]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/commitdiff
Localisation updates from https://translatewiki.net.
authortranslatewiki.net <l10n-bot@translatewiki.net>
Mon, 29 Jan 2018 08:24:45 +0000 (09:24 +0100)
committertranslatewiki.net <l10n-bot@translatewiki.net>
Mon, 29 Jan 2018 08:24:45 +0000 (09:24 +0100)
84 files changed:
config/locales/af.yml
config/locales/aln.yml
config/locales/ar.yml
config/locales/arz.yml
config/locales/ast.yml
config/locales/az.yml
config/locales/ba.yml
config/locales/be-Tarask.yml
config/locales/be.yml
config/locales/bg.yml
config/locales/bn.yml
config/locales/br.yml
config/locales/bs.yml
config/locales/ca.yml
config/locales/cs.yml
config/locales/cy.yml
config/locales/da.yml
config/locales/de.yml
config/locales/diq.yml
config/locales/dsb.yml
config/locales/el.yml
config/locales/en-GB.yml
config/locales/eo.yml
config/locales/es.yml
config/locales/et.yml
config/locales/eu.yml
config/locales/fa.yml
config/locales/fi.yml
config/locales/fr.yml
config/locales/fur.yml
config/locales/fy.yml
config/locales/ga.yml
config/locales/gd.yml
config/locales/gl.yml
config/locales/he.yml
config/locales/hr.yml
config/locales/hsb.yml
config/locales/hu.yml
config/locales/ia.yml
config/locales/id.yml
config/locales/is.yml
config/locales/it.yml
config/locales/ja.yml
config/locales/ka.yml
config/locales/kab.yml
config/locales/km.yml
config/locales/kn.yml
config/locales/ko.yml
config/locales/ku-Latn.yml
config/locales/lb.yml
config/locales/lt.yml
config/locales/lv.yml
config/locales/mk.yml
config/locales/mr.yml
config/locales/ms.yml
config/locales/nb.yml
config/locales/nds.yml
config/locales/ne.yml
config/locales/nl.yml
config/locales/nn.yml
config/locales/oc.yml
config/locales/pa.yml
config/locales/pl.yml
config/locales/pt-BR.yml
config/locales/pt-PT.yml
config/locales/ro.yml
config/locales/ru.yml
config/locales/scn.yml
config/locales/sco.yml
config/locales/sk.yml
config/locales/sl.yml
config/locales/sq.yml
config/locales/sr-Latn.yml
config/locales/sr.yml
config/locales/sv.yml
config/locales/ta.yml
config/locales/te.yml
config/locales/th.yml
config/locales/tl.yml
config/locales/tr.yml
config/locales/uk.yml
config/locales/vi.yml
config/locales/zh-CN.yml
config/locales/zh-TW.yml

index c5ab546a356d4a9a2f2d5075c0384bc5295cb506..2da4b90fc90124c6bc562773689daf0a680991f9 100644 (file)
@@ -400,33 +400,26 @@ af:
           crematorium: Krematorium
           dentist: Tandarts
           doctors: Dokters
-          dormitory: Studentehuis
           drinking_water: Drinkwater
           driving_school: Bestuurskool
           embassy: Ambassade
-          emergency_phone: Noodtelefoon
           fast_food: Wegneemetes
           ferry_terminal: Pontterminaal
-          fire_hydrant: Brandkraan
           fire_station: Brandweerstasie
           food_court: Kosarea
           fountain: Fontein
           fuel: Brandstof
           gambling: Dobbelary
           grave_yard: Begraafplaas
-          gym: Fiksheidsentrum / Gim
-          health_centre: Gesondheidsentrum
           hospital: Hospitaal
           hunting_stand: Jagtoring
           ice_cream: Roomys
           kindergarten: Kleuterskool
           library: Biblioteek
-          market: Mark
           marketplace: Markplein
           monastery: Monnikeklooster
           motorcycle_parking: Motorfietsparkering
           nightclub: Nagklub
-          nursery: Kleuterskool
           nursing_home: Verpleging- en versorgingshuis
           office: Kantoor
           parking: Parkering
@@ -440,7 +433,6 @@ af:
           prison: Tronk
           pub: Kroeg
           public_building: Openbare Gebou
-          reception_area: Ontvangsarea
           recycling: Herwinningspunt
           restaurant: Restaurant
           retirement_home: Ouetehuis
@@ -530,7 +522,6 @@ af:
           trunk: Hoofroete
           trunk_link: Hoofroete
           unclassified: Ongeklassifiseerde pad
-          unsurfaced: Grondpad
           "yes": Straat
         historic:
           archaeological_site: Argeologiese werf
@@ -590,7 +581,6 @@ af:
         leisure:
           beach_resort: Strandoord
           bird_hide: Voëlkykhuisie
-          club: Klub
           dog_park: Hondepark
           fishing: Visvanggebied
           fitness_centre: Fiksheidsentrum
@@ -678,8 +668,6 @@ af:
           "yes": Kantoor
         place:
           allotments: Toekennings
-          block: Blokkeer
-          airport: Lughawe
           city: Stad
           country: Land
           county: Distrik
@@ -691,7 +679,6 @@ af:
           islet: Eilandjie
           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
           locality: Ligging
-          moor: Vleiland
           municipality: Munisipaliteit
           neighbourhood: Woonbuurt
           postcode: Poskode
@@ -708,10 +695,8 @@ af:
           abandoned: Verlate Spoorweg
           construction: Spoor in aanbou
           disused: Spoorweg in onbruik
-          disused_station: Spoorwegstasie in onbruik
           funicular: Kabelspoorweg
           halt: Treinhalte
-          historic_station: Historiese spoorwegstasie
           junction: Spoorwegkruising
           level_crossing: Spooroorgang
           light_rail: Ligte spoor
@@ -772,7 +757,6 @@ af:
           hairdresser: Haarkapper
           hardware: Hardewarewinkel
           hifi: Hoëtrou
-          insurance: Versekering
           jewelry: Juwelierswinkel
           kiosk: Kiosk
           laundry: Wassery
@@ -788,10 +772,8 @@ af:
           pet: Troeteldierwinkel
           pharmacy: Apteek
           photo: Fotowinkel
-          salon: Skoonheidssalon
           second_hand: Tweedehandswinkel
           shoes: Skoenwinkel
-          shopping_centre: Winkelsentrum
           sports: Sportwinkel
           stationery: Skryfbehoeftewinkel
           supermarket: Supermark
index 6d8730d99b3b1bceb38a0c87f7e890c22b437b78..23ab08ead86867ab5c1ac870c0afea45adc3a5b1 100644 (file)
@@ -271,29 +271,22 @@ aln:
           crematorium: Krematorium
           dentist: Mjeku i dhomve
           doctors: Mjekët
-          dormitory: Konvikt
           drinking_water: Pirja e ujit
           driving_school: Auto shkollë
           embassy: Ambasada
-          emergency_phone: Urgjencës Phone
           fast_food: Ushqim I shpejtë
           ferry_terminal: Terminali i Trageteve
-          fire_hydrant: Zjarri hydrant
           fire_station: Zjarrëfiksat
           fountain: Burim
           fuel: Lëndë djegëse
           grave_yard: Varrezë
-          gym: Qendra Kalitje fizike / palestër
-          health_centre: Qendër e Shëndetësore
           hospital: Spital
           hunting_stand: Gjuetia Stand
           ice_cream: Akullore
           kindergarten: Kopshti i fëmijëve
           library: Bibliotekë
-          market: Treg
           marketplace: Treg
           nightclub: Night Club
-          nursery: Fidanishte
           nursing_home: shtëpi pleqsh
           office: Zyrë
           parking: Parking
@@ -306,7 +299,6 @@ aln:
           prison: Burg
           pub: Pijetore
           public_building: Publike Ndërtimi
-          reception_area: Zona e pritjes
           recycling: Pika riciklimit
           restaurant: Restorant
           retirement_home: Daljes në pension Home
@@ -363,7 +355,6 @@ aln:
           trunk: rrugën kryesore
           trunk_link: rrugën kryesore
           unclassified: Paklasifikuara Road
-          unsurfaced: Rrugë pa sipërfaqe
         historic:
           archaeological_site: Arkeologjik Faqes
           battlefield: Fushë beteje
@@ -463,7 +454,6 @@ aln:
           wetland: Lagunat
           wood: Dru
         place:
-          airport: Aeroport
           city: Qyteti
           country: Veni
           county: Qark
@@ -474,7 +464,6 @@ aln:
           island: Ishull
           islet: Ishull
           locality: Lokalitet
-          moor: Knete
           municipality: Komuna
           postcode: Post kodi
           region: Regjioni
@@ -489,10 +478,8 @@ aln:
           abandoned: Braktisur hekurudhave
           construction: Hekurudhave në ndërtim
           disused: Hekurudhave papërdorur
-          disused_station: Stacioni hekurudhor Historike
           funicular: Me litar hekurudhave
           halt: Trajnimi Stop
-          historic_station: Stacioni hekurudhor Historike
           junction: Hekurudhave kryqëzim
           level_crossing: Kalim në nivel
           light_rail: hekurudhor Lehta
@@ -550,7 +537,6 @@ aln:
           hairdresser: Floktar
           hardware: dyqan mjet
           hifi: dyqan hi-fi
-          insurance: Sigurim
           jewelry: Bizhuteri Shop
           kiosk: kiosk
           laundry: Lavanderi
@@ -565,9 +551,7 @@ aln:
           outdoor: dyqan në natyrë
           pet: Shitore e kafshëve
           photo: dyqan fotografik
-          salon: Sallon
           shoes: dyqan këpucësh
-          shopping_centre: Qendra tregtare
           sports: Sport Dyqani
           stationery: dyqan shkrimi
           supermarket: Supermarket
index 0a01084ccd5fb296c210470718d6500ecd9d55f4..0027a0fcd15a95d9c971e7ee87254e6898249780 100644 (file)
@@ -455,33 +455,26 @@ ar:
           crematorium: محرقة جثث
           dentist: طبيب أسنان
           doctors: أطباء
-          dormitory: عنبر نوم
           drinking_water: مياه عذبة
           driving_school: مدرسة تعليم قيادة
           embassy: سفارة
-          emergency_phone: هاتف طوارئ
           fast_food: وجبات سريعة
           ferry_terminal: مرسى عبّارة
-          fire_hydrant: مواد مكافحة حرائق
           fire_station: فوج إطفاء
           food_court: مطعم وجبات سريعة
           fountain: نافورة
           fuel: وقود
           gambling: مقامرة
           grave_yard: مقبرة
-          gym: مركز للرشاقة/الرياضة
-          health_centre: مركز صحي
           hospital: مستشفى
           hunting_stand: مربط للصيد
           ice_cream: مثلجات
           kindergarten: حضانة أطفال
           library: مكتبة
-          market: سوق
           marketplace: سوق
           monastery: دير
           motorcycle_parking: مرآب دراجات نارية
           nightclub: نادي ليلي
-          nursery: رعاية تمريضية
           nursing_home: دار رعاية مسنين/معاقين
           office: مكتب
           parking: موقف سيارات
@@ -495,7 +488,6 @@ ar:
           prison: سجن
           pub: حانة
           public_building: مبنى عام
-          reception_area: منطقة استقبال
           recycling: نقطة إعادة تصنيع
           restaurant: مطعم
           retirement_home: بيت مسنين
@@ -591,7 +583,6 @@ ar:
           trunk: طريق رئيسي
           trunk_link: طريق رئيسي
           unclassified: طريق غير مصنّف
-          unsurfaced: طريق غير معبد
           "yes": طريق
         historic:
           archaeological_site: موقع أثري
@@ -656,7 +647,6 @@ ar:
         leisure:
           beach_resort: شاطئ منتجع
           bird_hide: مخبئ طيور
-          club: نادي
           common: أرض مشاع
           dog_park: حديقة كلاب
           fishing: منطقة صيد سمك
@@ -749,8 +739,6 @@ ar:
           "yes": مكتب
         place:
           allotments: المخصصات
-          block: حظر
-          airport: مطار
           city: مدينة
           country: دولة
           county: مقاطعة
@@ -762,7 +750,6 @@ ar:
           islet: جزيرة صغيرة
           isolated_dwelling: سكن منعزل
           locality: محلة
-          moor: أرض جرداء
           municipality: البلدية
           neighbourhood: حي
           postcode: الرمز البريدي
@@ -779,10 +766,8 @@ ar:
           abandoned: سكة حديد مهجورة
           construction: سكة حديدية تحت الإنشاء
           disused: سكة حديد مهجورة
-          disused_station: محطة سكة حديدية مهجورة
           funicular: سكة حديدية معلقة
           halt: موقف قطار
-          historic_station: محطة سكة حديد تاريخية
           junction: تقاطع سكك حديدية
           level_crossing: تقاطع سكك حديدية
           light_rail: قطار خفيف
@@ -846,7 +831,6 @@ ar:
           hairdresser: مزين/مصفف شعر
           hardware: متجر عتاد
           hifi: متجر هاي فاي
-          insurance: بوليصات تأمين
           jewelry: متجر مجوهرات
           kiosk: كشك
           laundry: مصبغة
@@ -862,10 +846,8 @@ ar:
           pet: متجر حيوانات أليفة
           pharmacy: صيدلية
           photo: متجر صور
-          salon: صالون
           second_hand: متجر أغراض مستعملة
           shoes: متجر أحذية
-          shopping_centre: مركز التسوق
           sports: متجر رياضة
           stationery: محل قرطاسية
           supermarket: سوبرماركت
index a32b4ecb8b4290d0e4d628456ccb545a5654af37..3079aa99ecee43a02c2a238d2c558dac37b32444 100644 (file)
@@ -242,29 +242,22 @@ arz:
           crematorium: محرقه جثث
           dentist: طبيب أسنان
           doctors: أطباء
-          dormitory: عنبر نوم
           drinking_water: مياه عذبة
           driving_school: مدرسه تعليم قيادة
           embassy: سفارة
-          emergency_phone: هاتف طوارئ
           fast_food: وجبات سريعة
           ferry_terminal: مرسى عبّارة
-          fire_hydrant: مواد مكافحه حرائق
           fire_station: فوج إطفاء
           fountain: نافورة
           fuel: وقود
           grave_yard: مقبرة
-          gym: مركز للرشاقة/الرياضة
-          health_centre: مركز صحي
           hospital: مستشفى
           hunting_stand: مربط للصيد
           ice_cream: مثلجات
           kindergarten: حضانه أطفال
           library: مكتبة
-          market: سوق
           marketplace: سوق
           nightclub: نادى ليلي
-          nursery: رعايه تمريضية
           nursing_home: دار رعايه مسنين/معاقين
           office: مكتب
           parking: موقف سيارات
@@ -277,7 +270,6 @@ arz:
           prison: سجن
           pub: حانة
           public_building: مبنى عام
-          reception_area: منطقه استقبال
           recycling: نقطه إعاده تصنيع
           restaurant: مطعم
           sauna: حمّام بخارى حار
@@ -329,7 +321,6 @@ arz:
           trunk: طريق رئيسي
           trunk_link: طريق رئيسي
           unclassified: طريق غير مصنّف
-          unsurfaced: طريق غير معبد
         historic:
           archaeological_site: موقع أثري
           battlefield: ساحه معركة
@@ -422,7 +413,6 @@ arz:
           wetland: أرض رطبة
           wood: حرج
         place:
-          airport: مطار
           city: مدينة
           country: دولة
           county: مقاطعة
@@ -433,7 +423,6 @@ arz:
           island: جزيرة
           islet: جزيره صغيرة
           locality: محلة
-          moor: أرض جرداء
           municipality: بلدية
           postcode: الرمز البريدي
           region: منطقة
@@ -447,9 +436,7 @@ arz:
           abandoned: سكه حديد مهجورة
           construction: سكه حديديه تحت الإنشاء
           disused: سكه حديد مهجورة
-          disused_station: محطه سكه حديد مهجورة
           halt: موقف قطار
-          historic_station: محطه سكه حديد تاريخية
           junction: تقاطع سكك حديدية
           level_crossing: تقاطع سكك حديدية
           monorail: قطار ذات سكه حديد واحدة
@@ -495,7 +482,6 @@ arz:
           grocery: بقالة
           hairdresser: مزين/مصفف شعر
           hardware: متجر عتاد
-          insurance: بوليسات تأمين
           jewelry: متجر مجوهرات
           kiosk: كشك
           laundry: مصبغة
@@ -510,9 +496,7 @@ arz:
           outdoor: متجر للنشاطات الخارجية
           pet: متجر حيوانات أليفة
           photo: متجر صور
-          salon: صالون
           shoes: متجر أحذية
-          shopping_centre: مركز التسوق
           sports: متجر رياضة
           stationery: محل قرطاسية
           supermarket: سوبرماركت
index e6fdc00374853d78b1d914854e57db7868c10496..4e046e074831ba9d90b7e25bb1be05ef486a0761 100644 (file)
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: Enolp
+# Author: Fitoschido
 # Author: Macofe
 # Author: Xuacu
 ---
@@ -437,33 +438,26 @@ ast:
           crematorium: Crematoriu
           dentist: Dentista
           doctors: Médicos
-          dormitory: Residencia
           drinking_water: Agua potable
           driving_school: Autoescuela
           embassy: Embaxada
-          emergency_phone: Teléfonu d'emerxencia
           fast_food: Comida rápida
           ferry_terminal: Terminal de ferry
-          fire_hydrant: Boca d'incendios
           fire_station: Bomberos
           food_court: Zona de restoranes
           fountain: Fonte
           fuel: Combustible
           gambling: Xuegos d'azar
           grave_yard: Cementeriu
-          gym: Ximnasiu
-          health_centre: Centru de salú
           hospital: Hospital
           hunting_stand: Puestu de caza
           ice_cream: Xelaos
           kindergarten: Xardín d'infancia
           library: Biblioteca
-          market: Mercáu
           marketplace: Mercáu
           monastery: Monasteriu
           motorcycle_parking: Aparcamientu pa motocicletes
           nightclub: Sala de fiestes
-          nursery: Guardería
           nursing_home: Residencia asistida
           office: Oficina
           parking: Aparcamientu
@@ -477,7 +471,6 @@ ast:
           prison: Cárcel
           pub: Pub
           public_building: Edificiu públicu
-          reception_area: Área de recepción
           recycling: Puntu llimpiu
           restaurant: Restorán
           retirement_home: Residencia de xubilaos
@@ -573,7 +566,6 @@ ast:
           trunk: Estrada nacional
           trunk_link: Estrada nacional
           unclassified: Estrada ensin clasificar
-          unsurfaced: Estrada ensin asfaltar
           "yes": Estrada
         historic:
           archaeological_site: Xacimientu arqueolóxicu
@@ -638,7 +630,6 @@ ast:
         leisure:
           beach_resort: Complexu playeru
           bird_hide: Observatoriu d'aves
-          club: Club
           common: Terrén común
           dog_park: Parque pa perros
           fishing: Área de pesca
@@ -731,8 +722,6 @@ ast:
           "yes": Oficina
         place:
           allotments: Güertos recreativos
-          block: Bloque
-          airport: Aeropuertu
           city: Ciudá
           country: País
           county: Condáu
@@ -744,7 +733,6 @@ ast:
           islet: Castru de mar
           isolated_dwelling: Vivienda aisllada
           locality: Llocalidá
-          moor: Granda
           municipality: Conceyu
           neighbourhood: Barriu
           postcode: Códigu postal
@@ -761,10 +749,8 @@ ast:
           abandoned: Ferrocarril abandonáu
           construction: Ferrocarril en construcción
           disused: Ferrocarril ensin usu
-          disused_station: Estación de ferrocarril ensin usu
           funicular: Tren funicular
           halt: Parada de tren
-          historic_station: Estación de ferrocarril históricu
           junction: Encruz ferroviariu
           level_crossing: Pasu a nivel
           light_rail: Ferrocarril llixeru
@@ -828,7 +814,6 @@ ast:
           hairdresser: Peluquería
           hardware: Ferretería
           hifi: Hi-Fi
-          insurance: Seguros
           jewelry: Xoyería
           kiosk: Quioscu
           laundry: Llavandería
@@ -844,10 +829,8 @@ ast:
           pet: Tienda d'animales
           pharmacy: Farmacia
           photo: Fotografía
-          salon: Cuidaos corporales
           second_hand: Tienda d'oxetos usaos
           shoes: Zapatería
-          shopping_centre: Centru comercial
           sports: Tienda de deportes
           stationery: Papelería
           supermarket: Supermercáu
@@ -1072,10 +1055,10 @@ ast:
         de retirada de datos</a> o pidilo direutamente nel nuesu <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">formulariu
         en llinia</a>.
       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marques rexistraes
-      trademarks_1_html: OpenStreetMap ,el logotipu de la lente y Estáu del Mapa son
-        marques rexistraes de la Fundación OpenStreetMap. Si tienes entrugues tocante
-        al usu de les marques, mándales al <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">grupu
-        de trabayu sobro llicencies</a>.
+      trademarks_1_html: OpenStreetMap, el logotipu de la lente y «State of the Map»
+        son marques rexistraes de la Fundación OpenStreetMap. Si tienes entrugues
+        tocante al usu de les marques, consulta la nuesa <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">política
+        de marques rexistraes</a>.
   welcome_page:
     title: ¡Afáyate!
     introduction_html: |-
index e819673e502f2151087bb29696173984f59e8737..947e481a103ffff854f69db419876ed69b63bfad 100644 (file)
@@ -309,30 +309,23 @@ az:
           crematorium: Krematoriya
           dentist: Diş həkimi
           doctors: Həkimlər
-          dormitory: Yataqxana
           drinking_water: İçməli su
           driving_school: Sürücülük məktəbi
           embassy: Səfirlik
-          emergency_phone: Fövqəladə hallar üçün telefon
           fast_food: Fəst Fud
           ferry_terminal: Parom Terminalı
-          fire_hydrant: Yanğın Hidrantı
           fire_station: Yanğın söndürmə Stansiyası
           food_court: Açıq havada Yeməkxana
           fountain: Fontan
           fuel: Yanacaq doldurma
           grave_yard: Qəbirsanlıq
-          gym: Fitnes mərkəzi
-          health_centre: Sağlamlıq mərkəzi
           hospital: Qospital
           hunting_stand: Ov stendi
           ice_cream: Dondurma
           kindergarten: Uşaq bağçası
           library: Kitabxana
-          market: Market
           marketplace: Bazar meydanı
           nightclub: Gecə klubu
-          nursery: Pansionat
           nursing_home: Qocalar evi
           office: Ofis
           parking: Dayanacaq
@@ -345,7 +338,6 @@ az:
           prison: Həbsxana
           pub: Pivəxana
           public_building: İctimai Binalar
-          reception_area: Qəbul sahəsi
           recycling: Utilizasiya yeri
           restaurant: Restoran
           retirement_home: Qocalar Evi
@@ -418,7 +410,6 @@ az:
           trunk: Baş yol
           trunk_link: Baş yol
           unclassified: Təsnifatsız yol
-          unsurfaced: Örtüksüz yol
         historic:
           archaeological_site: Arxeoloji qazıntılar
           battlefield: Döyüş meydanı
@@ -546,7 +537,6 @@ az:
           travel_agent: Səyahət Agentliyi
           "yes": Ofislər
         place:
-          airport: Aeroport
           city: Şəhər
           country: Ölkə
           county: Ölkə
@@ -558,7 +548,6 @@ az:
           islet: Adacıq
           isolated_dwelling: Ayrıca ev-ferma
           locality: Təkr edilmiş ərazi
-          moor: Torfluq
           municipality: Bələdiyyə
           postcode: Poçt indeksi
           region: Bölgə
@@ -573,10 +562,8 @@ az:
           abandoned: Sökülmüş dəmiryol xətti
           construction: Dəmiryol xətti təmirdədir
           disused: İstifadə olunmayan (atılmış) dəmiryol xətti
-          disused_station: İstifadə olunmayan (atılmış) dəmiryol stansiyası
           funicular: Funikulyor
           halt: Qatar dayanacağı
-          historic_station: Tarixi dəmiryol stansiyası
           junction: Dəmiryol oxu
           level_crossing: Dəmiryol keçidi
           light_rail: Yüngül resli dəmiryol xətti
@@ -636,7 +623,6 @@ az:
           hairdresser: Saç ustası
           hardware: Məişət Alətləri Dükanı
           hifi: Audio və Video avadanlıqları dükanı
-          insurance: Sığorta şirkəti
           jewelry: Zərgərlik dükanı
           kiosk: Kiosk
           laundry: Camaşırxana
@@ -651,9 +637,7 @@ az:
           outdoor: Küçə satışı
           pet: Zoomaqazin
           photo: Fotomaqazin
-          salon: Salon
           shoes: Ayaqqabı dükanı
-          shopping_centre: Ticarət Mərkəzi
           sports: İdman malları dükanı
           stationery: Dəftərxana Ləvazimatı
           supermarket: Supermarket
index 562dbf745e1854eb5ab18b90e06abaaa81c9a847..f1bcdafb62f8048f5a038b300e3ddb492f0cadc8 100644 (file)
@@ -412,31 +412,24 @@ ba:
           crematorium: Крематорий
           dentist: Стоматология
           doctors: Табибтар
-          dormitory: Дөйөм ятаҡ
           drinking_water: Эсәр һыу
           driving_school: Автошкола
           embassy: Илселек
-          emergency_phone: Ашығыс хеҙмәт телефоны
           fast_food: Фаст-фуд
           ferry_terminal: Паром станцияһы
-          fire_hydrant: Янғын һүндереү гидранты
           fire_station: Янғын һүндереү һағы
           food_court: Ресторан ихатаһы
           fountain: Фонтан
           fuel: Заправка
           gambling: Уйын йорто
           grave_yard: Зыярат
-          gym: Фитнес-үҙәк/Тренажер залы
-          health_centre: Һауыҡтырыу үҙәге
           hospital: Госпиталь
           hunting_stand: Һунарсы вышкаһы
           ice_cream: Туңдырма
           kindergarten: Балалар баҡсаһы
-          market: Магазин
           marketplace: Баҙар
           motorcycle_parking: Мотоцикл парковкаһы
           nightclub: Төнгө клуб
-          nursery: Пансионат
           nursing_home: Ҡарттар йорто
           parking: Туҡталҡа
           parking_entrance: Туҡталҡаға инеү
@@ -449,7 +442,6 @@ ba:
           prison: Төрмә
           pub: Һырахана
           public_building: Йәмғиәти бина
-          reception_area: Ҡабул итеү бүлмәһе
           recycling: Киренән эшкәртеү урыны
           restaurant: Ресторан
           retirement_home: Ҡарттар йорто
@@ -543,7 +535,6 @@ ba:
           trunk: Төп юл
           trunk_link: Магистраль
           unclassified: Урындағы юл
-          unsurfaced: Шоссе юлы
         historic:
           archaeological_site: Археологик ҡаҙыныуҙар
           battlefield: Һуғыш яланы
@@ -606,7 +597,6 @@ ba:
         leisure:
           beach_resort: Үҫентеле пляж
           bird_hide: Йәшерен ултырғыс (ҡоштарҙы күҙәтеү өсөн)
-          club: Клуб
           common: Альменда
           dog_park: Эт өсөн майҙансыҡ
           fishing: Балыҡ тотоу
index 2b22016686dd55e2f4b349fd0d622245c430ba7a..c7c7ba9231a3a59bd602601834728d746eff8bdd 100644 (file)
@@ -260,7 +260,7 @@ be-Tarask:
       map_image: Выява мапы (паказвае стандартны слой)
       embeddable_html: HTML-код для ўстаўкі
       licence: Ліцэнзія
-      export_details: Зьвесткі OpenStreetMap даступныя на ўмовах ліцэнзіі <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+      export_details: Зьвесткі OpenStreetMap даступныя на ўмовах ліцэнзіі <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       too_large:
         body: 'Гэты абшар занадта вялікі для экспарту ў фармаце XML OpenStreetMap.
