# Author: Helpau
# Author: Ignatus
# Author: Iluvatar
+# Author: Infovarius
# Author: Irus
# Author: Kaganer
# Author: Komzpa
+# Author: Link2xt
# Author: Lockal
# Author: Macofe
# Author: Mavl
# Author: Spider
# Author: TarzanASG
# Author: Tourorist
+# Author: Vlad5250
# Author: WindEwriX
# Author: Wirbel78
# Author: XAN
reopened_by_anonymous: Открыта заново анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
назад</abbr>
hidden_by: Скрыта %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
+ report: Сообщить об этой заметке
query:
title: Что здесь?
introduction: Нажмите на карту, чтобы найти ближайшие объекты
nearby: Ближайшие объекты
enclosing: Местоположение
- changeset:
+ changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Страница %{page}
next: Следующая →
user: Пользователь
comment: Комментарий
area: Область
- list:
- title: Пакет правок
+ index:
+ title: Пакеты правок
title_user: Пакеты правок пользователя %{user}
title_friend: Пакеты правок моих друзей
title_nearby: Пакеты правок соседних участников
timeout:
sorry: К сожалению, список пакетов правок, который вы запросили, требует слишком
много времени для извлечения.
- rss:
- title_all: Обсуждение пакета правок OpenStreetMap
- title_particular: 'Обсуждение пакета правок OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+ changeset_comments:
+ comment:
comment: 'Новый комментарий к пакету правок #%{changeset_id} от %{author}'
- commented_at_html: Обновлена %{when} назад
commented_at_by_html: Обновлена %{when} назад %{user}
- full: Полное обсуждение
- diary_entry:
+ comments:
+ comment: 'Новый комментарий к пакету правок #%{changeset_id} от %{author}'
+ index:
+ title_all: Обсуждение пакета правок OpenStreetMap
+ title_particular: 'Обсуждение пакета правок OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+ timeout:
+ sorry: К сожалению, список пакетов правок, который вы запросили, требует слишком
+ много времени для извлечения.
+ diary_entries:
new:
title: Новая запись в дневнике
publish_button: Опубликовать
- list:
+ index:
title: Дневники
title_friends: Дневники друзей
title_nearby: Дневники соседних участников
in_language_title: Дневниковые записи на языке %{language}
new: Новая запись в дневнике
new_title: Сделать новую запись в моем дневнике
- no_entries: Ð\92 дневнике неÑ\82 запиÑ\81ей
+ no_entries: Ð\9dеÑ\82 запиÑ\81ей в дневнике
recent_entries: Недавние записи
older_entries: Более старые записи
newer_entries: Более новые записи
use_map_link: Указать на карте
save_button: Сохранить
marker_text: Место написания заметки
- view:
+ show:
title: Дневник пользователя %{user} | %{title}
user_title: Дневник пользователя %{user}
leave_a_comment: Оставить комментарий
login: Представиться
save_button: Сохранить
no_such_entry:
- title: Ð\9dеÑ\82 Ñ\82акой дневниковой запиÑ\81и
+ title: Ð\9dеÑ\82 Ñ\82акой запиÑ\81и в дневнике
heading: Нет записи с номером %{id}
- body: Ð\9a Ñ\81ожалениÑ\8e, запиÑ\81и или комменÑ\82аÑ\80иÑ\8f Ñ\81 id %{id} не найдено. Проверьте правильность
- напиÑ\81аниÑ\8f. Ð\92озможно, ссылка, по которой вы перешли, ошибочна.
+ body: Ð\9a Ñ\81ожалениÑ\8e, неÑ\82 запиÑ\81и или комменÑ\82аÑ\80иÑ\8f Ñ\81 номеÑ\80ом %{id}. Проверьте правильность
+ напиÑ\81аниÑ\8f. Ð\98ли, возможно, ссылка, по которой вы перешли, ошибочна.
