# Author: Od1n
# Author: Ontsed
# Author: Paolopoz
+# Author: Partyfan
# Author: Purodha
# Author: Raoli
+# Author: Redredsonia
# Author: Ricordisamoa
# Author: Rippitippi
# Author: Ruila
load_data: Carica dati
loading: Caricamento in corso...
tag_details:
- tags: Tag
+ tags: Etichette
wiki_link:
- key: La pagina wiki per la descrizione del tag %{key}
- tag: La pagina wiki per la descrizione del tag %{key}=%{value}
+ key: La pagina wiki per la descrizione dell'etichetta %{key}
+ tag: La pagina wiki per la descrizione dell'etichetta %{key}=%{value}
wikidata_link: L'elemento %{page} su Wikidata
wikipedia_link: La voce di Wikipedia su %{page}
telephone_link: Chiama %{phone_number}
title: 'Nota: %{id}'
new_note: Nuova nota
description: Descrizione
- open_title: 'Nota irrisolta: %{note_name}'
+ open_title: 'Nota irrisolta #%{note_name}'
closed_title: 'Nota risolta #%{note_name}'
- hidden_title: 'Note nascosta #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Nota nascosta #%{note_name}'
open_by: Creato da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} fa</abbr>
open_by_anonymous: Creato da anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when} fa</abbr>
commented_by: Commento da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} fa</abbr>
list:
title: Gruppi di modifiche
title_user: Gruppi di modifiche di %{user}
- title_friend: Insieme di modifiche dei tuoi amici
+ title_friend: Gruppi di modifiche dei tuoi amici
title_nearby: Gruppi di modifiche da parte di utenti nelle vicinanze
empty: Nessun gruppo di modifiche trovato.
empty_area: Nessun gruppo di modifiche in quest'area.
map_image: Immagine Mappa (mostra livello standard)
embeddable_html: HTML incapsulabile
licence: Licenza
- export_details: I dati OpenStreetMap sono rilasciati con <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licenza
+ export_details: I dati OpenStreetMap sono rilasciati con <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licenza
Open Data Commons Open Database</a> (ODbL).
too_large:
advice: 'Se le esportazioni riportate sopra non riescono, prova con una delle
geocoder:
search:
title:
- latlon: Risultati da <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
- us_postcode: Risultati da <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+ latlon: Risultati da <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
uk_postcode: Risultati da <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
- ca_postcode: Risultati da <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim: Risultati restituiti da <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ ca_postcode: Risultati da <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim: Risultati restituiti da <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: Risultati da <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse: Risultati restituiti da <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ osm_nominatim_reverse: Risultati restituiti da <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse: Risultati da <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
crematorium: Crematorio
dentist: Dentista
doctors: Medici
- dormitory: Dormitorio
drinking_water: Acqua potabile
driving_school: Scuola guida
embassy: Ambasciata
- emergency_phone: Colonnina SOS
fast_food: Fast Food
ferry_terminal: Terminal traghetti
- fire_hydrant: Pompa antincendio
fire_station: Vigili del fuoco
food_court: Area ristorazione
fountain: Fontana
fuel: Stazione di rifornimento
gambling: Gioco d'azzardo
grave_yard: Cimitero
- gym: Centro fitness / Palestra
- health_centre: Casa di cura
hospital: Ospedale
hunting_stand: Postazione di caccia
ice_cream: Gelateria
kindergarten: Asilo infantile
library: Biblioteca
- market: Mercato
marketplace: Mercato
monastery: Monastero
motorcycle_parking: Parcheggio per Moto
nightclub: Night Club
- nursery: Asilo nido
nursing_home: Residenza sanitaria assistenziale
office: Ufficio
parking: Parcheggio
prison: Prigione
pub: Pub
public_building: Edificio pubblico
- reception_area: Area accoglienza
recycling: Punto riciclaggio rifiuti
restaurant: Ristorante