@@ -283,7 +283,7 @@ be-Tarask:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: Вынікі з <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
+        latlon: Вынікі з <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
         uk_postcode: Вынікі з <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
           Postcode</a>
         ca_postcode: Вынікі з <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
@@ -321,29 +321,22 @@ be-Tarask:
           crematorium: Крэматорый
           dentist: Стаматалёгія
           doctors: Дактары
-          dormitory: Інтэрнат
           drinking_water: Пітная вада
           driving_school: Аўташкола
           embassy: Амбасада
-          emergency_phone: Тэлефон для экстранных выклікаў
           fast_food: Забягайлаўка
           ferry_terminal: Паромная станцыя
-          fire_hydrant: Пажарны гідрант
           fire_station: Пажарны пастарунак
           fountain: Фантан
           fuel: Запраўка
           grave_yard: Могілкі
-          gym: Фітнэс цэнтар /Трэнажорны зал
-          health_centre: Цэнтар здароўя
           hospital: Шпіталь
           hunting_stand: Паляўнічая вежа
           ice_cream: Марозіва
           kindergarten: Дзіцячы садок
           library: Бібліятэка
-          market: Рынак
           marketplace: Рынкавая плошча
           nightclub: Начны клюб
-          nursery: Дзіцячы пакой
           nursing_home: Дом састарэлых
           office: Офіс
           parking: Стаянка
@@ -356,7 +349,6 @@ be-Tarask:
           prison: Турма
           pub: Шынок
           public_building: Грамадзкі будынак
-          reception_area: Прыёмная
           recycling: Месца перапрацоўкі адыходаў
           restaurant: Рэстаран
           retirement_home: Дом састарэлых
@@ -413,7 +405,6 @@ be-Tarask:
           trunk: Шаша
           trunk_link: Шаша
           unclassified: Дарога раённага значэньня
-          unsurfaced: Дарога без пакрыцьця
         historic:
           archaeological_site: Археалягічныя раскопкі
           battlefield: Поле гістарычнай бойкі
@@ -529,7 +520,6 @@ be-Tarask:
           government: Дзяржаўная ўстанова
           insurance: Страхавое бюро
         place:
-          airport: Аэрапорт
           city: Горад
           country: Краіна
           county: Раён
@@ -541,7 +531,6 @@ be-Tarask:
           islet: Выспачка
           isolated_dwelling: Ізаляванае жытло
           locality: Населены пункт
-          moor: Тарфянік
           municipality: Муніцыпалітэт
           postcode: Паштовы індэкс
           region: Рэгіён
@@ -556,10 +545,8 @@ be-Tarask:
           abandoned: Пакінутая чыгуначная лінія
           construction: Будаўніцтва чыгункі
           disused: Пакінутая чыгунка
-          disused_station: Пакінутая чыгуначная станцыя
           funicular: Фунікулёр
           halt: Чыгуначны прыпынак
-          historic_station: Гістарычная чыгуначная станцыя
           junction: Чыгуначны вузел
           level_crossing: Чыгуначны пераезд
           light_rail: Лінія для лёгкага чыгуначнага транспарту
@@ -619,7 +606,6 @@ be-Tarask:
           hairdresser: Цырульня
           hardware: Гаспадарчыя тавары
           hifi: Крама аўдыё/відэё тэхнікі
-          insurance: Страхаваньне
           jewelry: Ювэлірная крама
           kiosk: Шапік
           laundry: Пральня
@@ -634,9 +620,7 @@ be-Tarask:
           outdoor: Выязны гандаль
           pet: Зоалягічная крама
           photo: Фотакрама
-          salon: Салён
           shoes: Крама абутку
-          shopping_centre: Гандлёвы цэнтар
           sports: Спартовая крама
           stationery: Канцтавары
           supermarket: Супэрмаркет
index e78338ad09a12f98c76ba14a80837f90db082d6c..56a2cdb5f387d73c5aae32547863e241365c93fa 100644 (file)
@@ -443,33 +443,26 @@ be:
           crematorium: Крэматорый
           dentist: Стаматолагія
           doctors: Лекары
-          dormitory: Інтэрнат
           drinking_water: Пітная вада
           driving_school: Аўташкола
           embassy: Амбасада
-          emergency_phone: Тэлефон экстранай сувязі
           fast_food: Фаст-Фуд
           ferry_terminal: Паромны тэрмінал
-          fire_hydrant: Пажарны гідрант
           fire_station: Пажарная станцыя
           food_court: Фуд-Корт
           fountain: Фантан
           fuel: АЗС
           gambling: Азартныя гульні
           grave_yard: Могілкі
-          gym: Фітнес-цэнтр ці Трэнажорная зала
-          health_centre: Медыцынскі цэнтр
           hospital: Бальніца
           hunting_stand: Паляўнічая вежа
           ice_cream: Марозіва
           kindergarten: Дзіцячы сад
           library: Бібліятэка
-          market: Рынак
           marketplace: Рыначная плошча
           monastery: Кляштар
           motorcycle_parking: Паркоўка для матацыклаў
           nightclub: Начны клуб
-          nursery: Яслі
           nursing_home: Прыватная лякарня
           office: Офіс
           parking: Паркоўка
@@ -483,7 +476,6 @@ be:
           prison: Турма
           pub: Паб
           public_building: Грамадскі будынак
-          reception_area: Зона прыёму
           recycling: Пункт перапрацоўкі
           restaurant: Рэстаран
           retirement_home: Дом састарэлых
@@ -579,7 +571,6 @@ be:
           trunk: Шаша
           trunk_link: Магістраль
           unclassified: Некласіфікаваная дарога
-          unsurfaced: Дарога без пакрыцця
           "yes": Дарога
         historic:
           archaeological_site: Археалагічныя раскопы
@@ -644,7 +635,6 @@ be:
         leisure:
           beach_resort: Пляжны курорт
           bird_hide: Засада
-          club: Клуб
           common: Агульная зямля
           dog_park: Пляцоўка для сабак
           fishing: Раён рыбалоўства
@@ -737,8 +727,6 @@ be:
           "yes": Офіс
         place:
           allotments: Сады-агароды
-          block: Блок
-          airport: Аэрапорт
           city: Горад
           country: Краіна
           county: Акруга
@@ -750,7 +738,6 @@ be:
           islet: Астравок
           isolated_dwelling: Ізаляванае жыллё
           locality: Мясцовасць
-          moor: Швартоўка
           municipality: Муніцыпалітэт
           neighbourhood: Наваколле
           postcode: Паштовы індэкс
@@ -767,10 +754,8 @@ be:
           abandoned: Закінутая чыгунка
           construction: Будаўніцтва чыгункі
           disused: Закінутая чыгунка
-          disused_station: Закінуты чыгуначны вакзал
           funicular: Фунікулер
           halt: Чыгуначны прыпынак
-          historic_station: Гістарычны чыгуначны вакзал
           junction: Чыгуначны вузел
           level_crossing: Чыгуначны пераезд
           light_rail: Хуткасны трамвай
@@ -834,7 +819,6 @@ be:
           hairdresser: Цырульнік
           hardware: Гаспадарчая крама
           hifi: Аўдыётэхніка
-          insurance: Страхаванне
           jewelry: Ювелірная крама
           kiosk: Кіёск
           laundry: Пральня
@@ -850,10 +834,8 @@ be:
           pet: Заалагічная крама
           pharmacy: Аптэка
           photo: Фота майстэрня
-          salon: Салон
           second_hand: Крама патрыманых рэчаў
           shoes: Абутковая крама
-          shopping_centre: Гандлёвы цэнтр
           sports: Спартыўная крама
           stationery: Крама канцылярскіх тавараў
           supermarket: Супермаркет
index 1b29d774c0cd5254a68a6b29d53d1d9c4ed6bbdd..56cb85a9cb8b309d5e5d7871fc0873961b14b768 100644 (file)
@@ -341,25 +341,20 @@ bg:
           crematorium: Крематориум
           dentist: Зъболекар
           doctors: Лекари
-          dormitory: Пансион
           drinking_water: Питейна вода
           driving_school: Автошкола
           embassy: Посолство
-          emergency_phone: Телефон за спешни повиквания
           fast_food: Заведения за бързо хранене
           ferry_terminal: Фериботен терминал
-          fire_hydrant: Пожарен кран
           fire_station: Пожарна станция
           fountain: Фонтан
           fuel: Гориво
           gambling: Хазартни игри
           grave_yard: Гробище
-          gym: Фитнес зала
           hospital: Болница
           ice_cream: Сладолед
           kindergarten: Детска градина
           library: Библиотека
-          market: Пазар
           marketplace: Пазар
           monastery: Манастир
           nightclub: Нощен клуб
@@ -374,7 +369,6 @@ bg:
           prison: Затвор
           pub: Кръчма
           public_building: Обществена сграда
-          reception_area: Рецепция
           restaurant: Ресторант
           retirement_home: Старчески дом
           sauna: Сауна
@@ -455,7 +449,6 @@ bg:
           traffic_signals: Светофар
           trunk: Междуградски път
           trunk_link: Междуградски път
-          unsurfaced: Път без настилка
           "yes": Път
         historic:
           archaeological_site: Разкопки
@@ -510,7 +503,6 @@ bg:
           vineyard: Лозя
         leisure:
           beach_resort: Морски курорт
-          club: Клуб
           dog_park: Парк за кучета
           fishing: Място за риболов
           fitness_centre: Фитнес център
@@ -582,7 +574,6 @@ bg:
           "yes": Офис
         place:
           allotments: Градини
-          airport: Летище
           city: Град
           country: Страна
           county: Област
@@ -592,7 +583,6 @@ bg:
           houses: Къщи
           island: Остров
           islet: Островче
-          moor: Тресавище
           municipality: Община
           neighbourhood: Квартал
           postcode: Пощенски код
@@ -607,9 +597,7 @@ bg:
           abandoned: Изоставена железопътна линия
           construction: Железопътна линия в строеж
           disused: Изоставена ж.п. линия
-          disused_station: изоставена гара
           halt: Железопътна спирка
-          historic_station: Гара с историческо значение
           junction: Железопътен възел
           level_crossing: Прелез
           light_rail: Лека железница
@@ -650,7 +638,6 @@ bg:
           greengrocer: Плод и зеленчук
           grocery: Магазин за хранителни стоки
           hairdresser: Фризьорски салон
-          insurance: Застраховане
           jewelry: Бижутериен магазин
           laundry: Пералня
           mall: Търговски център
@@ -662,7 +649,6 @@ bg:
           pharmacy: Аптека
           photo: Фотомагазин
           shoes: Магазин за обувки
-          shopping_centre: Търговски център
           sports: Спортен магазин
           stationery: Канцеларски материали
           supermarket: Супермаркет
index 6d6a4fcc4eaed87e46dc656db1e4a5fc922c0e5c..a02d8fc40f4f5bce49d6fa08c9778ca0c8a64fc9 100644 (file)
@@ -434,33 +434,26 @@ bn:
           crematorium: শ্মশান
           dentist: দন্তচিকিৎসক
           doctors: ডাক্তার
-          dormitory: ছাত্রাবাস
           drinking_water: পানীয় জল
           driving_school: ড্রাইভিং স্কুল
           embassy: দূতাবাস
-          emergency_phone: জরুরি ফোন
           fast_food: ফাস্ট ফুড
           ferry_terminal: ফেরিঘাট
-          fire_hydrant: ফায়ার হাইড্র্যান্ট
           fire_station: অগ্নি নির্বাপন কেন্দ্র
           food_court: খাবার দোকান
           fountain: ঝরনা
           fuel: জ্বালানি
           gambling: জুয়াখেলার আড্ডা
           grave_yard: কবরস্থান
-          gym: ব্যায়াম কেন্দ্র / জিমখানা
-          health_centre: স্বাস্থকেন্দ্র
           hospital: হাসপাতাল
           hunting_stand: শিকারশালা
           ice_cream: আইসক্রিম
           kindergarten: শিশুবিদ্যালয়
           library: পাঠাগার
-          market: বাজার
           marketplace: নগরচত্বর
           monastery: আশ্রম
           motorcycle_parking: মোটরসাইকেল  পার্কিং
           nightclub: নৈশক্লাব
-          nursery: শিশুশালা
           nursing_home: নার্সিংহোম
           office: দপ্তর
           parking: পার্কিং
@@ -474,7 +467,6 @@ bn:
           prison: কারাগার
           pub: মদ্যশালা
           public_building: সরকারি ভবন
-          reception_area: অভ্যর্থন এলাকা
           restaurant: রেঁস্তোরা
           retirement_home: অবসর গৃহ
           sauna: বাষ্পস্নান
@@ -560,7 +552,6 @@ bn:
           trunk: মূল সড়ক
           trunk_link: মূল সড়ক
           unclassified: অশ্রেণীকৃত সড়ক
-          unsurfaced: কাঁচা সড়ক
           "yes": সড়ক
         historic:
           archaeological_site: প্রত্নতাত্ত্বিক স্থান
@@ -615,7 +606,6 @@ bn:
           "yes": ব্যবহার্য ভূমি
         leisure:
           beach_resort: সৈকতীয় রিসোর্ট
-          club: ক্লাব
           common: সাধারণ ভূমি
           dog_park: কুকুর উদ্যান
           fishing: মৎস শিকারের এলাকা
@@ -693,8 +683,6 @@ bn:
           travel_agent: ভ্রমণ দালাল
           "yes": দপ্তর
         place:
-          block: ব্লক
-          airport: বিমানবন্দর
           city: নগর
           country: দেশ
           county: প্রদেশ
@@ -706,7 +694,6 @@ bn:
           islet: ক্ষুদ্র দ্বীপ
           isolated_dwelling: বিচ্ছিন্ন বাসস্থান
           locality: বসতি
-          moor: প্রাস্তর
           municipality: পৌরসভা
           neighbourhood: শহরতলি
           postcode: ডাক সংখ্যা
@@ -723,8 +710,6 @@ bn:
           abandoned: পরিত্যক্ত রেলপথ
           construction: নির্মীয়মাণ রেলপথ
           disused: অব্যবহৃত রেলপথ
-          disused_station: অব্যবহৃত রেল স্টেশন
-          historic_station: ঐতিহাসিক রেল স্টেশন
           junction: রেল জংশন
           monorail: মনোরেল
           narrow_gauge: সংকীর্ণ গেজ রেল
@@ -776,7 +761,6 @@ bn:
           hairdresser: নাপিত
           hardware: যন্ত্রাংশের দোকান
           hifi: হাই-ফাই
-          insurance: বিমা
           jewelry: গহনার দোকান
           laundry: ধোপার দোকান
           mall: মল
@@ -789,10 +773,8 @@ bn:
           organic: জৈব খাদ্যের দোকান
           pharmacy: ঔষধালয়
           photo: ছবির দোকান
-          salon: সালোন
           second_hand: পুরনো-সামগ্রীর দোকান
           shoes: জুতোর দোকান
-          shopping_centre: বিপনি কেন্দ্র
           sports: ক্রীড়াসামগ্রীর দোকান
           stationery: স্টেশনারি দোকান
           supermarket: অধিবিপণী
index ff8c3b1a84930a86240363f598bf64cb95907837..cf8b37b497dec00f70d4f1128e1d23340b8b8ea9 100644 (file)
@@ -444,33 +444,26 @@ br:
           crematorium: Krematoriom
           dentist: Dentour
           doctors: Mezeien
-          dormitory: Kouskva
           drinking_water: Dour mat da evañ
           driving_school: Skol bleinañ
           embassy: Kannati
-          emergency_phone: Pellgomzer evit an trummadoù
           fast_food: Fast Food
           ferry_terminal: Porzh karrlistri
-          fire_hydrant: Dour evit an tan
           fire_station: Kazarn pomperien
           food_court: ↓Predva
           fountain: Feunteun
           fuel: Trelosk
           gambling: C'hoari
           grave_yard: Bered
-          gym: Fitness/embregerezh-korf
-          health_centre: Kreizenn yec'hed
           hospital: Ospital
           hunting_stand: Stand tennañ
           ice_cream: Dienn skorn
           kindergarten: Liorzh ar vugale
           library: Levraoueg
-          market: Marc'had
           marketplace: Marc'hallac'h
           monastery: Manati
           motorcycle_parking: Parklec'h evit marc'hoù-tan
           nightclub: Klub-noz
-          nursery: Spluseg
           nursing_home: Ti yec'hed
           office: Burev
           parking: Parklec'h
@@ -484,7 +477,6 @@ br:
           prison: Toull-bac'h
           pub: Tavarn
           public_building: Savadur foran
-          reception_area: Takad degemer
           recycling: Lec'h adaozañ
           restaurant: Preti
           retirement_home: Ti-retredidi
@@ -580,7 +572,6 @@ br:
           trunk: Hent-tizh
           trunk_link: Hent-tizh
           unclassified: Hent dirumm
-          unsurfaced: Hent dizolo
           "yes": Hent
         historic:
           archaeological_site: Lec'hienn henoniel
@@ -608,6 +599,7 @@ br:
           wayside_cross: Kroaz
           wayside_shrine: Ti-pediñ
           wreck: Peñse
+          "yes": Lec'h Istorel
         junction:
           "yes": Kej
         landuse:
@@ -645,7 +637,6 @@ br:
         leisure:
           beach_resort: Kêr-gouronkañ
           bird_hide: Bod evned
-          club: Klub
           common: Tachennoù foran
           dog_park: Park chas
           fishing: Takad pesketa
@@ -672,8 +663,13 @@ br:
           water_park: Kreizenn dour
           "yes": Diduamantoù
         man_made:
+          bridge: Pont
+          bunker_silo: Bunker
           lighthouse: Tour-tan
+          mine: Mengleuz
           pipeline: Eoulsan
+          silo: Silo
+          surveillance: Evezh
           tower: Tour
           works: Labouradeg
           "yes": Krouet gant Mab-den
@@ -738,8 +734,6 @@ br:
           "yes": Burev
         place:
           allotments: Liorzhoù tiegezhel
-          block: Blog
-          airport: Aerborzh
           city: Meurgêr
           country: Bro
           county: Kontelezh
@@ -751,12 +745,12 @@ br:
           islet: Enezennig
           isolated_dwelling: Ti distro
           locality: Kêr
-          moor: Lanneg
           municipality: Kumun
           neighbourhood: Ardremez
           postcode: Kod post
           region: Rannvro
           sea: Mor
+          square: Plasenn
           state: Stad
           subdivision: Isrann
           suburb: Karter
@@ -768,10 +762,8 @@ br:
           abandoned: Hent-houarn dilezet
           construction: Hent-houarn war sevel
           disused: Hent-houarn dilezet
-          disused_station: Porzh-houarn dilezet
           funicular: Hent-houarn fundren
           halt: Arsav tren
-          historic_station: Arsav tren istorel
           junction: Kej hent-houarn
           level_crossing: Treuzenn hent-houarn
           light_rail: Hent-houarn bihan
@@ -835,10 +827,10 @@ br:
           hairdresser: Perukenner
           hardware: Stal urzhiataerezh
           hifi: Stal Hi-Fi
-          insurance: Asurañs
           jewelry: Bravigerezh
           kiosk: Kiosk
           laundry: Kanndi
+          lottery: Lotiri
           mall: Palier kenwerzh
           market: Marc'had
           mobile_phone: Stal pellgomzerioù hezoug
@@ -851,10 +843,8 @@ br:
           pet: Stal loened
           pharmacy: Apotikerezh
           photo: Stal luc'hskeudenniñ
-          salon: Saloñs
           second_hand: Stal traoù eildorn
           shoes: Stal voteier
-          shopping_centre: Kreizenn-genwerzh
           sports: Stal sport
           stationery: Paperaerezh
           supermarket: Gourmarc'had
index 2f2d03731771e0420364dd8604cdf712d0d5ce8e..3ab825186c1f59e54df2deb688da02ed65538f1f 100644 (file)
@@ -377,33 +377,26 @@ bs:
           crematorium: Krematorij
           dentist: Zubar
           doctors: Doktor
-          dormitory: Studentski dom
           drinking_water: Voda za piće
           driving_school: Autoškola
           embassy: Ambasada
-          emergency_phone: S.O.S. Telefon
           fast_food: Fast food
           ferry_terminal: Trajektni terminal
-          fire_hydrant: Hidrant
           fire_station: Vatrogasna stanica
           food_court: Dvorište restorana
           fountain: Fontana
           fuel: Benzinska pumpa
           gambling: Kockanje
           grave_yard: Groblje
-          gym: Fitness centar
-          health_centre: Zdravstveni centar
           hospital: Bolnica
           hunting_stand: Lovačka čeka
           ice_cream: Sladoled
           kindergarten: Dječiji vrtić
           library: Biblioteka
-          market: Tržnica
           marketplace: Tržnica
           monastery: Manastir
           motorcycle_parking: Parking za motore
           nightclub: Noćni klub
-          nursery: Čuvanje djece
           nursing_home: Starački dom
           office: Kancelarija
           parking: Parking
@@ -417,7 +410,6 @@ bs:
           prison: Zatvor
           pub: Pub
           public_building: Ustanova
-          reception_area: Recepcija
           recycling: Reciklažna stanica
           restaurant: Restoran
           retirement_home: Dom penzionera
@@ -513,7 +505,6 @@ bs:
           trunk: Brza cesta
           trunk_link: Prilaz brzoj cesti
           unclassified: Neklasificirana cesta
-          unsurfaced: Neasfaltirana cesta
           "yes": Put
         historic:
           archaeological_site: Arheološko nalazište
@@ -574,7 +565,6 @@ bs:
         leisure:
           beach_resort: Odmaralište - plaža
           bird_hide: Posmatračnica ptica
-          club: Klub
           common: Općinsko zemljište
           dog_park: Park za pse
           fishing: Ribolovno područje
@@ -653,7 +643,6 @@ bs:
           travel_agent: Putnička agencija
           "yes": Kancelarija
         place:
-          airport: Aerodrom
           city: Grad
           country: Država
           county: Kanton
@@ -665,7 +654,6 @@ bs:
           islet: Ostrvce
           isolated_dwelling: Izolirano stanovanje
           locality: Lokalitet
-          moor: Močvarno tlo
           municipality: Općina
           postcode: Poštanski broj
           region: Regija
@@ -680,10 +668,8 @@ bs:
           abandoned: Napuštena pruga
           construction: Pruga u izgradnji
           disused: Napuštena pruga
-          disused_station: Željeznička stanica (nije u upotrebi)
           funicular: Uspinjača
           halt: Željeznička stanica
-          historic_station: Historijska željeznička stanica
           junction: Željeznički čvor
           level_crossing: Pružni prelaz
           light_rail: Lahka željeznica
@@ -744,7 +730,6 @@ bs:
           hairdresser: Frizer
           hardware: Željezarija
           hifi: Hi-Fi
-          insurance: Osiguranje
           jewelry: Trgovina nakitom
           kiosk: Kiosk
           laundry: Praonica rublja
@@ -760,9 +745,7 @@ bs:
           pet: Trgovina za kućne ljubimce
           pharmacy: Apoteka
           photo: Fotograf
-          salon: Salon
           shoes: Trgovina obućom
-          shopping_centre: Trgovački centar
           sports: Trgovina sportskom opremom
           stationery: Papirnica
           supermarket: Supermarket
index 59c0105bf7a393f69b4bffc8f0bf613cd06d50dd..5d68d4bdb573b2d96d4e2b9695212fbe3c05143d 100644 (file)
@@ -468,33 +468,26 @@ ca:
           crematorium: Crematori
           dentist: Dentista
           doctors: Metges
-          dormitory: Residència Universitària
           drinking_water: Aigua potable
           driving_school: Autoescola
           embassy: Ambaixada
-          emergency_phone: Telèfon d'emergència
           fast_food: Menjar ràpid
           ferry_terminal: Terminal de Ferry
-          fire_hydrant: Boca d'incendi
           fire_station: Parc de bombers
           food_court: Àrea de restauració
           fountain: Font
           fuel: Benzinera
           gambling: Jocs d'atzar
           grave_yard: Cementiri
-          gym: Gimnàs
-          health_centre: Centre de Salut
           hospital: Hospital
           hunting_stand: Club de caça
           ice_cream: Gelat
           kindergarten: Jardí d'infància
           library: Biblioteca
-          market: Mercat
           marketplace: Mercat
           monastery: Monestir
           motorcycle_parking: Aparcament per a motos
           nightclub: Club nocturn
-          nursery: Infantil
           nursing_home: Llar d'Avis
           office: Oficina
           parking: Pàrquing
@@ -508,7 +501,6 @@ ca:
           prison: Presó
           pub: Pub
           public_building: Edifici públic
-          reception_area: Àrea de recepció
           recycling: Punt de reciclatge
           restaurant: Restaurant
           retirement_home: Casa de Retirament
@@ -604,7 +596,6 @@ ca:
           trunk: Autovia de
           trunk_link: Autovia de
           unclassified: Sense classificar Road
-          unsurfaced: Pista sense asfaltar
           "yes": Carretera
         historic:
           archaeological_site: Lloc arqueològic
@@ -632,6 +623,7 @@ ca:
           wayside_cross: Camí de la creu
           wayside_shrine: Santuari de carreteres
           wreck: Wreck
+          "yes": Lloc històric
         junction:
           "yes": Intersecció
         landuse:
@@ -669,7 +661,6 @@ ca:
         leisure:
           beach_resort: Beach Resort
           bird_hide: Aguait
-          club: Club
           common: Terra comú
           dog_park: Parc caní
           fishing: Àrea de pesca
@@ -696,8 +687,10 @@ ca:
           water_park: Parc aquàtic
           "yes": Esbarjo
         man_made:
+          breakwater: Escullera
           lighthouse: Far
           pipeline: Canonada
+          silo: Sitja
           tower: Torre
           works: Fàbrica
           "yes": Fet per l'home
@@ -762,9 +755,8 @@ ca:
           "yes": Oficina
         place:
           allotments: Horts
-          block: Bloc
-          airport: Aeroport
           city: Ciutat
+          city_block: Illa de cases
           country: País
           county: Comtat
           farm: Granja
@@ -775,7 +767,6 @@ ca:
           islet: Illot
           isolated_dwelling: Habitatge aïllat
           locality: Localitat
-          moor: Amarrador
           municipality: Municipi
           neighbourhood: Barri
           postcode: Codi postal
@@ -792,10 +783,8 @@ ca:
           abandoned: Ferrocarril fora de Servei
           construction: Ferrocarril en Construcció
           disused: Ferrocarril en desús
-          disused_station: Estació de tren tancada
           funicular: Funicular Railway
           halt: Parada de tren
-          historic_station: Estació de tren antiga
           junction: Cruïlla de tren
           level_crossing: Pas a nivell
           light_rail: Tren lleuger
@@ -859,7 +848,6 @@ ca:
           hairdresser: Perruqueria o barberia
           hardware: Botiga de maquinari
           hifi: Hi-Fi
-          insurance: Homes For Sale
           jewelry: Joieria
           kiosk: Quiosc botiga
           laundry: Bugaderia
@@ -875,10 +863,8 @@ ca:
           pet: Botiga d'animals
           pharmacy: Farmàcia
           photo: Botiga de foto
-          salon: Sala d'estar
           second_hand: Botiga de segona mà
           shoes: Sabateria
-          shopping_centre: Centre comercial
           sports: Botiga d'esports
           stationery: Botiga de papereria
           supermarket: Supermercat
@@ -1118,10 +1104,10 @@ ca:
         per eliminar dades protegides pels drets d'autor</a> o empleneu aquest <a
         href="http://dmca.openstreetmap.org/">formulari en línia.</a>.