diary_entry:
posted_by: 'Отправил %{link_user} %{created}, язык: %{language_link}'
comment_link: Комментировать
edit_link: Изменить запись
hide_link: Скрыть эту запись
confirm: Подтвердить
+ report: Сообщить об этой записи в дневнике
diary_comment:
comment_from: Комментарий %{link_user} %{comment_created_at}
hide_link: Скрыть этот комментарий
confirm: Подтвердить
+ report: Сообщить об этом комментарии
location:
location: 'Место:'
view: Вид
edit: Правка
feed:
user:
- title: Дневниковые записи OpenStreetMap для %{user}
- description: Ð\9fоÑ\81леднее дневниковÑ\8bе запиÑ\81и OpenStreetMap длÑ\8f %{user}
+ title: Дневниковые записи OpenStreetMap %{user}
+ description: Ð\9fоÑ\81ледние дневниковÑ\8bе запиÑ\81и OpenStreetMap %{user}
language:
title: Дневниковые записи OpenStreetMap на %{language_name}
- description: Ð\9fоÑ\81леднее дневниковые записи пользователей OpenStreetMap на %{language_name}
+ description: Ð\9fоÑ\81ледние дневниковые записи пользователей OpenStreetMap на %{language_name}
all:
title: Дневниковые записи OpenStreetMap
- description: Ð\9fоÑ\81леднее дневниковые записи пользователей OpenStreetMap
+ description: Ð\9fоÑ\81ледние дневниковые записи пользователей OpenStreetMap
comments:
has_commented_on: '%{display_name} прокомментировал следующие записи дневника'
post: Сообщение
university: Университет
vending_machine: Торговый автомат
veterinary: Ветеринарная клиника
- village_hall: УÑ\81адÑ\8cба
+ village_hall: Ð\9eбÑ\89еÑ\81Ñ\82веннÑ\8bй Ñ\86енÑ\82Ñ\80
waste_basket: Урна
waste_disposal: Мусорный бак
water_point: Набор воды
defibrillator: Дефибриллятор
landing_site: Место аварийной посадки
phone: Телефон экстренной связи
- water_tank: РезеÑ\80вÑ\83аÑ\80Ñ\8b водÑ\8b длÑ\8f пожаÑ\80оÑ\82Ñ\83Ñ\88ениÑ\8f
+ water_tank: Ð\9fожаÑ\80нÑ\8bй водоÑ\91м/Ñ\80езеÑ\80вÑ\83аÑ\80
"yes": Для экстренных служб
highway:
abandoned: Заброшенная дорога
brownfield: Расчистка под застройку
cemetery: Кладбище
commercial: Офисная территория
- conservation: Ð\97аконÑ\81еÑ\80виÑ\80ованнаÑ\8f зона
+ conservation: Ð\97аповедник
construction: Стройка
farm: Ферма
farmland: Сельхозугодья
residential: Жилой район
retail: Торговая территория
road: Зона дорожной сети
- village_green: Ð\97елÑ\91наÑ\8f деÑ\80евнÑ\8f
+ village_green: Ð\9eбÑ\89еÑ\81Ñ\82веннаÑ\8f Ñ\82еÑ\80Ñ\80иÑ\82оÑ\80иÑ\8f в Ñ\86енÑ\82Ñ\80е наÑ\81елÑ\91нного пÑ\83нкÑ\82а
vineyard: Виноградник
"yes": Землепользование
leisure:
beach_resort: Пляж с насаждениями
bird_hide: Засидка (пункт скрытого наблюдения за птицами)
- common: Ð\90лÑ\8cменда
+ common: Ð\9eбÑ\89еÑ\81Ñ\82венно-доÑ\81Ñ\82Ñ\83пнаÑ\8f землÑ\8f
dog_park: Площадка для собак
firepit: Место для костра
fishing: Рыбалка
fitness_centre: Фитнес-центр
- fitness_station: ФиÑ\82неÑ\81-Ñ\81Ñ\82анÑ\86иÑ\8f
+ fitness_station: ТÑ\80енажÑ\91Ñ\80
garden: Сад
golf_course: Поле для гольфа
horse_riding: Конная база
water_park: Аквапарк
"yes": Досуг
man_made:
- adit: Ð\93алеÑ\80ея
+ adit: ШÑ\82олÑ\8cня
beacon: Маяк
beehive: Улей
breakwater: Волнорез
bridge: Мост
bunker_silo: Бункер
