still_editing: (steeds besig met wysiging)
changeset_paging_nav:
next: Volgende »
- previous: "» Vorige"
+ previous: » Vorige
showing_page: Wys bladsy %{page}
changesets:
area: Gebied
distance_marker: Afstandsmerker
emergency_access_point: Noodtoeganspunt
footway: Voetpad
+ ford: Fort
gate: Hek
motorway: Snelweg
motorway_junction: Snelwegknooppunt
service: Dienspad
services: Snelweg Dienste
steps: Trappe
+ stile: Oorstap
tertiary: Tersiêre pad
track: Spoor
trail: Wandelpad
wayside_shrine: Altaar langs die pad
wreck: Wrak
landuse:
+ allotments: Volkstuine
cemetery: Begraafplaas
commercial: Kommersiële gebied
construction: Konstruksie
map:
base:
cycle_map: Fietskaart
- noname: GeenNaam
site:
edit_zoom_alert: u moet in zoom om die kaart te wysig
history_zoom_alert: U moet in zoom om die kaart se wysigingsgeskiedenis te sien
tags: Etikette
trace_paging_nav:
next: Volgende »
- previous: "» Vorige"
+ previous: » Vorige
showing_page: Bladsy %{page}
view:
delete_track: Verwyder hierdie spoor
map:
base:
cycle_map: Cikli Harta
- noname: Noname
site:
edit_disabled_tooltip: Zoom në hartë për të redaktuar
edit_tooltip: Edit Harta
tags: Etiketat
trace_paging_nav:
next: Vazhdo »
- previous: "« Paraprake"
+ previous: « Paraprake
showing_page: Duke shfaqun faqen %{page}
view:
delete_track: Fshij kët gjurm
history_for_feature: تاريخ الــ[[feature]]
load_data: تحميل البيانات
loaded_an_area_with_num_features: "لقد قمت بتحميل منطقة تحتوي على [[num_features]] ميّزة. بصفة عامّة، بعض المتصفحات قد لا تتوافق بشكل جيد مع عرض هذه الكمية من البيانات. عمومًا، تعمل المتصفحات بشكل أفضل في عرض أقل من 100 ميّزة في وقت واحد: القيام بأي شيء آخر قد يجعل المتصفح بطيء أو لن يستجيب. إن كنت متأكدًا من أنك ترغب في عرض هذه البيانات، يمكنك القيام بذلك عن طريق النقر على الزر أدناه."
- loading: تحميل...
+ loading: يُحمّل...
manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى
object_list:
api: استرد هذه المنطقة من الأي بي أي
map:
base:
cycle_map: خريطة للدراجات
- noname: التسمية غائبة
site:
edit_disabled_tooltip: قم بالتكبير لتحرير الخريطة
edit_tooltip: عدّل الخريطة
tags: الوسوم
trace_paging_nav:
next: التالي »
- previous: "« السابق"
+ previous: « السابق
showing_page: إظهار الصفحة %{page}
view:
delete_track: احذف هذا الأثر
map:
base:
cycle_map: خريطه للدراجات
- noname: التسميه غائبة
site:
edit_zoom_alert: يجب عليك التكبير لتعديل الخريطة
history_zoom_alert: يجب التكبير لرؤيه تاريخ التعديل
friend: Amigu
language: Llingua
message: Mensaxe
- node: Nodu
- node_tag: Etiqueta del nodu
+ node: Nodiu
+ node_tag: Etiqueta del nodiu
notifier: Avisador
- old_node: Nodu antiguu
- old_node_tag: Etiqueta del nodu antiguu
+ old_node: Nodiu antiguu
+ old_node_tag: Etiqueta del nodiu antiguu
old_relation: Rellación antigua
old_relation_member: Miembru de la rellación antigua
old_relation_tag: Etiqueta de la rellación antigua
old_way: Vía antigua
- old_way_node: Nodu de via antigua
+ old_way_node: Nodiu de via antigua
old_way_tag: Etiqueta de vía antigua
relation: Rellación
relation_member: Miembru de la rellación
user_preference: Preferencia d'usuariu
user_token: Token d'usuariu
way: Vía
- way_node: Nodu de vía
+ way_node: Nodiu de vía
way_tag: Etiqueta de vía
application:
require_cookies:
closed_at: "Zarráu el:"
created_at: "Creáu el:"
has_nodes:
- one: "Tien el nodu darréu:"
- other: "Tien los %{count} nodos darréu:"
+ one: "Tien el nodiu darréu:"
+ other: "Tien los %{count} nodios darréu:"
has_relations:
one: "Tien la rellación darréu:"
other: "Tien les %{count} rellaciones darréu:"
way: Editar vía
larger:
area: Ver área nun mapa más grande
- node: Ver nodu nun mapa más grande
+ node: Ver nodiu nún mapa más grande
relation: Ver rellación nun mapa más grande
way: Ver la vía nun mapa más grande
loading: Cargando…
navigation:
all:
next_changeset_tooltip: Conxuntu de cambeos siguiente
- next_node_tooltip: Nodu siguiente
+ next_node_tooltip: Nodiu siguiente
next_relation_tooltip: Rellación siguiente
next_way_tooltip: Vía siguiente
prev_changeset_tooltip: Conxuntu de cambeos anterior
- prev_node_tooltip: Nodu anterior
+ prev_node_tooltip: Nodiu anterior
prev_relation_tooltip: Rellación anterior
prev_way_tooltip: Vía anterior
user:
download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} o %{edit_link}"
download_xml: Descargar XML
edit: editar
- node: Nodu
- node_title: "Nodu: %{node_name}"
+ node: Nodiu
+ node_title: "Nodiu: %{node_name}"
view_history: ver historial
node_details:
coordinates: "Coordenaes:"
node_history:
download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}"
download_xml: Descargar XML
- node_history: Historial del nodu
- node_history_title: "Historial del nodu: %{node_name}"
+ node_history: Historial del nodiu
+ node_history_title: "Historial del nodiu: %{node_name}"
view_details: ver detalles
not_found:
sorry: Perdón, el/la %{type} con id %{id} nun se pudo alcontrar.
type:
changeset: conxuntu de cambeos
- node: nodu
+ node: nodiu
relation: rellación
way: vía
paging_nav:
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} como %{role}"
type:
- node: nodu
+ node: Nodiu
relation: Rellación
way: Vía
start:
heading: Llista d'oxetos
history:
type:
- node: Nodu [[id]]
+ node: Nodiu [[id]]
way: Vía [[id]]
selected:
type:
- node: Nodu [[id]]
+ node: Nodiu [[id]]
way: Vía [[id]]
type:
- node: Nodu
+ node: Nodiu
way: Vía
private_user: usuariu priváu
show_areas: Amosar árees
sorry: Perdón, los datos pa %{type} con id %{id}, tardaron demasiao en descargase.
type:
changeset: conxuntu de cambeos
- node: nodu
+ node: nodiu
relation: rellación
way: vía
way:
view_changeset_details: Ver detalles del conxuntu de cambeos
changeset_paging_nav:
next: Siguiente »
- previous: "« Anterior"
+ previous: « Anterior
showing_page: Tas na páxina %{page}
changesets:
area: Área
map:
base:
cycle_map: Mapa ciclista
- noname: EnsinNome
+ mapquest: MapQuest Open
+ transport_map: Mapa de tresportes
site:
edit_disabled_tooltip: Aumenta pa editar el mapa
edit_tooltip: Editar el mapa
tags: Etiquetes
trace_paging_nav:
next: Siguiente »
- previous: "« Anterior"
+ previous: « Anterior
showing_page: Tas na páxina %{page}
view:
delete_track: Desaniciar esta traza
# Export driver: syck-pecl
# Author: EugeneZelenko
# Author: Jim-by
+# Author: Red Winged Duck
# Author: Wizardist
be-TARASK:
activerecord:
way: Шлях
way_node: Вузел дарогі
way_tag: Тэг дарогі
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Здаецца, што ў Ва забароненыя закладкі (cookies). Калі ласка, дазвольце іх ў Вашым браўзэры перад тым, як працягваць.
+ setup_user_auth:
+ blocked: Ваш доступ да API заблякаваны. Калі ласка, увайдзіце праз ўэб-інтэрфэйс, каб даведацца болей.
+ need_to_see_terms: Ваш доступ да API часова прыпынены. Калі ласка, увайдзіце ў ўэб-інтэрфэйс, каб каб паглядзець умовы ўдзелу. Вам не абавязкова пагаджацца зь імі, але неабходна зь імі азнаёміцца.
browse:
changeset:
changeset: "Набор зьменаў: %{id}"
view_changeset_details: Паказаць падрабязнасьці набору зьменаў
changeset_paging_nav:
next: Наступная »
- previous: "« Папярэдняя"
+ previous: « Папярэдняя
showing_page: Паказаная старонка %{page}
changesets:
area: Абшар
miniature_golf: Поле для мінігольфу
nature_reserve: Запаведнік
park: Парк
- pitch: Спартыўная пляцоўка
+ pitch: Спартовая пляцоўка
playground: Дзіцячая пляцоўка
recreation_ground: Зона адпачынку
slipway: Элінг
user_wiki_1: Рэкамэндуецца стварыць вікі-старонку ўдзельніка, якая будзе ўтрымліваць
user_wiki_2: тэгі катэгорыяў, якія апісваюць Вашае месцазнаходжаньне, напрыклад [[Category:Users_in_London]].
wiki_signup: "Вы таксама можаце зарэгістравацца на OpenStreetMap вікі на:"
+ oauth:
+ oauthorize:
+ allow_read_gpx: чытаць Вашыя прыватныя GPS-трэкі.
+ allow_read_prefs: чытаць Вашыя налады ўдзельніка.
+ allow_to: "Дазволіць кліенцкаму дастасаваньню:"
+ allow_write_api: зьмяняць мапу.
+ allow_write_diary: ствараць запісы ў дзёньніку, камэнтары і знаёміцца.
+ allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі.
+ allow_write_prefs: зьмяняць Вашыя налады ўдзельніка.
+ request_access: Дастасаваньне %{app_name} патрабуе доступ да Вашага рахунку, %{user}. Калі ласка, праверце, ці Вы жадаеце, каб дастасаваньне мела наступныя магчымасьці. Вы можаце выбраць любую колькасьць.
+ revoke:
+ flash: Вы адклікалі ключ для дастасаваньня %{application}
oauth_clients:
edit:
submit: Рэдагаваць
+ title: Рэдагаваць Вашае дастасаваньне
+ index:
+ my_tokens: Мае аўтарызаваныя дастасаваньні
+ title: Мае падрабязнасьці OAuth
+ new:
+ submit: Рэгістрацыя
+ title: Зарэгістраваць новае дастасаваньне
+ show:
+ access_url: "URL-адрас ключа доступу:"
+ allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-трэкі.
+ allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка.
+ allow_write_api: зьмяняць мапу.
+ allow_write_diary: ствараць запісы ў дзёньніку, камэнтары і знаёміцца.
+ allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі.
+ allow_write_prefs: зьмяняць іх налады ўдзельніка.
+ authorize_url: "URL-адрас аўтарызацыі:"
+ edit: Рэдагаваць падрабязнасьці
+ key: "Ключ спажыўца:"
+ requests: "Запыт наступных дазволаў ад удзельніка:"
+ secret: "Сакрэт спажыўца:"
+ support_notice: Мы падтрымліваем HMAC-SHA1 (рэкамэндуецца) і звычайны тэкст у SSL-рэжыме.
+ title: Падрабязнасьці OAuth для %{app_name}
+ url: "URL-адрас ключа запыту:"
site:
edit:
anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа.
flash_player_required: Каб выкарыстоўваць рэдактар Potlatch неабходны Flash-плэер. Вы можаце <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash"> загрузіць Flash-плэер з Adobe.com</a>. Існуюць і <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">іншыя магчымасьці</a> для рэдагаваньня OpenStreetMap.
+ no_iframe_support: Ваш браўзэр не падтрымлівае рамкі HTML, якія зьяўляюцца неабходнымі для гэтай магчымасьці.
not_public: Вы не зрабілі Вашыя рэдагаваньні публічнымі.
not_public_description: Вы больш ня можаце рэдагаваць мапу ў такім рэжыме. Вы можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}.
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ня быў наладжаны. Калі ласка, паглядзіце http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 для дадатковай інфармацыі
permalink: Сталая спасылка
remote_failed: Памылка рэдагаваньня. Упэўніцеся, што JOSM ці Merkaartor загружаныя і дазволеная магчымасьць аддаленага кіраваньня
shortlink: Кароткая спасылка
+ key:
+ map_key: Умоўныя знакі
+ map_key_tooltip: Умоўныя знакі мапы
+ table:
+ entry:
+ admin: Адміністрацыйная мяжа
+ allotments: Агароды
+ apron:
+ - Пэрон аэрапорта
+ - тэрмінал
+ bridge: Чорная лінія = мост
+ bridleway: Дарога для коней
+ brownfield: Закінутая тэрыторыя
+ building: Значны будынак
+ byway: Завулак
+ cable:
+ - Канатная дарога
+ - крэславы пад’ёмнік
+ cemetery: Могілкі
+ centre: Спартовы цэнтар
+ commercial: Камэрцыйны раён
+ common:
+ - Грамадзкая зямля
+ - луг
+ construction: Будаўніцтва дарогаў
+ cycleway: Роварная дарога
+ destination: Мэтавы доступ
+ farm: Фэрма
+ footway: Пешаходная дарога
+ forest: Лес
+ golf: Поле для гольфу
+ heathland: Пусташ
+ industrial: Прамысловы раён
+ lake:
+ - Возера
+ - вадасховішча
+ military: Вайсковая тэрыторыя
+ motorway: Аўтастрада
+ park: Парк
+ permissive: Доступ па дазволах
+ pitch: Спартовая пляцоўка
+ primary: Галоўная дарога
+ private: Прыватны доступ
+ rail: Чыгунка
+ reserve: Запаведнік
+ resident: Жылы раён
+ retail: Гандлёвы раён
+ runway:
+ - Узьлётная паласа
+ - рулёжная дарога
+ school:
+ - Школа
+ - унівэрсытэт
+ secondary: Другасная дарога
+ station: Чыгуначная станцыя
+ subway: Мэтро
+ summit:
+ - Вяршыня
+ - пік
+ tourist: Славутасьць
+ track: Грунтовая дарога
+ tram:
+ - Лінія для лёгкага чыгуначнага транспарту
+ - трамвай
+ trunk: Шаша
+ tunnel: Пункцір = тунэль
+ unclassified: Дарога раённага значэньня
+ unsurfaced: Дарога без пакрыцьця
+ wood: Пушча
+ search:
+ search: Пошук
+ search_help: "прыклады: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', ці 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>больш прыкладаў…</a>"
+ submit_text: Перайсьці
+ where_am_i: Дзе я?
+ where_am_i_title: Апішыце цяперашняе месцазнаходжаньне з дапамогай інструмэнту пошуку
+ sidebar:
+ close: Закрыць
+ search_results: Вынікі пошуку
time:
formats:
friendly: "%e %B %Y у %H:%M"
trackable: МАГЧЫМА САЧЫЦЬ
view_map: Прагляд мапы
trace_form:
- description: Апісаньне
+ description: "Апісаньне:"
help: Дапамога
- tags: Тэгі
+ tags: "Тэгі:"
tags_help: падзеленае коскамі
upload_button: Загрузіць
- upload_gpx: Загрузіць GPX-файл
- visibility: Бачнасьць
+ upload_gpx: "Загрузіць GPX-файл:"
+ visibility: "Бачнасьць:"
visibility_help: што гэта азначае?
trace_header:
see_all_traces: Паказаць усе трэкі
tags: Тэгі
trace_paging_nav:
next: Наступная »
- previous: "« Папярэдняя"
+ previous: « Папярэдняя
showing_page: Паказаная старонка %{page}
view:
delete_track: Выдаліць гэты трэк
blocks on me: атрыманыя блякаваньні
confirm: Пацьвердзіць
confirm_user: пацьвердзіць гэтага карыстальніка
- create_block: заблÑ\8fкаваÑ\86Ñ\8c гÑ\8dÑ\82ага Ñ\83дзельніка
+ create_block: заблÑ\8fкаваÑ\86Ñ\8c гÑ\8dÑ\82ага Ñ\9eдзельніка
created from: "Створана з:"
deactivate_user: дэактывізаваць гэтага удзельніка
delete_user: выдаліць гэтага ўдзельніка
map:
base:
cycle_map: Kelc'hiad kartenn
- noname: AnvEbet
+ mapquest: MapQuest digor
+ transport_map: Kartenn treuzdougen
site:
edit_disabled_tooltip: Zoumañ da zegas kemmoù war ar gartenn
edit_tooltip: Kemmañ ar gartenn
title: Aozañ ar gont
update home location on click: Hizivaat lec'hiadur ho kêr pa glikit war ar gartenn ?
confirm:
- already active: Kadarnaet eo bet dija ar gont-mañ.
+ already active: Kadarnaet eo bet ar gont-mañ c'hoazh.
before you start: Gouzout a reomp ez eus mall warnoc'h kregiñ da gartennañ moarvat, met a-raok e c'hallfec'h reiñ muioc'h a ditouroù diwar ho penn er furmskrid amañ dindan.
button: Kadarnaat
heading: Kadarnaat kont un implijer
active: Actiu
description: Descripció
display_name: Nom en pantalla
- email: E-mail
+ email: Adreça electrònica
languages: Idiomes
pass_crypt: Contrasenya
models:
diary_comment: Comentari del diari
diary_entry: Entrada al diari
friend: Amic
- language: Idioma
+ language: Llengua
message: Missatge
node: Node
node_tag: Etiqueta del node
map:
deleted: Esborrat
edit:
- area: Editar àrea
- node: Editar node
- relation: Edita la relació
- way: Edició de manera
+ area: Modifica l'àrea
+ node: Modifica el node
+ relation: Modifica la relació
+ way: Modifica la via
larger:
area: Visualitza l'àrea en un mapa més gran
node: Visualitza el node en un mapa més gran
show_history: Mostra l'historial
unable_to_load_size: "No es pot carregar: Bounding mida de caixa de [[bbox_size]] és massa gran (ha de ser més petita que % {max_bbox_size})"
wait: Espereu...
- zoom_or_select: Ampliar o seleccionar una àrea del mapa per veure
+ zoom_or_select: Amplia o selecciona una àrea del mapa per mostrar
tag_details:
tags: "Etiquetes:"
wiki_link:
drag_a_box: Marca un rectangle al mapa per a seleccionar una àrea
export: Exporta
manually_select: Selecciona manualment una àrea diferent
- view_larger_map: Veure un mapa més gran
+ view_larger_map: Mostra un mapa més gran
geocoder:
description:
title:
map:
base:
cycle_map: Cycle Map
- noname: NoName
+ mapquest: MapQuest Open
+ transport_map: Mapa de transports
site:
edit_disabled_tooltip: Augmenteu el zoom per modificar el mapa
edit_tooltip: Modifica el mapa
- edit_zoom_alert: S'ha ampliar editar el mapa
- history_disabled_tooltip: Amplia per visualitzar les modificacions d'aquesta àrea
- history_tooltip: Mostra les modificacions d'aquesta àrea
- history_zoom_alert: Vostè ha amplia per visualitzar les modificacions per a aquesta àrea
+ edit_zoom_alert: Heu d'ampliar el zoom per editar el mapa
+ history_disabled_tooltip: Amplia per visualitzar les modificacions de l'àrea
+ history_tooltip: Mostra les modificacions de l'àrea
+ history_zoom_alert: Heu d'ampliar el zoom per veure les modificacions de l'àrea
layouts:
community_blogs: Blocs de comunitat
community_blogs_title: Blogs dels membres de la comunitat OpenStreetMap
donate: Suport OpenStreetMap % {enllaç} el fons de rampa de maquinari.
donate_link_text: donatius
edit: Modificació
- edit_with: Edita amb % {editor}
+ edit_with: Modifica amb % {editor}
export: Exporta
export_tooltip: Exporta les dades del mapa
foundation: Fundació
sign_up: registre
sign_up_tooltip: Crea un usuari per editar
sotm2011: Vine a la conferència de OpenStreetMap de 2011, L'estat del mapa, 9-11 de setembre a Denver!
- tag_line: El mapa del món de Wiki lliure
+ tag_line: El mapa wiki lliure mundial
user_diaries: DIaris de usuari
- user_diaries_tooltip: Veure els diaris d'usuari
- view: Veure
- view_tooltip: Visualitza el mapa
+ user_diaries_tooltip: Mostra els diaris d'usuari
+ view: Mostra
+ view_tooltip: Mostra el mapa
welcome_user: Benvingut/da, %{user_link}
welcome_user_link_tooltip: La teva pàgina d'usuari
wiki: Wikia
visibility: "Visibilitat:"
visibility_help: què significa això?
trace_header:
- see_all_traces: Veure totes les traces
- see_your_traces: Veure totes les teves traces
+ see_all_traces: Mostra totes les traces
+ see_your_traces: Mostra totes les vostres traces
traces_waiting: Vostè té % {count} traces d'espera per a carregar. Si us plau consideri espera per a aquests per acabar abans de pujar més, per tal de bloquejar la cua per a altres usuaris.
upload_trace: Carregar una traça
trace_optionals:
edit: modificació
edit_track: Edita aquesta traça
filename: "Nom del fitxer:"
- heading: Veient traça %{name}
+ heading: S'està mostrant la traça %{name}
map: mapa
none: Ningú
owner: "Propietari:"
points: "Punts:"
start_coordinates: "coordenada de inici:"
tags: "Etiquetes:"
- title: Veient traça %{name}
+ title: S'està mostrant la traça %{name}
trace_not_found: No s'ha trobat la traça!
uploaded: "Pujat el:"
visibility: "Visibilitat:"
account:
contributor terms:
agreed: Que han accedit a les noves condicions de col. laborador.
- agreed_with_pd: Vostè també s'han declarat que consideri les modificacions d'estar en el domini públic.
+ agreed_with_pd: També heu declarat que considereu que les vostres modificacions han d'estar en el domini públic.
heading: "Col. laborador termes:"
link text: què és això?
not yet agreed: Que han no encara s'ha accedit a les noves condicions de col. laborador.
email never displayed publicly: (no es mostrarà mai en públic)
flash update success: Informació de l'usuari ha actualitzat correctament.
flash update success confirm needed: Informació de l'usuari ha actualitzat correctament. Comprovi el seu e-mail per a una nota per confirmar la seva adreça de correu electrònic nou.
