type} не может быть найден.
     create:
@@ -2220,8 +2250,6 @@ ru:
     reset_password:
       title: Повторная установка пароля
       heading: Повторная установка пароля для %{user}
     reset_password:
       title: Повторная установка пароля
       heading: Повторная установка пароля для %{user}
-      password: 'Пароль:'
-      confirm password: 'Подтверждение пароля:'
       reset: Установить пароль
       flash changed: Ваш пароль был изменён.
       flash token bad: Невозможно найти такой код подтверждения, проверьте ссылку.
       reset: Установить пароль
       flash changed: Ваш пароль был изменён.
       flash token bad: Невозможно найти такой код подтверждения, проверьте ссылку.
@@ -2238,9 +2266,6 @@ ru:
           <p>В отличие от других карт, OpenStreetMap полностью создаются такими же людьми, как и вы,
           и они свободны для исправления, обновления, загрузки и использования каждым.</p>
           <p>Зарегистрируйтесь, чтобы сделать свой вклад. Мы отправим вам письмо, чтобы подтвердить ваш аккаунт.</p>
           <p>В отличие от других карт, OpenStreetMap полностью создаются такими же людьми, как и вы,
           и они свободны для исправления, обновления, загрузки и использования каждым.</p>
           <p>Зарегистрируйтесь, чтобы сделать свой вклад. Мы отправим вам письмо, чтобы подтвердить ваш аккаунт.</p>
-      license_agreement: Для подтверждения своей учётной записи вам необходимо согласиться
-        с <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=ru">условиями
-        сотрудничества</a>.
       email address: 'Адрес эл. почты:'
       confirm email address: 'Подтвердите адрес эл. почты:'
       not_displayed_publicly_html: Ваш адрес не будет отображаться публично, смотрите
       email address: 'Адрес эл. почты:'
       confirm email address: 'Подтвердите адрес эл. почты:'
       not_displayed_publicly_html: Ваш адрес не будет отображаться публично, смотрите
@@ -2447,11 +2472,11 @@ ru:
       reconfirm_html: Если хотите, чтобы мы выслали ещё одно подтверждение по электронной
         почте, <a href="%{reconfirm}">нажмите здесь</a>.
     confirm_resend:
       reconfirm_html: Если хотите, чтобы мы выслали ещё одно подтверждение по электронной
         почте, <a href="%{reconfirm}">нажмите здесь</a>.
     confirm_resend:
-      success: Мы выслали новое письмо с подтверждением на адрес %{email}, и как только
-        Ð²Ñ\8b Ð¿Ð¾Ð´Ñ\82веÑ\80диÑ\82е Ð²Ð°Ñ\88Ñ\83 Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82нÑ\83Ñ\8e Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c, Ð²Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð½Ð°Ñ\87аÑ\82Ñ\8c Ñ\80абоÑ\82аÑ\82Ñ\8c Ñ\81 ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82ами.<br
-        /><br />Если вы используете антиспам-систему, посылающую запросы на подтверждение,
-        Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ñ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð²Ð½ÐµÑ\81иÑ\82е Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81 %{sender} Ð² Ð²Ð°Ñ\88 Ð±ÐµÐ»Ñ\8bй Ñ\81пиÑ\81ок, Ñ\82ак ÐºÐ°Ðº Ð¼Ñ\8b Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÐ¼
-        отвечать на такие запросы.
+      success_html: Мы выслали новое письмо с подтверждением на адрес %{email}, и
+        ÐºÐ°Ðº Ñ\82олÑ\8cко Ð²Ñ\8b Ð¿Ð¾Ð´Ñ\82веÑ\80диÑ\82е Ð²Ð°Ñ\88Ñ\83 Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82нÑ\83Ñ\8e Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c, Ð²Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð½Ð°Ñ\87аÑ\82Ñ\8c Ñ\80абоÑ\82аÑ\82Ñ\8c Ñ\81
+        картами.<br /><br />Если вы используете антиспам-систему, посылающую запросы
+        Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð´Ñ\82веÑ\80ждение, Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ñ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð²Ð½ÐµÑ\81иÑ\82е Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81 %{sender} Ð² Ð²Ð°Ñ\88 Ð±ÐµÐ»Ñ\8bй Ñ\81пиÑ\81ок,
+        так как мы не можем отвечать на такие запросы.
       failure: Участник %{name} не найден.
     confirm_email:
       heading: Подтвердите изменение адреса электронной почты
       failure: Участник %{name} не найден.
     confirm_email:
       heading: Подтвердите изменение адреса электронной почты
@@ -2465,17 +2490,6 @@ ru:
       flash success: Домашнее местоположение сохранено
     go_public:
       flash success: Все ваши правки теперь общедоступны, и вы теперь можете редактировать.
       flash success: Домашнее местоположение сохранено
     go_public:
       flash success: Все ваши правки теперь общедоступны, и вы теперь можете редактировать.
-    make_friend:
-      heading: Добавить %{user} в друзья?
-      button: Добавить в друзья
-      success: '%{name} теперь ваш друг!'
-      failed: Не удалось добавить %{name} в друзья.
-      already_a_friend: Вы всё ещё друзья с %{name}.
-    remove_friend:
-      heading: Удалить %{user} из друзей?
-      button: Удалить из друзей
-      success: '%{name} удалён из друзей.'
-      not_a_friend: '%{name} не является вашим другом.'
     index:
       title: Пользователи
       heading: Пользователи
     index:
       title: Пользователи
       heading: Пользователи
@@ -2600,11 +2614,11 @@ ru:
       revoke: Снять блокировку!
       flash: Эта блокировка была снята.
     helper:
       revoke: Снять блокировку!
       flash: Эта блокировка была снята.
     helper:
-      time_future: Заканчивается через %{time}.
+      time_future_html: Заканчивается через %{time}.
       until_login: Активно до тех пор, пока пользователь не войдёт в систему.
       until_login: Активно до тех пор, пока пользователь не войдёт в систему.
-      time_future_and_until_login: Заканчивается через %{time} и после того, как пользователь
-        войдёт в систему.
-      time_past: Закончилось %{time}.
+      time_future_and_until_login_html: Заканчивается через %{time} и после того,
+        ÐºÐ°Ðº Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8c Ð²Ð¾Ð¹Ð´Ñ\91Ñ\82 Ð² Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\83.
+      time_past_html: Закончилось %{time}.
       block_duration:
         hours:
           one: 1 час
       block_duration:
         hours:
           one: 1 час
@@ -2662,7 +2676,7 @@ ru:
       next: Следующая →
       previous: ← Предыдущая
   notes:
       next: Следующая →
       previous: ← Предыдущая
   notes:
-    mine:
+    index:
       title: Заметки, созданные или прокомментированный участником %{user}
       heading: Заметки участника %{user}
       subheading_html: Заметки, созданные или прокомментированные участником %{user}
       title: Заметки, созданные или прокомментированный участником %{user}
       heading: Заметки участника %{user}
       subheading_html: Заметки, созданные или прокомментированные участником %{user}
@@ -2721,6 +2735,7 @@ ru:
         cycle_map: Велосипедная карта
         transport_map: Карта транспорта
         hot: Гуманитарная
         cycle_map: Велосипедная карта
         transport_map: Карта транспорта
         hot: Гуманитарная
+        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Слои карты
         notes: Заметки
       layers:
         header: Слои карты
         notes: Заметки