retirement_home: Casa di Riposo
trunk: Superstrada
trunk_link: Superstrada
unclassified: Strada non classificata
- unsurfaced: Strada non pavimentata
"yes": Strada
historic:
archaeological_site: Sito archeologico
leisure:
beach_resort: Stabilimento balneare
bird_hide: Osservatorio Camuffato
- club: Club
common: Area comune (UK)
dog_park: Parco per cani
fishing: Riserva di pesca
"yes": Ufficio
place:
allotments: Orti casalinghi
- block: Blocco
- airport: Aeroporto
city: Città
country: Nazione
county: Contea (in Italia NON usare)
islet: Isoletta
isolated_dwelling: Case sparse
locality: Località (luogo con nome, non popolato)
- moor: Molo
municipality: Comune
neighbourhood: Quartiere
postcode: CAP
abandoned: Ferrovia abbandonata
construction: Ferrovia in costruzione
disused: Ferrovia in disuso
- disused_station: Stazione ferroviaria in disuso
funicular: Funicolare
halt: Fermata del treno
- historic_station: Stazione ferroviaria storica
junction: Nodo ferroviario
level_crossing: Passaggio a livello
light_rail: Metropolitana leggera
hairdresser: Parrucchiere
hardware: Ferramenta
hifi: Hi-Fi
- insurance: Assicurazioni
jewelry: Gioielleria
kiosk: Edicola
laundry: Lavanderia
pet: Negozio animali
pharmacy: Farmacia
photo: Articoli fotografici
- salon: Salone
second_hand: Negozio oggetti usati
shoes: Negozio di calzature
- shopping_centre: Centro commerciale
sports: Articoli sportivi
stationery: Cartoleria
supermarket: Supermercato
weir: Sbarramento idrico
"yes": Corso d'acqua
admin_levels:
- level2: Confine di paese
- level4: Confine di stato
- level5: Confine regionale
- level6: Confine di Contea
- level8: Confine di Città
- level9: Confine Paese
- level10: Confine Quartiere
+ level2: Confine Amministrativo 2º Livello - Stato Nazionale
+ level4: Confine amministrativo 4º livello - Subnazionale
+ level5: Confine amministrativo 5º livello - Area regionale
+ level6: Confine amministrativo 6º livello - Subregionale
+ level8: Confine amministrativo 8º livello - Città
+ level9: Confine amministrativo 9º livello - Subcittadino, borgo
+ level10: Confine amministrativo 10º livello - Subcittadino, quartiere
description:
title:
- osm_nominatim: Località da <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ osm_nominatim: Località da <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: Località da <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
intro_text: OpenStreetMap è una mappa del mondo, creata da persone come te e libera
da utilizzare secondo una licenza aperta.
intro_2_create_account: Crea un account utente
- partners_html: L'hosting è supportato da %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} e da altri
+ partners_html: L'hosting è supportato da %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} e da altri
%{partners}.
- partners_ucl: UCL VR Centre
+ partners_ucl: UCL
partners_ic: Imperial College (Londra)
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partner
title_html: Copyright e licenza
intro_1_html: |-
OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> è <i>open data</i>, e i suoi dati sono distribuiti con licenza <a
- href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) dalla <a href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
+ href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) dalla <a href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
intro_2_html: "Sei libero di copiare, distribuire, trasmettere e adattare i
nostri dati, finché lo attribuisci a OpenStreetMap e ai suoi contributori.
Se alteri o ti basi sui nostri dati,\npuoi distribuire il risultato solo sotto
- la stessa licenza. Il \n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">codice\nlegale
+ la stessa licenza. Il \n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">codice\nlegale
completo</a> illustra i tuoi diritti e le tue responsabilità."
intro_3_html: "La cartografia contenuta nelle nostre tavole, e la nostra documentazione,
- sono rilasciate sotto licenza <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative
- \nCommons Attribuzione - Condividi allo stesso modo 2.0</a> (CC-BY-SA)."