- home location: "Localització del inici:"
+ home location: "Ubicació inicial:"
image: "Imatge:"
image size hint: (Plaça imatges com a mínim 100 x 100 treball millor)
- keep image: Mantenir la imatge actual
+ keep image: Conserva la imatge actual
latitude: "Latitud:"
longitude: "Longitud:"
- make edits public button: Fer totes les meves modificacions públic
+ make edits public button: Fes totes les meves modificacions públiques
my settings: Preferències
new email address: "Nova adreça d'E-mail:"
new image: Afegeix una imatge
enabled link text: què és això?
heading: "Edició pública:"
public editing note:
- heading: Edició pública
+ heading: Modificació pública
text: Actualment les vostres modificacions estan anònims i la gent no pot enviar missatges o veure la vostra ubicació. Per mostrar el que editat i permetre que la gent en contacte amb vostè a través del web, feu clic al botó de sota. <b>Des de canvi de l'API 0.6, només els usuaris públics pot editar les dades de mapa</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">esbrinar per què</a>).<ul><li>Adreces de correu electrònic no serà revelada per convertir-se en públic.</li><li>Aquesta acció no es pot fer la inversió i els nous usuaris ara són públics per defecte.</li></ul>
replace image: Substituir la imatge actual
return to profile: Torna al perfil
confirm_email:
button: Confirma
failure: Una adreça de correu electrònic ja ha estat confirmat amb aquesta fitxa.
- heading: Confirmar un canvi d'adreça d'e-mail
+ heading: Confirma un canvi d'adreça electrònica
press confirm button: Premeu el botó de confirmar sota per confirmar la seva adreça de correu electrònic nou.
- success: Confirma l'adreça electrònica, gràcies per registrar-te!
+ success: S'ha confirmat l'adreça electrònica, gràcies per registrar-vos-hi!
confirm_resend:
failure: L'usuari % {name} no s'ha trobat.
success: Hem enviat un bitllet de confirmació nou per % {email} i tan aviat com vostè confirmar el seu compte es podrà aconseguir d'assignació.<br><br>Si utilitzeu un sistema que envia les sol·licituds de confirmació llavors si us plau fer segur whitelist webmaster@openstreetmap.org com som capaços de respondre a qualsevol sol·licituds de confirmació.
popup:
friend: Amic
nearby mapper: L'Assignador proper
- your location: La teva situació
+ your location: La vostra ubicació
remove_friend:
not_a_friend: "% {name} no és un dels seus amics."
success: "% {name} s'ha suprimit dels teus amics."
block_history: veure blocs va rebre
blocks by me: blocs per mi
blocks on me: blocs en mi
- confirm: Confirmeu
+ confirm: Confirma
confirm_user: confirma aquest usuari
create_block: bloca aquest usuari
created from: "Creat a partir de:"
try_contacting: Si us plau, intentar contactar-se amb l'usuari abans de bloqueig d'ells i donar-los un termini raonable per respondre.
try_waiting: Si us plau tracti de donar l'usuari d'un termini raonable per respondre abans de bloqueig d'ells.
edit:
- back: Veure tots els blocs
+ back: Mostra tots els blocs
heading: Bloc d'edició en % {name}
needs_view: L'usuari necessita connectar abans d'aquest bloc se suprimiran?
period: Quant de temps, a partir d'ara, l'usuari es bloqueja des de l'API per a.
reason: La raó per què està sent bloquejat % {name}. Si us plau, ser tan tranquil i tan raonable com sigui possible, donant amb tant detall com sigui possible sobre la situació. Tingueu en compte que no tots els usuaris de comprendre l'argot de la comunitat, així que si us plau, intenti utilitzar termes de l'home comú.
- show: Veure aquest bloc
+ show: Mostra el bloc
submit: Bloc d'Actualització
title: Bloc d'edició en % {name}
filter:
partial:
confirm: N'esteu segur?
creator_name: Creador
- display_name: Usuari blocat
- edit: Edició
+ display_name: S'ha blocat l'usuari
+ edit: Modifica
not_revoked: (no revocat)
reason: Motiu del blocatge
revoke: Revoca!
time_future: Aquest bloc va a acabar en % {time}.
title: Revocació de bloc en % {block_on}
show:
- back: Veure tots els blocs
+ back: Mostra tots els blocs
confirm: N'esteu segur?
edit: Edició
heading: "% {block_on} bloquejat per % {block_by}"
- needs_view: L'usuari ha d'iniciar sessió abans d'aquest bloc se suprimirà.
+ needs_view: L'usuari ha d'iniciar una sessió abans que es netegi el bloc.
reason: "Raó de bloc:"
- revoke: Revocar!
+ revoke: Revoca-ho!
revoker: "Revoker:"
show: Mostra
status: Estat
not_an_administrator: Només els administradors poden realitzar l'administració de rols de usuaris, i vosté no és un administrador.
grant:
are_you_sure: Esteu segur que voleu concedir el paper "% {paper}" a l'usuari "% {name}"?
- confirm: Confirmar
+ confirm: Confirma
fail: Podria concedeix paper "% {paper}" a l'usuari "% {name}". Si us plau, comproveu que l'usuari i el paper són vàlids.
heading: Confirmi la concessió de rol
title: Confirmi la concessió de rol
map:
base:
cycle_map: Cyklomapa
- noname: Nepojmenované ulice
+ mapquest: MapQuest Open
+ transport_map: Dopravní mapa
site:
edit_disabled_tooltip: Pro editaci mapy přejděte na větší měřítko
edit_tooltip: Upravit mapu
map:
base:
cycle_map: Cykelkort
- noname: IntetNavn
site:
edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at rette kortet
edit_tooltip: Ret kortet
# Author: McDutchie
# Author: Michi
# Author: Pill
+# Author: Purodha
# Author: Raymond
# Author: Str4nd
# Author: The Evil IP address
zero: weniger als 1 km
results:
more_results: Mehr Treffer
- no_results: Keine Ergebnisse
+ no_results: Keine Ergebnisse gefunden
search:
title:
ca_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
map:
base:
cycle_map: Radfahrerkarte
- noname: Straßen ohne Name
+ mapquest: MapQuest Open
+ transport_map: Verkehrskarte
site:
edit_disabled_tooltip: Reinzoomen zum Editieren der Karte
edit_tooltip: Karte bearbeiten
wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Hauptseite
oauth:
oauthorize:
- allow_read_gpx: Deine privaten GPS-Tracks auszulesen
+ allow_read_gpx: Deine privaten GPS-Tracks auslesen
allow_read_prefs: Deine Benutzereinstellungen zu lesen
allow_to: "Erlaube der Anwendung:"
allow_write_api: Die OSM-Datenbank zu ändern
allow_write_diary: Blogeinträge und Kommentare zu schreiben und Freunde einzutragen
- allow_write_gpx: GPS-Tracks hochzuladen
+ allow_write_gpx: GPS-Tracks hochladen
allow_write_prefs: Deine Benutzereinstellungen zu verändern
request_access: "Die Anwendung %{app_name} möchte auf dein OpenStreetMap-Konto %{user} zugreifen. Bitte entscheide, ob du der Anwendung die folgenden Berechtigungen gewähren möchtest. Du kannst ihr entweder alle oder einige der folgenden Berechtigungen gewähren:"
revoke:
- Terminal
bridge: Dicker Rand = Brücke
bridleway: Reitweg
- brownfield: Brachland
+ brownfield: Industriebrachfläche
building: Besonderes Gebäude
byway: Nebenweg
cable:
private: PRIVAT
public: ÖFFENTLICH
trace_details: Track-Details
- trackable: TRACK
+ trackable: VERFOLGBAR
view_map: Karte anzeigen
trace_form:
description: "Beschreibung:"
map:
base:
cycle_map: Kórta za kolesowarjow
- noname: ŽednoMě
+ mapquest: MapQuest Open
+ transport_map: Wobchadowa kórta
site:
edit_disabled_tooltip: Za wobźěłowanje kórty powětšyś
edit_tooltip: Kórtu wobźěłaś
other: "Έχει τους επόμενους %{count} κόμβους:"
has_relations: "Έχει τις επόμενες %{count} σχέσεις:"
has_ways: "Έχει τις επόμενες %{count} διαδρομές:"
+ no_bounding_box: Δεν αποθηκεύτηκε πλαίσιο οριοθέτησης για αυτή την ομάδα αλλαγών.
show_area_box: Δείξε κουτί περιοχής
common_details:
changeset_comment: "Σχόλιο:"
relation: σχέση
way: διαδρομή
paging_nav:
- of: του
+ of: από
showing_page: Εμφάνιση σελίδας
relation:
download: "%{download_xml_link} ή %{view_history_link}"
start:
add_marker: Προσθέστε ένα δείκτη στο χάρτη
area_to_export: Περιοχή προς εξαγωγή
+ embeddable_html: Ενσωματούμενη HTML
export_button: Εξαγωγή
export_details: Τα δεδομένα OpenStreetMap είναι αδειοδοτημένα κάτω από την <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">άδεια Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
format: Μορφοποίηση
osm_xml_data: Δεδομένα OpenStreetMap XML
osmarender_image: Εικόνα Osmarender
output: Απόδοση
+ paste_html: Επικόλληση HTML για ενσωμάτωση στην ιστοσελίδα
scale: Κλίμακα
too_large:
body: Αυτή η περιοχή είναι πολύ μεγάλη για να εξαχθεί ως δεδομένα OpenStreetMap XML. Παρακαλώ κάνετε μεγέθυνση ή επιλέξτε μικρότερη περιοχή.
bank: Τράπεζα
bar: Μπαρ
bench: Πάγκος
+ bicycle_parking: Στάθμευση Ποδηλάτων
+ bicycle_rental: Ενοικίαση Ποδηλάτων
brothel: Οίκος ανοχής
+ bureau_de_change: Ανταλλακτήριο Συναλλάγματος
bus_station: Σταθμός Λεωφορείου
cafe: Καφετέρια
car_rental: Ενοικίαση αυτοκινήτου
boundary:
administrative: Διοικητικό Όριο
building:
+ block: Οικοδομικό Τετράγωνο
bunker: Οχυρό
chapel: Παρεκκλήσι
church: Εκκλησία
gate: Πύλη
motorway: Αυτοκινητόδρομος
motorway_junction: Διασταύρωση Αυτοκινητόδρομου
+ motorway_link: Αυτοκινητόδρομος
path: Διαδρομή
pedestrian: Πεζόδρομος
platform: Πλατφόρμα
primary: Κύρια Οδός
primary_link: Κύρια Οδός
+ raceway: Αυτοκινητοδρόμιο
residential: Κατοικίες
road: Δρόμος
secondary: Δευτερεύουσα Οδός
basin: Λεκανοπέδιο
cemetery: Κοιμητήριο
commercial: Εμπορική Περιοχή
+ construction: Κατασκευές
farm: Αγρόκτημα
farmland: Γεωργική γη
farmyard: Αγρόκτημα
reservoir: Ταμιευτήρας
residential: Κατοικημένη Περιοχή
vineyard: Αμπέλι
+ wetland: Υγρότοπος
wood: Μη προσεγμένο δάσος
leisure:
fishing: Αλιευτική Περιοχή
ridge: Σκόπελος
river: Ποτάμι
rock: Βράχος
+ scrub: Θαμνότοπος
strait: Πορθμός
tree: Δέντρο
valley: Κοιλάδα
disused_station: Σιδηροδρομικός Σταθμός Εκτός Χρήσης
halt: Σταθμός Τραίνου
historic_station: Ιστορική Σιδηροδρομικός Σταθμός
+ junction: Σιδηροδρομικός Κόμβος
level_crossing: Ισόπεδη Διάβαση
station: Σιδηροδρομικός Σταθμός
subway: Σταθμός Μετρό
bicycle: Κατάστημα Ποδηλάτων
books: Βιβλιοπωλείο
butcher: Κρεοπωλείο
+ car_dealer: Μεταπωλητής Αυτοκινήτων
car_parts: Εξαρτήματα Αυτοκινήτου
car_repair: Επισκευή Αυτοκινήτων
carpet: Κατάστημα Χαλιών
drugstore: Φαρμακείο
dry_cleaning: Στεγνό Καθάρισμα
electronics: Κατάστημα Ηλεκτρονικών
+ estate_agent: Κτηματομεσίτης
fish: Ιχθυοπωλείο
florist: Ανθοπώλης
food: Κατάστημα Τροφίμων
furniture: Έπιπλα
+ gift: Κατάστημα Δώρων
greengrocer: Μανάβης
+ grocery: Οπωροπωλείο
hairdresser: Κομμωτήριο
insurance: Ασφαλιστική
jewelry: Κοσμηματοπωλείο
photo: Φωτογραφείο
shoes: Κατάστημα Υποδημάτων
sports: Κατάστημα Αθλητικών
+ stationery: Κατάστημα γραφικής ύλης
supermarket: Σουπερμάρκετ
toys: Κατάστημα Παιγνιδιών
travel_agency: Ταξιδιωτικό Πρακτορείο
tourism:
+ camp_site: Χώρος Κατασκήνωσης
guest_house: Ξενώνας
+ hostel: Ξενώνας
hotel: Ξενοδοχείο
information: Πληροφορίες
museum: Μουσείο
zoo: Ζωολογικός κήπος
waterway:
boatyard: Ναυπηγείο
+ canal: Κανάλι
dam: Φράγμα
ditch: Χαντάκι
river: Ποτάμι
layouts:
community_blogs: Ιστολόγια της Κοινότητας
community_blogs_title: Blogs από τα μέλη της κοινότητας του OpenStreetMap
- copyright: Πνευματικά δικαιώματα & Άδειας χρήσης
+ copyright: Πνευματικά δικαιώματα & Άδεια χρήσης
documentation: Τεκμηρίωση
documentation_title: Τεκμηρίωση για το έργο
+ donate: Υποστηρίξτε το OpenStreetMap %{link} στον Έρανο Αναβάθμισης Υλικού.
+ donate_link_text: δωρίζοντας
edit: Επεξεργασία
edit_with: Επεξεργασία με %{editor}
export: Εξαγωγή
help_centre: Κέντρο Βοήθειας
help_title: Ιστοσελίδα βοήθειας για το έργο
history: Ιστορικό
- home: κύρια σελίδα
+ home: σπίτι
+ home_tooltip: Μετάβαση στην τοποθεσία σπιτιού
inbox: εισερχόμενα (%{count})
inbox_tooltip:
one: Τα εισερχόμενα σας περιέχουν 1 αδιάβαστο μήνυμα
and_the_tags: και τις παρακάτω ετικέτες
failure:
failed_to_import: "Απέτυχε η εισαγωγή. Το σφάλμα είναι:"
+ more_info_1: Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα σφάλματα εισαγωγής GPX και πως να τα αποφύγετε
+ more_info_2: "μπορούν να βρεθούν στο:"
subject: "[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX απέτυχε"
greeting: Γεια,
+ success:
+ subject: "[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX πέτυχε"
with_description: με περιγραφή
your_gpx_file: Μοιάζει με δικό σας αρχείο GPX
lost_password_html:
hopefully_you: Κάποιος (ελπίζουμε εσύ) θέλει να δημιουργήσει ένα λογαριασμό στο
introductory_video: "Μπορείς να παρακολουθήσεις ένα εισαγωγικό βίντεο για το OpenStreetMap εδώ:"
more_videos: "Υπάρχουν περισσότερα βίντεο εδώ:"
+ opengeodata: "Το OpenGeoData.org είναι το ιστολόγιο του ιδρυτή του OpenStreetMap Steve Coast's , έχει επίσης και podcasts:"
the_wiki: "Διάβασε σχετικά με το OpenStreetMap στο wiki:"
oauth_clients:
edit:
notice: Υπό την άδεια του %{license_name} άδεια από το %{project_name} και τους χρήστες του.
project_name: έργο OpenStreetMap
key:
+ map_key: Υπόμνημα
table:
entry:
bridleway: Μονοπάτι για Άλογα
heading: Ο χρήστης % {user} δεν υπάρχει
title: Άγνωστος χρήστης
trace:
+ ago: "%{time_in_words_ago} πριν"
by: από
count_points: "%{count} σημεία"
edit: επεξεργασία
trace_paging_nav:
next: Επόμενο »
previous: « Προηγούμενο
+ showing_page: Εμφάνιση σελίδας %{page}
view:
description: "Περιγραφή:"
download: λήψη
user:
account:
contributor terms:
+ heading: "Όροι Συνεισφοράς:"
link text: τι είναι αυτό;
current email address: "Τωρινή Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
delete image: Αφαίρεση της τρέχουσας εικόνας
title: Ο Λογαριασμός έχει Ανασταλεί
terms:
agree: Συμφωνώ
+ consider_pd_why: Τι είναι αυτό?
decline: Διαφωνώ
heading: Όροι συνεισφοράς
legale_names:
italy: Ιταλία
rest_of_world: Υπόλοιπος κόσμος
legale_select: "Επιλέξτε τη χώρα κατοικίας σας:"
+ title: Όροι συνεισφοράς
view:
activate_user: ενεργοποίηση αυτού του λογαριασμού χρήστη
add as friend: προσθήκη ως φίλος
delete_user: διαγραφή αυτού του χρήστη
description: Περιγραφή
diary: ημερολόγιο
- edits: τροποποιήσεις
+ edits: επεξεργασίες
email address: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
hide_user: απόκρυψη αυτού του χρήστη
km away: "%{count}χλμ μακριά"
my diary: το ημερολόγιό μου
my edits: οι επεξεργασίες μου
my settings: οι ρυθμίσεις μου
+ my traces: τα ίχνη μου
nearby users: Άλλοι κοντινοί χρήστες
new diary entry: νέα καταχώρηση ημερολογίου
no friends: Δεν έχετε προσθέσει φίλους ακόμα.
# Author: Toliño
# Author: Translationista
# Author: VegaDark
+# Author: Vivaelcelta
# Author: Xuacu
es:
activerecord:
map:
base:
cycle_map: Mapa ciclista
- noname: Sin nombres
+ mapquest: MapQuest Open
+ transport_map: Mapa de transporte
site:
edit_disabled_tooltip: Haga zoom para editar el mapa
edit_tooltip: Edita el mapa
base:
cycle_map: Rattakaart
site:
- edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suumi lähemale
+ edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suurenda kaarti
edit_tooltip: Töötle kaarti
history_tooltip: Vaata tehtud muudatusi
layouts:
copyright: Autoriõigused ja litsents
documentation: Dokumentatsioon
documentation_title: Projekti dokumentatsioon
- donate_link_text: annetused
+ donate: Toeta OpenStreetMap'i %{link} Riistvara Uuendamise Fondi.
+ donate_link_text: annetades
edit: Redigeeri
edit_with: Redigeeri %{editor}-ga
export: Ekspordi
send_message_to: Saada kasutajale %{name} uus sõnum
subject: Teema
title: Saada sõnum
+ no_such_message:
+ body: Vabandust kuid sellise id'ga sõnumit ei ole olemas.
+ heading: Sellist sõnumit ei ole olemas
+ title: Sellist sõnumit ei ole olemas
no_such_user:
+ body: Vabandust kuid sellise nimega kasutajat ei ole olemas.
heading: Kasutajat ei leitud
title: Kasutajat ei leitud
outbox:
edit: redigeeri
edit_map: Redigeeri kaarti
more: rohkem
+ pending: OOTEL
+ trace_details: Vaata Jälje Detaile
view_map: Vaata kaarti
trace_form:
description: Kirjeldus
help: Abi
+ tags: "Sildid:"
upload_button: Laadi üles
upload_gpx: "Laadi GPX-fail üles:"
visibility: Nähtavus
tags: Sildid
trace_paging_nav:
next: Järgmine »
+ previous: « Eelmine
+ showing_page: Näitan lehekülge %{page}
view:
+ delete_track: Kustuta see jälg
description: "Kirjeldus:"
download: laadi alla
edit: redigeeri
+ edit_track: Muuda seda jälge
filename: "Failinimi:"
map: kaardil
+ none: Puuduvad
owner: "Omanik:"
+ pending: OOTEL
points: "Punktid:"
start_coordinates: "Alguskoordinaadid:"
tags: "Sildid:"
+ trace_not_found: Jälge ei leitud!
uploaded: "Üles laaditud:"
visibility: "Nähtavus:"
user:
new email address: "Uus e-posti aadress:"
new image: Lisa pilt
no home location: Sa pole oma kodupaika märkinud.
+ openid:
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: mis see on?
+ openid: "OpenID:"
preferred editor: "Vaikimisi redaktor:"
preferred languages: "Eelistatud keeled:"
profile description: "Profiili kirjeldus:"
heading: Logi sisse
login_button: Logi sisse
lost password link: Salasõna ununes?
+ openid: "%{logo} OpenID:"
password: "Parool:"
remember: "Jäta mind meelde:"
title: Sisselogimise lehekülg
title: Unustatud salasõna
make_friend:
already_a_friend: Sa oled kasutajaga %{name} juba sõber.
+ failed: Vabandust, kasutaja %{name} sõbraks lisamine ebaõnnestus.
success: "%{name} on nüüd Sinu sõber."
new:
confirm email address: "Kinnita e-posti aadress:"
email address: "E-posti aadress:"
fill_form: Täitke vorm ning me saadame teile e-posti konto aktiveerimiseks.
heading: Loo uus kasutajanimi
+ openid: "%{logo} OpenID:"
password: "Parool:"
title: Loo uus konto
no_such_user:
your location: Sinu asukoht
remove_friend:
not_a_friend: "%{name} ei ole üks sinu sõpradest."