       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marques registrades
-      trademarks_1_html: OpenStreetMap i el logotip de la lupa són marques registrades
-        de la Fundació OpenStreetMap. Si teniu preguntes sobre l'ús de les marques,
-        si us plau envieu les vostres al <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Grup
-        de Treball de Llicències</a>.
+      trademarks_1_html: OpenStreetMap, el logotip de la lupa i «State of the Map»
+        són marques registrades de la Fundació OpenStreetMap. Si teniu preguntes sobre
+        l’ús de les marques, consulteu la <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">política
+        de marques registrades</a>.
   welcome_page:
     title: Benvingut!
     introduction_html: Us donem la benvinguda a l'OpenStreetMap, el mapa lliure i
index f090caac38a721adb117d8dbbb87d4e8437f7b46..c40fbee8986e9f5bb5df94c2a9c5cf1495c10841 100644 (file)
@@ -468,33 +468,26 @@ cs:
           crematorium: Krematorium
           dentist: Zubař
           doctors: Lékař
-          dormitory: Kolej
           drinking_water: Pitná voda
           driving_school: Autoškola
           embassy: Velvyslanectví
-          emergency_phone: Nouzový telefon
           fast_food: Rychlé občerstvení
           ferry_terminal: Přístaviště přívozu
-          fire_hydrant: Požární hydrant
           fire_station: Hasičská stanice
           food_court: Občerstvení
           fountain: Fontána
           fuel: Čerpací stanice
           gambling: Hazardní hry
           grave_yard: Hřbitov
-          gym: Fitness centrum / tělocvična
-          health_centre: Zdravotní středisko
           hospital: Nemocnice
           hunting_stand: Posed
           ice_cream: Zmrzlinárna
           kindergarten: Mateřská škola
           library: Knihovna
-          market: Tržiště
           marketplace: Tržnice
           monastery: Klášter
           motorcycle_parking: Parkoviště pro motocykly
           nightclub: Noční klub
-          nursery: Jesle
           nursing_home: Pečovatelský dům
           office: Úřad
           parking: Parkoviště
@@ -508,7 +501,6 @@ cs:
           prison: Věznice
           pub: Hospoda
           public_building: Veřejná budova
-          reception_area: Recepce
           recycling: Tříděný odpad
           restaurant: Restaurace
           retirement_home: Domov důchodců
@@ -604,7 +596,6 @@ cs:
           trunk: Významná silnice
           trunk_link: Významná silnice
           unclassified: Silnice
-          unsurfaced: Nezpevněná cesta
           "yes": Cesta
         historic:
           archaeological_site: Archeologické naleziště
@@ -669,7 +660,6 @@ cs:
         leisure:
           beach_resort: Pobřežní letovisko
           bird_hide: Ptačí pozorovatelna
-          club: Klub
           common: Obecní půda
           dog_park: Park pro psy
           fishing: Rybářská oblast
@@ -762,8 +752,6 @@ cs:
           "yes": Kancelář
         place:
           allotments: Zahrádkářská kolonie
-          block: Blok
-          airport: Letiště
           city: Velkoměsto
           country: Stát
           county: Hrabství
@@ -775,7 +763,6 @@ cs:
           islet: Ostrůvek
           isolated_dwelling: Samota
           locality: Oblast
-          moor: Bažina
           municipality: Obecní úřad
           neighbourhood: Čtvrť
           postcode: PSČ
@@ -792,10 +779,8 @@ cs:
           abandoned: Zrušená železniční trať
           construction: Železnice ve výstavbě
           disused: Nepoužívaná železniční trať
-          disused_station: Zrušená železniční stanice
           funicular: Lanová dráha
           halt: Železniční zastávka
-          historic_station: Nádraží historické železnice
           junction: Kolejové rozvětvení
           level_crossing: Železniční přejezd
           light_rail: Rychlodráha
@@ -859,7 +844,6 @@ cs:
           hairdresser: Kadeřnictví
           hardware: Železářství
           hifi: Prodej Hi-Fi elektroniky
-          insurance: Pojišťovna
           jewelry: Klenotnictví
           kiosk: Kiosek
           laundry: Prádelna
@@ -875,10 +859,8 @@ cs:
           pet: Prodejna pro chovatele
           pharmacy: Lékárna
           photo: Prodejna foto
-          salon: Salón
           second_hand: Bazar
           shoes: Obuvnictví
-          shopping_centre: Nákupní centrum
           sports: Prodejna pro sportovce
           stationery: Papírnictví
           supermarket: Supermarket
index 001178b8d2e7f23a0a78da27d8d4bf5a435a8bc1..75d720bda2ea92394c37f9c96684a90359ae827f 100644 (file)
@@ -417,33 +417,26 @@ cy:
           crematorium: Amlosgfa
           dentist: Deintydd
           doctors: Meddygfa
-          dormitory: Noswylfa
           drinking_water: Dŵr Yfed
           driving_school: Ysgol Yrru
           embassy: Llysgenhadaeth
-          emergency_phone: Ffôn Argyfwng
           fast_food: Bwyd Parod
           ferry_terminal: Terfynell Fferi
-          fire_hydrant: Hydrant tân
           fire_station: Gorsaf Dân
           food_court: Cwrt Fwydydd
           fountain: Ffynnon
           fuel: Tanwydd
           gambling: Gamblo
           grave_yard: Mynwent
-          gym: Canolfan Ffitrwydd / Campfa
-          health_centre: Canolfan Iechyd
           hospital: Ysbyty
           hunting_stand: Llwyfan Hela
           ice_cream: Hufen Iâ
           kindergarten: Meithrinfa
           library: Llyfrgell
-          market: Marchnad
           marketplace: Marchnad
           monastery: Mynachdy
           motorcycle_parking: Man Parcio Beiciau Modur
           nightclub: Clwb Nôs
-          nursery: Meithrinfa
           nursing_home: Cartref Nyrsio
           office: Swyddfa
           parking: Parcio
@@ -457,7 +450,6 @@ cy:
           prison: Carchar
           pub: Tafarn
           public_building: Adeilad Cyhoeddus
-          reception_area: Derbyniad
           recycling: Pwynt Ailgylchu
           restaurant: Bwyty
           retirement_home: Cartref Ymddeol
@@ -553,7 +545,6 @@ cy:
           trunk: Cefnffordd
           trunk_link: Cefnffordd
           unclassified: Ffordd Diddosbarth
-          unsurfaced: Ffordd Heb Wyneb
           "yes": Ffordd
         historic:
           archaeological_site: Safle Archaeolegol
@@ -618,7 +609,6 @@ cy:
         leisure:
           beach_resort: Ardal Wyliau
           bird_hide: Cuddle Adar
-          club: Clwb
           common: Tir Comin
           dog_park: Parc Cwn
           fishing: Man Pysgota
@@ -711,8 +701,6 @@ cy:
           "yes": Swyddfa
         place:
           allotments: Rhandiroedd
-          block: Bloc
-          airport: Maes Awyr
           city: Dinas
           country: Gwlad
           county: Sir
@@ -724,7 +712,6 @@ cy:
           islet: Ynysig
           isolated_dwelling: Annedd Unig
           locality: Ardal
-          moor: Gwaun
           municipality: Bwrdeistref
           neighbourhood: Cymdogaeth
           postcode: Cod Post
@@ -741,10 +728,8 @@ cy:
           abandoned: Hen Reilffordd
           construction: Rheilffordd yn cael ei Osod
           disused: Rheilffordd Segur
-          disused_station: Gorsaf Drenau Segur
           funicular: Rheilffordd fynydd
           halt: Stop Trenau
-          historic_station: Hen Orsaf Trenau
           junction: Cyffordd Rheilffyrdd
           level_crossing: Croesfan Wastad
           light_rail: Rheilffordd Ysgafn
@@ -808,7 +793,6 @@ cy:
           hairdresser: Siop Drin Gwallt
           hardware: Siop Nwyddau Metel
           hifi: Sain
-          insurance: Yswiriant
           jewelry: Siop Gemwaith
           kiosk: Siop Fechan
           laundry: Golchdy
@@ -824,10 +808,8 @@ cy:
           pet: Siop Anifeiliaid Anwes
           pharmacy: Fferyllfa
           photo: Siop Luniau
-          salon: Salon Trin Gwallt
           second_hand: Siol Ail-law
           shoes: Siop Esgidiau
-          shopping_centre: Canolfan Siopa
           sports: Siop Chwaraeon
           stationery: Siop Offer Swyddfa
           supermarket: Archfarchnad
index 4d8e80b9d717fb7aa8383255ab85bc162b87d37e..831b0ca4e2f8f0142b283a2d37fd8f41aa0f230f 100644 (file)
@@ -462,33 +462,26 @@ da:
           crematorium: Krematorium
           dentist: Tandlæge
           doctors: Læger
-          dormitory: Kollegium
           drinking_water: Drikkevand
           driving_school: Køreskole
           embassy: Ambassade
-          emergency_phone: Nødtelefon
           fast_food: Fastfood
           ferry_terminal: Færgeterminal
-          fire_hydrant: Brandhane
           fire_station: Brandstation
           food_court: Food Court
           fountain: Springvand
           fuel: Benzinstation
           gambling: Spil
           grave_yard: Kirkegård
-          gym: Træningscenter
-          health_centre: Sundhedscenter
           hospital: Sygehus
           hunting_stand: Jagtplatform
           ice_cream: Is
           kindergarten: Børnehave
           library: Bibliotek
-          market: Marked
           marketplace: Markedsplads
           monastery: Kloster
           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
           nightclub: Natklub
-          nursery: Førskole
           nursing_home: Plejehjem
           office: Kontor
           parking: Parkering
@@ -502,7 +495,6 @@ da:
           prison: Fængsel
           pub: Pub
           public_building: Offentlig bygning
-          reception_area: Modtagelsesområde
           recycling: Genbrugsstation
           restaurant: Restaurant
           retirement_home: Plejehjem
@@ -598,7 +590,6 @@ da:
           trunk: Motortrafikvej
           trunk_link: Motortrafikvej
           unclassified: Anden vej
-          unsurfaced: Uasfalteret vej
           "yes": Vej
         historic:
           archaeological_site: Arkæologisk sted
@@ -663,7 +654,6 @@ da:
         leisure:
           beach_resort: Badestrand
           bird_hide: Fugleskjul
-          club: Klub
           common: Fælles arealer
           dog_park: Hundepark
           fishing: Fiskeområde
@@ -756,8 +746,6 @@ da:
           "yes": Kontor
         place:
           allotments: Kolonihaver
-          block: Blok
-          airport: Lufthavn
           city: Storby
           country: Land
           county: Amt
@@ -769,7 +757,6 @@ da:
           islet: Holm
           isolated_dwelling: Enlig bolig
           locality: Sted
-          moor: Hede
           municipality: Kommune
           neighbourhood: Kvarter
           postcode: Postnummer
@@ -786,10 +773,8 @@ da:
           abandoned: Nedlagt jernbane
           construction: Jernbane under konstruktion
           disused: Nedlagt jernbane
-          disused_station: Nedlagt jernbanestation
           funicular: Kabelbane
           halt: Togstoppested
-          historic_station: Historisk jernbanestation
           junction: Jernbaneovergang
           level_crossing: Jernbaneoverskæring
           light_rail: Bybane
@@ -853,7 +838,6 @@ da:
           hairdresser: Frisør
           hardware: Byggemarked
           hifi: Hi-Fi
-          insurance: Forsikring
           jewelry: Guldsmed
           kiosk: Kiosk
           laundry: Vaskeri
@@ -869,10 +853,8 @@ da:
           pet: Dyrehandel
           pharmacy: Apotek
           photo: Fotobutik
-          salon: Salon
           second_hand: Genbrugsbutik
           shoes: Skobutik
-          shopping_centre: Indkøbscenter
           sports: Sportsforretning
           stationery: Papirvarehandel
           supermarket: Supermarked
index 18cc5fa0489dda3e600c13795b0e109f949788aa..32f2845248bcff45dc41b9efa89758490266988d 100644 (file)
@@ -450,12 +450,19 @@ de:
           chair_lift: Sessellift
           drag_lift: Schlepplift
           gondola: Gondelbahn
+          platter: Skilift
+          pylon: Mast
           station: Gondelstation
+          t-bar: Schlepplift
         aeroway:
           aerodrome: Flugplatz
+          airstrip: Startbahn
           apron: Flugvorfeld
           gate: Flugsteig
+          hangar: Flugzeughalle
           helipad: Hubschrauberlandeplatz
+          holding_position: Haltestelle
+          parking_position: Parkplatz
           runway: Start- und Landebahn
           taxiway: Rollbahn
           terminal: Terminal
@@ -490,37 +497,32 @@ de:
           crematorium: Krematorium
           dentist: Zahnarzt
           doctors: Arzt
-          dormitory: Studentenwohnheim
           drinking_water: Trinkwasser
           driving_school: Fahrschule
           embassy: Botschaft
-          emergency_phone: Notrufsäule
           fast_food: Schnellimbiss
           ferry_terminal: Fähren-Anlaufstelle
-          fire_hydrant: Hydrant
           fire_station: Feuerwehr
           food_court: Food-Court
           fountain: Springbrunnen
           fuel: Tankstelle
           gambling: Glücksspiel
           grave_yard: Friedhof
-          gym: Fitnessstudio
-          health_centre: Gesundheitszentrum
+          grit_bin: Streugutbehälter
           hospital: Krankenhaus
           hunting_stand: Hochstand
           ice_cream: Eisdiele
           kindergarten: Kindergarten
           library: Bücherei
-          market: Markt
           marketplace: Marktplatz
           monastery: Kloster
           motorcycle_parking: Motorradparkplatz
           nightclub: Nachtklub
-          nursery: Kindertagesstätte
           nursing_home: Altersheim
           office: Büro
           parking: Parkplatz
           parking_entrance: Parkeinfahrt
+          parking_space: Stellplatz
           pharmacy: Apotheke
           place_of_worship: Andachtsstätte
           police: Polizei
@@ -530,7 +532,6 @@ de:
           prison: Gefängnis
           pub: Kneipe
           public_building: Öffentliches Gebäude
-          reception_area: Empfangsbereich
           recycling: Recycling-Center
           restaurant: Restaurant
           retirement_home: Altersheim
@@ -555,6 +556,7 @@ de:
           village_hall: Gemeindezentrum
           waste_basket: Mülleimer
           waste_disposal: Abfallentsorgung
+          water_point: Wasseranschluss
           youth_centre: Jugendzentrum
         boundary:
           administrative: Verwaltungsgrenze
@@ -563,6 +565,7 @@ de:
           protected_area: Schutzgebiet
         bridge:
           aqueduct: Aquädukt
+          boardwalk: Strandpromenade
           suspension: Hängebrücke
           swing: Drehbrücke
           viaduct: Viadukt
@@ -582,25 +585,31 @@ de:
           "yes": Handwerksgeschäft
         emergency:
           ambulance_station: Rettungswache
+          assembly_point: Sammelplatz
           defibrillator: Defibrillator
           landing_site: Notlandeplatz
           phone: Notrufsäule
+          water_tank: Notwasserbehälter
+          "yes": Notfall
         highway:
           abandoned: Aufgegebene Straße
           bridleway: Reitweg
           bus_guideway: Busspur
           bus_stop: Bushaltestelle
           construction: Straße im Bau
+          corridor: Flur
           cycleway: Radweg
           elevator: Lift
           emergency_access_point: Notrufpunkt
           footway: Fußweg
           ford: Furt
+          give_way: Vorfahrt-beachten-Schild
           living_street: Spiel-/Wohnstraße
           milestone: Kilometerstein
           motorway: Autobahn
           motorway_junction: Autobahnausfahrt/-kreuz
           motorway_link: Autobahnauffahrt
+          passing_place: Ausweichstelle
           path: Pfad (Wanderweg)
           pedestrian: Fußgängerzone
           platform: Bahnsteig
@@ -617,6 +626,7 @@ de:
           services: Autobahnraststätte
           speed_camera: Blitzer
           steps: Treppe
+          stop: Stoppschild
           street_lamp: Straßenlaterne
           tertiary: Hauptstraße
           tertiary_link: Hauptstraße-Auffahrt
@@ -625,8 +635,8 @@ de:
           trail: Pfad
           trunk: Schnellstraße
           trunk_link: Schnellstraßenauffahrt
+          turning_loop: Wendeschleife
           unclassified: Straße
-          unsurfaced: Nichtasphaltierte Straße
           "yes": Straße
         historic:
           archaeological_site: Ausgrabungsstätte
@@ -645,6 +655,7 @@ de:
           manor: Gutshaus
           memorial: Denkmal
           mine: Mine
+          mine_shaft: Grubenschacht
           monument: Monument
           roman_road: Römerstraße
           ruins: Ruine
@@ -654,6 +665,7 @@ de:
           wayside_cross: Wegkreuz
           wayside_shrine: Bildstock
           wreck: Schiffswrack
+          "yes": Historischer Ort
         junction:
           "yes": Kreuzung
         landuse:
@@ -691,9 +703,9 @@ de:
         leisure:
           beach_resort: Strandbad
           bird_hide: Vogelbeobachtungshütte
-          club: Verein
           common: öffentliche Grünfläche (brit.)
           dog_park: Hundepark
+          firepit: Feuerstelle
           fishing: Fischereigrund
           fitness_centre: Fitnessstudio
           fitness_station: Freiluft-Fitnesseinrichtung
@@ -718,15 +730,46 @@ de:
           water_park: Wasserpark
           "yes": Freizeit
         man_made:
+          adit: Stollen
+          beacon: Leuchtturm
+          beehive: Bienenstock
+          breakwater: Hafendamm
+          bridge: Brücke
+          bunker_silo: Bunker
+          chimney: Schornstein
+          crane: Kran
+          dolphin: Dalben
+          dyke: Deich
+          embankment: Böschung
+          flagpole: Fahnenmast
+          gasometer: Gasometer
+          groyne: Buhne
+          kiln: Brennofen
           lighthouse: Leuchtturm
+          mast: Mast
+          mine: Bergwerk
+          mineshaft: Grubenschacht
+          monitoring_station: Beobachtungsstation
+          petroleum_well: Erdölquelle
+          pier: Pfeiler
           pipeline: Rohrleitung
+          silo: Speicher
+          storage_tank: Lagertank
+          surveillance: Überwachung
           tower: Turm
+          wastewater_plant: Kläranlage
+          watermill: Wassermühle
+          water_tower: Wasserturm
+          water_well: Brunnen
+          water_works: Wasserwerk
+          windmill: Windmühle
           works: Fabrik
           "yes": menschgemacht
         military:
           airfield: Militärflugplatz
           barracks: Kaserne
           bunker: Bunker
+          "yes": Militär
         mountain_pass:
           "yes": Gebirgspass
         natural:
@@ -772,11 +815,14 @@ de:
           accountant: Buchhaltungsbüro
           administrative: Verwaltung
           architect: Architekt
+          association: Gesellschaft
           company: Unternehmen
+          educational_institution: Bildungseinrichtung
           employment_agency: Arbeitsamt
           estate_agent: Immobilienhändler
           government: Amt
           insurance: Versicherungsbüro
+          it: IT-Büro
           lawyer: Rechtsanwalt
           ngo: NGO
           telecommunication: Telekommunikationsbüro
@@ -784,9 +830,8 @@ de:
           "yes": Büro
         place:
           allotments: Schrebergärten
-          block: Block
-          airport: Flughafen
           city: Stadt
+          city_block: Häuserblock
           country: Staat
           county: Bezirk
           farm: Bauernhof
@@ -797,12 +842,13 @@ de:
           islet: Eiland
           isolated_dwelling: Einzelgehöft
           locality: Flur
-          moor: Moor
           municipality: Gemeinde
           neighbourhood: Wohngegend
           postcode: Postleitzahl
+          quarter: Stadtviertel
           region: Region
           sea: Meer
+          square: Platz
           state: Bundesland/-staat
           subdivision: Vorort
           suburb: Stadtteil
@@ -814,10 +860,8 @@ de:
           abandoned: Aufgegebene Bahnstrecke
           construction: Bahnstrecke im Bau
           disused: Aufgelassene Bahnstrecke
-          disused_station: Aufgelassener Bahnhof
           funicular: Standseilbahn
           halt: Haltestelle
-          historic_station: Historischer Bahnhof
           junction: Bahnknoten
           level_crossing: Eisenbahnkreuzung
           light_rail: Stadtbahn
@@ -843,6 +887,7 @@ de:
           beauty: Schönheitssalon
           beverages: Getränkemarkt
           bicycle: Fahrradgeschäft
+          bookmaker: Buchmacher
           books: Buchgeschäft
           boutique: Boutique
           butcher: Metzgerei
@@ -881,12 +926,16 @@ de:
           hairdresser: Frisör
           hardware: Eisenwarenhändler
           hifi: Elektroshop
-          insurance: Versicherungsbüro
+          houseware: Hauswarenladen
+          interior_decoration: Innenausstattung
           jewelry: Juwelier
           kiosk: Kiosk
+          kitchen: Küchengeschäft
           laundry: Wäscherei
+          lottery: Lottoannahmestelle
           mall: Einkaufszentrum
           market: Markt
+          massage: Masseur
           mobile_phone: Handygeschäft
           motorcycle: Motorradgeschäft
           music: Musikladen
@@ -894,19 +943,25 @@ de:
           optician: Optiker
           organic: Bio-Laden
           outdoor: Outdoor-Ausrüster
+          paint: Lackiererei
+          pawnbroker: Pfandleiher
           pet: Tierhandlung
           pharmacy: Apotheke
           photo: Fotoladen
-          salon: Salon
+          seafood: Meeresfrüchte
           second_hand: Second-Hand-Geschäft
           shoes: Schuhgeschäft
-          shopping_centre: Einkaufszentrum
           sports: Sportgeschäft
           stationery: Schreibwarenladen
           supermarket: Supermarkt
           tailor: Schneiderei
+          ticket: Ticketladen
+          tobacco: Tabakladen
           toys: Spielwarengeschäft
           travel_agency: Reisebüro
+          tyres: Reifenhändler
+          vacant: Leerstehendes Geschäft
+          variety_store: Billigladen
           video: Videothek
           wine: Vinothek
           "yes": Geschäft
@@ -932,6 +987,7 @@ de:
           viewpoint: Aussichtspunkt
           zoo: Zoo
         tunnel:
+          building_passage: Gebäudedurchgang
           culvert: Durchlass
           "yes": Tunnel
         waterway:
@@ -1142,7 +1198,7 @@ de:
       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Markenzeichen
       trademarks_1_html: OpenStreetMap, das Lupenlogo und „State of the Map“ sind
         eingetragene Warenzeichen der OpenStreetMap Foundation. Falls du Fragen über
-        deine Verwendung der Marken hast, sende deine Fragen bitte an die <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lizenz-Arbeitsgruppe</a>.
+        deine Verwendung der Marken hast, lies bitte unsere <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Markenrichtlinie</a>.
   welcome_page:
     title: Willkommen!
     introduction_html: |-
@@ -1285,7 +1341,7 @@ de:
       <a href='%{copyright_path}'>Urheberrechts- und Lizenzseite</a> für Einzelheiten.
     legal_title: Rechtliche Hinweise
     legal_html: |-
-      Diese Website und viele damit in Zusammenhang stehende Dienste werden
+      Diese Website und viele damit in Zusammenhang stehenden Dienste werden
       von der <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
       für die OSM-Gemeinschaft betrieben. Die Verwendung aller OSMF-betriebenen Dienste
       ist Thema unserer
@@ -1293,7 +1349,9 @@ de:
       und unserer <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Datenschutzrichtlinie</a>.