- chimney: Дымоход
+ chimney: Дымовая труба
crane: Кран
dolphin: Причальная тумба
- dyke: Ð\9aанава
+ dyke: Ð\9fÑ\80ибÑ\80ежнаÑ\8f наÑ\81Ñ\8bпÑ\8c
embankment: Насыпь
flagpole: Флагшток
gasometer: Газгольдер
- groyne: Ð\92олноÑ\80ез
+ groyne: Ð\91Ñ\83на
kiln: Печь
lighthouse: Маяк
mast: Мачта
mine: Рудник
mineshaft: Шахтный ствол
- monitoring_station: СÑ\82анÑ\86иÑ\8f мониÑ\82оÑ\80инга
+ monitoring_station: СÑ\82анÑ\86иÑ\8f наблÑ\8eдениÑ\8f
petroleum_well: Скважина
pier: Пирс
pipeline: Трубопровод
results:
no_results: Ничего не найдено
more_results: Ещё результаты
+ issues:
+ index:
+ title: Проблемы
+ select_status: Выберите статус
+ select_type: Выберите тип
+ select_last_updated_by: Выберите последнего обновившего
+ reported_user: Пользователь в сообщении
+ not_updated: Не обновлялось
+ search: Найти
+ search_guidance: Поиск проблем
+ user_not_found: Пользователь не существует
+ issues_not_found: Такие проблемы не найдены
+ status: Статус
+ reports: Сообщения
+ last_updated: Последнее изменение
+ last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr>
+ last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr> пользователем
+ %{user}
+ link_to_reports: Просмотр сообщений
+ reports_count:
+ one: 1 сообщение
+ other: '%{count} сообщений'
+ reported_item: Тема сообщения
+ states:
+ ignored: Проигнорировано
+ open: Открыто
+ resolved: Обработано
+ update:
+ new_report: Ваше сообщение было успешно зарегистрировано
+ successful_update: Ваше сообщение было успешно обновлено
+ provide_details: Пожалуйста, сообщите дополнительные детали
+ show:
+ title: '%{status} Проблема #%{issue_id}'
+ reports:
+ zero: Нет сообщений
+ one: 1 сообщение
+ other: '%{count} сообщений'
+ report_created_at: Впервые сообщено %{datetime}
+ last_resolved_at: Последний раз обработано %{datetime}
+ last_updated_at: Последнее обновление %{datetime} пользователем %{displayname}
+ resolve: Обработать
+ ignore: Игнорировать
+ reopen: Переоткрыть
+ reports_of_this_issue: Сообщения по этой проблеме
+ read_reports: Прочитанные сообщения
+ new_reports: Новые сообщения
+ other_issues_against_this_user: Другие проблемы с этим пользователем
+ no_other_issues: Нет других проблем с этим пользователем
+ comments_on_this_issue: Комментарии по этой проблеме
+ resolve:
+ resolved: Статус проблемы был установлен в "Обработано"
+ ignore:
+ ignored: Статус проблемы был установлен в "Проигнорировано"
+ reopen:
+ reopened: Статус проблемы был установлен в "Открыто"
+ comments:
+ created_at: ' %{datetime}'
+ reassign_param: Переназначить проблему?
+ reports:
+ updated_at: ' %{datetime}'
+ reported_by_html: Указано как %{category} пользователем %{user}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, коммент. #%{comment_id}'
+ note: Заметка № %{note_id}
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Ваш комментарий был успешно создан
+ reports:
+ new:
+ title_html: Сообщение %{link}
+ missing_params: Не удалось создать новое сообщение
+ details: Пожалуйста, сообщите немного больше деталей о проблеме (обязательно).