+ success: "%{name} eemaldati sinu sõprade hulgast."
reset_password:
confirm password: "Kinnita parool:"
flash changed: Sinu parool on muudetud.
spam score: "Rämpsposti tulemus:"
status: "Staatus:"
traces: jäljelogid
+ unhide_user: muuda see kasutaja nähtavaks
user location: Kasutaja asukoht
your friends: Sinu sõbrad
user_block:
river: Ibai
waterfall: Ur-jauzi
weir: Uharka
- javascripts:
- map:
- base:
- noname: Izenik gabe
layouts:
edit: Aldatu
export: Esportatu
latitude: "Latitude:"
longitude: "Longitude:"
my settings: Nire aukerak
- new email address: "Eposta helbide berria:"
+ new email address: "E-posta helbide berria:"
new image: Irudi bat gehitu
preferred editor: "Lehenetsitako Editorea:"
preferred languages: "Hobetsitako hizkuntzak:"
# Author: Reza1615
# Author: Sahim
# Author: Wayiran
+# Author: ZxxZxxZ
fa:
activerecord:
attributes:
+ diary_comment:
+ body: بدنه
diary_entry:
language: زبان
latitude: عرض جغرافیایی
friend: دوست
user: کاربر
message:
+ body: بدنه
+ recipient: گیرنده
+ sender: فرستنده
title: عنوان
trace:
description: توضیح
latitude: عرض جغرافیایی
longitude: طول جغرافیایی
name: نام
+ public: عمومی
size: اندازه
user: کاربر
+ visible: قابل دیدن
user:
+ active: فعال
+ description: توضیحات
+ display_name: نام نمایشی
email: پست الکترونیکی
languages: زبان ها
pass_crypt: کلمه عبور
models:
+ acl: دسترسی به لیست کنترل
changeset: مجموعه تغییرات
country: کشور
friend: دوست
language: زبان
message: پیغام
node: گره
+ node_tag: تگ گره
relation: ارتباط
+ session: نشست
+ trace: ردیابی
+ tracepoint: ردیابی نقطه
+ tracetag: ردیابی برچسب
user: کاربر
+ user_preference: ترجیحات کاربر
way: راه
+ way_node: گره راه
+ way_tag: برچسب راه
browse:
changeset:
changeset: "مجموعه تغییرات: %{id}"
show_area_box: نمایش جعبه منطقه
common_details:
changeset_comment: "نظر:"
+ deleted_at: "حذفشده در:"
+ deleted_by: "حذفشده توسط:"
edited_at: "ویرایش در:"
edited_by: "ویرایش توسط:"
- in_changeset: "تغییرات در :"
- version: "نسخه :"
+ in_changeset: "تغییرات در:"
+ version: "نسخه:"
containing_relation:
entry: ارتباطات %{relation_name}
entry_role: رابطه %{relation_name} (به عنوان %{relation_role})
map:
deleted: حذف
+ edit:
+ area: ویرایش منطقه
+ node: ویرایش گره
+ relation: ویرایش ارتباط
+ way: ویرایش راه
larger:
area: مشاهده منطقه روی نقشه بزرگتر
node: مشاهده منطقه روی نقشه بزرگتر
view_history: نمایش تاریخچه
node_details:
coordinates: "مختصات:"
- part_of: "قسمتی از:"
+ part_of: "بخشی از:"
node_history:
download: "%{download_xml_link} یا %{view_details_link}"
download_xml: بارگیری XML
view_history: نمایش تاریخچه
relation_details:
members: "اعضا:"
- part_of: "قسمتی از:"
+ part_of: "بخشی از:"
relation_history:
download: "%{download_xml_link} یا %{view_details_link}"
download_xml: بارگیری XML
details: جزئیات
drag_a_box: " جعبهای را روی نقشه برای انتخاب یک منطقه بکشید"
edited_by_user_at_timestamp: "[[timestamp]] در [[user]] ویرایش توسط"
+ hide_areas: پنهانکردن منطقهها
history_for_feature: "[[feature]] تاریخچه برای"
load_data: بارگذاری داده ها
loaded_an_area_with_num_features: " شما منطقهای را بارگذاری کردید که شامل[[num_features]] میشود. به طورکلی بعضی از مرورگرها نمی توانند با این مقدار اطلاعات تصویری کار کنند.کلا مرورگرها برای نمایش اطلاعات کمتر از 100 مورد در زمان در بهترین وضعیت هستند: و هر میزان دیگر میتواند مرورگر ار کند یا قفل کند.اگر شما میخواهید این اطلاعات دیده شود دکمه زیر را فشار دهید."
node: گره
way: راه
private_user: کاربر شخصی
+ show_areas: نمایش منطقهها
show_history: نمایش سابقه
unable_to_load_size: "نمیتواند بارگذاری کند: اندازه جعبه ارتباطی [[bbox_size]] خیلی زیاد هست و باید کمتر از %{max_bbox_size} باشد"
wait: صبر کنید...
way_details:
also_part_of:
other: "همچنین بخشی از مسیرها %{related_ways} "
- nodes: "گره ها :"
- part_of: "قسمتی از:"
+ nodes: "گرهها:"
+ part_of: "بخشی از:"
way_history:
download: "%{download_xml_link} یا %{view_details_link}"
download_xml: بارگیری XML
view_details: نمایش جزئیات
- way_history: تاریخچه مسیر
- way_history_title: "تاریخچه مسیر : %{way_name}"
+ way_history: تاریخچهٔ راه
+ way_history_title: "تاریخچهٔ راه: %{way_name}"
changeset:
changeset:
anonymous: گمنام
big_area: (بزرگ)
+ no_comment: (هیچ)
+ no_edits: (بدون ویرایش)
+ show_area_box: نمایش جعبهٔ منطقه
+ still_editing: (هنوز در حال ویرایش)
changeset_paging_nav:
next: بعدی »
previous: « قبلی
+ showing_page: نمایش صفحهٔ %{page}
changesets:
area: منطقه
+ comment: توضیح
+ id: شناسه
+ saved_at: ذخیره شد در
user: کاربر
+ list:
+ description: تغییرات اخیر
diary_entry:
diary_comment:
confirm: تأیید
one: 1 نظر
other: "%{count} نظر"
confirm: تأیید
+ edit_link: ویرایش این مطلب
+ hide_link: نهفتن این مطلب
+ reply_link: پاسخ به این پیام
edit:
+ body: "بدنه:"
language: "زبان:"
latitude: "عرض جغرافیایی:"
+ location: "مکان:"
longitude: "طول جغرافیایی:"
save_button: ذخیره
+ subject: "موضوع:"
+ use_map_link: استفاده از نقشه
location:
edit: ویرایش
+ location: "مکان:"
view: نمایش
+ no_such_user:
+ title: چنین کاربری وجود ندارد
view:
+ leave_a_comment: ارسال نظر
login: ورود به سیستم
save_button: ذخیره
editor:
heading: منطقه بیش از حد بزرگ
zoom: بزگنمایی
start_rjs:
- add_marker: اضافه کردن نشانگر به نقشه
+ add_marker: افزودن نشانگر به نقشه
change_marker: تغییر موقعیت نشانهگذار
click_add_marker: برای اضافه کردن نشانگر بر روی نقشه کلیک کنید
drag_a_box: " جعبهای را روی نقشه برای انتخاب یک منطقه بکشید"
export: صدور
- manually_select: به صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
+ manually_select: به صورت دستی منطقهٔ دیگری را انتخاب کنید
view_larger_map: نمایش نقشه بزرگتر
geocoder:
description:
prefix:
amenity:
airport: فرودگاه
- atm: عابر بانک
+ arts_centre: هنرکده
+ atm: عابربانک
+ auditorium: سالن
bank: بانک
+ bar: کافه
bench: نیمکت
- brothel: فاحشه خانه
+ bicycle_parking: پارکینگ دوچرخه
+ bicycle_rental: اجارهٔ دوچرخه
+ brothel: فاحشهخانه
+ bureau_de_change: دفتر ارز
+ bus_station: ایستگاه اتوبوس
cafe: کافه
+ car_rental: اجارهٔ خودرو
+ car_sharing: خودروی قرضی
+ car_wash: کارواش
+ casino: کازینو
cinema: سینما
clinic: درمانگاه
+ club: باشگاه
+ college: کالج
+ community_centre: مرکز شهر
courthouse: دادگاه
- dentist: دندانپزشک
+ crematorium: کوره
+ dentist: دندانپزشکی
+ doctors: پزشکان
dormitory: خوابگاه دانشجویی
+ drinking_water: آب آشامیدنی
+ driving_school: آموزشگاه رانندگی
embassy: سفارت
- fire_station: آتش نشانی
+ emergency_phone: تلفن اضطراری
+ fast_food: فست فود
+ ferry_terminal: ترمینال کشتی
+ fire_hydrant: شیر آتشنشانی
+ fire_station: آتشنشانی
+ fountain: چشمه
fuel: پمپ بنزین
+ grave_yard: محوطهٔ گورستان
+ gym: مرکز تناسب اندام / سالن ورزش
+ hall: سالن
+ health_centre: مركز بهداشت
hospital: بیمارستان
hotel: هتل
- ice_cream: بستنی فروشی
+ hunting_stand: ایستگاه شکار
+ ice_cream: بستنیفروشی
kindergarten: کودکستان
library: کتابخانه
market: بازار
marketplace: بازار
+ mountain_rescue: نجات کوهستان
+ nightclub: کلوب شبانه
+ nursery: مهد کودک
+ nursing_home: خانهٔ سالمندان
office: دفتر
park: پارک
parking: پارکینگ
pharmacy: داروخانه
+ place_of_worship: نیایشگاه
police: پلیس
post_box: صندوق پست
post_office: اداره پست
+ preschool: پیشدبستان
prison: زندان
pub: میخانه
+ public_building: ساختمان عمومی
+ public_market: بازار عمومی
+ reception_area: محوطه پذیرش
recycling: بازیافت
restaurant: رستوران
+ retirement_home: خانهٔ سالمندان
+ sauna: سونا
school: مدرسه
+ shelter: سایبان
shop: فروشگاه
+ shopping: خرید
+ social_club: باشگاه اجتماعی
+ studio: استودیو
supermarket: سوپرمارکت
taxi: تاکسی
+ telephone: تلفن عمومی
theatre: تئاتر
toilets: توالت
- townhall: شهر داری
+ townhall: شهرداری
university: دانشگاه
- waste_basket: سطل اشغال
+ vending_machine: عابربانک
+ veterinary: جراح دامپزشک
+ village_hall: دهداری
+ waste_basket: سطل آشغال
+ wifi: دسترسی وایفای
+ youth_centre: مرکز جوانان
+ boundary:
+ administrative: مرز کشوری
building:
+ apartments: بلوک آپارتمان
+ block: بلوک ساختمان
+ bunker: پناهگاه
+ chapel: کلیسا
church: کلیسا
+ city_hall: سالن شهر
+ commercial: ساختمان تجاری
+ dormitory: خوابگاه دانشجویی
+ entrance: ورودی ساختمان
+ faculty: ساختمان دانشکده
+ farm: ساختمان در مزرعه
+ flats: آپارتمان
garage: گاراژ
+ hall: سالن
hospital: ساختمان بیمارستان
hotel: هتل
house: خانه
+ industrial: ساختمان صنعتی
+ office: ساختمان اداری
+ public: ساختمان عمومی
+ residential: ساختمان مسکونی
+ retail: معاملات املاک
+ school: ساختمان مدرسه
shop: فروشگاه
stadium: ورزشگاه
+ store: فروشگاه
+ terrace: تراس
tower: برج
+ train_station: ایستگاه راهآهن
+ university: ساختمان دانشگاه
highway:
bus_stop: ایستگاه اتوبوس
+ construction: بزرگراه در دست ساخت
+ cycleway: مسیر چرخه
+ distance_marker: نشانگر مسافت
+ emergency_access_point: نقطهٔ دسترسی اضطراری
footway: پیاده رو
+ ford: فورد
gate: دروازه
+ minor: جادهٔ فرعی
motorway: اتوبان
+ motorway_junction: اتصال بزرگراهها
+ motorway_link: بزرگراه
path: مسیر
pedestrian: پیاده راه
+ platform: پلتفرم
+ primary: جادهٔ اصلی
+ primary_link: جادهٔ اصلی
residential: مسکونی
road: جاده
+ secondary: جادهٔ فرعی
+ secondary_link: جادهٔ فرعی
+ services: خدمات بزرگراهها
steps: پله
+ track: ردیابی
trunk: بزرگراه
trunk_link: بزرگراه
+ unclassified: جادهٔ طبقهبندینشده
historic:
+ archaeological_site: پایگاه باستانشناسی
+ battlefield: میدان جنگ
+ boundary_stone: سنگ مرزی
+ building: ساختمان
castle: قلعه
church: کلیسا
+ house: خانه
+ icon: نماد
+ memorial: یادبود
+ mine: معدن
+ monument: یادبود
museum: موزه
+ ruins: خرابهها
tower: برج
landuse:
cemetery: گورستان
+ commercial: منطقهٔ تجاری
+ construction: ساختوساز
+ farm: مزرعه
farmland: زمین کشاورزی
+ farmyard: زمین کشاورزی
forest: جنگل
+ grass: چمن
+ greenfield: فضای سبز
+ industrial: ناحیهٔ صنعتی
+ military: منطقهٔ نظامی
mine: معدن
mountain: کوه
park: پارک
- railway: ریل
+ railway: راهآهن
+ reservoir: مخزن
+ retail: خردهفروشی
+ vineyard: تاکستان
+ wetland: تالاب
+ wood: چوب
leisure:
- fishing: نواحی ماهیگیری
+ beach_resort: تفریحگاه ساحلی
+ common: سرزمین مشترک
+ fishing: منطقهٔ ماهیگیری
garden: باغ
+ golf_course: زمین گلف
marina: تفریحگاه ساحلی
+ miniature_golf: گلف کوچک
park: پارک
+ pitch: زمین ورزشی
+ playground: زمین بازی
+ sports_centre: مرکز ورزشی
stadium: ورزشگاه
swimming_pool: استخر شنا
+ water_park: پارک آبی
natural:
- bay: خالیج
+ bay: خلیج
beach: ساحل
cave_entrance: ورودی غار
channel: کانال
- coastline: ساØÙ\84
+ coastline: خط ساØÙ\84Û\8c
fell: قطع کردن
glacier: یخچال طبیعی
hill: تپه
island: جزیره
+ land: زمین
moor: دشت
mud: گل
peak: قله
valley: دره
volcano: کوه آتشفشان
water: اب
+ wetland: تالاب
+ wetlands: تالابها
wood: جنگل
place:
airport: فرودگاه
country: کشور
farm: مزرعه
house: خانه
+ houses: خانهها
island: جزیره
islet: جزیره کوچک
locality: محل
+ moor: دشت
postcode: کدپستی
+ region: منطقه
sea: دریا
suburb: محله
town: شهر
waterway:
canal: کانال
dam: سد
+ lock: قفل
river: رودخانه
waterfall: ابشار
html:
dir: rtl
- javascripts:
- map:
- base:
- noname: بینام
layouts:
- copyright: کپی رایت و مجوز
+ copyright: حق تکثیر و مجوز
+ documentation: مستندات
+ documentation_title: مستندات برای پروژه
edit: ویرایش
export: صدور
+ foundation_title: بنیاد OpenStreetMap
help: راهنما
history: تاریخچه
+ home_tooltip: رفتن به مکان خانگی
intro_3_partners: ویکی
log_in: ورود به سیستم
+ logo:
+ alt_text: لوگوی OpenStreetMap
logout: خروج
logout_tooltip: خروج از سیستم
make_a_donation:
text: کمک مالی
title: OpenStreetMap پشتیبانی با اهداء پولی
sign_up: ثبت نام
+ sign_up_tooltip: ایجاد یک حساب کاربری برای ویرایش
user_diaries: یادداشت کاربر
view: نمایش
view_tooltip: نمایش نقشه
title: صندوق دریافتی
message_summary:
delete_button: حذف
+ read_button: علامتگذاری به عنوان خواندهشده
reply_button: پاسخ
+ unread_button: علامتگذاری به عنوان خواندهشده
new:
- send_button: ارسال
+ back_to_inbox: بازگشت به صندوق پستی
+ body: بدنه
+ message_sent: پیام فرستاده شد
+ send_button: بفرست
+ send_message_to: فرستادن پیام به %{name}
subject: عنوان
+ title: فرستادن پیام
+ no_such_message:
+ title: چنین پیغامی وجود ندارد
+ no_such_user:
+ heading: چنین کاربری وجود ندارد
+ title: چنین کاربری وجود ندارد
outbox:
date: تاریخ
inbox: صندوق دریافتی
title: صندوق خروجی
to: به
read:
+ back_to_inbox: بازگشت به صندوق پستی
date: تاریخ
from: از
+ reading_your_sent_messages: خواندن پیامهایی که فرستادهاید
reply_button: پاسخ
subject: عنوان
to: به
+ unread_button: علامتگذاری به عنوان خواندهشده
sent_message_summary:
delete_button: حذف
notifier:
greeting: سلام ،
gpx_notification:
greeting: سلام ،
+ with_description: با توضیحات
lost_password_html:
greeting: سلام ،
lost_password_plain:
greeting: سلام ،
message_notification:
hi: سلام %{to_user},
+ signup_confirm_html:
+ greeting: سلام!
signup_confirm_plain:
greeting: سلام!
oauth_clients:
no_such_user:
body: با عرض پوزش ، هیچ کاربر با نام %{user} وجود ندارد. لطفا املایی خود نام کاربری را بازبینی کنید یا شاید لینکی که کلیک کردید اشتباه است.
heading: کاربر %{user} وجود ندارد
- title: چنین کاربری وجود ندارد.
+ title: چنین کاربری وجود ندارد
popup:
friend: دوست
nearby mapper: نقشهترسیم کننده در این اطراف
not_an_administrator: فقط مدیران می توانند نقش مدیریت کاربرها را انجام دهند ، و شما مدیر نیستید.
grant:
are_you_sure: آیا اطمینان دارید که می خواهید نقش '%{role}' از کاربر '%{name}' را اعطا کنید؟
- confirm: تائید
+ confirm: تأÛ\8cید
fail: نمیتوان نقش %{role} کاربر %{name} را اهدا کرد . لطفا از معتبر بودن کاربر و نقش اطمینان حاصل نمایید
heading: تایید اعطای نقش
title: تایید اعطای نقش
view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
changeset_paging_nav:
next: Seuraava →
- previous: ←Edellinen
+ previous: ← Edellinen
showing_page: Sivu %{page}
changesets:
area: Alue
map:
base:
cycle_map: Pyöräilykartta
- noname: Nimettömät tiet
site:
edit_tooltip: Muokkaa karttaa
layouts:
trackable: SEURATTAVA
view_map: Selaa karttaa
trace_form:
- description: Kuvaus
+ description: "Kuvaus:"
help: Ohje
tags: Tägit
tags_help: pilkuilla erotettu lista
upload_button: Tallenna
upload_gpx: Tallenna GPX-jälki
- visibility: Näkyvyys
+ visibility: "Näkyvyys:"
visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
trace_header:
see_all_traces: Näytä kaikki jäljet
new email address: "Uusi sähköpostiosoite:"
new image: Lisää kuva
no home location: Et ole määrittänyt kodin sijaintia.
+ openid:
+ openid: "OpenID:"
preferred languages: "Kielivalinnat:"
profile description: "Kuvaustekstisi:"
public editing:
list:
heading: Käyttäjät
hide: Piilota valitut käyttäjät
+ title: Käyttäjät
login:
account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä.
auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
map:
base:
cycle_map: Carte cyclable
- noname: SansNom
+ mapquest: MapQuest ouverte
+ transport_map: Carte de transport
site:
edit_disabled_tooltip: Zoomez en avant pour modifier la carte
edit_tooltip: Modifier la carte
map:
deleted: Eliminât
edit:
+ area: Modifiche aree
relation: Modifiche relazion
larger:
area: Viôt la aree suntune mape plui grande
icon: Icone
monument: Monument
museum: Museu
+ ruins: Ruvinàs
tower: Tor
landuse:
cemetery: Simiteri
mountain: Montagne
nature_reserve: Riserve naturâl
park: Parc
+ quarry: Gjave
railway: Ferade
residential: Aree residenziâl
vineyard: Vigne
map:
base:
cycle_map: Cycle Map
- noname: CenceNon
+ transport_map: Mape dai traspuarts
site:
edit_disabled_tooltip: Cres il zoom par cambiâ la mape
edit_tooltip: Cambie la mape
no home location: No tu âs configurât il lûc iniziâl.
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: ce isal chest?
openid: "OpenID:"
preferred editor: "Editôr preferît:"
preferred languages: "Lenghis preferidis:"
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: ce isal chest?
heading: "Cambiaments publics:"
+ public editing note:
+ heading: Modifiche publiche
replace image: Sostituìs la figure atuâl
return to profile: Torne al profîl
save changes button: Salve cambiaments
heading: Âstu pierdût la password?
help_text: Scrîf la direzion di pueste eletroniche che tu âs doprât par iscrivîti e ti mandarin un leam par tornâ a impuestâ la tô password.
new password button: Azere la password
+ notice email cannot find: No vin podût cjatâ la tô direzion di pueste, nus displâs.
title: Password pierdude
make_friend:
already_a_friend: Tu sês za amì di %{name}.
rest_of_world: Rest dal mont
legale_select: "Sielç il stât dulà che tu âs la residences:"
title: Tiermins par contribuî
+ you need to accept or decline: Par plasê lei e po acete o refude i gnûfs Tiermins par Contribuî par lâ indevant.
view:
add as friend: zonte ai amîs
ago: (%{time_in_words_ago} indaûr)
require_cookies:
cookies_needed: Semella que ten as cookies do navegador desactivadas. Actíveas antes de continuar.
setup_user_auth:
- blocked: O seu acceso ao API foi bloqueado. Acceda ao sistema para atopar máis información na interface web.
- need_to_see_terms: O seu acceso á API está suspendido temporalmente. Acceda ao sistema para ollar os Termos do colaborador. Non ten que aceptalos, pero debe coñecelos.
+ blocked: O seu acceso á API foi bloqueado. Acceda ao sistema para atopar máis información na interface web.