       <br>
       Bitte <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontaktiere die OSMF</a>,
-      falls du Lizenz-, Urheberrechts- oder andere rechtliche Fragen und Probleme hast.
+      falls du Lizenz-, Urheberrechts- oder andere rechtliche Fragen hast.
+      <br>
+      OpenStreetMap, das Lupenlogo und „State of the Map“ sind <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">eingetragene Warenzeichen der OSMF</a>.
     partners_title: Partner
   notifier:
     diary_comment_notification:
index e25f171ab9e3128180c9a25920f35d5a79d04359..fb59afa8b79b251fdd67144918e14711f9e5b497 100644 (file)
@@ -324,33 +324,26 @@ diq:
           crematorium: Krematoryum
           dentist: Dındandar
           doctors: Dıxtori
-          dormitory: Ware
           drinking_water: Awa Şımıtışi
           driving_school: Kursa Ramenan
           embassy: Sefirey
-          emergency_phone: Vistren Telefon
           fast_food: Fast Food
           ferry_terminal: Terminala Feriboter
-          fire_hydrant: Mıslıxa Şewati
           fire_station: Itfaiye
           food_court: Kerwanseray
           fountain: Fıskiye
           fuel: Petrol
           gambling: Kumarxane
           grave_yard: Mezla ser
-          gym: Merkeza Fitnessi / Salona Spori
-          health_centre: Merkeza Weşiney
           hospital: Nêweşxane
           hunting_stand: Standê Seydwanan
           ice_cream: Dondırme
           kindergarten: Kreş
           library: Kıtıbxane
-          market: Market
           marketplace: Heruna bazari
           monastery: Manastır
           motorcycle_parking: Motorpiskilet park kerdış
           nightclub: Kluba Şewer
-          nursery: Kreş
           nursing_home: Rehatxane
           office: Ofis
           parking: Otopark
@@ -364,7 +357,6 @@ diq:
           prison: Hepısxane
           pub: Biraxane
           public_building: Binaya Şaran
-          reception_area: Heruna Resepsiyoni
           recycling: Heruna peyd amayışi
           restaurant: Restaurant
           retirement_home: Weynexane
@@ -460,7 +452,6 @@ diq:
           trunk: Letebıyayi ser ray
           trunk_link: Lwtebıyayi ser ray
           unclassified: Nêrêzbıyayi ray
-          unsurfaced: Raya xam
           "yes": Ray
         historic:
           archaeological_site: Arkeolojik Ca
@@ -523,7 +514,6 @@ diq:
         leisure:
           beach_resort: Dewa plajın
           bird_hide: Cay mıriçık weynayışi
-          club: Klüb
           common: Umumi erd
           dog_park: Parka kutıkan
           fishing: Heruna masan
@@ -616,8 +606,6 @@ diq:
           "yes": Ofis
         place:
           allotments: Bostan
-          block: Blok
-          airport: Meydanê hewayi
           city: Suk
           country: Dewlete
           county: Welat
@@ -628,7 +616,6 @@ diq:
           island: Ada
           islet: Adeqeq
           locality: Wereyin
-          moor: Lıncane
           municipality: Belediya
           neighbourhood: Mehla
           postcode: Kodê posteyi
@@ -675,7 +662,6 @@ diq:
           gallery: Galeri
           garden_centre: Merkeza Hêgay
           gift: Çiyo Hediye
-          salon: Kuafor
           "yes": Dukan
         tourism:
           gallery: Galeriye
index 1a605354d025a24aacfc005edb6ea024acde1296..a3eb231afbc9e201e1d0b16fc9c061f9c8fede7d 100644 (file)
@@ -413,30 +413,23 @@ dsb:
           crematorium: Krematorium
           dentist: Zubny gójc
           doctors: Gójce
-          dormitory: Internat
           drinking_water: Pitna wóda
           driving_school: Jězdna šula
           embassy: Wjelikopósłaństwo
-          emergency_phone: Telefon za nuzowe zawołanje
           fast_food: Pójědankarnja
           ferry_terminal: Pśewózny pśistaw
-          fire_hydrant: Hydrant
           fire_station: Wognjarnja
           food_court: Food Court
           fountain: Studnja
           fuel: Tankownja
           grave_yard: Kjarchob
-          gym: Fitnesowy centrum
-          health_centre: Strowotniski centrum
           hospital: Chórownja
           hunting_stand: Góntwarske sedło
           ice_cream: Lod
           kindergarten: Źiśownja
           library: Knigłownja
-          market: Wiki
           marketplace: Wikowanišćo
           nightclub: Nocny klub
-          nursery: Źiśownja
           nursing_home: Wótwardowarnja
           office: Běrow
           parking: Parkowanišćo
@@ -449,7 +442,6 @@ dsb:
           prison: Popajźeństwo
           pub: Kjarcma
           public_building: Zjawne twarjenje
-          reception_area: Wobcerk pśidostaśa
           recycling: Zběranišćo starowinow
           restaurant: Gósćeńc
           retirement_home: Starcownja
@@ -527,7 +519,6 @@ dsb:
           trunk: Dalokowobchadowa droga
           trunk_link: Dalokowobchadowa droga
           unclassified: Njezarědowana droga
-          unsurfaced: Njewobtwarźona droga
         historic:
           archaeological_site: Archeologiske wukopowanišćo
           battlefield: Bitwišćo
@@ -659,7 +650,6 @@ dsb:
           travel_agent: Drogowański běrow
           "yes": Běrow
         place:
-          airport: Lětanišćo
           city: Wjelike město
           country: Kraj
           county: Wokrejs
@@ -671,7 +661,6 @@ dsb:
           islet: Mała kupa
           isolated_dwelling: Jadnotliwe bydło
           locality: Sedlišćo
-          moor: Bagno
           municipality: Gmejna
           neighbourhood: Bydleński wobcerk
           postcode: Postowa licba
@@ -687,10 +676,8 @@ dsb:
           abandoned: Spušćona zeleznicowa cera
           construction: Zeleznicowa cera se twari
           disused: Njewužywana zeleznicowa cera
-          disused_station: Njewužywane dwórnišćo
           funicular: Powrjozowa zeleznica
           halt: Zeleznicowe zastanišćo
-          historic_station: Historiske dwórnišćo
           junction: Zeleznicowe kśicnišćo
           level_crossing: Zeleznicowy pśechod
           light_rail: Měsćańska zeleznica
@@ -754,7 +741,6 @@ dsb:
           hairdresser: Frizerski salon
           hardware: Twarski mark
           hifi: Technika hi-fi
-          insurance: Zawěsćarnja
           jewelry: Pyšnotkowy wobchod
           kiosk: Kiosk
           laundry: Pałkarnja
@@ -770,10 +756,8 @@ dsb:
           pet: Coologiska pśedawarnja
           pharmacy: Aptejka
           photo: Fotograf
-          salon: Salon
           second_hand: Nakupowarnja
           shoes: Wobchod za crjeje
-          shopping_centre: Kupowański centrum
           sports: Sportowy wobchod
           stationery: Pśedawarnja za pisańskich wórow
           supermarket: Supermark
index ebeabc936a5481f142474d6a6176a84c3fbcb15c..2a0e30a44ae779e5c1c02dbb063349bbce812209 100644 (file)
@@ -477,33 +477,26 @@ el:
           crematorium: Κρεματόριο
           dentist: Οδοντίατρος
           doctors: Ιατροί
-          dormitory: Κοιτώνας
           drinking_water: Πόσιμο νερό
           driving_school: Σχολή οδηγών
           embassy: Πρεσβεία
-          emergency_phone: Τηλέφωνο έκτακτης ανάγκης
           fast_food: Ταχυφαγείο
           ferry_terminal: Σταθμός πορθμείων
-          fire_hydrant: Κρουνός πυροσβεστικής
           fire_station: Πυροσβεστικός σταθμός
           food_court: Προαύλιο φαγητού
           fountain: Συντριβάνι
           fuel: Καύσιμα
           gambling: Τυχερά παιχνίδια
           grave_yard: Νεκροταφείο
-          gym: Γυμναστήριο
-          health_centre: Κέντρο υγείας
           hospital: Νοσοκομείο
           hunting_stand: Κυνηγητικό κιόσκι
           ice_cream: Παγωτό
           kindergarten: Νηπιαγωγείο
           library: Βιβλιοθήκη
-          market: Αγορά
           marketplace: Αγορά
           monastery: Μοναστήρι
           motorcycle_parking: Χώρος στάθμευσης μοτοσικλετών
           nightclub: Νυχτερινό κέντρο
-          nursery: Παιδικός σταθμός
           nursing_home: Οίκος ευγηρίας
           office: Γραφείο
           parking: Χώρος στάθμευσης
@@ -517,7 +510,6 @@ el:
           prison: Φυλακή
           pub: Παμπ
           public_building: Δημόσιο κτίριο
-          reception_area: Χώρος υποδοχής
           recycling: Σημείο ανακύκλωσης
           restaurant: Εστιατόριο
           retirement_home: Γηροκομείο
@@ -613,7 +605,6 @@ el:
           trunk: Εθνική οδός
           trunk_link: Εθνική οδός
           unclassified: Αταξινόμητη οδός
-          unsurfaced: Δρόμος χωρίς επίστρωση
           "yes": Δρόμος
         historic:
           archaeological_site: Αρχαιολογικός χώρος
@@ -678,7 +669,6 @@ el:
         leisure:
           beach_resort: Παραθαλάσσιο θέρετρο
           bird_hide: Καταφύγιο πουλιών
-          club: Κλαμπ
           common: Κοινόχρηστη γη
           dog_park: Πάρκο σκύλων
           fishing: Αλιευτική περιοχή
@@ -771,8 +761,6 @@ el:
           "yes": Γραφείο
         place:
           allotments: Λαχανόκηποι
-          block: Φραγή
-          airport: Αεροδρόμιο
           city: Πόλη
           country: Χώρα
           county: Κομητεία
@@ -784,7 +772,6 @@ el:
           islet: Νησίδα
           isolated_dwelling: Απομονωμένη κατοικία
           locality: Τοποθεσία
-          moor: Δέστρα
           municipality: Δήμος
           neighbourhood: Γειτονιά
           postcode: Ταχυδρομικός κώδικας
@@ -801,10 +788,8 @@ el:
           abandoned: Εγκαταλελειμμένος σιδηρόδρομος
           construction: Σιδηρόδρομος υπό κατασκευή
           disused: Σιδηρόδρομος εκτός χρήσης
-          disused_station: Σιδηροδρομικός σταθμός εκτός χρήσης
           funicular: Τελεφερίκ σε ράγες
           halt: Σταθμός τραίνου
-          historic_station: Ιστορικός σιδηροδρομικός σταθμός
           junction: Σιδηροδρομικός κόμβος
           level_crossing: Ισόπεδη διάβαση
           light_rail: Ελαφρύ τρένο
@@ -868,12 +853,13 @@ el:
           hairdresser: Κομμωτήριο
           hardware: Κατάστημα με χρώματα-σιδηρικά
           hifi: Hi-Fi
-          insurance: Ασφαλιστική
           jewelry: Κοσμηματοπωλείο
           kiosk: Περίπτερο
           laundry: Πλυντήριο
+          lottery: Λοταρία
           mall: Εμπορικό κέντρο
           market: Αγορά
+          massage: Μασάζ
           mobile_phone: Κατάστημα κινητής τηλεφωνίας
           motorcycle: Κατάστημα μοτοσικλετών
           music: Κατάστημα μουσικής
@@ -884,10 +870,9 @@ el:
           pet: Κατάστημα κατοικίδιων
           pharmacy: Φαρμακείο
           photo: Φωτογραφείο
-          salon: Σαλόνι
+          seafood: Θαλασσινό φαγητό
           second_hand: Κατάστημα μεταχειρισμένων
           shoes: Κατάστημα υποδημάτων
-          shopping_centre: Εμπορικό κέντρο
           sports: Κατάστημα αθλητικών
           stationery: Κατάστημα χαρτικών/ειδών γραφείου
           supermarket: Σουπερμάρκετ
index eb998536f989f5ce84a531c5efe38cb253f41421..a2429a22274c20d52d64ee5764d4eeb22d77e185 100644 (file)
@@ -456,33 +456,26 @@ en-GB:
           crematorium: Crematorium
           dentist: Dentist
           doctors: Doctors
-          dormitory: Dormitory
           drinking_water: Drinking Water
           driving_school: Driving School
           embassy: Embassy
-          emergency_phone: Emergency Phone
           fast_food: Fast Food
           ferry_terminal: Ferry Terminal
-          fire_hydrant: Fire Hydrant
           fire_station: Fire Station
           food_court: Food Court
           fountain: Fountain
           fuel: Fuel
           gambling: Gambling
           grave_yard: Graveyard
-          gym: Fitness Centre/Gym
-          health_centre: Health Centre
           hospital: Hospital
           hunting_stand: Hunting Stand
           ice_cream: Ice Cream
           kindergarten: Nursery School
           library: Library
-          market: Market
           marketplace: Marketplace
           monastery: Monastery
           motorcycle_parking: Motorcycle Parking
           nightclub: Night Club
-          nursery: Nursery School
           nursing_home: Nursing Home
           office: Office
           parking: Parking
@@ -496,7 +489,6 @@ en-GB:
           prison: Prison
           pub: Pub
           public_building: Public Building
-          reception_area: Reception Area
           recycling: Recycling Point
           restaurant: Restaurant
           retirement_home: Retirement Home
@@ -592,7 +584,6 @@ en-GB:
           trunk: Trunk Road
           trunk_link: Trunk Road
           unclassified: Unclassified Road
-          unsurfaced: Unsurfaced Road
           "yes": Road
         historic:
           archaeological_site: Archaeological Site
@@ -657,7 +648,6 @@ en-GB:
         leisure:
           beach_resort: Beach Resort
           bird_hide: Bird Hide
-          club: Club
           common: Common Land
           dog_park: Dog Park
           fishing: Fishing Area
@@ -750,8 +740,6 @@ en-GB:
           "yes": Office
         place:
           allotments: Allotments
-          block: Block
-          airport: Airport
           city: City
           country: Country
           county: County
@@ -763,7 +751,6 @@ en-GB:
           islet: Islet
           isolated_dwelling: Isolated Dwelling
           locality: Locality
-          moor: Moor
           municipality: Municipality
           neighbourhood: Neighbourhood
           postcode: Postcode
@@ -780,10 +767,8 @@ en-GB:
           abandoned: Abandoned Railway
           construction: Railway under construction
           disused: Disused Railway
-          disused_station: Disused Railway Station
           funicular: Funicular Railway
           halt: Train Stop
-          historic_station: Historic Railway Station
           junction: Railway Junction
           level_crossing: Level Crossing
           light_rail: Light Rail
@@ -847,7 +832,6 @@ en-GB:
           hairdresser: Hairdresser
           hardware: Hardware Store
           hifi: Hi-Fi
-          insurance: Insurance
           jewelry: Jewellers
           kiosk: Kiosk Shop
           laundry: Laundry
@@ -863,10 +847,8 @@ en-GB:
           pet: Pet Shop
           pharmacy: Pharmacy
           photo: Photo Shop
-          salon: Salon
           second_hand: Second-hand Shop
           shoes: Shoe Shop
-          shopping_centre: Shopping Centre
           sports: Sports Shop
           stationery: Stationers
           supermarket: Supermarket
index 030d383a65a7ffc82a7d0e02c7b9df0b0ab211a9..41ee08b331ae7124dd9cb48fed06a2b24eb4ccf8 100644 (file)
@@ -353,7 +353,7 @@ eo:
       embeddable_html: Enkorpigebla HTML
       licence: Permesilo
       export_details: OpenStreetMap-datumoj estas disponeblaj laŭ la permesilo <a
-        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
+        href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
         Database License</a> (ODbL).
       too_large:
         advice: 'Se la elportado malsukcesis, bonvolu uzi unu el jenaj fontoj:'
@@ -391,14 +391,14 @@ eo:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: Rezultoj el <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
+        latlon: Rezultoj el <a href="https://openstreetmap.org/">nia retejo</a>
         uk_postcode: Rezultoj el <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
           Postcode</a>
-        ca_postcode: Rezultoj el <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim: Rezultoj el <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        ca_postcode: Rezultoj el <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim: Rezultoj el <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
         geonames: Rezultoj el <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse: Rezultoj el <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        osm_nominatim_reverse: Rezultoj el <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
         geonames_reverse: Rezultoj el <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
@@ -408,12 +408,19 @@ eo:
           chair_lift: Telfero seĝa
           drag_lift: Skitelfero
           gondola: Telfero plur-vagoneta
+          platter: Skitelfero unupersona
+          pylon: Fosto
           station: Kablovoja stacio
+          t-bar: Skitelfero dupersona
         aeroway:
           aerodrome: Aerodromo
+          airstrip: Provizora aerodromo
           apron: Aviadil-parkumejo
           gate: Pordego
+          hangar: Hangaro
           helipad: Surteriĝejo helikoptera
+          holding_position: Haltejo antaŭ aŭtokur-strato
+          parking_position: Aviadil-parkumejo (pozicio)
           runway: Avia dromo
           taxiway: Aŭtokur-strato
           terminal: Flugstacio
@@ -448,37 +455,32 @@ eo:
           crematorium: Kadavro-bruligejo
           dentist: Dentistejo
           doctors: Kabineto de kuracisto
-          dormitory: Studenthejmo
           drinking_water: Trinkakvejo
           driving_school: Stirlernejo
           embassy: Ambasadejo
-          emergency_phone: Alarma telefono
           fast_food: Rapidmanĝejo
           ferry_terminal: Pramstacio
-          fire_hydrant: Hidranto
           fire_station: Fajrobribadejo
           food_court: Manĝobazaro
           fountain: Fontano
           fuel: Benzinejo
           gambling: Hazardludejo
           grave_yard: Tombejo ĉirkaŭpreĝeja
-          gym: Ripoz-gimnastika centro
-          health_centre: Medicina centro
+          grit_bin: Ujo kun sablo kaj salo
           hospital: Malsanulejo
           hunting_stand: Altembusko ĉasada
           ice_cream: Glaciaĵejo
           kindergarten: Infanĝardeno
           library: Biblioteko
-          market: Bazaro
           marketplace: Bazaro
           monastery: Monaĥejo
           motorcycle_parking: Parkumejo motorcikla
           nightclub: Noktoklubejo
-          nursery: Infanejo
           nursing_home: Domo de permanenta zorgado
           office: Oficejo
           parking: Parkumejo
           parking_entrance: Enveturejo al parkumejo
+          parking_space: Parkumeja pozicio
           pharmacy: Apoteko
           place_of_worship: Preĝejo
           police: Policejo
@@ -488,7 +490,6 @@ eo:
           prison: Malliberejo
           pub: Taverno
           public_building: Konstruaĵo publika
-          reception_area: Atendejo
           recycling: Recikligejo
           restaurant: Restoracio
           retirement_home: Maljunulejo
@@ -513,6 +514,7 @@ eo:
           village_hall: Komunuma centro (vilaĝo)
           waste_basket: Rubujo
           waste_disposal: Rubujego
+          water_point: Trinkejo
           youth_centre: Junulara centro
         boundary:
           administrative: Administra limo
@@ -521,6 +523,7 @@ eo:
           protected_area: Naturprotektejo
         bridge:
           aqueduct: Akvedukto
+          boardwalk: Ligna trotuaro
           suspension: Pendoponto
           swing: Ponto turnebla
           viaduct: Viadukto
@@ -540,25 +543,31 @@ eo:
           "yes": Metiejo
         emergency:
           ambulance_station: Ambulanca stacio
+          assembly_point: Vivsava renkontiĝejo
           defibrillator: Defibrililo
           landing_site: Surteriĝejo en urĝo
           phone: Alarma telefono
+          water_tank: Kontraŭbrulega akvujo
+          "yes": Je danĝero
         highway:
           abandoned: Forlasita vojo
           bridleway: Ĉevalvojo
           bus_guideway: Aŭtobus-trako
           bus_stop: Haltejo aŭtobusa
           construction: Vojo konstruata
+          corridor: Koridoro
           cycleway: Bicikovojo
           elevator: Lifto
           emergency_access_point: Vivsava rekonebla signo
           footway: Piedvojeto
           ford: Travadejo
+          give_way: Trafiksigno ‘cedi traveturon’
           living_street: Ĉedoma strato
           milestone: Mejloŝtono
           motorway: Aŭtovojo
           motorway_junction: Elveturejo el aŭtovojo
           motorway_link: Ligilo al aŭtovojo
+          passing_place: Preterpasejo
           path: Vojeto
           pedestrian: Piedirada strato
           platform: Haltejo
@@ -575,6 +584,7 @@ eo:
           services: Servejo de vojaĝantoj
           speed_camera: Rapid-kontrolilo
           steps: Ŝtuparo
+          stop: Trafiksigno STOP
           street_lamp: Stratlampo
           tertiary: Vojo tria-ranga
           tertiary_link: Ligilo al vojo tria-ranga
@@ -583,8 +593,8 @@ eo:
           trail: Kurso
           trunk: Vojo ekspresa
           trunk_link: Ligilo al vojo ekspresa
+          turning_loop: Ejo por ĝirado U-forma
           unclassified: Vojo kvara-ranga
-          unsurfaced: Ligilo al vojo kvara-ranga
           "yes": Vojo
         historic:
           archaeological_site: Arĥeologia ejo
@@ -603,6 +613,7 @@ eo:
           manor: Palaceto historia
           memorial: Memorigaĵo
           mine: Minejo
+          mine_shaft: Ŝakto
           monument: Monumento
           roman_road: Romia ŝoseo
           ruins: Ruinoj historiaj
@@ -612,6 +623,7 @@ eo:
           wayside_cross: Krucifikso apudvoja
           wayside_shrine: Adorejo apudvoja
           wreck: Ruinoj de ŝipo
+          "yes": Historia ejo
         junction:
           "yes": Vojkruciĝo
         landuse:
@@ -649,9 +661,9 @@ eo:
         leisure:
           beach_resort: Apudmara ripoz-centro
           bird_hide: Bird-observejo
-          club: Klubejo
           common: Publika ripoza tereno
           dog_park: Hund-parko
+          firepit: Lignofajrejo
           fishing: Fiŝkaptadejo
           fitness_centre: Ripoz-gimnastika centro
           fitness_station: Ekzerco-parko
@@ -676,15 +688,46 @@ eo:
           water_park: Akvoparko
           "yes": Ripozejo
         man_made:
+          adit: Minejo horizontala
+          beacon: Buo fiksa
+          beehive: Abulejo
+          breakwater: Ond-rompilo
+          bridge: Ponto
+          bunker_silo: Bunkro armea
+          chimney: Fumtubo
+          crane: Gruo
+          dolphin: Dukdalbo
+          dyke: Digo
+          embankment: Surŝutaĵo
+          flagpole: Flago
+          gasometer: Gasujo
+          groyne: Ond-rompileto
+          kiln: Forno industria
           lighthouse: Lumturo
+          mast: Masto
+          mine: Minejo
+          mineshaft: Ŝakto
+          monitoring_station: Observada stacio
+          petroleum_well: Naftoŝakto
+          pier: Marponto
           pipeline: Tubolinio
+          silo: Tur-stokejo
+          storage_tank: Rezervujo
+          surveillance: Supergardo
           tower: Turo
+          wastewater_plant: Akvopurigejo
+          watermill: Muelejo akva
+          water_tower: Akvoturo
+          water_well: Puto
+          water_works: Akvotrinkebligejo
+          windmill: Muelejo venta
           works: Fabriko
           "yes": Artefarita objekto
         military:
           airfield: Aerbazo armea
           barracks: Soldatejo
           bunker: Bunkro armea
+          "yes": Armeo
         mountain_pass:
           "yes": Montpasejo
         natural:
@@ -730,11 +773,14 @@ eo:
           accountant: Oficejo de kontisto
           administrative: Administra oficejo
           architect: Oficejo de arĥitekturisto
+          association: Oficejo de asocio
           company: Oficejo de firmao
+          educational_institution: Oficejo de edukada institucio
           employment_agency: Dungoficejo
           estate_agent: Oficejo de nemoveblaĵisto
           government: Registara oficejo
           insurance: Asekurkompaniejo
+          it: Oficejo de informteĥnika firmao
           lawyer: Oficejo de leĝisto
           ngo: Oficejo de ne-registara organizaĵo
           telecommunication: Telekomunikada oficejo
@@ -742,9 +788,8 @@ eo:
           "yes": Oficejo
         place:
           allotments: Familiaj ĝardenoj
-          block: Bloko
-          airport: Flughaveno
           city: Urbego
+          city_block: Dombloko
           country: Lando
           county: Distrikto
           farm: Farmobieno
@@ -755,12 +800,13 @@ eo:
           islet: Insuleto
           isolated_dwelling: Solstaranta domo
           locality: Ejo
-          moor: Arbustetaro
           municipality: Municipo
           neighbourhood: Najbaraĵo
           postcode: Poŝtkodo
+          quarter: Kvartalo
           region: Regiono
           sea: Maro
+          square: Placo
           state: Provinco
           subdivision: Kvartalo
           suburb: Suburbo
@@ -772,10 +818,8 @@ eo:
           abandoned: Eksa fervojlinio
           construction: Fervojlinio konstruata
           disused: Forlasita fervojlinio
-          disused_station: Forlasita stacio fervoja
           funicular: Funikularo
           halt: Haltejo fervoja
-          historic_station: Fervoja stacidomo historia
           junction: Fervojnodo
           level_crossing: Traknivela pasejo (vojo)
           light_rail: Fervojo malpeza
@@ -801,6 +845,7 @@ eo:
           beauty: Beligejo
           beverages: Trinkaĵ-vendejo
           bicycle: Bicikl-vendejo
+          bookmaker: Vetperisto
           books: Libro-vendejo
           boutique: Mod-butiko
           butcher: Viand-vendejo
@@ -839,12 +884,16 @@ eo:
           hairdresser: Frizejo
           hardware: Laboril-vendejo
           hifi: Altfidel-son-vendejo
-          insurance: Asekurkompaniejo
+          houseware: Mastrum-aparata vendejo
+          interior_decoration: Ensembl-vendejo
           jewelry: Juvel-vendejo
           kiosk: Gazetbudo
+          kitchen: Kuirej-mebla vendejo
           laundry: Vestaĵ-lavejo (akvo)
+          lottery: Loteri-vendejo
           mall: Vendejaro
           market: Bazaro
+          massage: Kabineto de masaĝo
           mobile_phone: Poŝtelefon-vendejo
           motorcycle: Motorcikl-vendejo
           music: Muzik-vendejo
@@ -852,21 +901,27 @@ eo:
           optician: Optikbutiko
           organic: Ekologi-manĝaĵa vendejo
           outdoor: Vojaĝil-vendejo
+          paint: Farb-vendejo
+          pawnbroker: Lombardejo
           pet: Dombest-vendejo
           pharmacy: Apoteko
           photo: Fotovendejo
-          salon: Beligejo
+          seafood: Marfrukt-vendejo
           second_hand: Brokantejo
           shoes: Ŝuo-vendejo
-          shopping_centre: Vendejaro
           sports: Sportovendejo
           stationery: Papervaro-vendejo
           supermarket: Superbazaro
           tailor: Tajlorejo
+          ticket: Bilet-vendejo
+          tobacco: Tabak-vendejo
           toys: Ludil-vendejo
           travel_agency: Vojaĝ-oficejo
+          tyres: Pneŭ-vendejo
+          vacant: Forlasita vendejo
+          variety_store: Diversaĵ-vendejo
           video: Filmovendejo
-          wine: Alkohol-vendejo
+          wine: Vin-vendejo
           "yes": Vendejo
         tourism:
           alpine_hut: Montara kabano
@@ -890,6 +945,7 @@ eo:
           viewpoint: Belvidejo
           zoo: Bestoĝardeno
         tunnel:
+          building_passage: Trakonstruaĵa tunelo
           culvert: Subvoja konduktilo
           "yes": Tunelo
         waterway:
@@ -921,7 +977,7 @@ eo:
         level10: Limo de subkvartalo (niv.10)
     description:
       title:
-        osm_nominatim: Loko el <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        osm_nominatim: Loko el <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
         geonames: Loko el <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
@@ -995,14 +1051,14 @@ eo:
     legal_babble:
       title_html: Kopirajto kaj permesilo
       intro_1_html: |-
-        OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> estas projekto de <i>malfermaj datumoj</i> eldonita sub la permesilo <a
-        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+        OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> estas projekto de <i>malfermaj datumoj</i> eldonita laŭ la permesilo <a
+        href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
         Commons Open Database License</a> (ODbL) de la  <a
-        href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Fondaĵo</a> (OSMF).