+ select: 'Выберите причину вашего сообщения:'
+ disclaimer:
+ intro: 'Пожалуйста, перед отправкой вашего сообщения модераторам сайта убедитесь,
+ что:'
+ not_just_mistake: Вы уверены, что проблема не просто ошибка
+ unable_to_fix: Вы не можете решить проблему самостоятельно или с помощью своих
+ коллег-членов сообщества
+ resolve_with_user: Вы уже пробовали решить проблему с этим пользователем
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Эта запись в дневнике является спамом или содержит его
+ offensive_label: Эта запись в дневнике является непристойной или оскорбительной
+ threat_label: Эта запись в дневнике содержит угрозу
+ other_label: Другое
+ diary_comment:
+ spam_label: Этот комментарий в дневнике является спамом или содержит его
+ offensive_label: Этот комментарий в дневнике является непристойным или оскорбительным
+ threat_label: Этот комментарий в дневнике содержит угрозу
+ other_label: Другое
+ user:
+ spam_label: Профиль этого пользователя является спамом или содержит его
+ offensive_label: Профиль этого пользователя является непристойным или оскорбительным
+ threat_label: Профиль этого пользователя содержит угрозу
+ vandal_label: Этот пользователь является вандалом
+ other_label: Другое
+ note:
+ spam_label: Эта заметка является спамом
+ personal_label: Эта заметка содержит персональные данные
+ abusive_label: Эта заметка является оскорбительной
+ other_label: Другое
+ create:
+ successful_report: Ваше сообщение было успешно зарегистрировано
+ provide_details: Пожалуйста, сообщите дополнительные детали
layouts:
logo:
alt_text: Логотип OpenStreetMap
edit: Правка
history: История
export: Экспорт
+ issues: Проблемы
data: Данные
export_data: Экспортировать данные
gps_traces: GPS-треки
intro_text: OpenStreetMap является картой мира, созданной такими же людьми, как
и вы, и может свободно использоваться под открытой лицензией.
intro_2_create_account: Создайте учётную запись
- partners_html: Хостинг поддерживается %{ucl}, %{bytemark} и %{ic}, а также другими
- %{partners}.
+ hosting_partners_html: Хостинг поддерживается %{ucl}, %{bytemark} и другими %{partners}.
partners_ucl: UCL
- partners_ic: Имперским колледжем Лондона
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: партнёрами
osm_offline: База данных OpenStreetMap в данный момент не доступна, так как проводится
hi: Здравствуйте, %{to_user},
header: 'Пользователь OpenStreetMap %{from_user} отправил вам сообщение с темой
%{subject}:'
- footer_html: Вы можете также прочитать сообщение на странице %{readurl}, ответить
- на него на странице %{replyurl}
+ footer_html: Вы можете также прочитать сообщение на странице %{readurl} и ответить
+ на него на %{replyurl}
friend_notification:
hi: Здравствуйте, %{to_user},
subject: Пользователь [OpenStreetMap] %{user} добавил вас в список своих друзей
partial_changeset_with_comment: с комментарием '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: без комментария
details: Дополнительные сведения о пакете правок можно найти на %{url}.
- unsubscribe: ЧÑ\82обÑ\8b оÑ\82пиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f оÑ\82 обновлений Ñ\8dÑ\82ого пакеÑ\82а пÑ\80авок поÑ\81еÑ\82иÑ\82е %{url}
- и нажмите кнопку "Отписаться".
- message:
+ unsubscribe: ЧÑ\82обÑ\8b оÑ\82казаÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f оÑ\82 новÑ\8bÑ\85 Ñ\81ообÑ\89ений длÑ\8f Ñ\8dÑ\82ого пакеÑ\82а пÑ\80авок, пеÑ\80ейдиÑ\82е
+ по Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлке %{url} и нажмиÑ\82е кнопкÑ\83 "Ð\9eÑ\82пиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f".
+ messages:
inbox:
title: Входящие
my_inbox: Мои входящие
unread_button: Пометить как непрочитанное
read_button: Пометить как прочитанное
reply_button: Ответить
- delete_button: Удалить
+ destroy_button: Удалить
new:
title: Отправить сообщение
send_message_to: Отправить новое сообщение для %{name}
body: 'Текст:'
send_button: Отправить
back_to_inbox: Назад ко входящим
+ create:
message_sent: Сообщение отправлено
limit_exceeded: Вы недавно отправили много сообщений. Подождите немного, прежде
чем отправлять ещё.
wrong_user: |2-
Вы вошли как `%{user}', но ответ на ваш вопрос был отправлен не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как соответствующий вашему вопросу пользователь, чтобы прочитать ответ.
