]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/fur.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / fur.yml
index d39fe37b05ecdee7660f68e1e8b65a9f08bcd7a6..6e96f7a58c4818962b6f294472f44ec336cbf946 100644 (file)
@@ -101,6 +101,7 @@ fur:
     map: 
       deleted: Eliminât
       edit: 
+        area: Modifiche aree
         relation: Modifiche relazion
       larger: 
         area: Viôt la aree suntune mape plui grande
@@ -523,6 +524,7 @@ fur:
           icon: Icone
           monument: Monument
           museum: Museu
+          ruins: Ruvinàs
           tower: Tor
         landuse: 
           cemetery: Simiteri
@@ -534,6 +536,7 @@ fur:
           mountain: Montagne
           nature_reserve: Riserve naturâl
           park: Parc
+          quarry: Gjave
           railway: Ferade
           residential: Aree residenziâl
           vineyard: Vigne
@@ -630,7 +633,7 @@ fur:
     map: 
       base: 
         cycle_map: Cycle Map
-        noname: CenceNon
+        transport_map: Mape dai traspuarts
     site: 
       edit_disabled_tooltip: Cres il zoom par cambiâ la mape
       edit_tooltip: Cambie la mape
@@ -984,6 +987,7 @@ fur:
       no home location: No tu âs configurât il lûc iniziâl.
       openid: 
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link text: ce isal chest?
         openid: "OpenID:"
       preferred editor: "Editôr preferît:"
       preferred languages: "Lenghis preferidis:"
@@ -995,6 +999,8 @@ fur:
         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: ce isal chest?
         heading: "Cambiaments publics:"
+      public editing note: 
+        heading: Modifiche publiche
       replace image: Sostituìs la figure atuâl
       return to profile: Torne al profîl
       save changes button: Salve cambiaments
@@ -1068,6 +1074,7 @@ fur:
       heading: Âstu pierdût la password?
       help_text: Scrîf la direzion di pueste eletroniche che tu âs doprât par iscrivîti e ti mandarin un leam par tornâ a impuestâ la tô password.
       new password button: Azere la password
+      notice email cannot find: No vin podût cjatâ la tô direzion di pueste, nus displâs.
       title: Password pierdude
     make_friend: 
       already_a_friend: Tu sês za amì di %{name}.
@@ -1120,6 +1127,7 @@ fur:
         rest_of_world: Rest dal mont
       legale_select: "Sielç il stât dulà che tu âs la residences:"
       title: Tiermins par contribuî
+      you need to accept or decline: Par plasê lei e po acete o refude i gnûfs Tiermins par Contribuî par lâ indevant.
     view: 
       add as friend: zonte ai amîs
       ago: (%{time_in_words_ago} indaûr)