+        href="http://osmfoundation.org/">Fondaĵo OpenStreetMap</a> (OSMF).
       intro_2_html: Vi rajtas kopii, disdoni, transdoni kaj modifi niajn datumojn,
         nur se vi atribuos aŭtorecon al OpenStreetMap kaj ĝiaj kontribuintoj. Se vi
         modifos aŭ uzos niajn datumojn, vi povos distribui la verkon laŭ la sama permesilo.
-        La plena <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">interkonsento
+        La plena <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">interkonsento
         de uzado</a> klarigas viajn rajtojn kaj devojn.
       intro_3_html: La kartografio de niaj map-kaheloj kaj nia dokumentaro estas disponeblaj
         laŭ la permesilo <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.eo">Krea
@@ -1011,8 +1067,8 @@ eo:
       credit_1_html: 'Ni postulas, ke vi markos: &ldquo;&copy; Kontribuintoj de OpenStreetMap&rdquo;.'
       credit_2_html: Vi ankaŭ devas klarigi, ke datumoj estas disponeblaj laŭ la permesilo
         Open Database License, kaj kartografio de map-kaheloj laŭ la permesilo CC
-        BY-SA. Vi povas indiki tion per fari ligilon al <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">ĉi
-        tiu paĝo pri permesilo</a>. Alimaniere, se vi distribuas OSM en datuma formo,
+        BY-SA. Vi povas indiki tion per fari ligilon al <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">tiu
+        ĉi paĝo pri permesilo</a>. Alimaniere, se vi distribuas OSM en datuma formo,
         vi povas mencii nomo(j)n kaj ligilo(j)n al la permesilo(j). Se ne estas eble
         meti ligilojn (ekz. en paperaj mapoj), ni sugestas direkti viajn legantojn
         al openstreetmap.org (eble meti plenan retadreson), al opendatacommons.org
@@ -1026,7 +1082,7 @@ eo:
       more_title_html: Sciiĝi pli
       more_1_html: |-
         Sciigu pli pri uzado de niaj datumoj kaj kiel atribui aŭtorecon ĉe la <a
-        href="http://osmfoundation.org/Licence">retpaĝo pri permesilo OSMF</a>.
+        href="https://osmfoundation.org/Licence">retpaĝo pri permesilo OSMF</a>.
       more_2_html: Kvankam la datumoj de OpenStreetMap estas liberaj, ni ne povas
         liveri senpagan API-on por eksteraj programistoj. Legu nian <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">politikon
         pri uzado de API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">politikon
@@ -1037,9 +1093,9 @@ eo:
         inkludas datumoj laŭ malferma permesilo el landaj kartografiaj organizaĵoj
         kaj el aliaj fontoj, inter ili:'
       contributors_at_html: |-
-        <strong>Aŭstrujo</strong>: enhavas datumojn el <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (laŭ <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.eo">CC BY</a>),
-        <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> kaj
-        Land Tirol (sub <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT kun postaj ŝanĝoj</a>).
+        <strong>Aŭstrujo</strong>: enhavas datumojn el <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (laŭ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.eo">CC BY</a>),
+        <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> kaj
+        Land Tirol (laŭ <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT kun postaj ŝanĝoj</a>).
       contributors_ca_html: |-
         <strong>Kanado</strong>: enhavas datumojn el
         GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
@@ -1048,12 +1104,12 @@ eo:
         Statistics Canada).
       contributors_fi_html: |-
         <strong>Suomujo</strong>: enhavas datumojn el
-        National Land Survey of Finland's Topographic Database kaj aliaj fontoj, laŭ la <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI permesilo</a>.
+        National Land Survey of Finland's Topographic Database kaj aliaj fontoj, laŭ la <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">permesilo NLSFI</a>.
       contributors_fr_html: '<strong>Francujo</strong>: enhavas datumojn ricevitajn
         el ''Direction Générale des Impôts''.'
       contributors_nl_html: |-
         <strong>Nederlando</strong>: enhavas datumojn el &copy; AND, 2007
-        (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>).
+        (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>).
       contributors_nz_html: '<strong>Nov-Zelando</strong>: enhavas datumojn ricevitajn
         el ''Land Information New Zealand''. Crown Copyright reserved.'
       contributors_si_html: |-
@@ -1068,8 +1124,8 @@ eo:
         Survey' &copy; Crown copyright and database right
         2010-12.
       contributors_footer_1_html: |-
-        Por pli da detaloj pri ĉi tiuj kaj aliaj fontoj uzitaj por plibonigi OpenStreetMap, bonvolu viziti la <a
-        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">paĝon pri kontribuintoj</a> en la OpenStreetMap-vikio.
+        Por pli da detaloj pri tiuj ĉi kaj aliaj fontoj uzitaj por plibonigi OpenStreetMap, bonvolu viziti la <a
+        href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">paĝon pri kontribuintoj</a> en la OpenStreetMap-vikio.
       contributors_footer_2_html: Inkludo de datumoj en OpenStreetMap ne indikas,
         ke la provizanto de datumoj apogas OpenStreetMap, garantias por iu aŭ respondumas
         por iu.
@@ -1078,16 +1134,15 @@ eo:
         el iuj ajn fontoj protektataj de kopirajto (ekz. Google Maps aŭ paperaj mapoj)
         sen klara permeso de posedanto de kopirajtoj.
       infringement_2_html: Se ve pensas, ke datumoj protektataj per kopirajto estas
-        misaldonitaj al OpenStreetMap-datumbazo aŭ al ĉi tiu retejo, bonvolu legi
-        pri <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">proceduro
+        misaldonitaj al OpenStreetMap-datumbazo aŭ al tiu ĉi retejo, bonvolu legi
+        pri <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">proceduro
         de forigado de datumoj</a> aŭ plenigi la <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">enretan
         formularon</a>.
       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Registritaj markoj
-      trademarks_1_html: OpenStreetMap, la piktogramo de grandiga lenso kaj 'State
-        of the Map' estas registritaj markoj de OpenStreetMap Fondaĵo. Se vi havas
-        iujn demandojn pri uzado de niaj markoj, bonvolu sendi viajn demandojn al
-        la <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">grupo
-        de laboro pri permesilo</a>.
+      trademarks_1_html: OpenStreetMap, la piktogramo de grandiga lenso kaj “State
+        of the Map” estas registritaj markoj de la Fondaĵo OpenStreetMap. Se vi havas
+        iujn demandojn pri uzado de niaj markoj, bonvolu sciigi kun nia <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">politiko
+        pri varmarkoj</a>.
   welcome_page:
     title: Bonvenon!
     introduction_html: Bonvenon al OpenStreetMap, la libera kaj redaktebla mapo de
@@ -1119,8 +1174,8 @@ eo:
       paragraph_1_html: "OpenStreetMap havas malmultajn formalajn regulojn, tamen
         ni esperas, ke ĉiuj kunlaboros kaj interparolos en la komunumo. Se vi planas
         iujn agadojn aliajn ol permanajn redaktojn, bonvolu legi la sekvajn rekomendojn
-        pri <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>enportadoj</a>
-        kaj \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>aŭtomataj
+        pri <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>enportoj</a>
+        kaj \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>aŭtomataj
         redaktoj</a>."
     questions:
       title: Iaj demandoj?
@@ -1153,7 +1208,7 @@ eo:
       title: Aliaj aferoj
       explanation_html: Se vi havas demandojn pri kial niaj datumoj aŭ enhavo estas
         uzataj, bonvolu ekkoni <a href='/copyright'>paĝon pri kopirajto</a> por pliaj
-        leĝaj informoj, aŭ kontaktu la <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-laborgrupon</a>.
+        leĝaj informoj, aŭ kontaktu la <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-laborgrupon</a>.
   help_page:
     title: Akiri helpon
     introduction: OpenStreetMap havas kelkajn ejojn por lerni pri la projekto, por
@@ -1163,7 +1218,7 @@ eo:
       title: Bonvenon al OSM
       description: Komencu ekde ĉi tiu manlibreto ampleksanta fundamentojn de OpenStreetMap.
     beginners_guide:
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
+      url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
       title: Manlibro por komencantoj
       description: Manlibro por komencantoj kreata de la komunumo (en la angla).
     help:
@@ -1203,8 +1258,8 @@ eo:
       kaj ĝisdatigaj.
     community_driven_title: Kondukata de komunumo
     community_driven_html: |-
-      La komunumo de OpenStreetMap estas diversa, pasia kaj kreskas tagon post tago. Inter niaj kontribuantoj estas ŝatantoj de mapoj, profesiuloj de GIS, inĝenieroj prizorgantaj OSM-servilojn, helpistoj kiuj mapas areojn tuŝitajn de katastrofoj kaj multaj aliaj. Por sciigi pli pri la komunumo, vidu <a href='https://blog.openstreetmap.org'>taglibron OpenStreetMap</a>, <a href='%{diary_path}'>taglibrojn de uzantoj</a>,
-      <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>komunumajn taglibrojn</a> kaj la retpaĝon de <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Fondaĵo</a>.
+      La komunumo de OpenStreetMap estas diversa, pasia kaj kreskas tagon post tago. Inter niaj kontribuantoj estas ŝatantoj de mapoj, profesiuloj de GIS, inĝenieroj prizorgantaj OSM-servilojn, helpistoj kiuj mapigas areojn tuŝitajn de katastrofoj kaj multaj aliaj. Por sciigi pli pri la komunumo, vidu <a href='https://blog.openstreetmap.org'>taglibron OpenStreetMap</a>, <a href='%{diary_path}'>taglibrojn de uzantoj</a>,
+      <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>komunumajn taglibrojn</a> kaj la retpaĝon de la <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Fondaĵo OSM</a>.
     open_data_title: Malfermaj datumoj
     open_data_html: 'OpenStreetMap estas <i>malfermaj datumoj</i>: vi povas uzi ĝin
       kiamaniere vi volas sub la kondiĉo de vi atribuos aŭtorecon al OpenStreetMap
@@ -1212,12 +1267,10 @@ eo:
       la verkon nur laŭ la sama permesilo. Vidu la <a href=''%{copyright_path}''>paĝon
       pri kopirajto kaj permesilo</a> por pli da detaloj.'
     legal_title: Leĝaj demandoj
-    legal_html: Ĉi tiu retejo kaj aliaj servoj estas formale administrataj de la <a
-      href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Fondaĵo</a> (OSMF) komisie de
-      la komunumo. Uzado de ĉiuj OSMF-servoj estas regulata per <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Politiko
-      de uzado</a> kaj nia <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Politiko
-      de privateco</a>. Bonvolu <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>kontakti
-      kun OSMF</a>, se vi havas iun demandon pri permesilo, kopirajto aŭ leĝo.
+    legal_html: |-
+      Tiu ĉi retejo kaj aliaj servoj estas formale administrataj de la <a href='https://osmfoundation.org/'>Fondaĵo OpenStreetMap</a> (OSMF) komisie de la komunumo. Uzado de ĉiuj OSMF-servoj estas regulata per nia <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">politiko de uzado</a> kaj nia <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">politiko de privateco</a>. Bonvolu <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakti kun OSMF</a>, se vi havas iun demandon pri permesilo, kopirajto aŭ leĝo.
+      <br>
+      OpenStreetMap, la piktogramo de lupeo kaj “State of the Map” estas <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">registritaj varmarkoj de OSMF</a>.
     partners_title: Kunlaborantoj
   notifier:
     diary_comment_notification:
@@ -1418,14 +1471,14 @@ eo:
         kiel publikan ĉe via %{user_page}.
       user_page_link: uzantpaĝo
       anon_edits_link_text: Tie ĉi vi sciiĝis kiel.
-      flash_player_required: Por uzi laOpenStreetMap-redaktilon 'Potlatch', vi bezonas
-        la kromprogramon Flash. Vi povas <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">elŝuti
-        Flash Player el Adobe.com retpaĝo</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Kelkaj
+      flash_player_required: Por uzi la OpenStreetMap-redaktilon 'Potlatch', vi bezonas
+        la kromprogramon Flash. Vi povas <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">elŝuti
+        Flash Player el retpaĝo de Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Kelkaj
         aliaj redaktiloj</a> estas disponeblaj por redakti OpenStreetMap.
       potlatch_unsaved_changes: Vi havas nekonservitajn ŝanĝojn. (Por konservi ŝanĝojn
         en Potlatch, malelektu nune elektitan linion aŭ punkton se vi redaktas en
         'rekta reĝimo', aŭ alklaku butonon 'konservi', se ĝi videblas.)
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ne estas agordita - vidu http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ne estas agordita - legu https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
         por pli da informoj
       potlatch2_unsaved_changes: Vi havas nekonservitajn ŝanĝojn. (Por konservi ilin
         en Potlatch 2, alklaku 'konservi'.)
@@ -1518,7 +1571,7 @@ eo:
       edit: Redakti
       preview: Antaŭvidi
     markdown_help:
-      title_html: Sintakse analizita per <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+      title_html: Sintakse analizita per <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
       headings: Titoloj
       heading: Titolo
       subheading: Subtitolo
@@ -1625,8 +1678,8 @@ eo:
       public_traces_from: Publikaj GPS-spuroj de %{user}
       description: Montri lastajn GPS-spurojn
       tagged_with: etikedita kun %{tags}
-      empty_html: Ankoraŭ neniu estas tie ĉi.. <a href='%{upload_link}'>Alŝutu novan
-        spuron</a> aŭ lernu pli pri GPS-spurado ĉe la <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>viki-paĝo</a>.
+      empty_html: Ankoraŭ nenio estas tie ĉi. <a href='%{upload_link}'>Alŝutu novan
+        spuron</a> aŭ sciigu pli pri GPS-spurado ĉe la <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>viki-paĝo</a>.
     delete:
       scheduled_for_deletion: Spuro forviŝota
     make_public:
@@ -1833,11 +1886,11 @@ eo:
         html: <p>Kontraste kun aliaj mapoj, OpenStreetMap estas tute kreata de homoj
           kiel vi, kaj iu ajn povas korekti, ĝisdatigi, elŝuti kaj uzi ĝin.</p> <p>Registriĝu
           por komenci kontribuadon. Ni sendos al vi retleteron por konfirmi vian konton.</p>
-      license_agreement: Kiam vi konfirmos vian konton, vi devos akcepti la <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">interkonsenton
+      license_agreement: Kiam vi konfirmos vian konton, vi devos akcepti la <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">interkonsenton
         pri kontribuado</a>.
       email address: 'Retpoŝtadreso:'
       confirm email address: 'Konfirmi retpoŝtadreson:'
-      not displayed publicly: Via adreso ne estos montrata publike, vidu nian <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+      not displayed publicly: Via adreso ne estos montrata publike, vidu nian <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
         title="OSMF-a politiko pri privateco enhavanta sekcio pri retpoŝta adreso">politikon
         pri privateco</a> por pli da informoj.
       display name: 'Montrata nomo:'
@@ -1958,12 +2011,12 @@ eo:
       email never displayed publicly: (neniam publike montrita)
       external auth: 'Ekstera aŭtentigo:'
       openid:
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: kio estas tio?
       public editing:
         heading: 'Publika redaktado:'
         enabled: Ebligita. Ne anonima kaj rajtas redakti.
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: Kio estas tio ?
         disabled: Malebligita kaj ne rajtas redakti, ĉiuj antaŭaj redaktoj naŭ estas
           publikaj.
@@ -1973,9 +2026,9 @@ eo:
         text: Nuntempe viaj redaktoj estas anonimaj kaj aliuloj ne povas sendi mesaĝojn
           al vi kaj vidi vian lokon. Por montri kion vi redaktis kaj ebligi al aliuloj
           kontakti vin per la retejo, alklaku la butonon sube. <b>Ekde la versio 0.6
-          de API, nur publikaj uzantoj povas redakti map-datumojn.</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sciiĝi
-          kial</a>).<ul><li>Via retpoŝta adreso ne estos publikigita.</li><li>Ĉi tio
-          ago ne povos esti malfarita kaj ĉiuj novaj uzantoj estas publikaj implicite.</li></ul>
+          de API, nur publikaj uzantoj povas redakti map-datumojn.</b> (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sciiĝi
+          kial</a>).<ul><li>Via retpoŝta adreso ne estos publikigita.</li><li>Tiu
+          ĉi ago ne povos esti malfarita kaj ĉiuj novaj uzantoj estas publikaj implicite.</li></ul>
       contributor terms:
         heading: 'Interkonsento pri kontribuado:'
         agreed: Vi konsentis la novan interkonsenton pri kontribuado.
index e45af6361d1c41e44265a0d1b5cf427b90d7ecf1..28ef52ece0f9d840ffa43b598c3c56783adad133 100644 (file)
@@ -441,11 +441,13 @@ es:
           chair_lift: Telesilla
           drag_lift: Telearrastre
           gondola: Telecabina
+          platter: Telesquí
           station: Estación de remonte
         aeroway:
           aerodrome: Aeródromo
           apron: Pista
           gate: Puerta
+          hangar: Hangar
           helipad: Helipuerto
           runway: Pista
           taxiway: Calle de rodaje
@@ -481,37 +483,31 @@ es:
           crematorium: Crematorio
           dentist: Dentista
           doctors: Consultorio médico
-          dormitory: Residencia de estudiantes
           drinking_water: Agua potable
           driving_school: Autoescuela
           embassy: Embajada
-          emergency_phone: Teléfono de emergencia
           fast_food: Comida rápida
           ferry_terminal: Terminal de ferrys
-          fire_hydrant: Hidrante
           fire_station: Parque de bomberos
           food_court: Zona de restaurantes
           fountain: Fuente
           fuel: Gasolinera
           gambling: Juegos de azar
           grave_yard: Cementerio
-          gym: Gimnasio
-          health_centre: Centro de salud
           hospital: Hospital
           hunting_stand: Apostadero de caza
           ice_cream: Heladería
           kindergarten: Escuela infantil/guardería
           library: Biblioteca
-          market: Mercado
           marketplace: Mercado
           monastery: Monasterio
           motorcycle_parking: Estacionamiento para motocicletas
           nightclub: Club nocturno
-          nursery: Enfermería
           nursing_home: Residencia para la tercera edad
           office: Oficina
           parking: Aparcamiento
           parking_entrance: Entrada de estacionamiento
+          parking_space: Estacionamiento
           pharmacy: Farmacia
           place_of_worship: Templo
           police: Policía
@@ -521,7 +517,6 @@ es:
           prison: Prisión
           pub: Pub
           public_building: Edificio público
-          reception_area: Área de recepción
           recycling: Punto de reciclaje
           restaurant: Restaurante
           retirement_home: Residencia de jubilados
@@ -573,20 +568,24 @@ es:
           "yes": Tienda de artesanía
         emergency:
           ambulance_station: Base de ambulancias
+          assembly_point: Punto de reunión
           defibrillator: Desfibrilador
           landing_site: Lugar de aterrizaje de emergencia
           phone: Teléfono de emergencia
+          "yes": Emergencia
         highway:
           abandoned: Calle o carretera abandonada
           bridleway: Camino prioritario para peatones y caballos
           bus_guideway: Canal guiado de autobuses
           bus_stop: Parada de autobuses
           construction: Calle o carretera en construcción
+          corridor: Corredor
           cycleway: Bicisenda
           elevator: Ascensor
           emergency_access_point: Acceso de emergencia
           footway: Sendero
           ford: Vado
+          give_way: Señal de ceda el paso
           living_street: Calle residencial
           milestone: Hito
           motorway: Autovía
@@ -608,6 +607,7 @@ es:
           services: Vía de servicio
           speed_camera: Radar
           steps: Escaleras
+          stop: Señal de alto
           street_lamp: Farola
           tertiary: Carretera terciaria
           tertiary_link: Carretera terciaria
@@ -617,7 +617,6 @@ es:
           trunk: Vía rápida
           trunk_link: Enlace de vía rápida
           unclassified: Carretera sin clasificar
-          unsurfaced: Vía no pavimentada
           "yes": Camino
         historic:
           archaeological_site: Yacimiento arqueológico
@@ -636,6 +635,7 @@ es:
           manor: Casa señorial
           memorial: Memorial
           mine: Mina
+          mine_shaft: Pozo minero
           monument: Monumento
           roman_road: Calzada romana
           ruins: Ruinas
@@ -645,6 +645,7 @@ es:
           wayside_cross: Crucero
           wayside_shrine: Sepulcro
           wreck: Pecio
+          "yes": Sitio histórico
         junction:
           "yes": Intersección
         landuse:
@@ -682,7 +683,6 @@ es:
         leisure:
           beach_resort: Complejo en la playa
           bird_hide: Observatorio de aves
-          club: Club
           common: Terreno común
           dog_park: Parque canino
           fishing: Área de pesca
@@ -709,9 +709,25 @@ es:
           water_park: Parque acuático
           "yes": Ocio
         man_made:
+          breakwater: Rompeolas
+          bridge: Puente
+          bunker_silo: Búnker
+          embankment: Terraplén
+          gasometer: Depósito de gas
+          groyne: Espigón
           lighthouse: Faro
+          mine: Mina
+          mineshaft: Pozo minero
+          petroleum_well: Pozo petrolífero
+          pier: Muelle
           pipeline: Tubería
+          silo: Silo
+          surveillance: Vigilancia
           tower: Torre
+          wastewater_plant: Planta de tratamiento de aguas
+          watermill: Molino hidráulico
+          water_well: Pozo
+          windmill: Molino de viento
           works: Fábrica
           "yes": Artificial
         military:
@@ -763,7 +779,9 @@ es:
           accountant: Contable
           administrative: Administración
           architect: Arquitecto
+          association: Asociación
           company: Empresa
+          educational_institution: Institución educativa
           employment_agency: Agencia de empleo
           estate_agent: Inmobiliaria
           government: Oficina gubernamental
@@ -775,9 +793,8 @@ es:
           "yes": Oficina
         place:
           allotments: Parcelas
-          block: Bloque
-          airport: Aeropuerto
           city: Ciudad
+          city_block: Manzana
           country: País
           county: Condado
           farm: Granja
@@ -788,12 +805,12 @@ es:
           islet: Islote
           isolated_dwelling: Vivienda aislada
           locality: Paraje
-          moor: Páramo
           municipality: Municipio
           neighbourhood: Barrio
           postcode: Código postal
           region: Región
           sea: Mar
+          square: Plaza
           state: Estado o provincia
           subdivision: Subdivisión
           suburb: Suburbio
@@ -805,10 +822,8 @@ es:
           abandoned: Ferrocarril abandonado
           construction: Vía ferroviaria en construcción
           disused: Ferrocarril en desuso
-          disused_station: Estación de tren en desuso
           funicular: Vía de funicular
           halt: Apeadero
-          historic_station: Estación de tren histórica
           junction: Encrucijada de vías ferroviarias
           level_crossing: Paso a nivel
           light_rail: Metro ligero
@@ -872,7 +887,7 @@ es:
           hairdresser: Peluquería
           hardware: Ferretería
           hifi: Hi-Fi
-          insurance: Aseguradora
+          interior_decoration: Decoración de interiores
           jewelry: Joyería
           kiosk: Quiosco
           laundry: Lavandería
@@ -885,21 +900,22 @@ es:
           optician: Óptica
           organic: Tienda de alimentos orgánicos
           outdoor: Tienda de deportes de aventura
+          pawnbroker: Casa de empeños
           pet: Tienda de mascotas
           pharmacy: Farmacia
           photo: Tienda de fotografía
-          salon: Salón de belleza
+          seafood: Mariscos
           second_hand: Tienda de segunda mano
           shoes: Zapatería
-          shopping_centre: Centro comercial
           sports: Tienda de deportes
           stationery: Papelería
           supermarket: Supermercado
           tailor: Sastre
+          tobacco: Tabaquería
           toys: Juguetería
           travel_agency: Agencia de viajes
           video: Videoclub
-          wine: Vinoteca
+          wine: Vinatería
           "yes": Tienda
         tourism:
           alpine_hut: Refugio de montaña
@@ -1113,10 +1129,10 @@ es:
         de descolgado</a> o preséntelo directamente en nuestra <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">página
         de presentación en línea</a>.