+ sono rilasciate sotto licenza <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative
+ \nCommons Attribuzione - Condividi allo stesso modo 2.0</a> (CC BY-SA)."
credit_title_html: Come si attribuisce a OpenStreetMap
credit_1_html: Si richiede che l'attribuzione sia “© OpenStreetMap
contributors ”.
credit_2_html: |-
- Inoltre devi specificare chiaramente che i dati sono disponibili sotto la Open Database Licese e, se usi le nostre tavole, che la cartografia è pubblicata con licenza CC-BY-SA. Puoi fare ciò mettendo un collegamento URL a <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">questa pagina di copyright</a>.
+ Inoltre devi specificare chiaramente che i dati sono disponibili sotto la Open Database Licese e, se usi le nostre tavole, che la cartografia è pubblicata con licenza CC BY-SA. Puoi fare ciò mettendo un collegamento URL a <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">questa pagina di copyright</a>.
In alternativa, e necessariamente se stai distribuendo OSM sotto forma di dati, puoi citare e creare un collegamento diretto alle licenze. In mezzi di comunicazione dove i collegamenti URL non sono possibili (per esempio un'opera stampata), ti suggeriamo di indirizzare i lettori verso openstreetmap.org (magari esplicitando 'OpenStreetMap' come nome completo), verso opendatacommons.org e, se necessario, verso creativecommons.org.
credit_3_html: |-
In una mappa elettronica navigabile, i crediti devono essere mostrati nell'angolo della mappa.
title: Esempio di attribuzione
more_title_html: Per saperne di più
more_1_html: Per saperne di più su come utilizzare i nostri dati e come citarne
- correttamente la fonte, consulta la pagina sulla <a href="http://osmfoundation.org/Licence">Licenza
- OSMF</a> e le <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Domande
- legali frequenti</a> della community.
+ correttamente la fonte, consulta la pagina sulla <a href="https://osmfoundation.org/Licence">Licenza
+ OSMF</a>.
more_2_html: |-
Anche se i dati OpenStreetMap sono aperti, non possiamo fornire accesso alle API della mappa gratuitamente per terze parti.
Vedi la nostra <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Politica di utilizzo delle API</a>, la
cartografiche nazionali o di altra fonte, tra cui:'
contributors_at_html: |-
<strong>Austria</strong>: contiene i dati della
- <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (sotto
- <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
- <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> e
- Land Tirol (sotto <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT con emendamenti</a>).
+ <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (sotto
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
+ <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> e
+ Land Tirol (sotto <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT con emendamenti</a>).
contributors_ca_html: |-
<strong>Canada</strong>: contiene i dati della
GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
Resources Canada), e della StatCan (Geography Division,
Statistics Canada).
contributors_fi_html: |-
- <strong>Finlandia</strong>: Contiene dati dal
+ <strong>Finlandia</strong>: contiene dati dal
National Land Survey of Finland's Topographic Database
e di altri set di dati, in base alla
- <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">licensa NLSFI</a>.
+ <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">licensa NLSFI</a>.
contributors_fr_html: |-
<strong>Francia</strong>: contiene dati provenienti dalla
Direction Générale des Impôts.
contributors_nl_html: |-
<strong>Olanda</strong>: contiene dati © AND, 2007
- (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
+ (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
contributors_nz_html: |-
<strong>Nuova Zelanda</strong>: contiene i dati provenienti dalla
Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
contributors_footer_1_html: |-
Per ulteriori dettagli di queste e altre fonti che sono state utilizzate
per aiutare a migliorare OpenStreetMap, consulta la <a
- href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">pagina dei
+ href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">pagina dei
collaboratori</a> sul wiki di OpenStreetMap.
contributors_footer_2_html: |-
L'inserimento dei dati in OpenStreetMap non implica che il fornitore
senza esplicita autorizzazione dei titolare del copyright.
infringement_2_html: |-
Se ritieni che materiale protetto da copyright sia stato impropriamente aggiunto al database di OpenStreetMap o a questo sito, consulta la nostra
- <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedura di rimozione per violazione del copyright</a> o segnalacelo direttamente alla nostra
+ <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedura di rimozione per violazione del copyright</a> o segnalacelo direttamente alla nostra
<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">pagina di segnalazione on-line</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marchi registrati
trademarks_1_html: '"OpenStreetMap", il logo con la lente d''ingrandimento e
"State of the Map" sono marchi registrati della <i>Fondazione OpenStreetMap</i>.