- read:
+ show:
title: Просмотр сообщения
from: От
subject: Тема
date: Дата
reply_button: Ответить
unread_button: Пометить как непрочитанное
- delete_button: Удалить
+ destroy_button: Удалить
back: Назад
to: 'Кому:'
wrong_user: Вы вошли как пользователь `%{user}', но ответ на ваш вопрос был
отправлен не этим или не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как соответствующий
вашему вопросу пользователь, чтобы прочитать его.
sent_message_summary:
- delete_button: Удалить
+ destroy_button: Удалить
mark:
as_read: Сообщение отмечено как прочитанное
as_unread: Сообщение отмечено как непрочитанное
- delete:
- deleted: Сообщение удалено
+ destroy:
+ destroyed: Сообщение удалено
site:
about:
next: Далее
used_by: '%{name} предоставляет данные для тысяч сайтов, мобильных приложений
и устройств'
lede_text: OpenStreetMap создан сообществом картографов, которые добавляют и
- поддерживают данные о дорогах, тропах, кафе, вокзалах и многих других объектах
+ поддеÑ\80живаÑ\8eÑ\82 даннÑ\8bе о доÑ\80огаÑ\85, Ñ\82Ñ\80опаÑ\85, каÑ\84е, вокзалаÑ\85 и о многиÑ\85 дÑ\80Ñ\83гиÑ\85 обÑ\8aекÑ\82аÑ\85
по всему миру.
local_knowledge_title: Знание местности
local_knowledge_html: OpenStreetMap придаёт особое значение знанию местности.
contributors_at_html: |-
<strong>Австрия.</strong> Данные <a href="https://data.wien.gv.at/">города Вена</a> (на условиях <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), а также земель <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Форарльберга</a> и
Тироля (на условиях <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT с дополнениями</a>).
+ contributors_au_html: <strong>Австралия.</strong> Данные пригородов от Австралийского
+ бюро статистики.
contributors_ca_html: <strong>Канада.</strong> Данные от GeoBase ®, GeoGratis
(© Департамент природных ресурсов Канады), CanVec (© Департамент природных
ресурсов Канады) и StatCan (Отдел Географии, Статистическое ведомство Канады).
управления.'
contributors_nl_html: '<strong>Нидерланды</strong>: Contains © AND data,
2007 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)'
- contributors_nz_html: <strong>Новая Зеландия.</strong> Данные из сведений
- о земельных ресурсах Новой Зеландии. Crown Copyright reserved.
+ contributors_nz_html: <strong>Новая Зеландия:</strong> содержит данные из
+ сервиса <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ</a>согласно лицензии <a
+ href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>
contributors_si_html: '<strong>Словения</strong>: содержит данные от <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Геодезического
и картографического управления</a> и <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Министерства
сельского, лесного хозяйства и продовольствия</a> (открытая информация Словении).'
title: help.openstreetmap.org
description: Задать вопрос или найти ответы на сайте вопросов и ответов OSM.
mailing_lists:
- url: http://lists.openstreetmap.org/
title: Списки рассылок
description: Задайте вопрос или обсудите насущные вопросы в списке рассылок
(количество активных пользователей зависит от языка).
forums:
- url: http://forum.openstreetmap.org/
title: Форумы
description: Вопросы и обсуждения для тех, кто предпочитает форумы для общения.
irc:
- url: https://irc.openstreetmap.org/
title: IRC
description: Интерактивный чат на разных языках и на разные темы.
switch2osm:
- url: https://switch2osm.org/
title: switch2osm
description: Помощь компаниям и организациям в переходе на карты и другие
ресурсы OpenStreetMap.
+ welcomemat:
+ url: https://welcome.openstreetmap.org/
+ title: Для организаций
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Заглавная_страница
title: wiki.openstreetmap.org
paragraph_2_html: |-
Просто перейдите <a href='%{map_url}'>к карте</a> и нажмите на иконку заметок:
<span class='icon note'></span>. Это добавит на карту маркер, который можно перетаскивать. Просто напишите сообщение и нажмите "Добавить", и другие участники увидят его.