       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marcas registradas
-      trademarks_1_html: OpenStreetMap, el logotipo de la lupa y el estado del mapa
+      trademarks_1_html: OpenStreetMap, el logotipo de la lupa y «State of the Map»
         son marcas registradas de la Fundación OpenStreetMap. Si tienes preguntas
-        sobre su uso, envíalas al <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">grupo
-        de trabajo sobre licencias</a>.
+        sobre su uso, consulta nuestra <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">normativa
+        de marcas registradas</a>.
   welcome_page:
     title: ¡Bienvenido!
     introduction_html: Bienvenido a OpenStreetMap, el mapa libre y editable del mundo.
index c5f87037cf99ac03c406e30160c5147ee82d2fce..ff015774793656f5db6f5e314f36bc100ef8a358 100644 (file)
@@ -428,25 +428,20 @@ et:
           crematorium: Krematoorium
           dentist: Hambaarst
           doctors: Arstid
-          dormitory: Ühiselamu
           drinking_water: Joogivesi
           driving_school: Autokool
           embassy: Saatkond
-          emergency_phone: Hädaabi telefon
           fast_food: Kiirtoit
           ferry_terminal: Praamiterminal
-          fire_hydrant: Tuletõrjehüdrant
           fire_station: Tuletõrjedepoo
           fountain: Purskkaev
           fuel: Kütus
           grave_yard: Surnuaed
-          health_centre: Tervisekeskus
           hospital: Haigla
           hunting_stand: Jahikantsel
           ice_cream: Jäätis
           kindergarten: Lasteaed
           library: Raamatukogu
-          market: Turg
           marketplace: Turg
           monastery: Klooster
           nightclub: Ööklubi
@@ -462,7 +457,6 @@ et:
           prison: Vangla
           pub: Pubi
           public_building: Ühiskondlik hoone
-          reception_area: Vastuvõtt
           recycling: Jäätmekäitluspunkt
           restaurant: Restoran
           retirement_home: Vanadekodu
@@ -530,7 +524,6 @@ et:
           street_lamp: Tänavavalgusti
           tertiary: Kohalik maantee
           traffic_signals: Valgusfoor
-          unsurfaced: Katteta tee
           "yes": Tee
         historic:
           battlefield: Lahinguväli
@@ -574,7 +567,6 @@ et:
           vineyard: Viinamarjaistandus
           "yes": Maakasutus
         leisure:
-          club: Klubi
           dog_park: Koerapark
           fishing: Kalapüügipiirkond
           garden: Aed
@@ -646,7 +638,6 @@ et:
           travel_agent: Reisibüroo
         place:
           allotments: Suvilad
-          airport: Lennujaam
           city: Linn
           country: Riik
           county: Maakond
@@ -655,7 +646,6 @@ et:
           houses: Majad
           island: Saar
           islet: Saareke
-          moor: Raba
           municipality: Vald
           postcode: Sihtnumber
           sea: meri
@@ -667,10 +657,8 @@ et:
           abandoned: Ülesvõetud raudtee
           construction: Ehitusjärgus raudtee
           disused: Mahajäetud raudtee
-          disused_station: Mahajäetud raudteejaam
           funicular: Köisraudtee
           halt: Rongipeatus
-          historic_station: Ajalooline raudteejaam
           junction: Raudtee ülekäigukoht
           level_crossing: Raudtee ülesõidukoht
           light_rail: Kergraudtee
@@ -725,7 +713,6 @@ et:
           grocery: Toidupood
           hairdresser: Juuksur
           hardware: Rauakauplus
-          insurance: Kindlustus
           jewelry: Juveelipood
           kiosk: Kiosk
           laundry: Pesumaja
@@ -740,9 +727,7 @@ et:
           pet: Lemmikloomapood
           pharmacy: Apteek
           photo: Fotopood
-          salon: Ilusalong
           shoes: Kingapood
-          shopping_centre: Kaubanduskeskus
           sports: Spordipood
           stationery: Kirjatarvete kauplus
           supermarket: Supermarket
index 1d1677e89d1d97d4812cbb3780ef229d8802d8a3..339d1fd3d65f177a51ad0cd25a0e7bbf55d66354 100644 (file)
@@ -453,33 +453,26 @@ eu:
           crematorium: Erraustegia
           dentist: Dentista
           doctors: Medikuak
-          dormitory: Ikasle egoitza
           drinking_water: Edateko ura
           driving_school: Autoeskola
           embassy: Enbaxada
-          emergency_phone: Larrialdi Telefonoa
           fast_food: Janari Azkarra
           ferry_terminal: Ferry Terminala
-          fire_hydrant: Suteetako ur-hartunea
           fire_station: Suhiltzaile Egoitza
           food_court: Jatetxe-eremua
           fountain: Iturria
           fuel: Gasolindegia
           gambling: Jokoak
           grave_yard: Hilerria
-          gym: Fitness Zentroa / Gimnasioa
-          health_centre: Osasun Zentroa
           hospital: Ospitalea
           hunting_stand: Ehiza postua
           ice_cream: Izozkiak
           kindergarten: Haurtzaindegia
           library: Liburutegia
-          market: Merkatu
           marketplace: Merkatua
           monastery: Monastegia
           motorcycle_parking: Motorrentzako aparkalekua
           nightclub: Gau-kluba
-          nursery: Haurtzaindegia
           nursing_home: Zaharren egoitza
           office: Bulegoa
           parking: Aparkalekua
@@ -493,7 +486,6 @@ eu:
           prison: Espetxea
           pub: Pub-a
           public_building: Eraikin publiko
-          reception_area: Harrera lekua
           recycling: Birziklatze gune
           restaurant: Jatetxea
           retirement_home: Nagusien etxea
@@ -589,7 +581,6 @@ eu:
           trunk: Errepide nagusia
           trunk_link: Errepide nagusia
           unclassified: Sailkatu gabeko errepidea
-          unsurfaced: Asfaltatu gabeko errepidea
           "yes": Errepidea
         historic:
           archaeological_site: Aztarnategi arkeologikoa
@@ -654,7 +645,6 @@ eu:
         leisure:
           beach_resort: Hondartza Konplexua
           bird_hide: Hegazti Aterpea
-          club: Kluba
           common: Lur Komunak
           dog_park: Txakurrentzako Parkea
           fishing: Arrantza Lekua
@@ -747,8 +737,6 @@ eu:
           "yes": Bulegoa
         place:
           allotments: Alokatutako baratzeak
-          block: Blokea
-          airport: Aireportua
           city: Hiria
           country: Herrialdea
           county: Konderria
@@ -760,7 +748,6 @@ eu:
           islet: Uhartea
           isolated_dwelling: Etxebizitza isolatua
           locality: Lokalitatea
-          moor: Mortua
           municipality: Udalerria
           neighbourhood: Auzoa
           postcode: Posta-kodea
@@ -777,10 +764,8 @@ eu:
           abandoned: Abandonatutako Trenbidea
           construction: Eraikitze-lanetan dagoen trenbidea
           disused: Erabili gabeko trenbidea
-          disused_station: Erabili gabeko tren geltokia
           funicular: Funikularra
           halt: Tren Geralekua
-          historic_station: Tren Geltoki Historikoa
           junction: Trenbide lotunea
           level_crossing: Trenbide-pasagunea
           light_rail: Tren arina
@@ -844,7 +829,6 @@ eu:
           hairdresser: Ileapaindegia
           hardware: Hardware-denda
           hifi: Hi-Fi
-          insurance: Aseguruak
           jewelry: Bitxi-denda
           kiosk: Kioskoa
           laundry: Garbitegia
@@ -860,10 +844,8 @@ eu:
           pet: Animalia-denda
           pharmacy: Farmazia
           photo: Argazki-denda
-          salon: Apaindegia
           second_hand: Bigarren eskuko denda
           shoes: Zapatadenda
-          shopping_centre: Merkataritza-gunea
           sports: Kirol denda
           stationery: Paper-denda
           supermarket: Supermerkatua
index 8239f58d1a4f1bfce75776664b8ad2c7e54b3ec7..5d1dc3ec31ea18fd24780c3cd809931332956616 100644 (file)
@@ -460,33 +460,26 @@ fa:
           crematorium: کوره
           dentist: دندانپزشکی
           doctors: پزشکان
-          dormitory: خوابگاه
           drinking_water: آب آشامیدنی
           driving_school: آموزشگاه رانندگی
           embassy: سفارت
-          emergency_phone: تلفن اضطراری
           fast_food: غذای آماده
           ferry_terminal: پایانه کشتی
-          fire_hydrant: شیر آتش‌نشانی
           fire_station: آتش‌نشانی
           food_court: پذيرايي
           fountain: چشمه
           fuel: پمپ بنزین
           gambling: قمار
           grave_yard: محوطهٔ گورستان
-          gym: مرکز تناسب اندام / ورزشگاه
-          health_centre: مركز بهداشت
           hospital: بیمارستان
           hunting_stand: شکارگاه
           ice_cream: بستنی فروشی
           kindergarten: کودکستان
           library: کتابخانه
-          market: بازار
           marketplace: بازار
           monastery: صومعه
           motorcycle_parking: پارکینگ موتور سیکلت
           nightclub: باشگاه شبانه
-          nursery: شیر خوارگاه
           nursing_home: خانه سالمندان
           office: دفتر
           parking: پارکینگ
@@ -500,7 +493,6 @@ fa:
           prison: زندان
           pub: میخانه
           public_building: ساختمان عمومی
-          reception_area: محوطه پذیرش
           recycling: نقطه بازیافت
           restaurant: رستوران
           retirement_home: خانه ی بازنشستگی
@@ -596,7 +588,6 @@ fa:
           trunk: بزرگراه
           trunk_link: بزرگراه
           unclassified: جادهٔ طبقه‌بندی‌نشده
-          unsurfaced: جاده ظاهر نشده
           "yes": جاده
         historic:
           archaeological_site: پایگاه باستان‌شناسی
@@ -661,7 +652,6 @@ fa:
         leisure:
           beach_resort: تفریحگاه ساحلی
           bird_hide: محل مشاهده ی پرندگان
-          club: کلوپ
           common: سرزمین مشترک
           dog_park: پارک سگ
           fishing: منطقهٔ ماهی‌گیری
@@ -754,8 +744,6 @@ fa:
           "yes": دفتر
         place:
           allotments: سهم
-          block: بستن
-          airport: فرودگاه
           city: شهر بزرگ
           country: کشور
           county: شهرستان
@@ -767,7 +755,6 @@ fa:
           islet: جزیره کوچک
           isolated_dwelling: خانه پیش ساخته
           locality: محل
-          moor: دشت
           municipality: شهرداری
           neighbourhood: محله
           postcode: کدپستی
@@ -784,10 +771,8 @@ fa:
           abandoned: راه‌آهن رهاشده
           construction: راه‌آهن در دست ساخت
           disused: راه‌آهن منسوخ
-          disused_station: ایستگاه منسوخ راه‌آهن
           funicular: راه‌آهن کابلی
           halt: ایستگاه قطار
-          historic_station: ایستگاه تاریخی راه‌آهن
           junction: اتصال راه‌آهن
           level_crossing: محل تقاطع دو خط راه‌آهن
           light_rail: ریل سبک
@@ -851,7 +836,6 @@ fa:
           hairdresser: سلمانی
           hardware: فروشگاه سخت افزار
           hifi: Hi-Fi
-          insurance: بیمه
           jewelry: فروشگاه طلا و جواهر
           kiosk: فروشگاه کیوسک
           laundry: خشکشویی
@@ -867,10 +851,8 @@ fa:
           pet: فروشگاه حیوانات خانگی
           pharmacy: داروخانه
           photo: فروشگاه عکس
-          salon: سالن زیبایی
           second_hand: سمساری
           shoes: فروشگاه کفش
-          shopping_centre: مرکز خرید
           sports: فروشگاه ورزشی
           stationery: فروشگاه لوازم التحریر
           supermarket: سوپرمارکت
index 9398545c7061a1ad13a2e15d2fd0a0552c79bf6f..ccfc3c16ee07122c0e5c51cd6a1d8bd0e64309c5 100644 (file)
@@ -434,6 +434,7 @@ fi:
           station: Ilmarata-asema
         aeroway:
           aerodrome: Lentokenttä
+          airstrip: Kiitorata
           apron: Asemataso
           gate: Portti
           helipad: Helikopterikenttä
@@ -471,33 +472,26 @@ fi:
           crematorium: Krematorio
           dentist: Hammaslääkäri
           doctors: Lääkäreitä
-          dormitory: Asuntola
           drinking_water: Juomavesi
           driving_school: Autokoulu
           embassy: Lähetystö
-          emergency_phone: Hätäpuhelin
           fast_food: Pikaruokaravintola
           ferry_terminal: Lauttaterminaali
-          fire_hydrant: Paloposti
           fire_station: Paloasema
           food_court: Elintarviketori
           fountain: Lähde
           fuel: Polttoaine
           gambling: Uhkapelaus
           grave_yard: Hautausmaa
-          gym: Liikuntakeskus / kuntosali
-          health_centre: Terveyskeskus
           hospital: Sairaala
           hunting_stand: Metsästyslava
           ice_cream: Jäätelö
           kindergarten: Päiväkoti
           library: Kirjasto
-          market: Tori
           marketplace: Tori
           monastery: Luostari
           motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti
           nightclub: Yökerho
-          nursery: Päiväkoti
           nursing_home: Hoitokoti
           office: Toimisto
           parking: Parkkipaikka
@@ -511,7 +505,6 @@ fi:
           prison: Vankila
           pub: Pubi
           public_building: Julkinen rakennus
-          reception_area: Vastaanottoalue
           recycling: Kierrätyspaikka
           restaurant: Ravintola
           retirement_home: Vanhainkoti
@@ -607,7 +600,6 @@ fi:
           trunk: Valtatie
           trunk_link: Valtatie
           unclassified: Luokittelematon tie
-          unsurfaced: Päällystämätön tie
           "yes": Tie
         historic:
           archaeological_site: Arkeologinen kohde
@@ -672,7 +664,6 @@ fi:
         leisure:
           beach_resort: Rantakohde
           bird_hide: Linnunpesä
-          club: Klubi
           common: Yhteinen maa
           dog_park: Koirapuisto
           fishing: Kalastusalue
@@ -699,9 +690,17 @@ fi:
           water_park: Vesipuisto
           "yes": Vapaa-aika
         man_made:
+          bridge: Silta
+          bunker_silo: Bunkkeri
+          dyke: Pato
+          flagpole: Lipputanko
+          gasometer: Kaasusäiliö
           lighthouse: Majakka
+          mast: Masto
           pipeline: Putkisto
+          silo: Siilo
           tower: Torni
+          water_tower: Vesitorni
           works: Tehdas
           "yes": ihmisen tekemä
         military:
@@ -765,8 +764,6 @@ fi:
           "yes": Toimisto
         place:
           allotments: Siirtolapuutarha
-          block: Este
-          airport: Lentokenttä
           city: Kaupunki
           country: Maa
           county: Piirikunta
@@ -778,7 +775,6 @@ fi:
           islet: Saareke
           isolated_dwelling: Erakkomaja
           locality: Paikkakunta
-          moor: Nummi
           municipality: Kunta
           neighbourhood: Naapurusto
           postcode: Postinumero
@@ -795,10 +791,8 @@ fi:
           abandoned: Hylätty rautatie
           construction: Rakenteilla oleva rautatie
           disused: Käyttämätön rautatie
-          disused_station: Käytöstä poistunut rautatieasema
           funicular: Funikulaari
           halt: Seisake
-          historic_station: Historiallinen juna-asema
           junction: Rautatien risteys
           level_crossing: Tasoristeys
           light_rail: Pikaraitiotie
@@ -862,7 +856,6 @@ fi:
           hairdresser: Kampaamo
           hardware: Rautakauppa
           hifi: Elektroniikkakauppa
-          insurance: Vakuutus
           jewelry: Korukauppa
           kiosk: Kioski
           laundry: Pesula
@@ -878,18 +871,17 @@ fi:
           pet: Eläinkauppa
           pharmacy: Apteekki
           photo: Valokuvausliike
-          salon: Salonki
           second_hand: Osto- ja myyntiliike
           shoes: Kenkäkauppa
-          shopping_centre: Ostoskeskus
           sports: Urheilukauppa
           stationery: Paperikauppa
           supermarket: Supermarketti
           tailor: Räätäli
           toys: Lelukauppa
           travel_agency: Matkatoimisto
+          tyres: Rengaskauppa
           video: Videokauppa
-          wine: Alkoholikauppa
+          wine: Viinikauppa
           "yes": Kauppa
         tourism:
           alpine_hut: Alppimaja
index dcb2e89591294b83189c8c1247907b58e2315e1c..0ccf62ec3395594821609a23c7641f0de9c7ebbe 100644 (file)
@@ -461,12 +461,19 @@ fr:
           chair_lift: Télésiège
           drag_lift: Téléski
           gondola: Télécabine
+          platter: Monte-plat
+          pylon: Pylône
           station: Gare de télécabine
+          t-bar: Monte-barre en T
         aeroway:
           aerodrome: Aérodrome
+          airstrip: Piste d’atterrissage
           apron: Aire de stationnement
           gate: Porte
+          hangar: Hangar
           helipad: Héliport
+          holding_position: Position d’attente
+          parking_position: Place de parking
           runway: Piste
           taxiway: Piste de circulation d’un aéroport
           terminal: Terminal
@@ -501,37 +508,32 @@ fr:
           crematorium: Crématorium
           dentist: Dentiste
           doctors: Docteurs
-          dormitory: Dortoir
           drinking_water: Eau potable
           driving_school: École de conduite
           embassy: Ambassade
-          emergency_phone: Borne d’appel d’urgence
           fast_food: Restauration rapide
           ferry_terminal: Terminal de ferry
-          fire_hydrant: Bouche d’incendie
           fire_station: Caserne des pompiers
           food_court: Aire de restauration
           fountain: Fontaine
           fuel: Carburant
           gambling: Jeu d’argent
           grave_yard: Cimetière
-          gym: Fitness / gymnastique
-          health_centre: Centre de santé / dispensaire
+          grit_bin: Bac à sel
           hospital: Hôpital
           hunting_stand: Stand de tir
           ice_cream: Glacier
           kindergarten: Jardin d’enfant
           library: Bibliothèque
-          market: Marché
           marketplace: Place de marché
           monastery: Monastère
           motorcycle_parking: Parking à motos
           nightclub: Boîte de nuit
-          nursery: Nurserie
           nursing_home: Maison de retraite médicalisée
           office: Bureau
           parking: Parking
           parking_entrance: Entrée d’un parking
+          parking_space: Place de parking
           pharmacy: Pharmacie
           place_of_worship: Lieu de culte
           police: Police
@@ -541,7 +543,6 @@ fr:
           prison: Prison
           pub: Pub
           public_building: Bâtiment public
-          reception_area: Zone de livraison
           recycling: Point de recyclage
           restaurant: Restaurant
           retirement_home: Maison de retraite
@@ -566,6 +567,7 @@ fr:
           village_hall: Salle municipale
           waste_basket: Poubelle
           waste_disposal: Élimination des déchets
+          water_point: Point d’eau
           youth_centre: Centre pour la jeunesse
         boundary:
           administrative: Limite administrative
@@ -574,6 +576,7 @@ fr:
           protected_area: Zone protégée
         bridge:
           aqueduct: Aqueduc
+          boardwalk: Promenade
           suspension: Pont suspendu
           swing: Pont tournant
           viaduct: Viaduc
@@ -593,25 +596,31 @@ fr:
           "yes": Boutique d’artisanat
         emergency:
           ambulance_station: Dépôt d’ambulances
+          assembly_point: Point de rassemblement
           defibrillator: Défibrillateur
           landing_site: Terrain d’atterrissage d’urgence
           phone: Borne d’appel d’urgence
+          water_tank: Citerne d’eau d’urgence
+          "yes": Urgence
         highway:
           abandoned: Autoroute abandonnée
           bridleway: Chemin pour cavaliers
           bus_guideway: Voie de bus guidé / trolley
           bus_stop: Arrêt de bus
           construction: Route en construction
+          corridor: Couloir
           cycleway: Piste cyclable
           elevator: Ascenseur
           emergency_access_point: Point d’accès d’urgence
           footway: Chemin piéton
           ford: Gué
+          give_way: Donner un signal du chemin
           living_street: Rue en zone de rencontre
           milestone: Borne kilométrique
           motorway: Autoroute
           motorway_junction: Sortie / Échangeur
           motorway_link: Bretelle d’autoroute
+          passing_place: Endroit de passage
           path: Chemin
           pedestrian: Rue piétonne
           platform: Plateforme
@@ -628,6 +637,7 @@ fr:
           services: Services autoroutiers
           speed_camera: Radar de vitesse
           steps: Escalier
+          stop: Signe d'arrêt
           street_lamp: Lampadaire
           tertiary: Route tertiaire
           tertiary_link: Route tertiaire
@@ -636,8 +646,8 @@ fr:
           trail: Sentier
           trunk: Voie express
           trunk_link: Voie express
+          turning_loop: Virage en boucle
           unclassified: Route mineure
-          unsurfaced: Route non revêtue
           "yes": Route
         historic:
           archaeological_site: Site archéologique
@@ -656,6 +666,7 @@ fr:
           manor: Manoir
           memorial: Mémorial
           mine: Mine
+          mine_shaft: Puits de mine
           monument: Monument
           roman_road: Voie romaine
           ruins: Ruines
@@ -665,6 +676,7 @@ fr:
           wayside_cross: Calvaire
           wayside_shrine: Oratoire
           wreck: Épave
+          "yes": Site historique
         junction:
           "yes": Intersection / carrefour
         landuse:
@@ -702,9 +714,9 @@ fr:
         leisure:
           beach_resort: Station balnéaire
           bird_hide: Observatoire ornithologique
-          club: Club
           common: Terrains communaux
           dog_park: Parc à chiens
+          firepit: Foyer
           fishing: Zone de pêche
           fitness_centre: Centre de fitness
           fitness_station: Atelier de parcours de santé
@@ -729,15 +741,27 @@ fr:
           water_park: Parc aquatique
           "yes": Loisirs
         man_made:
+          adit: Galerie d’accès
+          beacon: Phare
+          bridge: Pont
+          chimney: Cheminée
+          gasometer: Gazomètre
           lighthouse: Phare
+          mine: Mine
+          petroleum_well: Puits de pétrole
+          pier: Jetée
           pipeline: Pipeline
+          surveillance: Surveillance
           tower: Tour
+          water_well: Puits
+          windmill: Moulin à vent
           works: Usine
           "yes": Créé par l’homme
         military:
           airfield: Terrain d’aviation militaire
           barracks: Caserne
           bunker: Bunker
+          "yes": Militaire
         mountain_pass:
           "yes": Col de montagne
         natural:
@@ -783,6 +807,7 @@ fr:
           accountant: Comptable
           administrative: Administration
           architect: Architecte
+          association: Association
           company: Entreprise
           employment_agency: Agence pour l’emploi
           estate_agent: Agent immobilier
@@ -795,8 +820,6 @@ fr:
           "yes": Bureau
         place:
           allotments: Jardins familiaux
-          block: Bloc
-          airport: Aéroport
           city: Ville
           country: Pays
           county: Comté
@@ -808,10 +831,10 @@ fr:
           islet: Îlot
           isolated_dwelling: Lieu-dit habité
           locality: Lieu-dit
-          moor: Maure
           municipality: Municipalité
           neighbourhood: Quartier
           postcode: Code postal
+          quarter: Trimestre
           region: Région
           sea: Mer
           state: État / province
@@ -825,10 +848,8 @@ fr:
           abandoned: Voie ferrée abandonnée
           construction: Voie ferrée en construction
           disused: Voie ferrée désaffectée
-          disused_station: Gare ferroviaire désaffectée
           funicular: Funiculaire
           halt: Arrêt de train
-          historic_station: Gare ferroviaire historique
           junction: Jonction ferroviaire
           level_crossing: Passage à niveau
           light_rail: Voie ferrée légère
@@ -892,12 +913,12 @@ fr:
           hairdresser: Coiffeur
           hardware: Quincaillerie
           hifi: Magasin Hi-Fi
-          insurance: Assurance
           jewelry: Bijouterie
           kiosk: Kiosque
           laundry: Blanchisserie
           mall: Centre commercial
           market: Marché
+          massage: Massage
           mobile_phone: Boutique de téléphones mobiles
           motorcycle: Magasin de motos
           music: Boutique de musique / disquaire
@@ -905,21 +926,24 @@ fr:
           optician: Opticien
           organic: Magasin d’alimentation bio
           outdoor: Magasin d’articles pour activité en plein air
+          paint: Galerie de peinture
           pet: Animalerie
           pharmacy: Pharmacie
           photo: Boutique de photographie
-          salon: Salon de beauté
+          seafood: Fruits de mer
           second_hand: Boutique de produits d’occasion
           shoes: Magasin de chaussures
-          shopping_centre: Centre commercial
           sports: Magasin de d’articles de sport
           stationery: Papeterie
           supermarket: Supermarché
           tailor: Tailleur
+          tobacco: Bureau de tabac
           toys: Magasin de jouets
           travel_agency: Agence de voyage
+          tyres: Magasin de pneus
+          vacant: Commerce vaquant
           video: Magasin de vidéos
-          wine: Vendeur d’alcool à emporter / caviste
+          wine: Caviste
           "yes": Boutique
         tourism:
           alpine_hut: Refuge
@@ -1140,9 +1164,8 @@ fr:
       trademarks_title_html: <span id="marques"></span>Marques
       trademarks_1_html: OpenStreetMap, le logo loupe et State of the Map sont des
         marques déposées de l'OpenStreetMap Foundation. Si vous avez des questions
-        à propos de l’utilisation de ces marques, merci de prendre contact avec le
-        <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
-        Working Group</a>.
+        à propos de l’utilisation de ces marques, merci de consulter notre <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">règlement
+        concernant les marques déposées</a>.
   welcome_page:
     title: Bienvenue !
     introduction_html: Bienvenue à OpenStreetMap, la carte du monde libre et éditable.