- Se avete domande sull''uso dei marchi, inviatele al <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">gruppo
+ Se avete domande sull''uso dei marchi, inviatele al <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">gruppo
di lavoro per le licenze</a>.'
welcome_page:
title: Benvenuto!
rules:
title: Regole!
paragraph_1_html: "OpenStreetMap ha poche regole formali, ma ci aspettiamo che
- tutti i partecipanti collaborino\ncon, e comunichino con la comunità. Se stai
- considerando qualsiasi attività di editing manuale, sei <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>pregato
- di leggere e seguire le indicazioni \n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Le
- importazioni</a> e \n<a href=\"http://wi</a>ki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatizzato
- Modifiche</a>."
+ tutti i partecipanti collaborino e comunichino con la comunità. Se stai considerando
+ qualsiasi altra attività oltre all'editing manuale, dovresti prima leggere
+ le linee guida sulle <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Import/Guidelines\">importazioni</a>
+ e \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">modifiche
+ automatiche</a> e seguire le loro indicazioni."
questions:
title: Domande?
paragraph_1_html: |-
start_mapping: Inizia a mappare
add_a_note:
title: Non hai tempo per editare? Aggiungi una nota!
- paragraph_1_html: Se pensi che ci debba essere una piccola correzione, ma non
- hai abbastanza tempo da registrarti e imparare a modificare, puoi aggiungere
- semplicemente una nota.
+ paragraph_1_html: Se vuoi fare solo una piccola correzione, ma non hai abbastanza
+ tempo per registrarti e imparare come modificare, puoi semplicemente aggiungere
+ una nota.
paragraph_2_html: |-
Vai alla <a href='%{map_url}'>mappa</a> e clicca sull'icona della nota:
<span class='icon note'></span>. Questo aggiungerà un marker alla mappa, che potrai muovere trascinandolo. Aggiungi il tuo messaggio, quindi fare clic su Salva e altri Mappers daranno un'occhiata.
title: Ulteriori dubbi
explanation_html: Se hai dubbi su come i nostri dati vengono utilizzati consulta
la nostra <a href='/copyright'>pagina sulle licenze</a> per ulteriori informazioni
- legali, oppure contatta <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>il
+ legali, oppure contatta <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>il
gruppo di lavoro OSMF</a>.
help_page:
title: Come ottenere aiuto
title: Benvenuti in OSM
description: Inizia con questa guida rapida che copre le basi di OpenStreetMap.
beginners_guide:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Beginners%27_guide
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Beginners%27_guide
title: Guida per Principianti
description: Guida per i principianti gestita dalla community.
help:
description: Aiuto per imprese e organizzazioni che intendono migrare a mappe
e altri servizi basati su OpenStreetMap.
wiki:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
description: Sfoglia il wiki per la documentazione approfondita di OSM.
about_page:
community_driven_html: La comunità di OpenStreetMap è diversa, appassionante,
e cresce ogni giorno. I nostri contributori includono mapper entusiasti, professionisti
GIS, ingegneri che gestiscono i server di OSM, mapping umanitario di aree soggette
- a disastri e molto altro. Per ulteriori informazioni sulla comunità, consultare
- i <a href='%{diary_path}'>diari degli utenti</a>, il <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog
- della comunità</a>, e il sito <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
+ a disastri e molto altro. Per ulteriori informazioni sulla comunità, consulta
+ il <a href='https://blog.openstreetmap.org'>blog OpenStreetMap</a>, i <a href='%{diary_path}'>diari
+ degli utenti</a>, il <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>blog della comunità</a>,
+ e il sito <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
open_data_title: Open Data
open_data_html: 'OpenStreetMap è <i>open data</i>: sei libero di usarla per qualsiasi
scopo a patto di attribuirla a OpenStreetMap e ai suoi contributori. Se alteri
Copyright e Licenza</a> per i dettagli.'