+ need_to_see_terms: O seu acceso á API está suspendido temporalmente. Acceda ao sistema para ollar os termos do colaborador. Non ten que aceptalos, pero debe coñecelos.
browse:
changeset:
changeset: "Conxunto de cambios: %{id}"
loading: Cargando...
manually_select: Escoller manualmente unha zona distinta
object_list:
- api: Obter esta área desde o API
+ api: Obter esta área desde a API
back: Mostrar a lista de obxectos
details: Detalles
heading: Lista de obxectos
map:
base:
cycle_map: Mapa ciclista
- noname: Sen nome
+ mapquest: MapQuest Open
+ transport_map: Mapa de transporte
site:
edit_disabled_tooltip: Achegue para editar o mapa
edit_tooltip: Editar o mapa
english_link: a orixinal en inglés
text: En caso de conflito entre esta páxina traducida e %{english_original_link}, a páxina en inglés prevalecerá
title: Acerca desta tradución
- legal_babble: "<h2>Dereitos de autor e licenza</h2>\n<p>\n O OpenStreetMap é de <i>datos abertos</i> e atópase baixo a licenza <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons recoñecemento compartir igual 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Vostede é libre de copiar, distribuír, transmitir e adaptar os nosos mapas\n e datos, na medida en que acredite o OpenStreetMap e mais os seus\n colaboradores. Se altera ou constrúe a partir dos nosos mapas ou datos, terá\n que distribuír o resultado baixo a mesma licenza. O\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">texto\n legal</a> ao completo explica os seus dereitos e responsabilidades.\n</p>\n\n<h3>Como acreditar o OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Se está a empregar imaxes dos mapas do OpenStreetMap, pedímoslle que\n acredite o traballo con, polo menos: “© dos colaboradores do\n OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Se tan só emprega datos dos mapas,\n pedímoslle que inclúa: “Datos do mapa © dos colaboradores do OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Onde sexa posible, debe haber unha ligazón ao OpenStreetMap cara a <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n e ao CC-BY-SA cara a <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Se\n fai uso dun medio que non permite as ligazóns (por exemplo, unha\n obra impresa), suxerimos que dirixa os lectores cara a\n www.openstreetmap.org (quizais expandindo\n “OpenStreetMap“ ao enderezo ao completo) e cara a\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Máis información</h3>\n<p>\n Descubra máis sobre como empregar os nosos datos nas <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">preguntas máis frecuentes\n sobre asuntos legais</a>.\n</p>\n<p>\n Lembramos aos colaboradores do OSM que nunca engadan datos de\n fontes con dereitos de autor (por exemplo, o Google Maps ou mapas impresos) sen\n o permiso explícito dos posuidores deses dereitos.\n</p>\n<p>\n Malia que o OpenStreetMap é de datos abertos, non podemos proporcionar un\n mapa API gratuíto aos desenvolvedores.\n\n Vexa a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">política de uso do API</a>,\n a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">política de uso de cuadrantes</a>\n e a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">política de uso do Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Os nosos colaboradores</h3>\n<p>\n A nosa licenza CC-BY-SA necesita que “dea crédito ao autor\n orixinal de xeito razoable segundo o medio ou medios que estea a\n utilizar”. Os usuarios individuais do OSM non solicitan outro\n crédito ca “colaboradores do OpenStreetMap”,\n pero en caso de inclusión de datos dunha axencia nacional ou\n outra fonte maior, pode ser razoable acreditalos reproducindo\n directamente o seu crédito ou ligando cara a el nesta páxina.\n</p>\n\n<!--\nInformación para os editores da páxina\n\nNa seguinte lista aparecen aquelas organizacións que necesitan\nrecoñecemento como condición para que se usen os seus datos no\nOpenStreetMap. Non se trata dun catálogo xeral de importacións,\ne non se debe empregar agás cando o recoñecemento se necesite\npara cumprir coa licenza dos datos importados.\n\nAs adicións deben debaterse primeiro cos administradores do OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australia:</strong> Contén datos de barrios baseados\n nos datos do Australian Bureau of Statistics.</li>\n <li><strong>Austria:</strong> Contén datos de\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> baixo a licenza\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n <li><strong>Canadá:</strong> Contén datos de\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada) e StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Francia:</strong> Contén datos con orixe na\n Direction Générale des Impôts.</li>\n <li><strong>Nova Zelandia:</strong> Contén datos con orixe no\n Land Information New Zealand. Dereitos de autor da coroa.</li>\n <li><strong>Polonia:</strong> Contén datos dos <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">mapas UMP-pcPL</a>. Dereitos de autor\n dos colaboradores do UMP-pcPL.</li>\n <li><strong>Reino Unido:</strong> Contén datos da Ordnance\n Survey © Dereitos de autor da coroa e dereitos da base de datos\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n A inclusión de datos no OpenStreetMap non implica que o que\n orixinalmente proporcionou os datos apoie o OpenStreetMap,\n dea calquera garantía ou acepte calquera responsabilidade.\n</p>"
+ legal_babble: "<h2>Dereitos de autor e licenza</h2>\n<p>\n O OpenStreetMap é de <i>datos abertos</i> e atópase baixo a licenza <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons recoñecemento compartir igual 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Vostede é libre de copiar, distribuír, transmitir e adaptar os nosos mapas\n e datos, na medida en que acredite o OpenStreetMap e mais os seus\n colaboradores. Se altera ou constrúe a partir dos nosos mapas ou datos, terá\n que distribuír o resultado baixo a mesma licenza. O\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">texto\n legal</a> ao completo explica os seus dereitos e responsabilidades.\n</p>\n\n<h3>Como acreditar o OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Se está a empregar imaxes dos mapas do OpenStreetMap, pedímoslle que\n acredite o traballo con, polo menos: “© dos colaboradores do\n OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Se tan só emprega datos dos mapas,\n pedímoslle que inclúa: “Datos do mapa © dos colaboradores do OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Onde sexa posible, debe haber unha ligazón ao OpenStreetMap cara a <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n e ao CC-BY-SA cara a <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Se\n fai uso dun medio que non permite as ligazóns (por exemplo, unha\n obra impresa), suxerimos que dirixa os lectores cara a\n www.openstreetmap.org (quizais expandindo\n “OpenStreetMap“ ao enderezo ao completo) e cara a\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Máis información</h3>\n<p>\n Descubra máis sobre como empregar os nosos datos nas <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">preguntas máis frecuentes\n sobre asuntos legais</a>.\n</p>\n<p>\n Lembramos aos colaboradores do OSM que nunca engadan datos de\n fontes con dereitos de autor (por exemplo, o Google Maps ou mapas impresos) sen\n o permiso explícito dos posuidores deses dereitos.\n</p>\n<p>\n Malia que o OpenStreetMap é de datos abertos, non podemos proporcionar un\n mapa API gratuíto aos desenvolvedores.\n\n Vexa a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">política de uso da API</a>,\n a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">política de uso de cuadrantes</a>\n e a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">política de uso do Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Os nosos colaboradores</h3>\n<p>\n A nosa licenza CC-BY-SA necesita que “dea crédito ao autor\n orixinal de xeito razoable segundo o medio ou medios que estea a\n utilizar”. Os usuarios individuais do OSM non solicitan outro\n crédito ca “colaboradores do OpenStreetMap”,\n pero en caso de inclusión de datos dunha axencia nacional ou\n outra fonte maior, pode ser razoable acreditalos reproducindo\n directamente o seu crédito ou ligando cara a el nesta páxina.\n</p>\n\n<!--\nInformación para os editores da páxina\n\nNa seguinte lista aparecen aquelas organizacións que necesitan\nrecoñecemento como condición para que se usen os seus datos no\nOpenStreetMap. Non se trata dun catálogo xeral de importacións,\ne non se debe empregar agás cando o recoñecemento se necesite\npara cumprir coa licenza dos datos importados.\n\nAs adicións deben debaterse primeiro cos administradores do OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australia:</strong> Contén datos de barrios baseados\n nos datos do Australian Bureau of Statistics.</li>\n <li><strong>Austria:</strong> Contén datos de\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> baixo a licenza\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n <li><strong>Canadá:</strong> Contén datos de\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada) e StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Francia:</strong> Contén datos con orixe na\n Direction Générale des Impôts.</li>\n <li><strong>Nova Zelandia:</strong> Contén datos con orixe no\n Land Information New Zealand. Dereitos de autor da coroa.</li>\n <li><strong>Polonia:</strong> Contén datos dos <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">mapas UMP-pcPL</a>. Dereitos de autor\n dos colaboradores do UMP-pcPL.</li>\n <li><strong>Reino Unido:</strong> Contén datos da Ordnance\n Survey © Dereitos de autor da coroa e dereitos da base de datos\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n A inclusión de datos no OpenStreetMap non implica que o que\n orixinalmente proporcionou os datos apoie o OpenStreetMap,\n dea calquera garantía ou acepte calquera responsabilidade.\n</p>"
native:
mapping_link: comezar a contribuír
native_link: versión en galego
heading: "Edición pública:"
public editing note:
heading: Edición pública
- text: Actualmente, as súas edicións son anónimas e a xente non lle pode enviar mensaxes ou ollar a súa localización. Para mostrar o que editou e permitir que a xente se poña en contacto con vostede mediante a páxina web, prema no botón que aparece a continuación. <b>Desde a migración do API á versión 0.6, tan só os usuarios públicos poden editar os datos do mapa</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">máis información</a>).<ul><li>Os enderezos de correo electrónico non se farán públicos.</li><li>Non é posible reverter esta acción e agora os novos usuarios xa son públicos por defecto.</li></ul>
+ text: Actualmente, as súas edicións son anónimas e a xente non lle pode enviar mensaxes ou ollar a súa localización. Para mostrar o que editou e permitir que a xente se poña en contacto con vostede mediante a páxina web, prema no botón que aparece a continuación. <b>Desde a migración da API á versión 0.6, tan só os usuarios públicos poden editar os datos do mapa</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">máis información</a>).<ul><li>Os enderezos de correo electrónico non se farán públicos.</li><li>Non é posible reverter esta acción e agora os novos usuarios xa son públicos por defecto.</li></ul>
replace image: Substituír a imaxe actual
return to profile: Volver ao perfil
save changes button: Gardar os cambios
back: Ollar todos os bloqueos
heading: Editando o bloqueo de %{name}
needs_view: O usuario ten que acceder ao sistema antes de que o bloqueo sexa retirado?
- period: Por canto tempo, a partir de agora, o usuario terá bloqueado o uso do API?
+ period: Por canto tempo, a partir de agora, o usuario terá bloqueado o uso da API?
reason: O motivo polo que bloquea a %{name}. Permaneza tranquilo e sexa razoable, dando a maior cantidade de detalles sobre a situación. Teña presente que non todos os usuarios entenden o argot da comunidade, de modo que intente utilizar termos comúns.
show: Ollar este bloqueo
submit: Actualizar o bloqueo
back: Ollar todos os bloqueos
heading: Creando un bloqueo a %{name}
needs_view: O usuario ten que acceder ao sistema antes de que o bloqueo sexa retirado
- period: Por canto tempo, a partir de agora, o usuario terá bloqueado o uso do API?
+ period: Por canto tempo, a partir de agora, o usuario terá bloqueado o uso da API?
reason: O motivo polo que bloquea a %{name}. Permaneza tranquilo e sexa razoable, dando a maior cantidade de detalles sobre a situación e lembrando que a mensaxe será visible publicamente. Teña presente que non todos os usuarios entenden o argot da comunidade, de modo que intente utilizar termos comúns.
submit: Crear un bloqueo
title: Creando un bloqueo a %{name}
# Export driver: syck-pecl
# Author: Aude
# Author: Deror avi
+# Author: Itay naor
# Author: YaronSh
he:
activerecord:
public: ציבורי
size: גודל
user: משתמש
+ visible: גלוי
user:
active: פעיל
description: תאור
message: מסר
user: משתמש
user_preference: העדפות המשתמש
+ way: דרך
browse:
changeset:
download: הורדת %{changeset_xml_link} או %{osmchange_xml_link}
map:
base:
cycle_map: Biciklistička karta
- noname: Bezimene ulice
site:
edit_disabled_tooltip: Uvećajte za uređivanje karte
edit_tooltip: Uredi kartu
map:
base:
cycle_map: Kolesowa karta
- noname: ŽaneMjeno
+ mapquest: MapQuest Open
+ transport_map: Wobchadna karta
site:
edit_disabled_tooltip: Za wobdźěłowanje karty powjetšić
edit_tooltip: Kartu wobdźěłać
map:
base:
cycle_map: Kerékpártérkép
- noname: NincsNév
+ mapquest: MapQuest Open
+ transport_map: Tömegközlekedési térkép
site:
edit_disabled_tooltip: Közelíts a térkép szerkesztéséhez
edit_tooltip: Térkép szerkesztése
map:
base:
cycle_map: Carta cyclista
- noname: Sin nomine
+ mapquest: MapQuest Open
+ transport_map: Carta de transporto
site:
edit_disabled_tooltip: Face zoom avante pro modificar le carta
edit_tooltip: Modificar le carta
base:
cycle_map: Hjólakort
mapnik: Aðalkort (Mapnik)
- noname: Ónefndir hlutir
overlays:
maplint: Villulag
site:
map:
base:
cycle_map: Open Cycle Map
- noname: NessunNome
+ transport_map: Mappa dei trasporti
site:
edit_disabled_tooltip: Zooma per modificare la mappa
edit_tooltip: Modifica la mappa
waterfall: 滝
weir: ダム
javascripts:
- map:
- base:
- noname: 無名
site:
edit_disabled_tooltip: 編集のために地図を拡大する
edit_tooltip: 地図を編集
ka:
activerecord:
attributes:
+ diary_comment:
+ body: ტექსტი
diary_entry:
language: ენა
latitude: განედი
friend: მეგობარი
user: მომხმარებელი
message:
+ body: ტექსტი
recipient: მიმღები
sender: გამგზავნი
title: სათაური
languages: ენები
pass_crypt: პაროლი
models:
+ acl: ხელმისაწვდომობის შეზღუდვის სია
country: ქვეყანა
+ diary_comment: დღიურის კომენტარი
+ diary_entry: დღიურის ჩანაწერი
friend: მეგობარი
language: ენა
message: შეტყობინება
node: კვანძი
+ notifier: გამაფრთხილებელი
old_node: ძველი კვანძი
old_way: ძველი გზა
old_way_node: ძველი გზის კვანძი
+ session: სესია
user: მომხმარებელი
user_preference: მომხმარებლის კონფიგურაცია
way: გზა
common_details:
changeset_comment: "კომენტარი:"
deleted_at: "წაიშალა:"
+ deleted_by: "წაიშალა:"
edited_at: "დაარედაქტირა:"
edited_by: "მომხმარებელი:"
version: "ვერსია:"
user: მომხმარებელი
list:
description: ბოლო ცვლილებები
+ heading: ცვლილებების პაკეტი
+ heading_bbox: ცვლილებების პაკეტი
+ heading_user: ცვლილებების პაკეტი
+ heading_user_bbox: ცვლილებების პაკეტი
title: ცვლილებების პაკეტი
diary_entry:
diary_comment:
confirm: დადასტურება
+ hide_link: ამ კომენტარის დამალვა
diary_entry:
+ comment_link: კომენტარი
confirm: დადასტურება
edit_link: ჩანაწერის რედაქტირება
hide_link: ამ ჩანაწერის დამალვა
longitude: "გრძედი:"
save_button: შენახვა
subject: "თემა:"
+ title: დღიურის ჩანაწერის რედაქტირება
use_map_link: რუკაზე ჩვენება
list:
+ in_language_title: დღიურის ჩანაწერები %{language}
+ new: დღიურში ახალი ჩანაწერის გაკეთება
+ newer_entries: უახლესი ჩანაწერები
+ no_entries: დღიურში არ არის ჩანაწერები
+ older_entries: ძველი ჩანაწერები
title: მომხმარებლების დღიურები
+ user_title: "%{user}-ის დღიური"
location:
edit: რედაქტირება
location: "მდებარეობა:"
view: იხილეთ
+ new:
+ title: დღიურში ახალი ჩანაწერის გაკეთება
+ no_such_entry:
+ heading: "id: %{id}-დან ჩანაწერი არ არის"
+ title: დღიურში ასეთი ჩანაწერი არ არის
+ no_such_user:
+ heading: მომხმარებელი %{user} არ არსებობს
+ title: ასეთი მომხმარებელი არ არსებობს
view:
leave_a_comment: დატოვეთ კომენტარი
login: შესვლა
+ login_to_leave_a_comment: "%{login_link}, რათა დატოვოთ კომენტარი"
save_button: შენახვა
+ title: "%{user}-ის დღიური | %{title}"
+ user_title: "%{user}-ის დღიური"
editor:
default: უპირობოდ (ამჟამად %{name})
remote:
shop: მაღაზია
stadium: სტადიონი
store: მაღაზია
+ terrace: ტერასა
tower: კოშკი
train_station: რკინიგზის სადგური
university: უნივერსიტეტი
road: გზა
secondary: მეორადი გზა
secondary_link: მეორადი გზა
+ steps: საფეხურები
+ tertiary: მესამე კლასის გზა
+ track: ბილიკი
trail: ბილიკი
+ unclassified: ადგილობრივი გზა
+ unsurfaced: უზედაპირო გზა
historic:
+ archaeological_site: არქეოლოგიური გათხრები
battlefield: ბრძოლის ველი
boundary_stone: სასაზღვრო ქვა
building: შენობა
castle: ციხე-სიმაგრე
church: ეკლესია
house: სახლი
+ icon: ხატულა
+ manor: მამული
memorial: მემორიალი
+ mine: მაღარო
monument: მონუმენტი
museum: მუზეუმი
ruins: ნანგრევები
commercial: კომერციული ტერიტორია
construction: მშენებლობა
farm: ფერმა
+ farmland: სავარგული
forest: ტყე
grass: ბალახი
greenfield: ახლადათვისებული ადგილი
residential: საცხოვრებელი ტერიტორია
village_green: მწვანე სოფელი
vineyard: ვენახი
+ wetland: ჭარბტენიანი ტერიტორია
wood: ტყე
leisure:
fishing: სათევზაო ტერიტორია
garden: ბაღი
golf_course: გოლფის მოედანი
ice_rink: ყინულის მოედანი
+ marina: ნავსაყუდელი
miniature_golf: მინი გოლფი
nature_reserve: ნაკრძალი
park: პარკი
cape: კონცხი
cave_entrance: გამოქვაბულში შესასვლელი
channel: არხი
+ cliff: ხრამი
coastline: სანაპირო ზოლი
crater: კრატერი
fell: ბორცვი
island: კუნძული
land: ხმელეთი
marsh: ჭაობი
+ moor: ტორფნარი
+ mud: ტალახი
peak: პიკი
point: კონცხი
reef: რიფი
rock: კლდე
scree: კლდეზვავი
scrub: ბუჩქნარი
+ shoal: თავთხელი
spring: წყარო
strait: სრუტე
tree: ხე
valley: ველი
volcano: ვულკანი
water: წყალი
+ wetland: ჭარბტენიანი ტერიტორია
+ wetlands: ჭარბტენიანი ტერიტორიები
wood: ტყე
place:
airport: აეროპორტი
city: ქალაქი
country: ქვეყანა
farm: ფერმა
+ hamlet: დასახლება
house: სახლი
houses: სახლები
island: კუნძული
islet: პატარა კუნძული
+ moor: ტორფნარი
municipality: მუნიციპალიტეტი
postcode: საფოსტო ინდექსი
region: რეგიონი
sea: ზღვა
state: შტატი/ოლქი
+ subdivision: ქვედანაყოფი
suburb: გარეუბანი
town: დაბა
+ unincorporated_area: თავისუფალი ზონა
village: სოფელი
railway:
+ abandoned: მიტოვებული რკინიგზა
construction: რკინიგზის რემონტი
disused: მიტოვებული რკინიგზა
disused_station: მიტოვებული რკინიგზის სადგური
map:
base:
cycle_map: ველოსიპედისტების რუკა
- noname: უსახელო
site:
edit_disabled_tooltip: რედაქტირებისათვის გაზარდეთ რუკის მასშტაბი
edit_tooltip: რუკის რედაქტირება
key:
table:
entry:
+ apron:
+ 1: Terminal
cemetery: Kierfecht
cycleway: Vëlospiste
farm: Bauerenhaff
summit:
- Spëtzt
tourist: Touristenattraktioun
+ tram:
+ 1: Tram
wood: Bësch
search:
search: Sichen
activate_user: dëse Benotzer aktivéieren
add as friend: als Frënd derbäisetzen
ago: (viru(n) %{time_in_words_ago})
+ blocks by me: vu mir gespaart
confirm: Confirméieren
confirm_user: dëse Benotzer confirméieren
create_block: dëse Benotzer spären
entry_role: Ryšys %{relation_name} (kaip %{relation_role})
map:
deleted: Panaikintas
+ edit:
+ area: Keisti sritį
+ node: Keisti tašką
+ relation: Keisti ryšį
+ way: Keisti kelią
larger:
area: Peržiūrėti sritį ant didesnio žemėlapio
node: Peržiūrėti tašką ant didesnio žemėlapio
map:
base:
cycle_map: Dviračių žemėlapis
- noname: Gatvės be pavadinimų
site:
edit_disabled_tooltip: Norėdami redaguoti, priartinkite
edit_tooltip: Redaguoti žemėlapį
site:
edit:
anon_edits_link_text: Sužinokite, kodėl taip yra.
+ no_iframe_support: Jūsų naršyklė nepalaiko HTML iframe'ų, o šiai savybei jie būtini.
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nesukonfigūruotas - daugiau informacijos rasite http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
+ potlatch2_unsaved_changes: Yra neįrašytų pakeitimų. (Norėdami įrašyti Potlatch 2, turėtumėte spustelėti įrašyti.)
user_page_link: naudotojo puslapis
index:
js_1: Jūs arba naudojate naršyklę, nepalaikančią JavaScript, arba išjungėte JavaScript palaikymą.
trace_form:
description: Aprašymas
help: Pagalba
- tags: Žymos
+ tags: "Žymos:"
tags_help: atskirta kableliais
upload_button: Įkelti
- upload_gpx: Įkelti GPX failą
- visibility: Matomumas
+ upload_gpx: "Įkelti GPX failą:"
+ visibility: "Matomumas:"
visibility_help: ką tai reiškia?
trace_header:
see_all_traces: Rodyti visus pėdsakus
lost password link: Pamiršote slaptažodį?
new to osm: Nesusipažinę su OpenStreetMap?
openid: "%{logo} OpenID:"
+ openid_logo_alt: Prisijunkite su OpenID
+ openid_providers:
+ google:
+ alt: Prisijungti su Google OpenID
+ title: Prisijungti su Google
+ openid:
+ alt: Prisijungti su savo OpenID URL
+ title: Prisijungti su OpenID
+ yahoo:
+ alt: Prisijungti su Yahoo OpenID
+ title: Prisijungti su Yahoo
password: "Slaptažodis:"
register now: Užsiregistruoti
remember: "Prisiminti prisijungimą:"
license_agreement: Kai patvirtinsite savo paskyrą, turėsite sutikti su <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">talkininkų sąlygomis</a>.
no_auto_account_create: Deja šiuo metu negalime jums automatiškai sukurti paskyros.
not displayed publicly: Viešai nerodoma (skaitykite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privatumo politika, įskaitant el. paštą">privatumo politiką</a>)
+ openid: "%{logo} OpenID:"
password: "Slaptažodis:"
title: Sukurti paskyrą
no_such_user:
title: Rediģēt dienasgrāmatas ierakstu
use_map_link: izmantot karti
feed:
+ all:
+ title: OpenStreetMap dienasgrāmatu ieraksti
language:
title: OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti valodā %{language_name}
user:
export:
start:
add_marker: Pievienot atzīmi kartei
- area_to_export: Kvdrants, kuru eksportēt
+ area_to_export: Kvadrants, kuru eksportēt
+ embeddable_html: Ievietojams HTML kods
export_button: Eksportēt
format: Formāts
+ format_to_export: Eksportēšanas formāts
image_size: Attēla izmērs
latitude: "Platums:"
licence: Licence
longitude: "Garums:"
manually_select: Manuāli izvēlēties citu teritoriju
mapnik_image: Mapnik attēls
- max: max
+ max: līdz
osm_xml_data: OpenStreetMap XML dati
osmarender_image: Osmarender attēls
output: Izvade
layouts:
community_blogs: Kopienas emuāri
community_blogs_title: OpenStreetMap kopienas locekļu emuāri
- copyright: Autortiesības & licence
+ copyright: Autortiesības un licence
documentation: Dokumentācija
documentation_title: Projekta dokumentācija
- donate_link_text: ziedošana
+ donate: Atbalstiet OpenStreetMap, %{link} aparatūras uzlabošanas fondam.