- trace:
+ traces:
visibility:
private: Частный (доступно только анонимно, неупорядоченные точки)
public: Общедоступный (показывается в списке треков и анонимно, неупорядоченные
времени)
identifiable: Идентифицируемый (показывается в списке треков и персонально,
упорядоченные точки с отметками времени)
+ new:
+ upload_trace: Передать GPS-трек на сервер
+ upload_gpx: Загрузить GPX-файл
+ description: 'Описание:'
+ tags: 'Теги:'
+ tags_help: через запятую
+ visibility: 'Видимость:'
+ visibility_help: Что это значит?
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
+ upload_button: Передать на сервер
+ help: Справка
+ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%97%D0%B0%D0%B3%D1%80%D1%83%D0%B7%D0%BA%D0%B0_%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
create:
upload_trace: Передать GPS-трек на сервер
trace_uploaded: Ваш файл GPX был передан на сервер и сейчас вносится в базу
данных. Обычно это занимает от минуты до получаса. По завершении вам будет
прислано уведомление на электронную почту.
+ upload_failed: К сожалению, загрузка GPX не удалась. Об ошибке уведомлен администратор.
+ Повторите снова
+ traces_waiting:
+ one: '%{count} ваш трек ожидает передачи на сервер. Пожалуйста, дождитесь
+ окончания передачи этого трека, перед тем как начать передавать на сервер
+ другие. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей.'
+ other: '%{count} ваших треков ожидают передачи на сервер. Пожалуйста, дождитесь
+ окончания передачи этих треков, перед тем как начать передавать на сервер
+ другие. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей.'
edit:
title: Редактирование трека %{name}
heading: Редактирование трека %{name}
visibility: 'Видимость:'
visibility_help: Что это значит?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
- trace_form:
- upload_gpx: Загрузить GPX-файл
- description: 'Описание:'
- tags: 'Теги:'
- tags_help: через запятую
- visibility: 'Видимость:'
- visibility_help: Что это значит?
- visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
- upload_button: Передать на сервер
- help: Справка
- help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%97%D0%B0%D0%B3%D1%80%D1%83%D0%B7%D0%BA%D0%B0_%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
- trace_header:
- upload_trace: Загрузить треки
- see_all_traces: Показать все треки
- see_my_traces: Показать мои треки
- traces_waiting:
- one: '%{count} ваш трек ожидает передачи на сервер. Пожалуйста, дождитесь
- окончания передачи этого трека, перед тем как начать передавать на сервер
- другие. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей.'
- other: '%{count} ваших треков ожидают передачи на сервер. Пожалуйста, дождитесь
- окончания передачи этих треков, перед тем как начать передавать на сервер
- другие. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей.'
+ update:
+ updated: Трек обновлён
trace_optionals:
tags: 'Теги:'
- view:
+ show:
title: Просмотр трека %{name}
heading: Просмотр трека %{name}
pending: ОБРАБОТКА
description: 'Описание:'
tags: 'Теги:'
none: Нет
- edit_track: Редактировать свойства
- delete_track: Удалить этот трек
+ edit_trace: Редактировать свойства
+ delete_trace: Удалить этот трек
trace_not_found: Трек не найден!
visibility: 'Видимость:'
confirm_delete: Удалить этот трек?
by: 'Автор:'
in: 'с тегами:'
map: карта
- list:
+ index:
public_traces: Общедоступные GPS-треки
my_traces: Мои GPS-треки
public_traces_from: Общедоступные треки пользователя %{user}
tagged_with: 'с тегами: %{tags}'
empty_html: Пока здесь ничего нет. <a href='%{upload_link}'>Загрузите новый
трек</a> или почитайте про GPS-треки на <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вики-странице</a>.
+ upload_trace: Загрузить треки
+ see_all_traces: Показать все треки
+ see_my_traces: Показать мои треки
delete:
scheduled_for_deletion: Запланировано к удалению
make_public:
other: GPX-файл с %{count} точками от %{user}
description_without_count: GPX-файл от %{user}
application:
+ permission_denied: У вас нет прав для выполнения этого действия
require_cookies:
cookies_needed: Похоже, что у вас выключены куки. Пожалуйста, включите куки
в вашем браузере, прежде чем продолжить.