legal_title: Note legali
legal_html: "Questo sito e molti altri servizi correlati sono formalmente gestiti
- dalla \n<a href=\"http://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
- \nper conto della comunità. L'uso di tutti i servizi gestiti dalla OSMF è soggetto
- \nalle nostre <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nregole
- di utilizzo accettabile</a> ed alla nostra <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">informativa
- sulla privacy</a>\n<br> \nSi prega di <a href=\"http://osmfoundation.org/Contact\">contattare
+ dalla \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a>
+ (OSMF) \nper conto della comunità. L'uso di tutti i servizi gestiti dalla OSMF
+ è soggetto \nalle nostre <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nregole
+ di utilizzo accettabile</a> ed alla nostra <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">informativa
+ sulla privacy</a>\n<br> \nSi prega di <a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">contattare
la OSMF</a> \nin caso di dubbi e problemi di licenza, copyright o altre questioni
legali."
partners_title: Partner
notifier:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} ha commentato una voce del diario'
- hi: Salve %{to_user},
+ hi: Ciao %{to_user},
header: '%{from_user} ha commentato la voce del diario OpenStreetMap con l''oggetto
%{subject}:'
footer: Puoi anche leggere il commento su %{readurl} e puoi commentare su %{commenturl}
footer_html: Puoi anche leggere il messaggio al %{readurl} e puoi rispondere
al %{replyurl}
friend_notification:
+ hi: Ciao %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} ti ha aggiunto come amico'
had_added_you: '%{user} ti ha aggiunto come suo amico su OpenStreetMap.'
see_their_profile: Puoi vedere il suo profilo su %{userurl}.
La nota si trova vicino a %{place}.'
details: Ulteriori dettagli sulla nota possono essere trovati su %{url}.
changeset_comment_notification:
- hi: Salve %{to_user},
+ hi: Ciao %{to_user},
greeting: Ciao,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha commentato uno dei tuoi changeset'
partial_changeset_without_comment: senza commento
details: Ulteriori dettagli sul gruppo di modifiche possono essere trovati su
%{url}.
+ unsubscribe: Per cancellarsi dagli aggiornamenti di questo insieme di modifiche,
+ visita %{url} e fai clic su "Cancellazione".
message:
inbox:
title: Posta in arrivo
date: Data
reply_button: Rispondi
unread_button: Segna come non letto
+ delete_button: Cancella
back: Indietro
to: A
wrong_user: Hai effettuato l'accesso come '%{user}', ma il messaggio che hai
user_page_link: pagina utente
anon_edits_link_text: Leggi il perché.
flash_player_required: È necessario un visualizzatore Flash per utilizzare Potlatch,
- il programma Flash per le modifiche di OpenStreetMap. Si può <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">scaricare
- il Flash Player da Adobe.com</a>. Sono disponibili anche <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">altre
+ il programma Flash per le modifiche di OpenStreetMap. Si può <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">scaricare
+ il Flash Player da Adobe.com</a>. Sono disponibili anche <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">altre
possibilità</a> per apportare modifiche a OpenStreetMap.
potlatch_unsaved_changes: Ci sono modifiche non salvate. (Per salvare in Potlatch,
si dovrebbe deselezionare il percorso o nodo corrente, se si sta editando
nella modalità 'list', o cliccare sul bottone salva se presente.)
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 non è stato configurato - vedi http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 non è stato configurato - vedi https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
+ per ulteriori informazioni
potlatch2_unsaved_changes: Ci sono delle modifiche non salvate. (Per salvare
in Potlatch 2 è necessario premere il tasto di salvataggio.)
id_not_configured: iD non è stato configurato
get_directions_title: Trova indicazioni tra due punti
from: Da
to: A
- where_am_i: Dove sono?