+ donate_link_text: ziedojot
edit: Rediģēt
edit_with: Rediģēt ar %{editor}
export: Eksportēt
intro_1: OpenStreetMap ir atvērta, rediģējama visas pasaules karte. To veido tādi paši cilvēki kā jūs.
intro_2: OpenStreetMap ļauj skatīt, rediģēt un lietot ģeogrāfiskus datus sadarbībā ar citiem lietotājiem, no jebkuras vietas pasaulē.
intro_3: OpenStreetMap serveru pakalpojumus laipni nodrošina %{ucl} , %{ic} un %{bytemark}. Citi projekta atbalstītāji atrodami lapā %{partners}.
+ intro_3_ic: Londonas Impērijas koledža
intro_3_partners: viki
license:
title: OpenStreetMap dati ir licencēti ar Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic licenci
date: Datums
from: 'No'
my_inbox: Mana iesūtne
+ no_messages_yet: Jums vēl nav ziņojumu. Kāpēc gan nesazināties ar kādu no %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: izsūtne
- people_mapping_nearby: cilvēki kartē tuvā apkārtnē
+ people_mapping_nearby: cilvēkiem, kuri zīmē karti tavā apkaimē
subject: Temats
title: iesūtne
you_have: Jums ir %{new_count} jaunas ziņas un %{old_count} lasītas ziņas
allow_write_gpx: augšupielādēt GPS trases.
name: Nosaukums
required: Obligāts
+ support_url: Atbalsta URL
index:
application: Programmas nosaukums
issued_at: Izdots
my_apps: Manas klienta programmas
+ my_tokens: Manas autorizētās aplikācijas
+ register_new: Reģistrēt savu aplikāciju
revoke: Atsaukt!
title: Manas OAuth detaļas
new:
submit: Reģistrēties
+ title: Jaunas aplikācijas reģistrēšana
not_found:
sorry: Atvainojiet, šis %{type} nav atrasts.
show:
heading: Ieiet
login_button: Ieiet
lost password link: Aizmirsi paroli?
+ openid: "%{logo} OpenID:"
password: "Parole:"
register now: Reģistrēties
remember: "Atcerēties mani:"
my diary: mana dienasgrāmata
my edits: mani labojumi
my settings: mani iestatījumi
+ my traces: manas trases
nearby users: Citi tuvumā esoši lietotāji
new diary entry: jauns dienasgrāmatas ieraksts
no nearby users: Nav citu lietotāju kas tuvumā kartētu.
description:
title:
geonames: Местоположба од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_namefinder: "%{types} од <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Именикот</a>"
+ osm_namefinder: "%{types} од <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">Именикот на OpenStreetMap</a>"
osm_nominatim: Местоположба од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
types:
cities: Градови
south_west: југозападно
west: западно
distance:
- one: околу 1km
- other: околу %{count}km
- zero: помалку од 1km
+ one: околу 1 км
+ other: околу %{count} км
+ zero: помалку од 1 км
results:
more_results: Повеќе резултати
no_results: Нема пронајдено резултати
map:
base:
cycle_map: Велосипедска карта
- noname: БезИме
+ mapquest: MapQuest Open
+ transport_map: Сообраќајна карта
site:
edit_disabled_tooltip: Приближете за да ја уредите картата
edit_tooltip: Уредување на картата
zero: Немате непрочитани пораки во сандачето
intro_1: OpenStreetMap е слободна уредлива карта на целиот свет. Ја прават луѓе како вас.
intro_2: OpenStreetMap ви овозможува да разгледувате, уредувате и користите гоеографски податоци на колаборативен начин од било кое место на Земјината топка.
- intro_3: Ð\92домÑ\83ваÑ\9aеÑ\82о на OpenStreetMap е овозможено од %{ucl}, %{ic} и %{bytemark}. Другите поддржувачи на проектот се наведени на %{partners}.
+ intro_3: Ð\92домÑ\83ваÑ\9aеÑ\82о на OpenStreetMap го овозможиÑ\98а %{ucl}, %{ic} и %{bytemark}. Другите поддржувачи на проектот се наведени на %{partners}.
intro_3_bytemark: bytemark
- intro_3_ic: Ð\98мпеÑ\80иÑ\98ален колеÑ\9f Лондон
- intro_3_partners: вики
+ intro_3_ic: Ð\98мпеÑ\80иÑ\98алниоÑ\82 колеÑ\9f - Лондон
+ intro_3_partners: викито
intro_3_partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=mk
intro_3_ucl: UCL VR Centre
license:
email address: Е-пошта
hide_user: скриј го корисников
if set location: Ако ја наместите вашата местоположба, под ова ќе ви се појави убава карта и други работи. Матичната местоположба можете да си ја наместите на страницата %{settings_link}.
- km away: "%{count}km од вас"
+ km away: "%{count} км од вас"
latest edit: "Последно уредување %{ago}:"
- m away: "%{count}m од вас"
+ m away: "%{count} м од вас"
mapper since: "Картограф од:"
moderator_history: погледај добиени блокови
my diary: мојот дневник
way: Arah
way_node: Nod Arah
way_tag: Tag Arah
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Nampaknya cookies anda belum dihidupkan - sila hidupkan cookies dalam pelayar anda, kemudian sambung.
+ setup_user_auth:
+ blocked: Akses anda kepada API telah disekat. Sila log masuk ke dalam antaramuka web untuk mengetahui lebih lanjut.
+ need_to_see_terms: Akses anda kepada API digantung buat sementara waktu. Sila log masuk ke dalam antaramuka web untuk melihat Terma-Terma Penyumbang. Anda tidak semestinya harus bersetuju, tetapi mesti membacanya.
browse:
changeset:
changeset: "Set Ubah: %{id}"
still_editing: (masih dalam penyuntingan)
view_changeset_details: Lihat butiran set ubah
changeset_paging_nav:
- next: Berikutnya »
- previous: "« Sebelumnya"
+ next: Berikutnya »
+ previous: "« Sebelumnya"
showing_page: Memaparkan halaman %{page}
changesets:
area: Kawasan
heading: "Tiada catatan dengan id: %{id}"
title: Catatan diari ini tidak wujud
no_such_user:
- body: Maaf, tiada pengguna dengan id %{id}. Sila semak ejaan anda, atau mungkin pautan yang anda klik itu tidak betul.
- heading: Pengguna %{url} tidak wujud
+ body: Maaf, tiada pengguna dengan nama %{user}. Sila semak ejaan anda, atau mungkin pautan yang anda klik itu tidak betul.
+ heading: Pengguna %{user} tidak wujud
title: Pengguna ini tidak wujud
view:
leave_a_comment: Tinggalkan komen
water_point: Titik Jalan Air
waterfall: Air Terjun
weir: Tebat
+ javascripts:
+ map:
+ base:
+ cycle_map: Peta Basikal
+ mapquest: MapQuest Dibuka
+ transport_map: Peta Pengangkutan
+ site:
+ edit_disabled_tooltip: Zum dekat untuk menyunting peta
+ edit_tooltip: Sunting peta
+ edit_zoom_alert: Anda mesti mengezum dekat untuk menyunting peta ini
+ history_disabled_tooltip: Zum dekat untuk melihat suntingan bagi kawasan ini
+ history_tooltip: Lihat suntingan bagi kawasan ini
+ history_zoom_alert: Anda mesti mengezum dekat untuk melihat suntingan bagi kawasan ini
layouts:
community_blogs: Blog Komuniti
community_blogs_title: Blog-blog ahli komuniti OpenStreetMap
- copyright: Hak Cipta & Lesen
+ copyright: Hak Cipta & Lesen
documentation: Dokumentasi
documentation_title: Dokumentasi projek
donate: Sokong OpenStreetMap dengan %{link} kepada Dana Penaiktarafan Perkakas.
intro_3: Pengehosan OpenStreetMap disokong dengan sepenuh hati oleh %{ucl}, %{ic} dan %{bytemark}. Penyokong-penyokong projek yang lain tersenarai dalam %{partners}.
intro_3_ic: Imperial College London
intro_3_partners: wiki
+ intro_3_ucl: Pusat VR UCL
license:
title: Data OpenStreetMap dilesenkan di bawah lesen Creative Commons Pengiktirafan-PerkongsianSerupa 2.0 Umum
log_in: log masuk
english_link: teks asal bahasa Inggeris
text: Sekiranya terdapat percanggahan antara halaman yang diterjemah ini dengan %{english_original_link}, maka versi bahasa Inggeris itu akan diberi keutamaan
title: Perihal terjemahan ini
- legal_babble: "<h2>Hak Cipta dan Lesen</h2>\n<p>\n OpenStreetMap merupakan <i>data terbuka</i> yang dilesenkan di bawah lesen <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Pengiktirafan-PerkongsianSerupa 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Anda diberi kebebasan untuk menyalin, mengedarkan, memancarkan dan mengubah suai peta-peta dan data kami asalkan anda memberikan penghargaan kepada OpenStreetMap dan para penyumbangnya. Sekiranya anda mengubah atau menokok tambah peta-peta atau data kami, anda boleh mengedarkan hasilnya di bawah lesen yang sama sahaja. <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">Hukum undang-undang</a> yang penuh ini menjelaskan hak-hak dan tanggungjawab anda.\n</p>\n\n<h3>Cara memberikan penghargaan kepada OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Sekiranya anda menggunakan imej-imej peta OpenStreetMap map images, kami memohon supaya penghargaan anda menyatakan sekurang-kurangnya yang berikut: “© para penyumbang OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Jika anda menggunakan data peta sahaja, kami memohon “Data peta © penyumbang OpenStreetMap, CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Di mana mungkin, OpenStreetMap sewajarnya dihiperpautkan dengan <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a> dan CC-BY-SA dengan <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Jika anda menggunakan bahantara yang tidak membolehkan pautan (cth. hasil cetakan), kami mencadangkan agar anda melencongkan para pembaca anda kepada www.openstreetmap.org (mungkin dengan mengembangkan ‘OpenStreetMap’ kepada alamat penuh ini) dan juga www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Mengetahui lebih lanjut</h3>\n<p>\n Baca lebih lanjut tentang penggunaan data kami di <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Soalan Lazim Undang-Undang</a>.\n</p>\n<p>\n Para penyumbang OSM diingatkan supaya tidak sesekali menambahkan data dari mana-mana sumber yang berhak cipta (cth. Google Maps atau peta cetakan) tanpa kebenaran yang tersurat daripada pemegang hak cipta.\n</p>\n<p>\n Sungguhpun OpenStreetMap merupakan data terbuka, namun kami tidak boleh menyediakan API peta yang percuma untuk pemaju pihak ketiga.\n\n Bacalah <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Dasar Penggunaan API</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Dasar Penggunaan Jubin</a> dan <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Dasar Penggunaan Nominatim</a> kami.\n</p>\n\n<h3>Penyumbang kami</h3>\n<p>\n Lesen CC-BY-SA kami mengehendaki anda untuk “memberikan penghargaan Pengarang Asal yang berpatutan dengan bahantara atau kaedah yang Anda sedang gunakan”. Setiap seorang pemeta OSM tidak memohon penghargaan yang melebihi penghargaan kepada “para penyumbang OpenStreetMap”, tetapi seandainya data daripada agensi pemetaan kebangsaan atau sebarang sumber utama yang lain telah disertakan dalam OpenStreetMap, maka adalah wajar untuk memberikan penghargaan kepadanya dengan terus mengeluarkan semula penghargaannya atau membubuh pautan kepadanya dalam laman ini.\n</p>\n\n<!--\nMakluman untuk penyunting halaman\n\nSenarai berikut hanya menyertakan pihak-pihak yang memerlukan atribusi sebagai syarat penggunaan data di OpenStreetMap. Ia bukan katalog import am dan tidak boleh digunakan melainkan apabila atribusi diperlukan untuk mematuhi lesen data yang diimport itu.\n\nSebarang tambahan di sini mesti dibincangkan dengan penyelia sistem OSM terlebih dahulu.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australia</strong>: Mengandungi data subbandar berasaskan data Australian Bureau of Statistics.</li>\n <li><strong>Austria</strong>: Mengandungi data daripada <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> di bawah <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n <li><strong>Kanada</strong>: Mengandungi data daripada GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada), and StatCan (Geography Division, Statistics Canada).</li>\n <li><strong>New Zealand</strong>: Mengandungi data yang disumberkan daripada Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Perancis</strong>: Mengandungi data yang disumberkan daripada Direction Générale des Impôts.</li>\n <li><strong>Poland</strong>: Mengandungi data daripada <a href=\"http://ump.waw.pl/\">peta-peta UMP-pcPL</a>. Hak cipta penyumbang UMP-pcPL.</li>\n <li><strong>United Kingdom</strong>: Mengandungi data Ordnance Survey data © Crown copyright and database right 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Penyertaan data dalam OpenStreetMap tidak bermaksud bahawa pembekal data asal menyokong OpenStreetMap, menyediakan sebarang waranti, atau menerima sebarang tanggungan.\n</p>"
+ legal_babble: "<h2>Hak Cipta dan Lesen</h2>\n<p>\n OpenStreetMap merupakan <i>data terbuka</i> yang dilesenkan di bawah lesen <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Pengiktirafan-PerkongsianSerupa 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Anda diberi kebebasan untuk menyalin, mengedarkan, memancarkan dan mengubah suai peta-peta dan data kami asalkan anda memberikan penghargaan kepada OpenStreetMap dan para penyumbangnya. Sekiranya anda mengubah atau menokok tambah peta-peta atau data kami, anda boleh mengedarkan hasilnya di bawah lesen yang sama sahaja. <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">Hukum undang-undang</a> yang penuh ini menjelaskan hak-hak dan tanggungjawab anda.\n</p>\n\n<h3>Cara memberikan penghargaan kepada OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Sekiranya anda menggunakan imej-imej peta OpenStreetMap map images, kami memohon supaya penghargaan anda menyatakan sekurang-kurangnya yang berikut: “© para penyumbang OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Jika anda menggunakan data peta sahaja, kami memohon “Data peta © penyumbang OpenStreetMap, CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Di mana mungkin, OpenStreetMap sewajarnya dihiperpautkan dengan <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a> dan CC-BY-SA dengan <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Jika anda menggunakan bahantara yang tidak membolehkan pautan (cth. hasil cetakan), kami mencadangkan agar anda melencongkan para pembaca anda kepada www.openstreetmap.org (mungkin dengan mengembangkan ‘OpenStreetMap’ kepada alamat penuh ini) dan juga www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Mengetahui lebih lanjut</h3>\n<p>\n Baca lebih lanjut tentang penggunaan data kami di <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Soalan Lazim Undang-Undang</a>.\n</p>\n<p>\n Para penyumbang OSM diingatkan supaya tidak sesekali menambahkan data dari mana-mana sumber yang berhak cipta (cth. Google Maps atau peta cetakan) tanpa kebenaran yang tersurat daripada pemegang hak cipta.\n</p>\n<p>\n Sungguhpun OpenStreetMap merupakan data terbuka, namun kami tidak boleh menyediakan API peta yang percuma untuk pemaju pihak ketiga.\n\n Bacalah <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Dasar Penggunaan API</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Dasar Penggunaan Jubin</a> dan <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Dasar Penggunaan Nominatim</a> kami.\n</p>\n\n<h3>Penyumbang kami</h3>\n<p>\n Lesen CC-BY-SA kami mengehendaki anda untuk “memberikan penghargaan Pengarang Asal yang berpatutan dengan bahantara atau kaedah yang Anda sedang gunakan”. Setiap seorang pemeta OSM tidak memohon penghargaan yang melebihi penghargaan kepada “para penyumbang OpenStreetMap”, tetapi seandainya data daripada agensi pemetaan kebangsaan atau sebarang sumber utama yang lain telah disertakan dalam OpenStreetMap, maka adalah wajar untuk memberikan penghargaan kepadanya dengan terus mengeluarkan semula penghargaannya atau membubuh pautan kepadanya dalam laman ini.\n</p>\n\n<!--\nMakluman untuk penyunting halaman\n\nSenarai berikut hanya menyertakan pihak-pihak yang memerlukan atribusi sebagai syarat penggunaan data di OpenStreetMap. Ia bukan katalog import am dan tidak boleh digunakan melainkan apabila atribusi diperlukan untuk mematuhi lesen data yang diimport itu.\n\nSebarang tambahan di sini mesti dibincangkan dengan penyelia sistem OSM terlebih dahulu.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australia</strong>: Mengandungi data subbandar berasaskan data Australian Bureau of Statistics.</li>\n <li><strong>Austria</strong>: Mengandungi data daripada <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> di bawah <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n <li><strong>Kanada</strong>: Mengandungi data daripada GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada), and StatCan (Geography Division, Statistics Canada).</li>\n <li><strong>New Zealand</strong>: Mengandungi data yang disumberkan daripada Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Perancis</strong>: Mengandungi data yang disumberkan daripada Direction Générale des Impôts.</li>\n <li><strong>Poland</strong>: Mengandungi data daripada <a href=\"http://ump.waw.pl/\">peta-peta UMP-pcPL</a>. Hak cipta penyumbang UMP-pcPL.</li>\n <li><strong>United Kingdom</strong>: Mengandungi data Ordnance Survey data © Crown copyright and database right 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Penyertaan data dalam OpenStreetMap tidak bermaksud bahawa pembekal data asal menyokong OpenStreetMap, menyediakan sebarang waranti, atau menerima sebarang tanggungan.\n</p>"
native:
mapping_link: mula membuat peta
native_link: versi Bahasa Melayu
date: Tarikh
from: Daripada
my_inbox: Peti masuk saya
+ no_messages_yet: Anda belum ada pesanan. Apa kata anda berhubung dengan %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: peti keluar
+ people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan
subject: Subjek
title: Peti Masuk
you_have: Anda mempunyai %{new_count} pesanan baru dan %{old_count} pesanan lama
subject: Subjek
title: Hantar pesanan
no_such_message:
+ body: Maaf, tiada pesanan dengan ID ini.
heading: Pesanan ini tidak wujud
title: Pesanan ini tidak wujud
no_such_user:
+ body: Maaf, tiada pengguna yang bernama sedemikian.
heading: Pengguna ini tidak wujud
title: Pengguna ini tidak wujud
outbox:
date: Tarikh
inbox: Peti masuk
my_inbox: "%{inbox_link} saya"
+ no_sent_messages: Anda belum menghantar pesanan. Apa kata anda berhubung dengan %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: peti keluar
+ people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan
subject: Subjek
title: Peti Keluar
to: Kepada
back_to_outbox: Kembali ke peti keluar
date: Tarikh
from: Daripada
+ reading_your_messages: Membaca pesanan anda
reading_your_sent_messages: Membaca pesanan yang dihantar
reply_button: Balas
subject: Subjek
title: Baca pesanan
to: Kepada
- wrong_user: Anda telah log masuk sebagai `%{user}' tetapi pesanan yang anda pohon untuk dibaca itu tidak dihantar oleh/kepada pengguna itu. Sila log masuk sebagai pengguna yang betul untuk membacanya.
+ unread_button: Tanda sebagai belum dibaca
+ wrong_user: Anda telah log masuk sebagai `%{user}' tetapi pesanan yang anda pohon untuk membaca itu tidak dihantar oleh/kepada pengguna itu. Sila log masuk sebagai pengguna yang betul untuk membacanya.
+ reply:
+ wrong_user: Anda telah log masuk sebagai `%{user}' tetapi pesanan yang anda pohon untuk membalas itu tidak dihantar kepada pengguna itu. Sila log masuk sebagai pengguna yang betul untuk membacanya.
sent_message_summary:
delete_button: Hapuskan
notifier:
header: "%{from_user} telah mengulas catatan diari OpenStreetMap anda yang terbaru dengan tajuk %{subject}:"
hi: Apa khabar %{to_user},
subject: "[OpenStreetMap] %{user} mengulas catatan diari anda"
+ email_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Sahkan alamat e-mel anda"
email_confirm_html:
+ click_the_link: Jika anda orangnya, sila klik pautan di bawah untuk mengesahkan perubahan.
greeting: Apa khabar,
+ hopefully_you: Seseorang (harap-harap iaitu anda) ingin menukar alamat e-melnya di %{server_url} kepada %{new_address}.
email_confirm_plain:
+ click_the_link: Jika anda orangnya, sila klik pautan di bawah untuk mengesahkan perubahan.
greeting: Apa khabar,
+ hopefully_you_1: Seseorang (harap-harap iaitu anda) ingin menukar alamat e-melnya di
+ hopefully_you_2: "%{server_url} kepada %{new_address}."
friend_notification:
+ befriend_them: Anda juga boleh menjadikannya sebagai kawan di %{befriendurl}.
+ had_added_you: "%{user} telah menjadikan anda sebagai kawan di OpenStreetMap."
+ see_their_profile: Anda boleh membaca profilnya di %{userurl}.
subject: "[OpenStreetMap] %{user} menjadikan anda sebagai rakannya"
gpx_notification:
and_no_tags: and tiada tag.
subject: "[OpenStreetMap] GPX gagal diimport"
greeting: Apa khabar,
success:
- loaded_successfully: berjaya dimuatkan dengan %{trace_points} daripada sejumlah %{possible_points} mata.
+ loaded_successfully: berjaya dimuatkan dengan %{trace_points} daripada sejumlah %{possible_points} titik.
subject: "[OpenStreetMap] GPX berjaya diimport"
with_description: dengan keterangan
your_gpx_file: Nampaknya fail GPX anda
+ lost_password:
+ subject: "[OpenStreetMap] Permohonan mengeset semula kata laluan"
lost_password_html:
+ click_the_link: Jika anda orangnya, sila klik pautan di bawah untuk mengeset semula kata laluan anda.
greeting: Apa khabar,
+ hopefully_you: Seseorang (mungkin anda) telah memohon supaya kata laluan ini diset semula di akaun openstreetmap.org milik alamat e-mel ini.
lost_password_plain:
+ click_the_link: Jika anda orangnya, sila klik pautan di bawah untuk mengeset semula kata laluan anda.
greeting: Apa khabar,
+ hopefully_you_1: Seseorang (mungkin anda) telah memohon supaya kata laluan ini diset semula di
+ hopefully_you_2: akaun openstreetmap.org milik alamat e-mel ini.
message_notification:
footer1: Anda juga boleh membaca pesanan ini di %{readurl}
+ footer2: dan anda boleh membalas di %{replyurl}
header: "%{from_user} telah menghantar sepucuk pesanan kepada anda melalui OpenStreetMap dengan subjek %{subject}:"
hi: Apa khabar %{to_user},
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Sahkan alamat e-mel anda"
signup_confirm_html:
+ ask_questions: Anda boleh menanyakan sebarang soalan tentang OpenStreetMap di <a href="http://help.openstreetmap.org/">tapak soal jawab</a> kami.
+ click_the_link: Jika anda orangnya, selamat datang! Sila klik pautan di bawah untuk mengesahkan akaun anda dan teruskan membaca untuk maklumat lanjut tentang OpenStreetMap.