- require_moderator:
- not_a_moderator: Чтобы выполнить это действие, нужно быть модератором.
+ require_admin:
+ not_an_admin: Вам нужно быть администратором для выполнения этого действия
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: У вас есть срочное сообщение на сайте OpenStreetMap. Вам
нужно прочитать сообщение, прежде чем вы сможете сохранить ваши изменения.
flash: Клиентская информация успешно обновлена
destroy:
flash: Уничтожена регистрация клиентского приложения
- user:
+ users:
login:
title: Представьтесь
heading: Представьтесь
terms accepted: Спасибо за принятие новых условий участия!
terms declined: Нам жаль, что вы решили не принимать новые условия участия.
Дополнительную информацию можно найти <a href="%{url}">на следующей странице</a>.
+ terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ru
terms:
title: Условия сотрудничества
heading: Условия сотрудничества
consider_pd: В дополнение к вышеизложенному соглашению, я принимаю во внимание,
что мой вклад находится в общественном достоянии
consider_pd_why: что это значит?
+ consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=ru
guidance: 'Информация, которая поможет понять эти условия: <a href="%{summary}">краткое
описание</a> и несколько <a href="%{translations}">неофициальных переводов</a>'
agree: Принять
+ declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ru
decline: Отклонить
you need to accept or decline: Пожалуйста, прочитайте, а затем согласитесь или
отклоните новые Условия участия.
body: Извините, нет пользователя с именем %{user}. Пожалуйста, проверьте правильность
ввода. Возможно, вы перешли по ошибочной ссылке.
deleted: удалено
- view:
+ show:
my diary: Мой дневник
new diary entry: новая запись
my edits: Мои правки
friends_diaries: дневники друзей
nearby_changesets: правки соседей
nearby_diaries: дневники соседей
+ report: Сообщить об этом пользователе
popup:
your location: Ваше местоположение
nearby mapper: Ближайший картограф
image: 'Изображение:'
gravatar:
gravatar: Использовать Gravatar
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=ru
link text: что это?
disabled: Gravatar отключён.
enabled: Отображение вашего Gravatar включено.
not_a_friend: '%{name} не является вашим другом.'
filter:
not_an_administrator: Только администратор может выполнить это действие.
- list:
+ index:
title: Пользователи
heading: Пользователи
showing:
настройках.
user_role:
filter:
- not_an_administrator: Только администраторы могут управлять ролями пользователей,
- а вы не являетесь администратором.
not_a_role: Строка «%{role}» не является допустимой ролью.
already_has_role: Пользователь уже имеет роль %{role}.
doesnt_have_role: У пользователя нет роли %{role}.
layers:
header: Слои карты
notes: Заметки
- data: Ð\9fÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80 даннÑ\8bÑ\85 карты
+ data: Ð\94аннÑ\8bе карты
gps: Общедоступные GPS-треки
- overlays: Ð\94ополниÑ\82елÑ\8cнÑ\8bе Ñ\81лои для устранения неисправностей карты
+ overlays: Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c наложениÑ\8f для устранения неисправностей карты
title: Слои
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Участники OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Сделать пожертвование</a>
edit_help: Передвиньте карту и увеличьте место, которые вы хотите править, затем
кликните здесь.
directions:
- ascend: По возврастанию
+ ascend: Подъём
engines:
graphhopper_bicycle: На велосипеде (GraphHopper)
graphhopper_car: На машине (GraphHopper)
mapquest_car: На машине (MapQuest)
mapquest_foot: Пешком (MapQuest)
osrm_car: На машине (OSRM)
- descend: Ð\9fо Ñ\83бÑ\8bваниÑ\8e
+ descend: СпÑ\83Ñ\81к
directions: Маршрут
distance: Расстояние
errors:
принадлежащих к этому исправлению перед удалением.
flash: Исправление уничтожено.
error: Произошла ошибка при уничтожении этого исправления.
+ validations:
+ invalid_characters: содержит недопустимые символы
+ url_characters: содержит специальные символы в URL (%{characters})
...