+ where_am_i: Dove lo trovo?
where_am_i_title: Descrivi la posizione attuale usando il motore di ricerca
submit_text: Vai
key:
edit: Modifica
preview: Anteprima
markdown_help:
- title_html: Analizzato con <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+ title_html: Analizzato con <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
headings: Intestazioni
heading: Intestazione
subheading: Sottotitolo
description: Naviga fra i tracciati GPS caricati recentemente
tagged_with: ' etichettati con %{tags}'
empty_html: Ancora niente qui. <a href='%{upload_link}'>Carica una nuova traccia</a>
- o leggi ulteriori informazioni sul tracciamento GPS nella <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>pagina
+ o leggi ulteriori informazioni sul tracciamento GPS nella <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>pagina
wiki</a>.
delete:
scheduled_for_deletion: Tracciato in attesa di essere eliminato
require_moderator:
not_a_moderator: Devi essere un moderatore per eseguire questa operazione.
setup_user_auth:
+ blocked_zero_hour: Hai un messaggio urgente sul sito di OpenStreetMap. Per poter
+ salvare le tue modifiche devi prima leggere quel messaggio.
blocked: Il tuo accesso alle API è stato bloccato. Si prega di fare log-in all'interfaccia
web per saperne di più.
need_to_see_terms: Il tuo accesso alle API è temporaneamente sospeso. Si prega
invalid: Il token di autorizzazione non è valido.
revoke:
flash: Hai revocato il token per %{application}
+ permissions:
+ missing: Non hai autorizzato l'applicazione ad accedere a questa funzione
oauth_clients:
new:
title: Registra una nuova applicazione
to make changes: Per apportare modifiche ai dati di OpenStreetMap, è necessario
disporre di un account.
create account minute: Crea un account. Richiede solo un minuto.
- no account: Non hai un account?
+ no account: Non hai un'utenza?
account not active: Spiacenti, il tuo profilo non è ancora attivo.<br />Si prega
di utilizzare il collegamento presente nell'email di conferma per attivare
il proprio profilo, oppure <a href="%{reconfirm}">richiedere l'invio di una
title: password persa
heading: Password dimenticata?
email address: 'Indirizzo email:'
- new password button: Spediscimi una nuova password
+ new password button: Reimposta password
help_text: Inserire l'indirizzo email che si è utilizzato per l'iscrizione,
a cui verrà inviato un collegamento che permetterà la reimpostazione della
propria password.
<p>A differenza di altre mappe, OpenStreetMap è completamente creato da persone come te
ed è libero per chiunque per correggerlo, aggiornarlo, scaricarlo ed usarlo.</p>
<p>Registrati per iniziare a contribuire. Ti invieremo un'email per confermare il tuo account.</p>
- license_agreement: Quando confermi il tuo profilo devi accettare le <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">regole
+ license_agreement: Quando confermi il tuo profilo devi accettare le <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">regole
per contribuire</a>.
email address: 'Indirizzo email:'
confirm email address: 'Conferma indirizzo email:'
not displayed publicly: Il tuo indirizzo non visualizzato pubblicamente, vedi
- l'<a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
+ l'<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
privacy policy including section on email addresses">informativa sulla privacy</a>
per ulteriori informazioni
display name: 'Nome visualizzato:'
terms declined: Siamo spiacenti che tu abbia deciso di non accettare i nuovi
termini di contribuzione. Per ulteriori informazioni consultare <a href="%{url}">questa
pagina del wiki</a>.
+ terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms:
title: Regole per contribuire
heading: Regole per contribuire
email never displayed publicly: (mai visualizzato pubblicamente)
external auth: 'Autenticazione Esterna:'
openid:
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:OpenID
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:OpenID
link text: che cos'è questo?
public editing:
heading: 'Modifiche pubbliche:'
messaggi o vedere la tua posizione. Per rendere visibili le tue modifiche
e per permettere agli altri utenti di contattarti tramite il sito, clicca
sul pulsante sotto. <b>Dalla versione 0.6 delle API, soltanto gli utenti
- pubblici possono modificare i dati della mappa</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">scopri
+ pubblici possono modificare i dati della mappa</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">scopri
perché</a>).<ul><li>Il tuo indirizzo email non sarà reso pubblico.</li><li>Questa
decisione non può essere revocata e tutti i nuovi utenti sono ora pubblici
in modo predefinito.</li></ul>
accettare le nuove regole per contribuire.
agreed_with_pd: Hai anche dichiarato di considerare le tue modifiche di Pubblico
Dominio.
+ link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: che cos'è questo?
profile description: 'Descrizione del profilo:'
preferred languages: 'Lingua preferita:'
helper:
time_future: Termina fra %{time}.
until_login: Attivo finché l'utente non si collega.
+ time_future_and_until_login: Termina tra %{time} e una volta che l'utente avrà
+ effettuato l'accesso.
time_past: Terminato %{time} fa.
blocks_on:
title: Blocchi su %{name}
out: Zoom indietro
locate:
title: Mostra la mia posizione
- popup: Ti trovi a {distanza} {unità} da questo punto
+ popup: Ti trovi a {distance} {unit} da questo punto
base:
standard: Standard
cycle_map: Mappa ciclabile
header: Livelli mappa
notes: Note sulla mappa
data: Dati della mappa
+ gps: Tracciati GPS pubblici
overlays: Abilita sovrapposizioni per la risoluzione dei problemi della mappa
title: Livelli
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap contributors</a>
new:
intro: Ti sei accorto di un errore o di qualcosa che manca? Fallo sapere agli
altri mappatori così possono correggerlo. Sposta il puntatore nella posizione
- esatta e inserisci una nota per spiegare il problema. (Per favore non inserire
- qui le tue informazioni personali, informazioni da mappe protette da copyright
- o da elenchi)
+ esatta e inserisci una nota per spiegare il problema.
add: Aggiungi la nota
show:
anonymous_warning: Questa nota include commenti da parte di utenti anonimi
edit_help: Sposta la mappa e usa lo zoom sulla posizione che vuoi modificare,
quindi clicca qui.
directions:
+ ascend: Salita
engines:
graphhopper_bicycle: Bicicletta (GraphHopper)
+ graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
graphhopper_foot: A piedi (GraphHopper)
mapquest_bicycle: Bicicletta (MapQuest)
mapquest_car: Auto (MapQuest)
mapquest_foot: A piedi (MapQuest)
osrm_car: Auto (OSRM)
- mapzen_bicycle: Bicicletta (Mapzen)
- mapzen_car: Auto (Mapzen)
- mapzen_foot: Piedi (Mapzen)
+ descend: Discesa
directions: Indicazioni
distance: Distanza
errors:
against_oneway_without_exit: Vai contro il senso unico in %{name}
end_oneway_without_exit: Fine del senso unico in %{name}
roundabout_with_exit: Alla rotonda prendi l'uscita n° %{exit} su %{name}
+ turn_left_with_exit: Alla rotonda svolta a sinistra in %{name}
+ slight_left_with_exit: Alla rotonda svolta leggermente a sinistra in %{name}
+ turn_right_with_exit: Alla rotonda svolta a destra in %{name}
+ slight_right_with_exit: Alla rotonda svolta leggermente a destra in %{name}
+ continue_with_exit: Alla rotonda prosegui dritto in %{name}
unnamed: senza nome
courtesy: Indicazioni per gentile concessione di %{link}
time: Tempo
nothing_found: Nessun elemento trovato
error: Errore durante la connessione a %{server}, %{error}
timeout: Tempo scaduto per la connessione a %{server}
+ context:
+ directions_from: Indicazioni da qui
+ directions_to: Indicazioni fino a qua
+ add_note: Aggiungi una nota qui
+ show_address: Mostra indirizzo
+ query_features: Ricerca di elementi
+ centre_map: Centra la mappa qui
redaction:
edit:
description: Descrizione