+ current_user: Senarai pengguna semasa dalam kategori berasaskan kedudukan mereka di dunia, terdapat di <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
+ get_reading: Bacalah maklumat tentang OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">di wiki ini</a>, ikutilah perkembangan terbaru melalui <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blog</a> atau <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter OpenStreetMap</a>, ataupun layari <a href="http://www.opengeodata.org/">blog OpenGeoData</a> oleh Steve Coast, pengasas OpenStreetMap untuk mempelajari sejarah ringkas projek ini, lengkap dengan <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcast</a> juga!
greeting: Apa khabar!
+ hopefully_you: Seseorang (harap-harap iaitu anda) ingin membuka akaun di
+ introductory_video: Anda boleh menonton %{introductory_video_link}.
+ more_videos: Terdapat %{more_videos_link}.
+ more_videos_here: banyak lagi video di sini
+ user_wiki_page: Anda disyorkan supaya membentuk sebuah laman wiki pengguna yang merangkumi tag-tag kategori yang menyatakan kedudukan anda, seperti <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
+ video_to_openstreetmap: video pengenalan OpenStreetMap
+ wiki_signup: Apa kata anda <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">mendaftarkan diri ke dalam wiki OpenStreetMap</a>.
signup_confirm_plain:
+ ask_questions: "Anda boleh menanyakan sebarang soalan tentang OpenStreetMap di tapak soal jawab kami:"
+ blog_and_twitter: "Dapatkan berita mutakhir melalui blog OpenStreetMap blog atau Twitter:"
+ click_the_link_1: Jika anda orangnya, selamat datang! Sila klik pautan di bawah untuk mengesahkan akaun
+ click_the_link_2: anda dan teruskan membaca untuk maklumat lanjut tentang OpenStreetMap.
+ current_user_1: Senarai pengguna semasa dalam kategori berasaskan kedudukan mereka di dunia,
+ current_user_2: "boleh didapati di:"
greeting: Apa khabar!
+ hopefully_you: Seseorang (harap-harap iaitu anda) ingin membuka akaun di
+ introductory_video: "Anda boleh menonton video pengenalan OpenStreetMap di sini:"
more_videos: "Ada banyak lagi video di sini:"
opengeodata: "OpenGeoData.org merupakan blog milik pengasas OpenStreetMap, Steve Coast, dan juga mempunyai podcast:"
the_wiki: "Bacalah perihal OpenStreetMap di wiki:"
+ user_wiki_1: Anda disaran supaya mewujudkan laman wiki pengguna yang merangkumi
+ user_wiki_2: tag-tag kategori yang menyatakan kedudukan anda, seperti [[Category:Users_in_London]].
+ wiki_signup: "Anda juga boleh mendaftarkan diri untuk menyertai wiki OpenStreetMap di:"
+ oauth:
+ oauthorize:
+ allow_read_gpx: membaca jejak GPS peribadi anda.
+ allow_read_prefs: membaca keutamaan pengguna anda.
+ allow_to: "Benarkan aplikasi klien untuk:"
+ allow_write_api: mengubah suai peta.
+ allow_write_diary: membuat catatan diari dan komen serta berkawan.
+ allow_write_gpx: memuat naik jejak GPS.
+ allow_write_prefs: mengubah suai keutamaan pengguna anda.
+ request_access: Aplikasi %{app_name} sedang memohon akses kepada akaun anda, %{user}. Sila semak sama ada anda menginginkan aplikasi itu untuk memiliki kebolehan-kebolehan yang berikut. Anda boleh memilih sebanyak mana yang anda suka.
+ revoke:
+ flash: Anda telah menarik balik token untuk %{application}
oauth_clients:
+ create:
+ flash: Maklumat berjaya didaftarkan
+ destroy:
+ flash: Permohonan aplikasi klien dihapuskan
edit:
submit: Sunting
title: Sunting aplikasi anda
form:
+ allow_read_gpx: membaca jejak GPS peribadinya.
+ allow_read_prefs: membaca keutamaan penggunanya.
+ allow_write_api: mengubah suai peta.
+ allow_write_diary: membuat catatan diari dan komen serta berkawan.
+ allow_write_gpx: memuat naik jejak GPS.
+ allow_write_prefs: mengubah suai keutamaan penggunanya.
+ callback_url: URL Panggil Balik
name: Nama
+ requests: "Pohon kebenaran-kebenaran yang berikut daripada pengguna ini:"
required: Wajib
+ support_url: URL Sokongan
+ url: URL Aplikasi Utama
+ index:
+ application: Nama Aplikasi
+ issued_at: Dikeluarkan Pada
+ list_tokens: "Token-token yang berikut telah diserahkan pada aplikasi-aplikasi atas nama anda:"
+ my_apps: Aplikasi Klien Saya
+ my_tokens: Aplikasi Saya yang Dibenarkan
+ no_apps: Adakah anda mempunyai aplikasi yang ingin anda daftarkan untuk digunakan dengan kami yang menggunakan piawaian %{oauth}? Anda mesti mendaftarkan aplikasi web anda sebelum ia boleh membuat permintaan OAuth kepada perkhidmatan ini.
+ register_new: Daftarkan aplikasi anda
+ registered_apps: "Anda telah mendaftarkan aplikasi-alikasi klien yang berikut:"
+ revoke: Tarik Balik!
+ title: Butiran OAuth Saya
new:
submit: Daftar
title: Daftarkan aplikasi baru
+ not_found:
+ sorry: Maaf, %{type} itu tidak dapat dijumpai.
show:
+ access_url: "URL Token Akses:"
+ allow_read_gpx: membaca jejak GPS peribadinya.
+ allow_read_prefs: membaca keutamaan penggunanya.
+ allow_write_api: mengubah suai peta.
+ allow_write_diary: membuat catatan diari dan komen serta berkawan.
+ allow_write_gpx: memuat naik jejak GPS.
+ allow_write_prefs: mengubah suai keutamaan penggunanya.
+ authorize_url: "URL Kebenaran:"
+ edit: Sunting Butiran
+ key: "Kunci Pengguna:"
+ requests: "Kebenaran-kebenaran berikut dipohon daripada pengguna tersebut:"
+ secret: "Rahsia Pengguna:"
support_notice: Kami menyokong HMAC-SHA1 (disyorkan) dan juga teks biasa dalam mod ssl.
+ title: Butiran OAuth untuk %{app_name}
+ url: "URL Token Permohonan:"
+ update:
+ flash: Maklumat klien berjaya dikemaskinikan
site:
edit:
anon_edits_link_text: Ketahuilah sebab jadinya begini.
+ flash_player_required: Anda memerlukan pemain Flash untuk menggunakan Potlatch, iaitu editor OpenStreetMap yang menggunakan Flash. Anda boleh <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">memuat turun Flash Player dari Adobe.com</a>. Terdapat juga <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">pilihan-pilihan lain</a> untuk menyunting OpenStreetMap.
+ no_iframe_support: Pelayar web anda tidak menyokong 'iframe' HTML yang diperlukan untuk ciri ini.
not_public: Anda belum menetapkan suntingan anda untuk untuk ditunjukkan kepada orang awam.
+ not_public_description: Selagi tidak berbuat demikian, anda tidak boleh menyunting peta lagi. Anda boleh menetapkan suntingan-suntingan anda sebagai tatapan umum di %{user_page} anda.
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 belum dikonfigurasikan - sila lihat http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 untuk maklumat lanjut
+ potlatch2_unsaved_changes: Anda ada perubahan yang belum disimpan. (Untuk menyimpan dalam Potlatch 2, anda patut mengklik 'simpan'.)
+ potlatch_unsaved_changes: Anda ada perubahan yang belum disimpan. (Untuk menyimpan dalam Potlatch, anda perlu menyahpilih arah atau titik semasa jika anda menyunting dalam mod langsung, atau klik simpan jika terdapat butang simpan.)
user_page_link: laman pengguna
index:
js_1: Anda sedang menggunakan pelayar web yang tidak menyokong JavaScript, ataupun anda tidak menghidupkan JavaScript.
js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk peta licinnya.
js_3: Apa kata anda cuba <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">pelayar jubin statik Tiles@Home</a> seandainya anda tidak dapat menghidupkan JavaScript.
license:
+ license_name: Pengiktirafan-PerkongsianSerupa 2.0
+ notice: Dilesenkan di bawah lesen %{license_name} oleh %{project_name} dan para penyumbangnya.
project_name: Projek OpenStreetMap
permalink: Pautan Kekal
+ remote_failed: Penyuntingan gagal - pastikan JOSM atau Merkaartor dimuatkan dan ciri kawalan jauh dihidupkan
shortlink: Pautan Ringkas
key:
map_key: Petunjuk
table:
entry:
admin: Sempadan pentadbiran
+ allotments: Taman petak
apron:
- Kawasan gerak lapangan terbang
- terminal
+ bridge: Kasing hitam = jambatan
bridleway: Lorong kuda
+ brownfield: Tanah terbiar
building: Bangunan penting
byway: Jalan kecil
cable:
cemetery: Perkuburan
centre: Pusat sukan
commercial: Kawasan perdagangan
+ common:
+ - Tanah awam
+ - padang rumput
+ construction: Jalan dalam pembinaan
cycleway: Lorong basikal
+ destination: Jalan masuk destinasi
farm: Ladang
footway: Laluan pejalan kaki
forest: Hutan
golf: Padang golf
+ heathland: Kawasan rawa
industrial: Kawasan perindustrian
lake:
- Tasik
military: Kawasan tentera
motorway: Lebuhraya
park: Taman
+ permissive: Jalan masuk permisif
pitch: Padang sukan
primary: Jalan utama
+ private: Jalan masuk persendirian
rail: Landasan keretapi
+ reserve: Cagar alam
resident: Kawasan perumahan
retail: Kawasan peruncitan
runway:
- Rel ringan
- tram
trunk: Jalan utama
+ tunnel: Kasing bertitik-titik = terowong
unclassified: Jalan tidak terkelas
unsurfaced: Jalan tanpa turapan
wood: Hutan kecil
search:
search: Cari
+ search_help: "cth: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', atau 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>banyak lagi contoh...</a>"
submit_text: Pergi
where_am_i: Saya di mana?
+ where_am_i_title: Huraikan lokasi semasa dengan menggunakan enjin carian
sidebar:
close: Tutup
search_results: Hasil Carian
formats:
friendly: "%e %B %Y, %H:%M"
trace:
+ create:
+ trace_uploaded: Fail GPX anda telah dimuat naik dan menunggu untuk dimasukkan dalam pangkalan data. Lazimnya, ini akan berlaku dalam masa setengah jam, kemudian e-mel akan dihantar kepada anda setelah siap.
+ upload_trace: Muat Naik Jejak GPS
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: Jejak dijadualkan untuk penghapusan
edit:
description: "Keterangan:"
download: muat turun
edit: sunting
filename: "Nama fail:"
+ heading: Menyunting jejak %{name}
map: peta
owner: "Pemilik:"
+ points: "Titik:"
save_button: Simpan Perubahan
+ start_coord: "Koordinat mula:"
tags: "Tag:"
+ tags_help: terbatas tanda koma
+ title: Menyunting jejak %{name}
uploaded_at: "Dimuat naik:"
visibility: "Keterlihatan:"
+ visibility_help: apakah maksud ini?
+ list:
+ public_traces: Jejak GPS umum
+ public_traces_from: Jejak GPS umum oleh %{user}
+ tagged_with: " ditagkan dengan %{tags}"
+ your_traces: Jejak GPS anda
+ make_public:
+ made_public: Jejak diumumkan
+ no_such_user:
+ body: Maaf, tiada pengguna dengan nama %{user}. Sila semak ejaan anda, atau mungkin pautan yang anda klik itu tidak betul.
+ heading: Pengguna %{user} tidak wujud
+ title: Pengguna ini tidak wujud
+ offline:
+ heading: Storan GPX di Luar Talian
+ message: Sistem storan dan muat naik fail GPX kini tidak boleh digunakan.
+ offline_warning:
+ message: Sistem muat naik fail GPX kini tidak boleh digunakan.
trace:
+ ago: "%{time_in_words_ago} lalu"
+ by: oleh
+ count_points: "%{count} titik"
edit: sunting
+ edit_map: Sunting Peta
+ identifiable: BOLEH DIKENAL PASTI
+ in: dalam
map: peta
+ more: lagi
+ pending: MENUNGGU
+ private: PERIBADI
public: UMUM
+ trace_details: Lihat Butiran Jejak
+ trackable: BOLEH DIJEJAKI
+ view_map: Lihat Peta
trace_form:
description: Keterangan
help: Bantuan
tags: "Tag:"
+ tags_help: terbatas tanda koma
upload_button: Muat naik
+ upload_gpx: "Muat Naik Fail GPX:"
visibility: "Keterlihatan:"
+ visibility_help: apakah maksud ini?
+ trace_header:
+ see_all_traces: Lihat semua jejak
+ see_your_traces: Lihat jejak anda
+ traces_waiting: Anda mempunyai %{count} jejak yang sedang menunggu untuk dimuat naik. Ada baiknya anda menunggu hingga yang ini selesai sebelum memuat naik lagi supaya tidak menyesakkan baris gilir untuk pengguna-pengguna lain.
+ upload_trace: Muat naik jejak
+ trace_optionals:
+ tags: Tag
trace_paging_nav:
- next: Berikutnya »
- previous: "« Sebelumnya"
+ next: Berikutnya »
+ previous: "« Sebelumnya"
+ showing_page: Memaparkan halaman %{page}
view:
+ delete_track: Hapsukan jejak ini
description: "Keterangan:"
download: muat turun
edit: sunting
+ edit_track: Sunting jejak ini
filename: "Nama fail:"
+ heading: Menyunting jejak %{name}
map: peta
none: Tiada
owner: "Pemilik:"
+ pending: MENUNGGU
+ points: "Titik:"
+ start_coordinates: "Koordinat mula:"
tags: "Tag:"
+ title: Menyunting jejak %{name}
+ trace_not_found: Jejak tidak dijumpai!
uploaded: "Dimuat naik:"
visibility: "Keterlihatan:"
+ visibility:
+ identifiable: Boleh dikenal pasti (dipaparkan dalam senarai jejak sebagai titik tersusun yang boleh dikenal pasti dengan cop masa)
+ private: Peribadi (hanya dikongsikan sebagai titik yang tidak tersusun secara tanpa nama)
+ public: Awam (dipaparkan dalam senarai jejak sebagai titik yang tidak tersusun dan tanpa nama)
+ trackable: Boleh dijejaki (hanya dikongsikan sebagai titik tersusun tanpa nama dengan cop masa)
user:
account:
+ contributor terms:
+ agreed: Anda telah bersetuju dengan Terma-Terma Penyumbang yang baru.
+ agreed_with_pd: Anda juga telah mengisytiharkan bahawa anda menganggap suntingan-suntingan anda sebagai berada dalam Domain Awam.
+ heading: "Terma-Terma Penyumbang:"
+ link text: apakah ini?
+ not yet agreed: Anda belum bersetuju dengan Terma-Terma Penyumbang yang baru.
+ review link text: Sila ikuti pautan ini bila-bila anda senang untuk meneliti dan menerima Terma-Terma Penyumbang yang baru.
+ current email address: "Alamat E-Mel Sekarang:"
+ delete image: Buang imej semasa
+ email never displayed publicly: (tidak sesekali dipaparkan kepada umum)
+ flash update success: Maklumat pengguna berjaya dikemaskinikan.
+ flash update success confirm needed: Maklumat pengguna berjaya dikemaskinikan. Semak e-mel anda untuk pesanan untuk mengesahkan alamat e-mel baru anda.
+ home location: "Lokasi Rumah:"
+ image: "Imej:"
+ image size hint: (imej segi empat sama yang sekurang-kurangnya 100x100 adalah paling bagus)
+ keep image: Simpan imej semasa
latitude: "Garis Lintang:"
longitude: "Garis Bujur:"
+ make edits public button: Umumkan semua suntingan saya
+ my settings: Tetapan saya
+ new email address: "Alamat E-mel Baru:"
+ new image: Tambahkan imej
+ no home location: Anda belum memasukkan lokasi rumah anda.
+ openid:
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: apakah ini?
+ openid: "OpenID:"
+ preferred editor: "Editor Pilihan:"
+ preferred languages: "Bahasa Pilihan:"
+ profile description: "Keterangan Profil:"
+ public editing:
+ disabled: Dimatikan, data tidak boleh disunting, semua suntingan yang sebelumnya adalah tanpa nama.
+ disabled link text: mengapa tak boleh sunting?
+ enabled: Dihidupkan. Tidak tanpa nama, data boleh disunting.
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link text: apakah ini?
+ heading: "Penyuntingan umum:"
+ public editing note:
+ heading: Penyuntingan umum
+ text: Kini, anda menyunting secara tanpa nama, maka orang lain tidak boleh menghantar pesanan kepada anda atau melihat lokasi anda. Untuk menunjukkan apa yang anda sunting serta membolehkan orang ramai berhubung dengan anda melalui tapak web ini, sila klik butang di bawah. <b>Semenjak peralihan 0.6 API, hanya pengguna umum boleh menyunting data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ketahui sebabnya</a>).<ul><li>Alamat e-mel anda tidak akan didedahkan dengan menjadi umum.</li><li>Tindakan ini tidak boleh diterbalikkan dan semua pengguna baru adalah umum pada asalinya.</li></ul>
+ replace image: Ganti imej semasa
+ return to profile: Kembali ke profil
save changes button: Simpan Perubahan
+ title: Sunting akaun
+ update home location on click: Adakah anda ingin mengemaskinikan lokasi rumah dengan mengklik pada peta?
confirm:
+ already active: Akaun ini sudah pun disahkan.
+ before you start: Kami tahu bahawa anda mungkin tergesa-gesa untuk bermula menyunting peta, tetapi sebelum itu anda disarankan untuk mengisikan banyak lagi maklumat tentang diri anda dalam borang di bawah.
button: Sahkan
+ heading: Sahkan akaun pengguna
+ press confirm button: Tekan butang pengesahan di bawah untuk mengaktifkan akaun anda.
+ reconfirm: Jika sudah sekian lama sejak anda mendaftar, mungkin anda perlu <a href="%{reconfirm}">menghantar e-mel pengesahan yang baru kepada diri sendiri</a>.
+ success: Akaun anda telah disahkan. Terima kasih kerana mendaftar!
+ unknown token: Nampaknya token itu tidak wujud.
confirm_email:
button: Sahkan
+ failure: Sudah ada alamat e-mel yang disahkan dengan token ini.
+ heading: Sahkan penukaran alamat e-mel
+ press confirm button: Tekan butang sahkan di bawah untuk mengesahkan alamat e-mel baru anda.
+ success: Alamat e-mel anda telah disahkan. Terima kasih kerana mendaftar!
+ confirm_resend:
+ failure: Pengguna %{name} tidak dijumpai.
+ success: Kami telah menghantar pesanan pengesahan kepada %{email}. Sebaik sahaja anda mengesahkan akaun anda, anda akan boleh menyunting peta.<br /><br />Jika anda menggunakan sistem anti-spam yang menghantar permohonan untuk pengesahan, sila pastikan anda membenarkan webmaster@openstreetmap.org kerana kami tidak dapat membalas sebarang permohonan untuk pengesahan.
+ filter:
+ not_an_administrator: Anda perlu menjadi pentadbir untuk melakukan tindakan itu.
+ go_public:
+ flash success: Sekarang, suntingan anda menjadi tatapan umum, maka anda dibenarkan untuk menyunting.
list:
+ confirm: Sahkan Pengguna-Pengguna Terpilih
+ empty: Tiada pengguna sepadan yang dijumpai
heading: Pengguna
+ hide: Sorokkan Pengguna-Pengguna Terpilih
+ showing:
+ one: Menunjukkan halaman %{page} (%{first_item} daripada %{items})
+ other: Menunjukkan halaman %{page} (%{first_item}-%{last_item} daripada %{items})
+ summary: "%{name} diwujudkan dari %{ip_address} pada %{date}"
+ summary_no_ip: "%{name} diwujudkan pada %{date}"
title: Pengguna
login:
+ account not active: Maaf, akaun anda belum aktif.<br />Sila ikuti pautan dalam pesanan e-mel pengesahan akaun untuk menghidupkan akaun anda, atau <a href="%{reconfirm}">pohon pesanan e-mel pengesahan yang baru</a>.
+ account suspended: Maaf, akaun anda telah digantung disebabkan kegiatan.<br />Sila hubungi %{webmaster} jika anda ingin membincangkan perkara ini.
+ auth failure: Maaf, log masuk tidak dapat dibenarkan dengan butiran-butiran itu.
+ create account minute: Bukalah satu akaun. Seminit sahaja masa untuk membuatnya.
+ email or username: "Alamat E-mel atau Nama Pengguna:"
heading: Log masuk
login_button: Log masuk
+ lost password link: Lupa kata laluan anda?
+ new to osm: Baru kenal OpenStreetMap?
+ notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Ketahui lebih lanjut tentang perubahan lesen OpenStreetMap yang akan datang</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">terjemahan</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">perbincangan</a>)
+ openid: "OpenID %{logo}:"
+ openid invalid: Maaf, OpenID anda nampaknya tidak betul formatnya
+ openid missing provider: Maaf, pembekal OpenID anda tidak dapat dihubungi
openid_logo_alt: Log masuk dengan OpenID
openid_providers:
aol:
alt: Log masuk dengan OpenID Yahoo
title: Log masuk dengan Yahoo
password: "Kata laluan:"
+ register now: Daftar sekarang
remember: "Ingati saya:"
title: Log masuk
+ to make changes: Untuk membuat perubahan pada data OpenStreetMap, anda mesti mempunyai akaun.
webmaster: pentadbir web
+ with openid: "Ataupun, sila gunakan OpenID anda untuk log masuk:"
+ with username: "Sudah ada akaun OpenStreetMap? Sila log masuk dengan nama pengguna dan kata laluan anda:"
logout:
heading: Log keluar dari OpenStreetMap
logout_button: Log keluar
heading: Lupa Kata Laluan?
help_text: Isikan alamat e-mel yang anda gunakan untuk mendaftar. Kami akan menge-melkan pautan untuk anda mengeset semula kata laluan anda.
new password button: Set semula kata laluan
+ notice email cannot find: Maaf, alamat e-mel itu tidak dapat dijumpai.
+ notice email on way: Kesiannya anda sudah terlupa kata laluan :-( tetapi kami akan menghantar satu pesanan e-mel untuk anda mengesetnya semula tidak lama lagi.
title: Terlupa kata laluan
+ make_friend:
+ already_a_friend: Anda sudah berkawan dengan %{name}.
+ failed: Maaf, %{name} tidak dapat ditambahkan sebagai kawan.