@@ -1633,8 +1656,8 @@ fr:
     create:
       upload_trace: Envoyer la trace GPS
       trace_uploaded: Votre fichier GPX a été envoyé et est en attente de son intégration
-        dans la base de données. Ceci prend en général moins d’une demie heure et
-        un courriel vous sera envoyé lorsque cela sera terminé.
+        dans la base de données. Ceci prend en général moins d’une demi-heure et un
+        courriel vous sera envoyé lorsque ce sera terminé.
     edit:
       title: Modifier la trace %{name}
       heading: Modifier la trace %{name}
index 66dff0829c22471cd3eba9e8355d8769bbb12045..5bd3060b123d3816bdf83a82e5369118eb3eec2d 100644 (file)
@@ -388,22 +388,17 @@ fur:
           crematorium: Crematori
           dentist: Dentist
           doctors: Dotôrs
-          dormitory: Dormitori
           drinking_water: Aghe potabil
           driving_school: Scuele guide
           embassy: Ambassade
-          emergency_phone: Telefon di emergjence
           ferry_terminal: Terminâl traghets
-          fire_hydrant: Idrant
           fire_station: Stazion dai pompîrs
           fountain: Fontane
           fuel: Stazion di riforniment
-          health_centre: Centri pe salût
           hospital: Ospedâl
           ice_cream: Gjelato
           kindergarten: Scuelute
           library: Biblioteche
-          market: Marcjât
           nightclub: Club noturni
           office: Ufizi
           parking: Parcament
@@ -470,7 +465,6 @@ fur:
           tertiary: Strade terziarie
           tertiary_link: Strade terziarie
           track: Piste
-          unsurfaced: Strade no asfaltade
         historic:
           archaeological_site: Sît archeologic
           battlefield: Cjamp di bataie
@@ -551,7 +545,6 @@ fur:
           travel_agent: Agjenzie di viaçs
           "yes": Ufizi
         place:
-          airport: Aeropuart
           city: Citât
           country: Paîs
           county: Contee
@@ -575,7 +568,6 @@ fur:
           abandoned: Ferade bandonade
           construction: Ferade in costruzion
           disused: Ferade bandonade
-          disused_station: Stazion de ferade bandonade
           halt: Fermade de ferade
           level_crossing: Passaç a nivel
           light_rail: Ferade lizere
@@ -598,7 +590,6 @@ fur:
           electronics: Buteghe di eletroniche
           gallery: Galarie di art
           hairdresser: Piruchîr o barbîr
-          insurance: Assicurazion
           jewelry: Buteghe dal oresin
           laundry: Lavandarie
           market: Marcjât
index 98ad15aeb5f8948eeb66e806d38a33d596f70821..21a5a5fc2be973e55f5650b6e63ba61f61c87a67 100644 (file)
@@ -175,28 +175,22 @@ fy:
           crematorium: Krematoariurn
           dentist: Toskedokter
           doctors: Dokter
-          dormitory: Studintehûs
           drinking_water: Drinkwetter
           driving_school: Rydskoalle
           embassy: Ambassade
           fast_food: Fast food
-          fire_hydrant: Brânkraan
           fire_station: Brânwar
           food_court: Foodcourt
           fountain: Fontein
           fuel: Brânstof
           grave_yard: Begraafplak
-          gym: Fitnesssintrum
-          health_centre: Sûnenssintrum
           hospital: Sikehûs
           hunting_stand: Jachttoer
           ice_cream: Iis
           kindergarten: Beukerskoalle
           library: Bibleteek
-          market: Merk
           marketplace: Merkplein
           nightclub: Nachtklub
-          nursery: Pjutteboartersplak
           nursing_home: Ferpleechhûs
           office: Kantoar
           parking: Parkeare
@@ -207,7 +201,6 @@ fy:
           preschool: Pjutteboartersplak of beukerskoalle
           prison: Finzenis
           pub: Kafee
-          reception_area: Resepsje
           restaurant: Restaurant
           retirement_home: Bejaardetehûs
           sauna: Sauna
@@ -334,7 +327,6 @@ fy:
           travel_agent: Reisburo
           "yes": Kantoar
         place:
-          airport: Lofthaven
           city: Stêd
           country: Lân
           county: Distrikt
@@ -344,7 +336,6 @@ fy:
           houses: Huzen
           island: Eilân
           locality: Plak
-          moor: Fean
           municipality: Gemeente
           neighbourhood: Wyk
           postcode: Postkoade
@@ -367,7 +358,6 @@ fy:
           greengrocer: Grienteboer
           hairdresser: Kapper
           hifi: Hi-fi
-          insurance: Fersekering
           jewelry: Juwelier
           laundry: Waskerij
           market: Merk
@@ -375,9 +365,7 @@ fy:
           pet: Bistewinkel
           pharmacy: Apoteek
           photo: Fotowinkel
-          salon: Skientmesalon
           second_hand: Kringloopwinkel
-          shopping_centre: Winkelsintrum
           supermarket: Supermerk
           tailor: Kleanmakker
           travel_agency: Reisburo
index ed6c978a74dd4ea2918cacb75dc23f535ce4621e..89d899cf8bc3129596ec15457d9eeaa156610660 100644 (file)
@@ -438,33 +438,26 @@ ga:
           crematorium: Créamatóiriam
           dentist: Fiaclóir
           doctors: Dochtúirí
-          dormitory: Áras cónaithe
           drinking_water: Uisce Inólta
           driving_school: Scoil Tiomána
           embassy: Ambasáid
-          emergency_phone: Fón Éigeandála
           fast_food: Mearbhia
           ferry_terminal: Críochfort Farantóireachta
-          fire_hydrant: Béal Tuile
           fire_station: Stáisiún Dóiteáin
           food_court: Cúirt Bhia
           fountain: Scairdeán/fuarán
           fuel: Breosla
           gambling: Cearrbhachas
           grave_yard: Reilg
-          gym: Spórtlann / Giom
-          health_centre: Ionad Sláinte
           hospital: Ospidéal
           hunting_stand: Árdán seilge
           ice_cream: Uachtar reoite
           kindergarten: Naíonra
           library: Leabharlann
-          market: Margadh
           marketplace: Áit mhargaidh
           monastery: Mainistir
           motorcycle_parking: Páirceáil do Ghluaisrothair
           nightclub: Club Oíche
-          nursery: Naíonra
           nursing_home: Teach Altranais
           office: Oifig
           parking: Páirceáil
@@ -478,7 +471,6 @@ ga:
           prison: Príosún
           pub: Teach tábhairne
           public_building: Foirgneamh Poiblí
-          reception_area: Limistéar Fáilte
           recycling: Ionad Athchúrsála
           restaurant: Bialann
           retirement_home: Áras Seanóirí
@@ -574,7 +566,6 @@ ga:
           trunk: Mórbhóthar
           trunk_link: Mórbhóthar
           unclassified: Bóthar Neamhaicmithe
-          unsurfaced: Bóthar Gan Dromhchla
           "yes": Bóthar
         historic:
           archaeological_site: Láithreán Seandálaíochta
@@ -639,7 +630,6 @@ ga:
         leisure:
           beach_resort: Ionad Saoire Cois Trá
           bird_hide: Folachán Éanbhreathnóireachta
-          club: Club
           common: Coimín
           dog_park: Páirc do Mhadraí
           fishing: Áit Iascaireachta
@@ -732,8 +722,6 @@ ga:
           "yes": Oifig
         place:
           allotments: Cuibhrinn
-          block: Bloc
-          airport: Aerfort
           city: Cathair
           country: Tír
           county: Contae
@@ -745,7 +733,6 @@ ga:
           islet: Oileáinín
           isolated_dwelling: Áit Chónaithe Iargúlta
           locality: Dúiche
-          moor: Móinteán
           municipality: Cathair bhardais/baile bardais
           neighbourhood: Comharsanacht
           postcode: Cód poist
@@ -762,10 +749,8 @@ ga:
           abandoned: Iarnród Tréigthe
           construction: Iarnród á Thógáil
           disused: Iarnróid atá As Úsáid
-          disused_station: Stáisiún Iarnróid As Úsáid
           funicular: Iarnród Cáblach
           halt: Stad Traenach
-          historic_station: Stáisiún Iarnróid Stairiúil
           junction: Acomhal Iarnróid
           level_crossing: Crosaire Comhréidh
           light_rail: Iarnród Éadrom
@@ -829,7 +814,6 @@ ga:
           hairdresser: Gruaigeadóir
           hardware: Siopa Crua-earraí
           hifi: Hi-Fi
-          insurance: Árachas
           jewelry: Siopa Seodóireachta
           kiosk: Both
           laundry: Neachtlann
@@ -845,10 +829,8 @@ ga:
           pet: Siopa Peataí
           pharmacy: Cógaslann
           photo: Siopa Grianghrafadóireachta
-          salon: Ionad áilleachta/sciamhlann
           second_hand: Siopa Earraí Athláimhe
           shoes: Siopa Bróg
-          shopping_centre: Ionad Siopadóireachta
           sports: Siopa Spóirt
           stationery: Siopa Stáiseanóireachta
           supermarket: Ollmhargadh
index 09c5570f7008898ecd7db752d3d36abad7ba5de3..3b9018f32c624f2bf3a6540831792118b387d057 100644 (file)
@@ -459,33 +459,26 @@ gd:
           crematorium: Luaithreachan
           dentist: Fiaclaire
           doctors: Lighichean
-          dormitory: Suain-lann
           drinking_water: Uisge-òil
           driving_school: Sgoil draibhidh
           embassy: Ambasaid
-          emergency_phone: Fòn-èiginn
           fast_food: Biadh luath
           ferry_terminal: Port-aiseig
-          fire_hydrant: Tobar-sràide
           fire_station: Stèisean-smàlaidh
           food_court: Talla bìdh
           fountain: Fuaran
           fuel: Connadh
           gambling: Cearrachas
           grave_yard: Cladh
-          gym: Taigh-sunntais
-          health_centre: Ionad-slàinte
           hospital: Ospadal
           hunting_stand: Stannd seilge
           ice_cream: Reòiteagan
           kindergarten: Sgoil-àraich
           library: Leabhar-lann
-          market: Margadh
           marketplace: Ionad-margaidh
           monastery: Manachainn
           motorcycle_parking: Ionad-pàircidh motar-baidhseagal
           nightclub: Club-oidhche
-          nursery: Sgoil-àraich
           nursing_home: Taigh-altraim
           office: Oifis
           parking: Ionad-pàircidh
@@ -499,7 +492,6 @@ gd:
           prison: Prìosan
           pub: Taigh-seinnse
           public_building: Togalach poblach
-          reception_area: Ionad-fàilte
           recycling: Ionad ath-chuairteachaidh
           restaurant: Taigh-bìdh
           retirement_home: Taigh-cluaineis
@@ -595,7 +587,6 @@ gd:
           trunk: Prìomh-rathad
           trunk_link: Prìomh-rathad
           unclassified: Rathad neo-sheòrsaichte
-          unsurfaced: Rathad gun uachdar
           "yes": Rathad
         historic:
           archaeological_site: Làrach àrc-eòlach
@@ -660,7 +651,6 @@ gd:
         leisure:
           beach_resort: Tràigh-turasachd
           bird_hide: Crò-eun
-          club: Club
           common: Fearann coitcheann
           dog_park: Pàirc-chon
           fishing: Raon iasgaich
@@ -753,8 +743,6 @@ gd:
           "yes": Oifis
         place:
           allotments: Cuibhreann talmhainn
-          block: Bloca
-          airport: Port-adhair
           city: Baile
           country: Dùthaich
           county: Siorrachd/Còigeamh
@@ -766,7 +754,6 @@ gd:
           islet: Eilean beag
           isolated_dwelling: Àite-còmhnaidh iomallach
           locality: Àite
-          moor: Mòine
           municipality: Baile
           neighbourhood: Coimhearsnachd
           postcode: Còd-puist
@@ -783,10 +770,8 @@ gd:
           abandoned: Rèile thrèigte
           construction: Rèile 'ga togail
           disused: Rèile gun chleachdadh
-          disused_station: Stèisean-rèile gun chleachdadh
           funicular: Rèile-bhruthaich
           halt: Stad trèana
-          historic_station: Stèisean-rèile eachdraidheil
           junction: Snaidhm-rèile
           level_crossing: Crois-rèile fhosgailte
           light_rail: Rèile aotrom
@@ -850,7 +835,6 @@ gd:
           hairdresser: Gruagaire
           hardware: Bùth leasachadh dachaigh
           hifi: HiFi
-          insurance: Àrachas
           jewelry: Bùth usgaran
           kiosk: Cìtheasg
           laundry: Taigh-nigheachain
@@ -866,10 +850,8 @@ gd:
           pet: Bùth pheatachan
           pharmacy: Bùth-chungaidhean
           photo: Bùth dhealbhan
-          salon: Salon maise
           second_hand: Bùth rudan ath-làimhe
           shoes: Bùth bhrògan
-          shopping_centre: Ionad-seopadaireachd
           sports: Bùth spòrs
           stationery: Bùth pàipearachd
           supermarket: Oll-mhargadh
index 07e0fcb86ce8248db59e4559d54075460e3aa683..91bb202a6c6ec7e619166e440ad2295123749ee3 100644 (file)
@@ -443,33 +443,26 @@ gl:
           crematorium: Crematorio
           dentist: Dentista
           doctors: Médicos
-          dormitory: Residencia universitaria
           drinking_water: Auga potable
           driving_school: Escola de condución
           embassy: Embaixada
-          emergency_phone: Teléfono de emerxencia
           fast_food: Comida rápida
           ferry_terminal: Terminal de transbordadores
-          fire_hydrant: Boca de incendios
           fire_station: Parque de bombeiros
           food_court: Área de restauración
           fountain: Fonte
           fuel: Combustible
           gambling: Xogos de azar
           grave_yard: Cemiterio
-          gym: Ximnasio
-          health_centre: Centro de saúde
           hospital: Hospital
           hunting_stand: Lugar de caza
           ice_cream: Xeadaría
           kindergarten: Xardín de infancia
           library: Biblioteca
-          market: Mercado
           marketplace: Praza de mercado
           monastery: Mosteiro
           motorcycle_parking: Estacionamento para motocicletas
           nightclub: Club nocturno
-          nursery: Parvulario
           nursing_home: Residencia para a terceira idade
           office: Oficina
           parking: Aparcadoiro
@@ -483,7 +476,6 @@ gl:
           prison: Prisión
           pub: Pub
           public_building: Edificio público
-          reception_area: Zona de recepción
           recycling: Punto de reciclaxe
           restaurant: Restaurante
           retirement_home: Residencia de xubilados
@@ -579,7 +571,6 @@ gl:
           trunk: Estrada nacional
           trunk_link: Estrada nacional
           unclassified: Estrada sen clasificar
-          unsurfaced: Estrada non pavimentada
           "yes": Estrada
         historic:
           archaeological_site: Xacemento arqueolóxico
@@ -644,7 +635,6 @@ gl:
         leisure:
           beach_resort: Balneario
           bird_hide: Observatorio de aves
-          club: Club
           common: Terreo común
           dog_park: Parque canino
           fishing: Área de pesca
@@ -737,8 +727,6 @@ gl:
           "yes": Oficina
         place:
           allotments: Hortas
-          block: Bloque
-          airport: Aeroporto
           city: Cidade
           country: País
           county: Condado
@@ -750,7 +738,6 @@ gl:
           islet: Illote
           isolated_dwelling: Vivenda illada
           locality: Localidade
-          moor: Páramo
           municipality: Municipio
           neighbourhood: Veciñanza
           postcode: Código postal
@@ -767,10 +754,8 @@ gl:
           abandoned: Vía de tren abandonada
           construction: Vía ferroviaria en construción
           disused: Vía ferroviaria en desuso
-          disused_station: Estación de trens en desuso
           funicular: Vía de funicular
           halt: Parada de trens
-          historic_station: Estación de trens histórica
           junction: Unión de vías ferroviarias
           level_crossing: Paso a nivel
           light_rail: Metro lixeiro
@@ -834,7 +819,6 @@ gl:
           hairdresser: Perrucaría
           hardware: Ferraxaría
           hifi: Hi-Fi
-          insurance: Aseguradora
           jewelry: Xoiaría
           kiosk: Quiosco
           laundry: Lavandaría
@@ -850,10 +834,8 @@ gl:
           pet: Tenda de mascotas
           pharmacy: Farmacia
           photo: Tenda de fotografía
-          salon: Salón de beleza
           second_hand: Tenda de segunda man
           shoes: Zapataría
-          shopping_centre: Centro comercial
           sports: Tenda de deportes
           stationery: Papelaría
           supermarket: Supermercado
index 0acf1d347e4c89ef59b9a16c86da224dc8eea44a..eea2837517ad5e6b4b40c255b4c09a1c29fa2145 100644 (file)
@@ -449,33 +449,26 @@ he:
           crematorium: משרפה
           dentist: רופא שיניים
           doctors: רופאים
-          dormitory: מעונות
           drinking_water: מי שתייה
           driving_school: בית ספר לנהיגה
           embassy: שגרירות
-          emergency_phone: טלפון חירום
           fast_food: מזון מהיר
           ferry_terminal: מסוף מעבורת
-          fire_hydrant: ברז כיבוי אש
           fire_station: תחנת כיבוי אש
           food_court: אזור מזון מהיר
           fountain: מזרקה
           fuel: דלק
           gambling: הימורים
           grave_yard: בית קברות
-          gym: מכון כושר/חדר כושר
-          health_centre: מרכז בריאות
           hospital: בית חולים
           hunting_stand: תצפית ציידים
           ice_cream: גלידה
           kindergarten: גן ילדים
           library: ספרייה
-          market: שוק
           marketplace: שוק
           monastery: מנזר
           motorcycle_parking: חניית אופנועים
           nightclub: מועדון לילה
-          nursery: פעוטון
           nursing_home: בית אבות
           office: משרד
           parking: חניה
@@ -489,7 +482,6 @@ he:
           prison: כלא
           pub: פאב
           public_building: מבנה ציבור
-          reception_area: אזור קליטה
           recycling: נקודת מיחזור
           restaurant: מסעדה
           retirement_home: בית אבות
@@ -585,7 +577,6 @@ he:
           trunk: דרך ראשית
           trunk_link: דרך ראשית
           unclassified: דרך לא מסווגת
-          unsurfaced: דרך בלתי־סלולה
           "yes": דרך
         historic:
           archaeological_site: אתר ארכאולוגי
@@ -650,7 +641,6 @@ he:
         leisure:
           beach_resort: אתר נופש לחוף ים
           bird_hide: מצפור
-          club: מועדון
           common: שטח משותף
           dog_park: פארק כלבים
           fishing: אזור דיג
@@ -743,8 +733,6 @@ he:
           "yes": משרד
         place:
           allotments: שטחים חקלאיים
-          block: רובע
-          airport: נמל תעופה
           city: עיר
           country: ארץ
           county: מחוז
@@ -756,7 +744,6 @@ he:
           islet: איוֹן
           isolated_dwelling: מגורים מבודדים
           locality: יישוב
-          moor: אדמת כבול
           municipality: עירייה
           neighbourhood: שכונה
           postcode: מיקוד
@@ -773,10 +760,8 @@ he:
           abandoned: מסילת ברזל נטושה
           construction: מסילת ברזל בבנייה
           disused: מסילת ברזל שאינה בשימוש
-          disused_station: תחנת רכבת שאינה בשימוש
           funicular: פוניקולר
           halt: תחנת רכבת
-          historic_station: תחנת רכבת היסטורית
           junction: מפגש מסילות ברזל
           level_crossing: מפגש מסילת ברזל וכביש
           light_rail: רכבת קלה
@@ -840,7 +825,6 @@ he:
           hairdresser: מעצב שער
           hardware: חנות חומרי בניין
           hifi: ציוד מוזיקה
-          insurance: ביטוח
           jewelry: חנות תכשיטים
           kiosk: קיוסק
           laundry: מכבסה
@@ -856,10 +840,8 @@ he:
           pet: חנות חיות מחמד
           pharmacy: בית מרקחת
           photo: חנות צילום
-          salon: סלון
           second_hand: חנות יד שנייה
           shoes: חנות נעליים
-          shopping_centre: מרכז קניות
           sports: חנות ספורט
           stationery: חנות כלי כתיבה
           supermarket: סופרמרקט
index c90feeb01156432c29272d1b84f3fdd6e14e74d5..d48a0ff547411358e3776e2743bf7b2c1d4a79fb 100644 (file)
@@ -444,33 +444,26 @@ hr:
           crematorium: Krematorij
           dentist: Zubar
           doctors: Doktor
-          dormitory: Studentski dom
           drinking_water: Pitka voda
           driving_school: Autoškola
           embassy: Veleposlanstvo
-          emergency_phone: Telefon (S.O.S)
           fast_food: Fast food
           ferry_terminal: Trajektni terminal
-          fire_hydrant: Hidrant
           fire_station: Vatrogasna postaja
           food_court: Blagovaonski kutak
           fountain: Fontana
           fuel: Benzinska
           gambling: Kockarnica
           grave_yard: Groblje
-          gym: Fitness centar
-          health_centre: Zdravstveni centar
           hospital: Bolnica
           hunting_stand: Čeka
           ice_cream: Slastičarna
           kindergarten: Dječji vrtić
           library: Knjižnica
-          market: Tržnica
           marketplace: Tržnica
           monastery: Samostan
           motorcycle_parking: Parking za motocikle
           nightclub: Noćni klub
-          nursery: Čuvanje djece
           nursing_home: Starački dom
           office: Kancelarija
           parking: Parking
@@ -484,7 +477,6 @@ hr:
           prison: Zatvor
           pub: Pub
           public_building: Ustanova
-          reception_area: Recepcija
           recycling: Reciklažna točka
           restaurant: Restoran
           retirement_home: Dom za starije osobe
@@ -580,7 +572,6 @@ hr:
           trunk: Cesta rezervirana za motorna vozila
           trunk_link: Cesta rezrevirana za mot. voz. - prilazna cesta
           unclassified: Nerazvrstana cesta
-          unsurfaced: Neasfaltirana cesta
           "yes": Cesta
         historic:
           archaeological_site: Arheološko nalazište
@@ -640,7 +631,6 @@ hr:
           vineyard: Vinograd
         leisure:
           beach_resort: Plaža
-          club: Klub
           common: Općinsko zemljište
           dog_park: Park za pse
           fishing: Ribičko područje
@@ -721,7 +711,6 @@ hr:
           ngo: Ured nedržavne organizacije
           "yes": Ured
         place:
-          airport: Zračna luka
           city: Grad
           country: Država
           county: Županija/grofovija
@@ -732,7 +721,6 @@ hr:
           island: Otok
           islet: Otočić
           locality: Lokalitet
-          moor: Močvara
           municipality: Općina
           postcode: Poštanski broj
           region: Područje
@@ -748,10 +736,8 @@ hr:
           abandoned: Napuštena pruga
           construction: Pruga u izgradnji
           disused: Napuštena pruga
-          disused_station: Željeznička stanica (nije u upotrebi)
           funicular: Uspinjača
           halt: Željeznička stanica
-          historic_station: Povijesna željeznička stanica
           junction: Željeznički čvor
           level_crossing: Pružni prijelaz
           light_rail: Laka željeznica
@@ -815,7 +801,6 @@ hr:
           hairdresser: Frizer
           hardware: Željezar
           hifi: Hi-Fi
-          insurance: Osiguranje
           jewelry: Zlatarna
           kiosk: Kiosk
           laundry: Praonica rublja
@@ -831,9 +816,7 @@ hr:
           pet: Trgovina za kućne ljubimce
           pharmacy: Ljekarna
           photo: Fotograf
-          salon: Salon
           shoes: Trgovina obućom
-          shopping_centre: Trgovački centar
           sports: Trgovina sportskom opremom
           stationery: Papirnica
           supermarket: Supermarket
index 7cc4d6dd087ab7f8c17b78f0bf94ce11eef33a6b..7f09bcb83b567fc341d263dbd8786dd574ae45b0 100644 (file)
@@ -439,33 +439,26 @@ hsb:
           crematorium: Krematorij
           dentist: Zubny lěkar
           doctors: Lěkarjo
-          dormitory: Internat
           drinking_water: Pitna woda
           driving_school: Jězbna šula
           embassy: Wulkopósłanstwo
-          emergency_phone: Nuzowy telefon
           fast_food: Přikuski
           ferry_terminal: Přewozny přistaw
-          fire_hydrant: Wohnjowy hydrant
           fire_station: Wohnjostraža
           food_court: Food Court
           fountain: Studnja
           fuel: Tankownja
           gambling: Hra wo zbožo
           grave_yard: Kěrchow
-          gym: Fitnesowy center/Fitnesowe studijo
-          health_centre: Strowotny centrum
           hospital: Chorownja
           hunting_stand: Łakańca
           ice_cream: Jědźny lód
           kindergarten: Pěstowarnja
           library: Knihownja
-          market: Wiki
           marketplace: Torhošćo
           monastery: klóšter
           motorcycle_parking: parkowanišćo za motorske
           nightclub: Nócny klub
-          nursery: Pěstowarnja
           nursing_home: Hladarnja
           office: Běrow
           parking: Parkowanišćo
@@ -479,7 +472,6 @@ hsb:
           prison: Jastwo
           pub: Korčma
           public_building: Zjawne twarjenje
-          reception_area: Přijimanski wobłuk
           recycling: Přijimarnja starowiznow
           restaurant: Hosćenc
           retirement_home: Starownja
@@ -575,7 +567,6 @@ hsb:
           trunk: Dalokodróha
           trunk_link: Dalokodróha
           unclassified: Njezarjadowana dróha
-          unsurfaced: Njewobtwjerdźena dróha
           "yes": dróha
         historic:
           archaeological_site: Archeologiske wurywanišćo
@@ -640,7 +631,6 @@ hsb:
         leisure:
           beach_resort: Mórske kupjele
           bird_hide: Ptači schow
-          club: towarstwo
           common: Gmejnski kraj
           dog_park: psyči park
           fishing: Rybnišćo
@@ -733,8 +723,6 @@ hsb:
           "yes": Běrow
         place:
           allotments: małozahrodki
-          block: blok
-          airport: Lětanišćo
           city: Wulkoměsto
           country: Kraj
           county: Wokrjes
@@ -746,7 +734,6 @@ hsb:
           islet: Kupka
           isolated_dwelling: Jednotliwe bydło
           locality: Sydlišćo
-          moor: Bahno
           municipality: Gmejna
           neighbourhood: Bydlenski wobwod
           postcode: Postowe wodźenske čisło
@@ -763,10 +750,8 @@ hsb:
           abandoned: Rozpušćena železnica
           construction: Železnica so twari
           disused: Zastajena železnica
-          disused_station: Zawrjene dwórnišćo
           funicular: Powjaznica