+ success: "%{name} kini kawan anda."
new:
confirm email address: "Sahkan Alamat E-mel:"
confirm password: "Sahkan Kata Laluan:"
+ contact_webmaster: Sila hubungi <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">pentadbir web</a> untuk membuat persediaan untuk membuka akaun - kami akan cuba menguruskan permohonan itu secepat mungkin.
continue: Teruskan
display name: "Nama Paparan:"
display name description: Nama pengguna anda yang dipaparkan kepada awam. Anda boleh menukarnya dalam keutamaan anda pada bila-bila masa.
email address: "Alamat E-mel:"
+ fill_form: Isi borang ini, dan kami akan segera menghantar pesanan e-mel kepada anda untuk mengaktifkan akaun anda.
+ flash create success message: Terima kasih kerana mendaftar. Kami telah menghantar pesanan pengesahan kepada %{email}. Sebaik sahaja anda mengesahkan akaun anda, anda akan boleh menyunting peta.<br /><br />Jika anda menggunakan sistem anti-spam yang menghantar permohonan untuk pengesahan, sila pastikan anda membenarkan webmaster@openstreetmap.org kerana kami tidak dapat membalas sebarang permohonan untuk pengesahan.
+ heading: Buka Akaun Pengguna
+ license_agreement: Ketika mengesahkan akaun anda, anda perlu bersetuju dengan <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">terma-terma penyumbang</a>.
+ no_auto_account_create: Sayang sekali, kami tidak dapat membuka akaun secara automatik untuk anda buat masa ini.
+ not displayed publicly: Tidak dipaparkan kepada umum (lihat <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">dasar privasi</a>)
openid: "OpenID %{logo}:"
+ openid association: "<p>OpenID anda belum dikaitkan dengan akaun OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n <li>Jika anda pengguna baru OpenStreetMap, sila buka akaun baru dengan mengisi borang di bawah.</li>\n <li>\n Jika anda sudah mempunyai akaun, anda boleh log masuk ke dalam\n akaun anda dengan menggunakan nama pengguna dan kata laluan\n anda, kemudian mengaitkan akaun itu dengan OpenID anda dalam\n tetapan pengguna anda.\n </li>\n</ul>"
+ openid no password: Dengan OpenID tidak perlunya kata laluan, tetapi sesetengah alat tambahan atau pelayan mungkin masih memerlukannya.
password: "Kata laluan:"
+ terms accepted: Terima kasih kerana menerima terma-terma penyumbang yang baru!
+ terms declined: Kami berasa kesal kerana anda memutuskan untuk tidak menerima Terma-Terma Penyumbang yang baru ini. Untuk maklumat lanjut, sila rujuk <a href="%{url}">laman wiki ini</a>.
title: Buka akaun
use openid: Ataupun gunakan OpenID %{logo} untuk log masuk
+ no_such_user:
+ body: Maaf, tiada pengguna dengan nama %{user}. Sila semak ejaan anda, atau mungkin pautan yang anda klik itu tidak betul.
+ heading: Pengguna %{user} tidak wujud
+ title: Pengguna ini tidak wujud
+ popup:
+ friend: Kawan
+ nearby mapper: Pemeta berdekatan
+ your location: Lokasi anda
+ remove_friend:
+ not_a_friend: "%{name} bukan kawan anda."
+ success: "%{name} telah dibuang daripada senarai kawan anda."
reset_password:
confirm password: "Sahkan Kata Laluan:"
+ flash changed: Kata laluan anda telah ditukar.
+ flash token bad: Token itu tidak dijumpai; sila semak URL-nya.
heading: Set Semula Kata Laluan untuk %{user}
password: "Kata laluan:"
reset: Set Semula Kata Laluan
title: Set semula kata laluan
+ set_home:
+ flash success: Lokasi rumah berjaya disimpan
+ suspended:
+ body: "<p>\n Maaf, akaun anda telah digantung secara automatik disebabkan\n kegiatan yang mencurigakan.\n</p>\n<p>\n Keputusan ini akan dikaji semula oleh pentadbir sebentar lagi, \n atau anda boleh menghubungi %{webmaster} jika ingin\n membincangkan perkara ini.\n</p>"
+ heading: Akaun Digantung
+ title: Akaun Digantung
+ webmaster: pentadbir web
terms:
agree: Setuju
+ consider_pd: Selain perjanjian di atas, saya sudi menyerahkan sumbangan-sumbangan saya dalam Domain Awam
+ consider_pd_why: apakah ini?
decline: Tolak
+ guidance: "Maklumat untuk memudahkan kefahaman istilah-istilah ini: a <a href=\"%{summary}\">ringkasan yang boleh dibaca manusia</a> dan beberapa <a href=\"%{translations}\">terjemahan tidak formal</a>"
+ heading: Terma-terma penyumbang
+ legale_names:
+ france: Perancis
+ italy: Itali
+ rest_of_world: Negara lain
+ legale_select: "Sila pilih negara kediaman anda:"
+ read and accept: Sila baca perjanjian yang berikut, kemudian tekan butang setuju untuk mengesahkan bahawa anda menerima terma-terma perjanjian ini bagi sumbangan-sumbangan anda yang sedia ada dan akan datang.
+ title: Terma-terma penyumbang
+ you need to accept or decline: Sila baca, kemudian terima atau tolak Terma-Terma Penyumbang yang baru untuk bersambung.
view:
+ activate_user: aktifkan pengguna ini
+ add as friend: jadikan kawan
ago: (%{time_in_words_ago} lalu)
+ block_history: lihat sekatan yang diterima
+ blocks by me: sekatan oleh saya
+ blocks on me: sekatan ke atas saya
confirm: Sahkan
+ confirm_user: sahkan pengguna ini
+ create_block: sekat pengguna ini
+ created from: "Dibuat daripada:"
+ deactivate_user: nyahaktifkan pengguna ini
+ delete_user: hapuskan pengguna ini
description: Keterangan
+ diary: diari
edits: suntingan
email address: "Alamat e-mel:"
+ hide_user: sorokkan pengguna ini
+ if set location: Jika anda menetapkan lokasi anda, peta yang cantik dan sebagainya akan muncul di sini. Anda boleh menetapkan lokasi rumah anda di laman %{settings_link} anda.
+ km away: "%{count}km jauhnya"
latest edit: "Suntingan terkini %{ago}:"
+ m away: "%{count}m jauhnya"
+ mapper since: "Pemeta sejak:"
+ moderator_history: lihat sekatan yang dikenakan
my diary: diari saya
+ my edits: suntingan saya
+ my settings: tetapan saya
+ my traces: jejak saya
+ nearby users: Pengguna lain yang berdekatan
new diary entry: catatan diari baru
+ no friends: Anda belum mencari kawan lagi.
+ no nearby users: Belum ada pengguna lain yang mengaku memetakan kawasan berdekatan.
+ oauth settings: tetapan oauth
+ remove as friend: gugurkan kawan
+ role:
+ administrator: Pengguna ini seorang pentadbir
+ grant:
+ administrator: Berikan akses pentadbir
+ moderator: Berikan akses penyelia
+ moderator: Pengguna ini seorang penyelia
+ revoke:
+ administrator: Tarik balik akses pentadbir
+ moderator: Tarik balik akses penyelia
+ send message: hantar pesanan
settings_link_text: tetapan
+ spam score: "Markah Spam:"
status: "Status:"
+ traces: jejak
+ unhide_user: tunjukkan pengguna ini
+ user location: Lokasi pengguna
+ your friends: Kawan-kawan anda
+ user_block:
+ blocks_by:
+ empty: "%{name} tidak pernah menyekat sesiapa."
+ heading: Senarai sekatan oleh %{name}
+ title: Sekatan oleh %{name}
+ blocks_on:
+ empty: "%{name} tidak pernah disekat."
+ heading: Senarai sekatan ke atas %{name}
+ title: Sekatan ke atas %{name}
+ create:
+ flash: Sekatan dikenakan ke atas pengguna %{name}.
+ try_contacting: Sila cuba hubungi pengguna sebelum menyekatnya, dan berikan masa yang secukupnya untuk mereka membalas.
+ try_waiting: Sila berikan masa yang secukupnya kepada pengguna untuk membalas sebelum menyekatnya.
+ edit:
+ back: Lihat semua sekatan
+ heading: Menyunting sekatan ke atas %{name}
+ needs_view: Perlukan pengguna log masuk sebelum sekatan ini dapat ditarik balik?
+ period: Berapa lama pengguna ini akan disekat dari API, mulai sekarang.
+ reason: Sebab %{name} sedang disekat. Sila bertenang dan bertimbang rasa, dan berikan sebanyak mana butiran yang boleh tentang situasi ini. Ingatlah bahawa bukan semua pengguna memahami peristilahan komuniti, jadi cuba gunakan bahasa yang difahami oleh orang keramaian.
+ show: Lihat sekatan ini
+ submit: Kemaskinikan sekatan
+ title: Menyunting sekatan ke atas %{name}
+ filter:
+ block_expired: Sekatan ini sudah luput dan tidak boleh disunting.
+ block_period: Tempoh sekatan mestilah salah satu nilai yang boleh dipilih dalam senarai juntai bawah ini.
+ not_a_moderator: Anda perlu menjadi penyelia untuk melakukan tindakan itu.
+ helper:
+ time_future: Berakhir dalam masa %{time}.
+ time_past: Berakhir %{time} lalu.
+ until_login: Aktif sehingga pengguna itu log masuk.
+ index:
+ empty: Belum ada sekatan yang dilakukan.
+ heading: Senarai sekatan pengguna
+ title: Sekatan terhadap pengguna
+ model:
+ non_moderator_revoke: Anda mesti menjadi penyelia untuk menarik balik sekatan.
+ non_moderator_update: Anda mesti menjadi penyelia untuk membuat atau mengemaskinikan sekatan.
+ new:
+ back: Lihat semua sekatan
+ heading: Mengenakan sekatan ke atas %{name}
+ needs_view: Pengguna perlu log masuk sebelum sekatan ini dapat ditarik balik
+ period: Berapa lama pengguna ini akan disekat dari API, mulai sekarang.
+ reason: Sebab %{name} sedang disekat. Sila bertenang dan bertimbang rasa, dan berikan sebanyak mana butiran yang boleh tentang situasi ini, dan ingat bahawa pesanan ini akan diperlihatkan kepada umum. Ingatlah bahawa bukan semua pengguna memahami peristilahan komuniti, jadi cuba gunakan bahasa yang difahami oleh orang keramaian.
+ submit: Buat sekatan
+ title: Mengenakan sekatan ke atas %{name}
+ tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna itu dan memintanya supaya berhenti.
+ tried_waiting: Saya telah memberikan masa yang secukupnya kepada pengguna ini untuk membalas perhubungan itu.
+ not_found:
+ back: Kembali ke indeks
+ sorry: Maaf, sekatan pengguna ID %{id} tidak boleh dijumpai.
+ partial:
+ confirm: Adakah anda pasti?
+ creator_name: Pembuat
+ display_name: Pengguna yang Disekat
+ edit: Sunting
+ not_revoked: (tidak ditarik balik)
+ reason: Sebab sekatan
+ revoke: Tarik Balik!
+ revoker_name: Ditarik balik oleh
+ show: Tunjukkan
+ status: Status
+ period:
+ one: 1 jam
+ other: "%{count} jam"
+ revoke:
+ confirm: Adakah anda benar-benar ingin membuang sekatan ini?
+ flash: Sekatan ini telah ditarik balik.
+ heading: Sekatan terhadap %{block_on} sedang ditarik balik oleh %{block_by}
+ past: Sekatan ini telah tamat %{time} dahulu dan tidak boleh ditarik balik sekarang.
+ revoke: Tarik Balik!
+ time_future: Sekatan ini akan berakhir pada %{time}.
+ title: Sekatan terhadap %{block_on} sedang ditarik balik
+ show:
+ back: Lihat semua sekatan
+ confirm: Adakah anda pasti?
+ edit: Sunting
+ heading: "%{block_on} disekat oleh %{block_by}"
+ needs_view: Pengguna perlu log masuk sebelum sekatan ini dapat ditarik balik.
+ reason: "Sebab sekatan:"
+ revoke: Tarik Balik!
+ revoker: "Penarik balik:"
+ show: Tunjukkan
+ status: Status
+ time_future: Berakhir dalam masa %{time}
+ time_past: Berakhir %{time} lalu
+ title: "%{block_on} disekat oleh %{block_by}"
+ update:
+ only_creator_can_edit: Hanya penyelia yang mengenakan sekatan ini boleh menyuntingnya.
+ success: Sekatan dikemaskinikan.
user_role:
+ filter:
+ already_has_role: Pengguna ini sudah pun memegang peranan %{role}.
+ doesnt_have_role: Pengguna ini tidak memegang peranan %{role}.
+ not_a_role: Rentetan '%{role}' bukan peranan yang sah.
+ not_an_administrator: Hanya pentadbir yang boleh melakukan pengurusan peranan pengguna. Anda bukan seorang pentadbir.
grant:
+ are_you_sure: Adakah anda benar-benar ingin memberikan peranan '%{role}' kepada pengguna '%{name}'?
confirm: Sahkan
+ fail: Peranan '%{role}' tidak dapat diberikan kepada pengguna '%{name}'. Sila semak supaya kedua-dua pengguna dan peranan itu adalah sah.
+ heading: Sahkan pemberian peranan
+ title: Sahkan pemberian peranan
revoke:
+ are_you_sure: Adakah anda benar-benar ingin menarik balik peranan '%{role}' daripada pengguna '%{name}'?
confirm: Sahkan
+ fail: Peranan '%{role}' tidak dapat ditarik balik daripada pengguna '%{name}'. Sila semak supaya kedua-dua pengguna dan peranan itu adalah sah.
+ heading: Sahkan penarikan balik peranan
+ title: Sahkan penarikan balik peranan
map:
base:
cycle_map: Radkoort
- noname: KeenNaam
site:
edit_tooltip: Koort ännern
layouts:
osmchangexml: osmChange-XML
title: Set wijzigingen
changeset_details:
- belongs_to: "Gemaakt door:"
+ belongs_to: "Hoort bij:"
bounding_box: "Selectiekader:"
box: kader
closed_at: "Gesloten op:"
has_relations:
one: "Heeft de volgende relatie:"
other: "Heeft de volgende %{count} relaties:"
- has_ways: "Bevat de volgende %{count} ways:"
+ has_ways:
+ one: "Bevat de volgende way:"
+ other: "Bevat de volgende %{count} ways:"
no_bounding_box: Er is geen selectiekader opgeslagen voor deze set wijzigingen.
show_area_box: Gebied weergeven
common_details:
map:
base:
cycle_map: Fietskaart
- noname: GeenNaam
+ mapquest: MapQuest Open
+ transport_map: Transport Map
site:
edit_disabled_tooltip: Zoom in om de kaart te bewerken
edit_tooltip: Kaart bewerken
base:
cycle_map: Sykkelkart
mapnik: Mapnik
- noname: IntetNavn
+ mapquest: MapQuest Open
osmarender: Osmarender
+ transport_map: Transport-kart
overlays:
maplint: Maplint
site:
english_link: den engelske originalen
text: I tilfellet av en konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link} har den engelske presedens
title: Om denne oversettelsen
- legal_babble: "<h2>Opphavsrett og lisenser</h2>\n<p>\n OpenStreetMap er <i>åpne data</i>, lisensiert under <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Du er fri til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse våre kart og data, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dens\n bidragsytere. Hvis du endrer eller bygger på våre kart eller data, kan du bare distribuere resultatet under samme lisens. \n Den fulle <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridiske\n koden</a> forklarer rettighetene og ansvaret.\n</p>\n\n<h3>Hvordan kreditere OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Hvis du bruker OpenStreetMap kartbilder, ber vi om at din kreditering minst inneholder \n «© OpenStreetMap-bidragsytere, CC-BY-SA». Hvis du bare bruker kartdata, ber vi om \n «Kartdata © OpenStreetMap-bidragsytere, CC-BY-SA».\n</p>\n<p>\n Der det er mulig, bør OpenStreetMap bli lenket til <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n og CC-BY-SA til <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Hvis\n du bruker et medium der lenker ikke er mulig (f.eks. i utskrevne arbeid), foreslår vi at du henviser leserne til\n www.openstreetmap.org (kanskje ved å utvide 'OpenStreetMap' til denne fullstendige adressen) og til\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Finn ut mer</h3>\n<p>\n Les mer om hvordan du bruker våre data i den <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridiske\n FAQ-en</a>.\n</p>\n<p>\n OSM-bidragsytere blir påminnet å aldri legge til data fra opphavsrettsbeskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart) uten\n uttrykkelig tillatelse fra rettighetshavere.\n</p>\n<p>\n Selv om OpenStreetMap er åpne data kan vi ikke gi et\n gratis kart-API til tredjepartsutviklere.\n\n Se våre retningslinjer for bruken av <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API-et</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">kartbilder (Tiles)</a>\n og <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Våre bidragsytere</h3>\n<p>\n Vår CC-BY-SA-lisens krever at du «gir den opprinnelige forfatteren rimelig kreditt til mediet eller måten du\n benytter». Individuelle OSM-kartleggere krever ikke en kreditering utover «OpenStreetMap bidragsytere»,\n men der data fra et nasjonal kartleggingsbyrå eller fra en annen stor kilde er blitt inkludert inne i\n OpenStreetMap, kan det være fornuftig å kreditere dem ved direkte\n reprodusering av deres kreditt eller ved å linke til det på denne siden.\n</p>\n\n<!--\nInformasjon til sideredaktører\n\nDen følgende listen lister kun opp de organisasjonene som krever kreditering\nsom et vilkår for at deres data brukes i OpenStreetMap. Det er ikke en\ngenerell importeringskatalog og må ikke brukes unntatt når kreditering\nkreves for å oppfylle lisensvilkårene til de importerte dataene.\n\nAlle tillegg her må diskuteres med en OSM-sysadmin først.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australia</strong>: Inneholder forstaddata basert\n på Australian Bureau of Statistics data.</li>\n <li><strong>Canada</strong>: Inneholder data fra\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), og StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>New Zealand</strong>: Inneholder data hentet fra\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert.</li>\n <li><strong>Polen</strong>: Inneholder data fra <a href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright\n UMP-pcPL bidragsytere.</li>\n <li><strong>Storbritannia</strong>: Inneholder Ordnance\n Survey data © Crown copyright og database-rettigheter\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige\n dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller\n godtar noe erstatningsansvar.\n</p>"
+ legal_babble: "<h2>Opphavsrett og lisenser</h2>\n<p>\n OpenStreetMap er <i>åpne data</i>, lisensiert under <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Du er fri til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse våre kart og data, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dens\n bidragsytere. Hvis du endrer eller bygger på våre kart eller data, kan du bare distribuere resultatet under samme lisens. \n Den fulle <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridiske\n koden</a> forklarer rettighetene og ansvaret.\n</p>\n\n<h3>Hvordan kreditere OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Hvis du bruker OpenStreetMap kartbilder, ber vi om at din kreditering minst inneholder \n «© OpenStreetMap-bidragsytere, CC-BY-SA». Hvis du bare bruker kartdata, ber vi om \n «Kartdata © OpenStreetMap-bidragsytere, CC-BY-SA».\n</p>\n<p>\n Der det er mulig, bør OpenStreetMap bli lenket til <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n og CC-BY-SA til <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Hvis\n du bruker et medium der lenker ikke er mulig (f.eks. i utskrevne arbeid), foreslår vi at du henviser leserne til\n www.openstreetmap.org (kanskje ved å utvide 'OpenStreetMap' til denne fullstendige adressen) og til\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Finn ut mer</h3>\n<p>\n Les mer om hvordan du bruker våre data i den <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridiske\n FAQ-en</a>.\n</p>\n<p>\n OSM-bidragsytere blir påminnet å aldri legge til data fra opphavsrettsbeskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart) uten\n uttrykkelig tillatelse fra rettighetshavere.\n</p>\n<p>\n Selv om OpenStreetMap er åpne data kan vi ikke gi et\n gratis kart-API til tredjepartsutviklere.\n\n Se våre retningslinjer for bruken av <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API-et</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">kartbilder (Tiles)</a>\n og <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Våre bidragsytere</h3>\n<p>\n Vår CC-BY-SA-lisens krever at du «gir den opprinnelige forfatteren rimelig kreditt til mediet eller måten du\n benytter». Individuelle OSM-kartleggere krever ikke en kreditering utover «OpenStreetMap bidragsytere»,\n men der data fra et nasjonal kartleggingsbyrå eller fra en annen stor kilde er blitt inkludert inne i\n OpenStreetMap, kan det være fornuftig å kreditere dem ved direkte\n reprodusering av deres kreditt eller ved å linke til det på denne siden.\n</p>\n\n<!--\nInformasjon til sideredaktører\n\nDen følgende listen lister kun opp de organisasjonene som krever kreditering\nsom et vilkår for at deres data brukes i OpenStreetMap. Det er ikke en\ngenerell importeringskatalog og må ikke brukes unntatt når kreditering\nkreves for å oppfylle lisensvilkårene til de importerte dataene.\n\nAlle tillegg her må diskuteres med en OSM-sysadmin først.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australia</strong>: Inneholder forstaddata basert\n på Australian Bureau of Statistics data.</li>\n <li><strong>Canada</strong>: Inneholder data fra\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), og StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Frankrike</strong>: Inneholder data hentet fra\n Direction Générale des Impôts.</li>\n <li><strong>New Zealand</strong>: Inneholder data hentet fra\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert.</li>\n <li><strong>Polen</strong>: Inneholder data fra <a href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright\n UMP-pcPL bidragsytere.</li>\n <li><strong>Storbritannia</strong>: Inneholder Ordnance\n Survey data © Crown copyright og database-rettigheter\n 2010.</li>\n <li><strong>Østerrike</strong>: Inneholder data hentet fra\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> under\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige\n dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller\n godtar noe erstatningsansvar.\n</p>"
native:
mapping_link: start kartlegging
native_link: Norsk versjon
allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
allow_write_prefs: Innstillingene ble lagret.
- request_access: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgang til din konto. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgende muligheter. Du kan velge så mange eller få du vil.
+ request_access: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgang til din konto, %{user}. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgende muligheter. Du kan velge så mange eller få du vil.
revoke:
flash: Du slettet nøkkelen for %{application}
oauth_clients:
trace_form:
description: "Beskrivelse:"
help: Hjelp
- tags: Merkelapper
+ tags: "Merkelapper:"
tags_help: kommaseparert
upload_button: Last opp
upload_gpx: "Last opp GPX-fil:"
new email address: "Ny e-postadresse:"
new image: Legg til et bilde
no home location: Du har ikke skrevet inn din hjemmelokasjon.
+ openid:
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: hva er dette?
+ openid: "OpenID:"
preferred editor: Foretrukket redigeringsverktøy
preferred languages: "Foretrukne språk:"
profile description: "Profilbeskrivelse:"
lost password link: Mistet passordet ditt?
new to osm: Ny på OpenStreetMap?
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Finn ut mer om OpenStreetMap sitt kommende bytte av lisens</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">oversettelser</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">diskusjon</a>)
+ openid: "%{logo} OpenID:"
+ openid invalid: Beklager, din OpenID ser ut til å være dårlig formatert
+ openid missing provider: Beklager, fikk ikke kontakt med din OpenID-leverandør
+ openid_logo_alt: Logg inn med en OpenID
+ openid_providers:
+ aol:
+ alt: Logg inn med en AOL OpenID
+ title: Logg inn med AOL
+ google:
+ alt: Logg inn med en Google OpenID
+ title: Logg inn med Google
+ myopenid:
+ alt: Logg inn med en myOpenID OpenID
+ title: Logg inn med myOpenID
+ openid:
+ alt: Logg inn med en OpenID-URL
+ title: Logg inn med OpenID
+ wordpress:
+ alt: Logg inn med en Wordpress OpenID
+ title: Logg inn med Wordpress
+ yahoo:
+ alt: Logg inn med en Yahoo OpenID
+ title: Logg inn med Yahoo
password: "Passord:"
register now: Registrer deg nå
remember: "Huske meg:"
title: Logg inn
to make changes: For å gjøre endringer på OpenStreetMap-data, må du ha en konto.
webmaster: webmaster
+ with openid: "Alternativt kan du bruke din OpenID for å logge inn:"
+ with username: "Har du allerede en OpenStreetMap-konto? Logg inn med brukernavnet og passordet ditt:"
logout:
heading: Logg ut fra OpenStreetMap
logout_button: Logg ut
license_agreement: Når du bekrefter kontoen din må du godkjenne <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsytervilkårene</a>.
no_auto_account_create: Beklageligvis kan vi for øyeblikket ikke opprette en konto for deg automatisk.
not displayed publicly: Ikke vist offentlig (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Personvernpolitikk for Wiki-en inklusiv avsnitt om e-postadressser">vår personvernpolitikk</a>)
+ openid: "%{logo} OpenID:"
+ openid association: "<p>Din OpenID er ikke tilknyttet en OpenStreetMap-konto ennå.</p>\n<ul>\n <li>Hvis du er ny på OpenStreetMap, opprett en ny konto ved hjelp av skjemaet nedenfor.</li>\n <li>\n Hvis du allerede har en konto kan du logge inn på kontoen din\n ved hjelp av brukernavnet og passordet ditt og deretter knytte kontoen\n til din OpenID i brukerinnstillingene.\n </li>\n</ul>"
+ openid no password: Med OpenID kreves ikke et passord, men noen ekstraverktøy eller en tjener kan fortsatt kreve et.
password: "Passord:"
terms accepted: Takk for at du godtok de nye bidragsytervilkårene!
terms declined: Vi beklager at du har besluttet å ikke akseptere de nye bidragsytervilkårene. For mer informasjon, se <a href="%{url}">denne wiki-siden</a> .
title: Opprett konto
+ use openid: Alternativt kan du bruke %{logo} OpenID for å logge inn
no_such_user:
body: Det er ingen bruker med navnet %{user}. Sjekk om du har skrevet navnet feil eller om lenka du klikket er feil.
heading: Brukeren %{user} finnes ikke
cookies_needed: Wydaje się, że masz wyłączoną obsługę ciasteczek (cookies) w swojej przeglądarce internetowej – włącz ją, zanim przejdziesz dalej.
setup_user_auth:
blocked: Twój dostęp do API jest zablokowany. Zaloguj się do interfejsu sieciowego, aby dowiedzieć się więcej.
+ need_to_see_terms: Dostęp do API został czasowo zawieszony. Proszę się zalogować do interfejsu sieci, aby wyświetlić postanowienia. Nie musisz ich akceptować, ale chociaż przejrzeć.
browse:
changeset:
changeset: "Zestaw zmian: %{id}"
map:
base:
cycle_map: Mapa Rowerowa
- noname: BrakNazwy
site:
edit_disabled_tooltip: Powiększ, aby edytować mapę
edit_tooltip: Edytuje mapę
layouts:
community_blogs: Blogi wspólnoty
community_blogs_title: Blogi członków społeczności OpenStreetMap
- copyright: Prawa autorskie i licencja
+ copyright: Prawa autorskie i licencja
documentation: Dokumentacja
documentation_title: Dokumentacja projektu
donate: Wspomóż projekt OpenStreetMap %{link} na fundusz rozbudowy sprzętu komputerowego.
title: Rejestracja nowej aplikacji
show:
edit: Edytuj szczegóły
+ key: "Klucz odbiorcy:"
+ secret: "Sekret odbiorcy:"
title: Szczegóły OAuth dla %{app_name}
site:
edit:
base:
cycle_map: Cycle Map
mapnik: Mapnik
- noname: Sem nomes
+ mapquest: MapQuest Open
osmarender: Osmarender
+ transport_map: Mapa de transporte público
overlays:
maplint: Maplint
site:
base:
cycle_map: Карта для велосипедистов
mapnik: Mapnik
- noname: Выделить улицы без названий
+ mapquest: MapQuest Open
osmarender: Osmarender
+ transport_map: Транспортные карты
overlays:
maplint: Maplint
site:
map:
base:
cycle_map: Cyklomapa
- noname: Bez mena
site:
edit_disabled_tooltip: Priblížiť na editovateľnú mapu
edit_tooltip: Upraviť mapu
map:
base:
cycle_map: Kolesarska karta
- noname: Brez imena
site:
edit_disabled_tooltip: Povečajte za urejanje zemljevida
edit_tooltip: Urejanje zemljevida
map:
base:
cycle_map: Бициклистичка мапа
- noname: Безимене улице
+ mapquest: Мапквест опен
+ transport_map: Саобраћајна карта
site:
edit_disabled_tooltip: Увећајте приказ да бисте уредили мапу
edit_tooltip: Уредите мапу
hopefully_you: Неко (вероватно ви) желео би да отвори налог на
introductory_video: Можете погледати %{introductory_video_link}.
more_videos: Постоји %{more_videos_link}.
- more_videos_here: више видео снимака овде
+ more_videos_here: више видео-снимака овде
user_wiki_page: Препоручујемо вам да направите корисничку страницу на викију која укључује ознаке категорија које означавају где се налазите, као на пример <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
- video_to_openstreetmap: уводни видео снимак о Опенстритмапу
+ video_to_openstreetmap: уводни видео-снимак за Опенстритмап
wiki_signup: Можете и да <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">отворите налог на викију</a>.
signup_confirm_plain:
ask_questions: "Можете поставити било које питање о Опенстритмапу на нашим страницама за питања и одговоре:"
current_user_2: "где живе, доступан је на:"
greeting: Поздрав!
hopefully_you: Неко (вероватно ви) желео би да отвори налог на
- introductory_video: "Уводни видео Ñ\81нимак о Ð\9eпенÑ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\82мапÑ\83 можеÑ\82е погледаÑ\82и овде:"
- more_videos: "Ð\9eвде Ñ\81е налази Ñ\98оÑ\88 виÑ\88е видео Ñ\81нимака:"
+ introductory_video: "Ð\9fогледаÑ\98Ñ\82е Ñ\83водни видео-Ñ\81нимак за Ð\9eпенÑ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\82мап овде:"
+ more_videos: "Ð\92иÑ\88е видео-Ñ\81нимака можеÑ\82е наÑ\9bи овде:"
opengeodata: "OpenGeoData.org је блог Стива Коста, оснивача Опенстритмапа:"
the_wiki: "Прочитајте више о Опенстритмапу на викију:"
user_wiki_1: Препоручујемо вам да направите корисничку страницу која укључује
pending: НА_ЧЕКАЊУ
private: ПРИВАТНИ
public: ЈАВНИ
- trace_details: Погледај детаље трага
+ trace_details: Погледајте детаље о трагу
trackable: УТВРДЉИВ
- view_map: Ð\9fогледаÑ\98 мапу
+ view_map: Ð\9fогледаÑ\98 каÑ\80Ñ\82у
trace_form:
description: "Опис:"
help: Помоћ
consider_pd: Према горенаведеном уговору, сматрам да моји доприноси припадају јавном власништву
consider_pd_why: шта је ово?
decline: Одбаци
- guidance: "Подаци који ће вам помоћи да разумете услове: <a href=\"%{summary}\">читљиви сажетак</a> и <a href=\"%{translations}\">неформални преводи</a>"
+ guidance: "Подаци који ће вам помоћи да разумете ове услове: <a href=\"%{summary}\">кратак опис</a> и неки <a href=\"%{translations}\">неформални преводи</a>"
heading: Услови уређивања
legale_names:
france: Француска
still_editing: (još uvek uređuje)
view_changeset_details: Pogledaj detalje skupa izmena
changeset_paging_nav:
- next: Sledeća »
- previous: "« Prethodna"
+ next: Sledeća »
+ previous: "« Prethodna"
showing_page: Prikaz stranice %{page}
changesets:
area: Područje
map:
base:
cycle_map: Biciklistička mapa
- noname: Bezimene ulice
+ mapquest: Mapkvest open
+ transport_map: Saobraćajna karta
site:
edit_disabled_tooltip: Uvećajte prikaz da biste uredili mapu
edit_tooltip: Uredite mapu
english_link: engleskog originala
text: U slučaju sukoba između prevedene stranice i %{english_original_link}, engleska stranica ima prednost
title: O prevodu
- legal_babble: "<h2>Autorska prava i licenca</h2>\n<p>\n Openstritmap čine <i>slobodni podaci</i> koji su objavljeni pod\n licencom <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">\n Krijejtiv komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Slobodni ste da umnožavate, delite, prenosite i prilagođavate\n naše mape i podatke, sve dok imenujete Openstritmap i njene\n uređivače. Ako želite da menjate i dograđujete naše podatke,\n možete ih deliti samo pod istom licencom.\n Ceo <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">\n tekst ugovora</a> objašnjava vam vaša prava i odgovornosti.\n</p>\n\n<h3>Kako da imenujete Openstritmap</h3>\n<p>\n Ako koristite naše slike mapa, tražimo da zasluge sadrže\n bar “© OpenStreetMap\n contributors, CC-BY-SA”. Ako koristite samo podatke mapa,\n navedite “Map data © OpenStreetMap contributors,\n CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Gde je moguće, Openstritmap bi trebalo da vodi ka adresi <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n i CC-BY-SA ka <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\n Ako koristite medijum gde veze nije moguće postaviti\n (npr. štampani rad), predlažemo da usmerite vaše\n čitaoce na www.openstreetmap.org (po mogućstvu\n proširavanjem ‘OpenStreetMap’ na celu adresu)\n i na www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Saznajte više</h3>\n<p>\n Pročitajte više o korišćenju naših podataka na <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">ČPP</a>.\n</p>\n<p>\n OSM uređivači se podsećaju da nikada ne dodaju podatke\n od bilo kog izvora zaštićenog autorskim pravima (npr.\n Gugl mape ili štampane mape) bez izričite dozvole\n nosioca autorskog prava.\n</p>\n<p>\n Iako Openstritmap čine slobodni podaci, ne možemo da\n obezbedimo besplatne API-je mapa drugim programerima.\n\n Pogledajte našu <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">politiku\n o korišćenju API-ja</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">politiku\n o prikazivanju mapa</a> i <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">politiku\n o korišćenju Nominatima</a>.\n\n<h3>Naši saradnici</h3>\n<p>\n Naša licenca CC-BY-SA zahteva od vas da “morate\n navesti ime izvornog autora ili davaoca licence”.\n Pojedinačni maperi ne zahtevaju isticanje zasluga osim\n “Openstritmap saradnika”, ali kada podaci\n pripadaju nacionalnoj geografskoj agenciji ili drugom\n većem izvoru koji je uključen u Openstritmap, razumno je\n navesti izvor ili ostaviti hipervezu do izvora.\n</p>\n\n<!--\nPodaci za uređivače stranica\n\nSledeći spisak sadrži samo one organizacije koje zahtevaju pripisivanje\nkao uslov da se njihovi podaci koriste u Openstritmapu. Ovo nije celi\nkatalog „uvoza“ podataka i ne sme se koristiti osim kada se zahteva da\npripisivanje bude u skladu s licencom uvezenih podataka.\n\nDa biste bilo šta dodali ispod, prvo morate popričati s administratorima.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australija</strong>: sadrži podatke o opštinama\n na osnovu podataka Australijskog biroa za statistiku.</li>\n<li><strong>Austrija</strong>: sadrži podatke iz\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Štata Viena</a> pod licencom\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n <li><strong>Kanada</strong>: sadrži podatke iz\n Beobaze®, Geogratisa (© Odeljenje za prirodne\n resurse Kanade), Kanvek (© Odeljenje za prirodne\n resurse Kanade) i Statkan (Geografski odsek,\n Zavod za statistiku Kanade).</li>\n <li><strong>Francuska</strong>: sadrži podatke koji potiču od\n Generalne direkcije za oporezivanje.</li>\n <li><strong>Novi Zeland</strong>: sadrži podatke koji potiču od\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Poljska</strong>: sadrži podatke iz <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL mapa</a>. Autorska prava\n UMP-pcPL saradnici.</li>\n <li><strong>Ujedinjeno Kraljevstvo</strong>: sadrži Zvanične\n podatke geodetskog premeravanja © Autorska prava 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Uključivanje podataka u Openstritmap ne podrazumeva da izvorni\n vlasnik podataka prihvata Openstritmap, obezbeđuje bilo kakvu\n garanciju ili prihvata odgovornost.\n</p>"
+ legal_babble: "<h2>Autorska prava i licenca</h2>\n<p>\n Openstritmap čine <i>slobodni podaci</i> koji su objavljeni pod\n licencom <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">\n Krijejtiv komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Slobodni ste da umnožavate, delite, prenosite i prilagođavate\n naše mape i podatke, sve dok imenujete Openstritmap i njene\n uređivače. Ako želite da menjate i dograđujete naše podatke,\n možete ih deliti samo pod istom licencom.\n Ceo <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">\n tekst ugovora</a> objašnjava vam vaša prava i odgovornosti.\n</p>\n\n<h3>Kako da imenujete Openstritmap</h3>\n<p>\n Ako koristite naše slike mapa, tražimo da zasluge sadrže\n bar “© OpenStreetMap\n contributors, CC-BY-SA”. Ako koristite samo podatke mapa,\n navedite “Map data © OpenStreetMap contributors,\n CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Gde je moguće, Openstritmap bi trebalo da vodi ka adresi <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n i CC-BY-SA ka <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\n Ako koristite medijum gde veze nije moguće postaviti\n (npr. štampani rad), predlažemo da usmerite vaše\n čitaoce na www.openstreetmap.org (po mogućstvu\n proširavanjem ‘OpenStreetMap’ na celu adresu)\n i na www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Saznajte više</h3>\n<p>\n Pročitajte više o korišćenju naših podataka na <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">ČPP</a>.\n</p>\n<p>\n OSM uređivači se podsećaju da nikada ne dodaju podatke\n od bilo kog izvora zaštićenog autorskim pravima (npr.\n Gugl mape ili štampane mape) bez izričite dozvole\n nosioca autorskog prava.\n</p>\n<p>\n Iako Openstritmap čine slobodni podaci, ne možemo da\n obezbedimo besplatne API-je mapa drugim programerima.\n\n Pogledajte našu <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">politiku\n o korišćenju API-ja</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">politiku\n o prikazivanju mapa</a> i <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">politiku\n o korišćenju Nominatima</a>.\n\n<h3>Naši saradnici</h3>\n<p>\n Naša licenca CC-BY-SA zahteva od vas da “morate\n navesti ime izvornog autora ili davaoca licence”.\n Pojedinačni maperi ne zahtevaju isticanje zasluga osim\n “Openstritmap saradnika”, ali kada podaci\n pripadaju nacionalnoj geografskoj agenciji ili drugom\n većem izvoru koji je uključen u Openstritmap, razumno je\n navesti izvor ili ostaviti hipervezu do izvora.\n</p>\n\n<!--\nPodaci za uređivače stranica\n\nSledeći spisak sadrži samo one organizacije koje zahtevaju pripisivanje\nkao uslov da se njihovi podaci koriste u Openstritmapu. Ovo nije celi\nkatalog „uvoza“ podataka i ne sme se koristiti osim kada se zahteva da\npripisivanje bude u skladu s licencom uvezenih podataka.\n\nDa biste bilo šta dodali ispod, prvo morate popričati s administratorima.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australija</strong>: sadrži podatke o opštinama\n na osnovu podataka Australijskog biroa za statistiku.</li>\n<li><strong>Austrija</strong>: sadrži podatke iz\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Štata Viena</a> pod licencom\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n <li><strong>Kanada</strong>: sadrži podatke iz\n Beobaze®, Geogratisa (© Odeljenje za prirodne\n resurse Kanade), Kanvek (© Odeljenje za prirodne\n resurse Kanade) i Statkan (Geografski odsek,\n Zavod za statistiku Kanade).</li>\n <li><strong>Francuska</strong>: sadrži podatke koji potiču od\n Generalne direkcije za oporezivanje.</li>\n <li><strong>Novi Zeland</strong>: sadrži podatke koji potiču od\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Poljska</strong>: sadrži podatke iz <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL mapa</a>. Autorska prava\n UMP-pcPL saradnici.</li>\n <li><strong>Ujedinjeno Kraljevstvo</strong>: sadrži Zvanične\n podatke geodetskog premeravanja © Autorska prava 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Uključivanje podataka u Openstritmap ne podrazumeva da izvorni\n vlasnik podataka prihvata Openstritmap, obezbeđuje bilo kakvu\n garanciju ili prihvata odgovornost.\n</p>"
native:
mapping_link: počnite s mapiranjem
native_link: srpsko izdanje
trace_optionals:
tags: Oznake
trace_paging_nav:
- next: Sledeći »
- previous: "« Prethodni"
+ next: Sledeći »
+ previous: "« Prethodni"
showing_page: Prikaz stranice %{page}
view:
delete_track: Obriši ovaj trag
map:
base:
cycle_map: Cykelkarta
- noname: NoName
site:
edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
edit_tooltip: Redigera kartan
copyright: Upphovsrätt & licens
documentation: Dokumentation
documentation_title: Projektdokumentation
- donate: Donera till OpenStreetMap via %{link} till hårdvaruuppgraderingsfonden.
- donate_link_text: donera
+ donate: Donera till OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
+ donate_link_text: donation
edit: Redigera
edit_with: Redigera med %{editor}
export: Exportera
map:
base:
cycle_map: Mapa ng Ikot
- noname: Walang Pangalan
site:
edit_disabled_tooltip: Lumapit upang baguhin ang mapa
edit_tooltip: Baguhin ang mapa
entry_role: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
map:
deleted: Silindi
+ edit:
+ area: Alanı düzenle
+ node: Noktayı düzenle
+ relation: İlişki düzenle
+ way: Yolu düzenle
larger:
area: Alanı büyük haritada görüntüle
node: Noktayı büyük haritada görüntüle
map:
base:
cycle_map: Topoğrafik Haritası
- noname: Arkaplan Boş
site:
edit_disabled_tooltip: Harita düzenlemek için yakınlaştırmak gerek
edit_tooltip: Haritayı düzenle
copyright: Telif hakkı & Lisans
documentation: Viki Belgelenmesi
documentation_title: Harita Projesinin Belgeleme Sistemi
- donate: OpenStreetMap %{link} ile Donanım Yükseltme Fonu'na destek veriniz.
+ donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
donate_link_text: Bağış
edit: Düzenle
edit_with: "%{editor} kullanarak düzenle"
lost_password_plain:
greeting: Merhaba,
message_notification:
+ footer1: Ayrıca mesajı %{readurl} tıklayarak okuyabilirsin
footer2: ve %{replyurl} üzerinden cevap verebilirsiniz
+ header: "OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj gönderdi:"
hi: Merhaba %{to_user},
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] e-posta adresi onaylama mesajı"
map:
base:
cycle_map: Мапа для велосипедистів
- noname: БезНазви
site:
edit_disabled_tooltip: Збільшить масштаб для редагування мапи
edit_tooltip: Редагування мапи
base:
cycle_map: Bản đồ Xe đạp
mapnik: Mapnik
- noname: Không tên
+ mapquest: MapQuest Mở
osmarender: Osmarender
+ transport_map: Bản đồ Giao thông
overlays:
maplint: Maplint
site:
base:
cycle_map: Cycle Map
mapnik: Mapnik
- noname: NoName
+ mapquest: MapQuest Open
osmarender: Osmarender
+ transport_map: Transport Map
overlays:
maplint: Maplint
site:
copyright: 版权及许可
documentation: 文档
documentation_title: 该项目的文档
- donate: é\80\9aè¿\87ä¸\8bé\9d¢ç\9a\84%{link}å\88°ç¡¬ä»¶å\8d\87级å\9fºé\87\91æ\9d¥æ\94¯æ\8c\81 OpenStreetMapã\80\82
+ donate: ç»\99硬件å\8d\87级å\9fºé\87\91%{link}以æ\94¯æ\8c\81 OpenStreetMapã\80\82
donate_link_text: 捐款
edit: 编辑
edit_with: 使用 %{editor} 编辑
greeting: 您好!
hopefully_you: 某人(希望是您)想要建立一个账户
introductory_video: 您可以观看一部%{introductory_video_link}。
- more_videos: 这里%{more_videos_link}。
+ more_videos: 这里有更多%{more_videos_link}。
more_videos_here: 有更多的影片
user_wiki_page: 推荐您创立一个用户维基页面,它包括分类标签,用来提醒您所在位置,例如 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>。
video_to_openstreetmap: 关于 OpenStreetMap 的介绍影片
centre: 体育馆
commercial: 商业区
common:
- - 常è§\81
+ - å\85¬å\9c°
- 草地
construction: 在建道路
cycleway: 自行车道
search_results: 搜索结果
time:
formats:
- friendly: "%Y年%B%e日 %H:%M"
+ friendly: "%Y 年%B %e 日 %H:%M"
trace:
create:
trace_uploaded: 您的 GPX 文件已经被上传,正等待被输入数据库。这通常在半小时之内,当上传结束后会发邮件通知您。
centre: 運動中心
commercial: 商業區
common:
- - Common
- - meadow
+ - 公地
+ - 草地
construction: 建築中路段
cycleway: 自行車道
farm: 農田
wood: 樹木
search:
search: 搜尋
- search_help: 範例: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', 或 'post offices near L羹nen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>更多範例...</a>
+ search_help: 範例: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', 或 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>更多範例...</a>
submit_text: 出發
where_am_i: 我在哪裡?
where_am_i_title: 使用搜索引擎描述目前的位置