           halt: Železniske zastanišćo
-          historic_station: Historiske dwórnišćo
           junction: Železniske křižnišćo
           level_crossing: Železniski přechod
           light_rail: Měšćanska železnica
@@ -830,7 +815,6 @@ hsb:
           hairdresser: Frizerski salon
           hardware: Twarske wiki
           hifi: Hi-fi
-          insurance: Zawěsćernja
           jewelry: Debjenkowy wobchod
           kiosk: Kiosk
           laundry: Myjernja
@@ -846,10 +830,8 @@ hsb:
           pet: Coowobchod
           pharmacy: Lěkarnja
           photo: Fotograf
-          salon: Salon
           second_hand: Nakupowanišćo
           shoes: Wobchod črijow
-          shopping_centre: Nakupowanišćo
           sports: Sportowy wobchod
           stationery: Papjernistwo
           supermarket: Superwiki
index b5c9ad7863cb1ba07471cb684c9e8d1725c1127f..28d0c971a629273c4fc03d4e655bf6da96177a02 100644 (file)
@@ -457,33 +457,26 @@ hu:
           crematorium: Krematórium
           dentist: Fogorvos
           doctors: Orvosi rendelő
-          dormitory: Kollégium
           drinking_water: Ivóvíz
           driving_school: Autósiskola
           embassy: Nagykövetség
-          emergency_phone: Segélyhívó
           fast_food: Gyorsétterem
           ferry_terminal: Kompkikötő
-          fire_hydrant: Tűzcsap
           fire_station: Tűzoltóság
           food_court: Ételudvar
           fountain: Szökőkút
           fuel: Benzinkút
           gambling: Szerencsejáték
           grave_yard: Kis temető
-          gym: Fitnesz- / Tornaterem
-          health_centre: Egészségügyi központ
           hospital: Kórház
           hunting_stand: Magasles
           ice_cream: Jégkrém
           kindergarten: Óvoda
           library: Könyvtár
-          market: Piac
           marketplace: Vásártér
           monastery: Kolostor
           motorcycle_parking: Motoros parkoló
           nightclub: Éjszakai bár
-          nursery: Óvoda
           nursing_home: Idősek otthona
           office: Iroda
           parking: Parkoló
@@ -497,7 +490,6 @@ hu:
           prison: Börtön
           pub: Kocsma
           public_building: Középület
-          reception_area: Recepció
           recycling: Szelektív hulladékgyűjtő
           restaurant: Étterem
           retirement_home: Nyugdíjasotthon
@@ -593,7 +585,6 @@ hu:
           trunk: Autóút
           trunk_link: Autóút
           unclassified: Egyéb út
-          unsurfaced: Burkolatlan út
           "yes": Út
         historic:
           archaeological_site: Régészeti lelőhely
@@ -658,7 +649,6 @@ hu:
         leisure:
           beach_resort: Tengerparti üdülőhely
           bird_hide: Madárles
-          club: Klub
           common: Közös terület
           dog_park: Kutyapark
           fishing: Horgászterület
@@ -751,8 +741,6 @@ hu:
           "yes": Iroda
         place:
           allotments: Veteményeskertek
-          block: Blokk
-          airport: Repülőtér
           city: Nagyváros
           country: Ország
           county: Megye
@@ -764,7 +752,6 @@ hu:
           islet: Kis sziget
           isolated_dwelling: Elszigetelt épület
           locality: Hely
-          moor: Mocsár
           municipality: Település
           neighbourhood: Szomszédság
           postcode: Irányítószám
@@ -781,10 +768,8 @@ hu:
           abandoned: Felhagyott vasút
           construction: Építés alatt álló vasút
           disused: Használaton kívüli vasút
-          disused_station: Használaton kívüli vasútállomás
           funicular: Siklóvasút
           halt: Vasúti megállóhely
-          historic_station: Történelmi vasútállomás
           junction: Vasúti csomópont
           level_crossing: Vasúti átjáró
           light_rail: HÉV
@@ -848,7 +833,6 @@ hu:
           hairdresser: Fodrászat
           hardware: Szerelési bolt
           hifi: Hi-Fi bolt
-          insurance: Biztosító
           jewelry: Ékszerbolt
           kiosk: Trafik
           laundry: Mosoda
@@ -864,10 +848,8 @@ hu:
           pet: Állatkereskedés
           pharmacy: Gyógyszertár
           photo: Fotóbolt
-          salon: Szalon
           second_hand: Használtcikk kereskedés
           shoes: Cipőbolt
-          shopping_centre: Bevásárlóközpont
           sports: Sportbolt
           stationery: Írószerbolt
           supermarket: Szupermarket
index 8398d9aa77915e6ca7358ac6f360de1581760ae1..8c27c2c036366d627ff6a5ef8bf724c1cfee2bc6 100644 (file)
@@ -441,33 +441,26 @@ ia:
           crematorium: Crematorio
           dentist: Dentista
           doctors: Medicos
-          dormitory: Dormitorio
           drinking_water: Aqua potabile
           driving_school: Autoschola
           embassy: Ambassada
-          emergency_phone: Telephono de emergentia
           fast_food: Fast food
           ferry_terminal: Terminal de ferry
-          fire_hydrant: Hydrante de incendio
           fire_station: Caserna de pumperos
           food_court: Zona de restaurantes
           fountain: Fontana
           fuel: Carburante
           gambling: Joco de hasardo
           grave_yard: Cemeterio
-          gym: Centro de fitness / Gymnasio
-          health_centre: Centro de sanitate
           hospital: Hospital
           hunting_stand: Posto de chassa
           ice_cream: Gelato
           kindergarten: Schola pro juvene infantes
           library: Bibliotheca
-          market: Mercato
           marketplace: Mercato
           monastery: Monasterio
           motorcycle_parking: Parking a motocyclo
           nightclub: Club nocturne
-          nursery: Sala recreative pro parve infantes
           nursing_home: Casa de convalescentia
           office: Officio
           parking: Parking
@@ -481,7 +474,6 @@ ia:
           prison: Prision
           pub: Taverna
           public_building: Edificio public
-          reception_area: Area de reception
           recycling: Puncto de recyclage
           restaurant: Restaurante
           retirement_home: Residentia pro vetere personas
@@ -577,7 +569,6 @@ ia:
           trunk: Via national
           trunk_link: Via national
           unclassified: Via non classificate
-          unsurfaced: Cammino de terra
           "yes": Cammino
         historic:
           archaeological_site: Sito archeologic
@@ -642,7 +633,6 @@ ia:
         leisure:
           beach_resort: Loco de vacantias al plagia
           bird_hide: Observatorio de aves
-          club: Club
           common: Terreno commun
           dog_park: Parco pro canes
           fishing: Area de pisca
@@ -735,8 +725,6 @@ ia:
           "yes": Officio
         place:
           allotments: Jardines familial
-          block: Bloco
-          airport: Aeroporto
           city: Citate
           country: Pais
           county: Contato
@@ -748,7 +736,6 @@ ia:
           islet: Insuletta
           isolated_dwelling: Habitation isolate
           locality: Localitate
-          moor: Landa
           municipality: Municipalitate
           neighbourhood: Quartiero
           postcode: Codice postal
@@ -765,10 +752,8 @@ ia:
           abandoned: Ferrovia abandonate
           construction: Ferrovia in construction
           disused: Ferrovia in disuso
-          disused_station: Station ferroviari in disuso
           funicular: Ferrovia funicular
           halt: Halto de traino
-          historic_station: Station ferroviari historic
           junction: Junction ferroviari
           level_crossing: Passage a nivello
           light_rail: Metro legier
@@ -832,7 +817,6 @@ ia:
           hairdresser: Perruccheria
           hardware: Quincalieria
           hifi: Hi-fi
-          insurance: Assecurantia
           jewelry: Joieleria
           kiosk: Kiosque
           laundry: Lavanderia
@@ -848,10 +832,8 @@ ia:
           pet: Boteca de animales
           pharmacy: Pharmacia
           photo: Magazin de photographia
-          salon: Salon
           second_hand: Magazin de secunde mano
           shoes: Scarperia
-          shopping_centre: Centro commercial
           sports: Magazin de sport
           stationery: Papireria
           supermarket: Supermercato
index 42b7cadd3881b2933001990f9f358480f38a436b..429eff633114e72240ce64ad7f6e60445ddae5a0 100644 (file)
@@ -461,33 +461,26 @@ id:
           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
           dentist: Dokter Gigi
           doctors: Dokter
-          dormitory: Asrama
           drinking_water: Air Minum
           driving_school: Sekolah Mengemudi
           embassy: Kedutaan Besar
-          emergency_phone: Telepon Darurat
           fast_food: Makanan Cepat Saji
           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
-          fire_hydrant: Hidran/Keran Kebakaran
           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
           food_court: Tempat Makan
           fountain: Air Mancur
           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
           gambling: Perjudian
           grave_yard: Kuburan
-          gym: Pusat Kebugaran / Gym
-          health_centre: Pusat Kesehatan
           hospital: Rumah Sakit
           hunting_stand: Pos Berburu
           ice_cream: Es Krim
           kindergarten: Taman Kanak-kanak
           library: Perpustakaan
-          market: Pasar
           marketplace: Pasar
           monastery: Biara
           motorcycle_parking: Parkir Motor
           nightclub: Klub Malam
-          nursery: Pendidikan Anak Usia Dini (PAUD)
           nursing_home: Panti Jompo
           office: Kantor
           parking: Parkir
@@ -501,7 +494,6 @@ id:
           prison: Penjara
           pub: Pub
           public_building: Bangunan Publik
-          reception_area: Area Bagian Penerima Tamu
           recycling: Titik Daur Ulang
           restaurant: Restoran
           retirement_home: Rumah Jompo
@@ -597,7 +589,6 @@ id:
           trunk: Jalan Nasional
           trunk_link: Jalan Nasional
           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
-          unsurfaced: Jalan Tanpa Permukaan
           "yes": Jalan
         historic:
           archaeological_site: Situs arkeologi
@@ -662,7 +653,6 @@ id:
         leisure:
           beach_resort: Resort Pantai
           bird_hide: Tempat Observasi Burung
-          club: Klub
           common: Lahan Publik
           dog_park: Taman Anjing
           fishing: Tempat Pemancingan
@@ -755,8 +745,6 @@ id:
           "yes": Kantor
         place:
           allotments: Tanah Garapan
-          block: Blok
-          airport: Bandara
           city: Kota
           country: Negara
           county: Provinsi
@@ -768,7 +756,6 @@ id:
           islet: Pulau Kecil
           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
           locality: Lokal
-          moor: Tegalan
           municipality: Kotamadya/Kabupaten
           neighbourhood: Lingkungan
           postcode: Kode Pos
@@ -785,10 +772,8 @@ id:
           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
           construction: Rel kereta yang diperbaiki
           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
-          disused_station: Bekas Stasiun Kereta
           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
           halt: Pemberhentian kereta
-          historic_station: Stasiun Kereta Bersejarah
           junction: Persimpangan Rel
           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
           light_rail: Kereta api cepat
@@ -852,7 +837,6 @@ id:
           hairdresser: Penata Rambut
           hardware: Toko Perangkat Keras
           hifi: Hi-Fi
-          insurance: Asuransi
           jewelry: Toko Perhiasan
           kiosk: Kios/Warung
           laundry: Penatu
@@ -868,10 +852,8 @@ id:
           pet: Toko Hewan
           pharmacy: Apotek
           photo: Studio Foto
-          salon: Salon
           second_hand: Toko loak
           shoes: Toko Sepatu
-          shopping_centre: Pusat Perbelanjaan
           sports: Toko Olahraga
           stationery: Toko Alat Tulis
           supermarket: Supermarket
index 88e11b1798e0ff617473c096db77384df5a630e3..6ba3ca62fc0d07016086d10a17174edc1c6c08a2 100644 (file)
@@ -416,6 +416,7 @@ is:
           aerodrome: Flugsvæði
           apron: Flughlað
           gate: Hlið
+          hangar: Flugskýli
           helipad: Þyrlupallur
           runway: Flugbraut
           taxiway: Akbraut flugvéla
@@ -451,33 +452,26 @@ is:
           crematorium: Bálstofa
           dentist: Tannlæknir
           doctors: Læknar
-          dormitory: Heimavist
           drinking_water: Drykkjarvatn
           driving_school: Ökuskóli
           embassy: Sendiráð
-          emergency_phone: Neyðarsími
           fast_food: Skyndibitastaður
           ferry_terminal: Ferjustöð
-          fire_hydrant: Brunahani
           fire_station: Slökkvistöð
           food_court: Veitingasvæði
           fountain: Gosbrunnur
           fuel: Eldsneyti
           gambling: Fjárhættuspil
           grave_yard: Kirkjugarður
-          gym: Líkamsræktarstöð
-          health_centre: Heilsumiðstöð
           hospital: Sjúkrahús
           hunting_stand: Skotvöllur
           ice_cream: Ísbúð
           kindergarten: Leikskóli
           library: Bókasafn
-          market: Markaður
           marketplace: Markaður
           monastery: Klaustur
           motorcycle_parking: Mótorhjólastæði
           nightclub: Næturklúbbur
-          nursery: Skiptiborð
           nursing_home: Hjúkrunarheimili
           office: Skrifstofa
           parking: Bílastæði
@@ -491,7 +485,6 @@ is:
           prison: Fangelsi
           pub: Krá
           public_building: Opinber bygging
-          reception_area: Móttökusvæði
           recycling: Endurvinnsla
           restaurant: Veitingastaður
           retirement_home: Elliheimili
@@ -499,7 +492,7 @@ is:
           school: Skóli
           shelter: Skýli
           shop: Verslun
-          shower: Steypibað
+          shower: Sturta
           social_centre: Félagsmiðstöð
           social_club: Samfélagsklúbbur
           social_facility: Félagsþjónusta
@@ -578,6 +571,7 @@ is:
           services: Hraðbrautaþjónusta
           speed_camera: Hraðamyndavél
           steps: Tröppur
+          stop: Stöðvunarskilti
           street_lamp: Ljósastaur
           tertiary: Annar vegur
           tertiary_link: Annar vegur
@@ -587,7 +581,6 @@ is:
           trunk: Stofnbraut (Hringvegurinn)
           trunk_link: Stofnbraut (Hringvegurinn)
           unclassified: Óflokkaður vegur
-          unsurfaced: Vegur án slitlags
           "yes": Vegur
         historic:
           archaeological_site: Fornminjar
@@ -652,7 +645,6 @@ is:
         leisure:
           beach_resort: Strandbær
           bird_hide: Fuglaskoðunarhús
-          club: Klúbbur
           common: Almenningur
           dog_park: Hundagarður
           fishing: Fiskveiði
@@ -679,9 +671,21 @@ is:
           water_park: Vatnsleikjagarður
           "yes": Afþreying
         man_made:
+          beehive: Býflugnabú
+          bridge: Brú
+          chimney: Skorsteinn
+          crane: Krani
+          flagpole: Fánastöng
           lighthouse: Viti
+          mine: Náma
+          pier: Bryggja
           pipeline: Leiðsla
+          silo: Síló
           tower: Turn
+          watermill: Vatnsmylla
+          water_tower: Vatnsturn
+          water_well: Brunnur
+          windmill: Vindmylla
           works: Verksmiðja
           "yes": Manngert
         military:
@@ -734,6 +738,7 @@ is:
           administrative: Stjórnsýsla
           architect: Arkítektar
           company: Fyrirtæki
+          educational_institution: Menntastofnun
           employment_agency: Vinnumiðlun
           estate_agent: Fasteignasali
           government: Stjórnarskrifstofa
@@ -745,8 +750,6 @@ is:
           "yes": Skrifstofa
         place:
           allotments: Úthlutuð svæði
-          block: Reitur
-          airport: Flugvöllur
           city: Borg
           country: Land
           county: Sýsla
@@ -758,12 +761,12 @@ is:
           islet: Smáeyja
           isolated_dwelling: Einangraður bústaður
           locality: Sveitarfélag
-          moor: Mýri
           municipality: Sveitarfélag
           neighbourhood: Nágrenni
           postcode: Póstnúmer
           region: Hérað
           sea: Hafið
+          square: Torg
           state: Ríki
           subdivision: Undirskipting
           suburb: Úthverfi
@@ -775,10 +778,8 @@ is:
           abandoned: Aflögð járnbraut
           construction: Járnbraut í byggingu
           disused: Aflögð járnbraut
-          disused_station: Aflögð járnbrautarstöð
           funicular: Kláfbraut
           halt: Lestarstopp
-          historic_station: Söguleg lestarstöð
           junction: Járnbrautatenging
           level_crossing: Þverun brautarteina
           light_rail: Léttlest
@@ -804,6 +805,7 @@ is:
           beauty: Snyrtivöruverslun
           beverages: Drykkjarfangaverslun
           bicycle: Hjólaverslun
+          bookmaker: Veðmangari
           books: Bókabúð
           boutique: Sérverslun
           butcher: Slátrari
@@ -842,12 +844,12 @@ is:
           hairdresser: Hársnyrting
           hardware: Verkfærabúð
           hifi: Hljómtækjaverslun
-          insurance: Tryggingar
           jewelry: Skartgripaverslun
           kiosk: Söluturn
           laundry: Þvottahús
           mall: Verslunarkjarni
           market: Markaður
+          massage: Nudd
           mobile_phone: Farsímaverslun
           motorcycle: Mótorhjólaverslun
           music: Tónlistarverslun
@@ -855,21 +857,24 @@ is:
           optician: Sjóntækjafræðingur
           organic: Verslun með lífrænt fæði
           outdoor: Útivistarverslun
+          pawnbroker: Veðlánari
           pet: Gæludýraverslun
           pharmacy: Lyfjabúð
           photo: Ljósmyndavöruverslun
-          salon: Snyrtistofa
+          seafood: Fiskmeti
           second_hand: Verslun með notað
           shoes: Skóbúð
-          shopping_centre: Verslunarmiðstöð
           sports: Íþróttavöruverslun
           stationery: Ritfangaverslun
           supermarket: Kjörbúð
           tailor: Klæðskeri
+          ticket: Miðasala
+          tobacco: Tóbaksverslun
           toys: Leikfangaverslun
           travel_agency: Ferðaskrifstofa
+          tyres: Dekkjaverslun
           video: Videoleiga
-          wine: Án vínveitingaleyfis
+          wine: Vínbúð
           "yes": Verslun
         tourism:
           alpine_hut: Fjallaskáli
@@ -1160,6 +1165,9 @@ is:
     start_mapping: Hefja kortlagningu
     add_a_note:
       title: Enginn tími fyrir breytingar? Bættu við athugasemd!
+      paragraph_1_html: Það er auðvelt að bæta við minnispunkti ef þú vilt laga eitthvað
+        smávægilegt en hefur ekki tíma til að skrá þig og læra hvernig maður breytir
+        kortinu.
   fixthemap:
     title: Tilkynna vandamál / Laga kortið
     how_to_help:
@@ -1327,21 +1335,29 @@ is:
           af minnispunktunum þínum'
         subject_other: '[OpenStreetMap@] %{commenter} hefur gert athugasemd við minnispunkt
           sem þú hefur áhuga á'
+        your_note: '%{commenter} hefur sett athugasemd við einn af minnispunktunum
+          þínum nálægt %{place}.'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur leyst einn af minnispunktunum
           þínum'
         subject_other: '[OpenStreetMap@] %{commenter} hefur leyst minnispunkt sem
           þú hefur áhuga á'
+        your_note: '%{commenter} hefur leyst einn af minnispunktunum þínum nálægt
+          %{place}.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur endurvirkjað einn af minnispunktunum
           þínum'
         subject_other: '[OpenStreetMap@] %{commenter} hefur endurvirkjað minnispunkt
           sem þú hefur áhuga á'
+        your_note: '%{commenter} hefur endurvirkjað einn af minnispunktunum þínum
+          nálægt %{place}.'
       details: Nánari upplýsingar um minnispunktinn er að finna á %{url}.
     changeset_comment_notification:
       hi: Hæ %{to_user},
       greeting: Hæ,
       commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur gert athugasemd við eitt
+          af breytingasettunum þínum'
         partial_changeset_with_comment: með umsögninni '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: án athugasemdar
       details: Nánari upplýsingar um breytingasettið er að finna á %{url}.
@@ -1640,6 +1656,8 @@ is:
       public_traces_from: Ferlar eftir %{user}
       description: Skoða nýlega innsenda GPS-ferla
       tagged_with: ' með merkið %{tags}'
+      empty_html: Ekkert hér ennþá. <a href='%{upload_link}'>Sendu inn nýjan feril</a>
+        eða lærðu meira um GPS-ferlun á <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki-síðunni</a>.
     delete:
       scheduled_for_deletion: Þessum feril verður eitt
     make_public:
@@ -1698,6 +1716,8 @@ is:
       invalid: Auðkenningarteiknið er ekki gilt.
     revoke:
       flash: Þú afturkallaðir aðgangsteiknið fyrir %{application}
+    permissions:
+      missing: Þú hefur ekki gefið forritinu heimild fyrir aðgang að þessum eiginleikum
   oauth_clients:
     new:
       title: Skrá nýtt forrit
@@ -1755,6 +1775,10 @@ is:
       sorry: Því miður, þessi %{type} fannst ekki.
     create:
       flash: Nýtt OAuth forrit hefur verið skráð
+    update:
+      flash: Uppfærði upplýsingar biðlaraforritsins
+    destroy:
+      flash: Eyðilagði skráningu biðlaraforritsins
   user:
     login:
       title: Innskrá
index 0aa002bbefa57a205b9921c6051fa2a6415f8188..3bfb8c5bd8d40cdad26251849b2e7f3f6ec97b50 100644 (file)
@@ -477,33 +477,26 @@ it:
           crematorium: Crematorio
           dentist: Dentista
           doctors: Medici
-          dormitory: Dormitorio
           drinking_water: Acqua potabile
           driving_school: Scuola guida
           embassy: Ambasciata
-          emergency_phone: Colonnina SOS
           fast_food: Fast Food
           ferry_terminal: Terminal traghetti
-          fire_hydrant: Pompa antincendio
           fire_station: Vigili del fuoco
           food_court: Area ristorazione
           fountain: Fontana
           fuel: Stazione di rifornimento
           gambling: Gioco d'azzardo
           grave_yard: Cimitero
-          gym: Centro fitness / Palestra
-          health_centre: Casa di cura
           hospital: Ospedale
           hunting_stand: Postazione di caccia
           ice_cream: Gelateria
           kindergarten: Asilo infantile
           library: Biblioteca
-          market: Mercato
           marketplace: Mercato
           monastery: Monastero
           motorcycle_parking: Parcheggio per Moto
           nightclub: Night Club
-          nursery: Asilo nido
           nursing_home: Residenza sanitaria assistenziale
           office: Ufficio
           parking: Parcheggio
@@ -517,7 +510,6 @@ it:
           prison: Prigione
           pub: Pub
           public_building: Edificio pubblico
-          reception_area: Area accoglienza
           recycling: Punto riciclaggio rifiuti
           restaurant: Ristorante
           retirement_home: Casa di Riposo
@@ -613,7 +605,6 @@ it:
           trunk: Superstrada
           trunk_link: Superstrada
           unclassified: Strada non classificata
-          unsurfaced: Strada non pavimentata
           "yes": Strada
         historic:
           archaeological_site: Sito archeologico
@@ -678,7 +669,6 @@ it:
         leisure:
           beach_resort: Stabilimento balneare
           bird_hide: Osservatorio Camuffato
-          club: Club
           common: Area comune (UK)
           dog_park: Parco per cani
           fishing: Riserva di pesca
@@ -771,8 +761,6 @@ it:
           "yes": Ufficio
         place:
           allotments: Orti casalinghi
-          block: Blocco
-          airport: Aeroporto
           city: Città
           country: Nazione
           county: Contea (in Italia NON usare)
@@ -784,7 +772,6 @@ it:
           islet: Isoletta
           isolated_dwelling: Case sparse
           locality: Località (luogo con nome, non popolato)
-          moor: Molo
           municipality: Comune
           neighbourhood: Quartiere
           postcode: CAP
@@ -801,10 +788,8 @@ it:
           abandoned: Ferrovia abbandonata
           construction: Ferrovia in costruzione
           disused: Ferrovia in disuso
-          disused_station: Stazione ferroviaria in disuso
           funicular: Funicolare
           halt: Fermata del treno
-          historic_station: Stazione ferroviaria storica
           junction: Nodo ferroviario
           level_crossing: Passaggio a livello
           light_rail: Metropolitana leggera
@@ -868,7 +853,6 @@ it:
           hairdresser: Parrucchiere
           hardware: Ferramenta
           hifi: Hi-Fi
-          insurance: Assicurazioni
           jewelry: Gioielleria
           kiosk: Edicola
           laundry: Lavanderia
@@ -884,10 +868,8 @@ it:
           pet: Negozio animali
           pharmacy: Farmacia
           photo: Articoli fotografici
-          salon: Salone
           second_hand: Negozio oggetti usati
           shoes: Negozio di calzature
-          shopping_centre: Centro commerciale
           sports: Articoli sportivi
           stationery: Cartoleria
           supermarket: Supermercato
index 3fbb59bec0ca7c06cf0867f51e09d94394554553..b90a6deaf9a66963c3fbb7152d9a5a0639963703 100644 (file)
@@ -450,33 +450,26 @@ ja:
           crematorium: 火葬場
           dentist: 歯科医
           doctors: 医師
-          dormitory: 寮
           drinking_water: 飲み水
           driving_school: 自動車学校
           embassy: 大使館
-          emergency_phone: 緊急電話
           fast_food: ファストフード
           ferry_terminal: フェリー乗り場
-          fire_hydrant: 消火栓
           fire_station: 消防署
           food_court: フードコート
           fountain: 噴水
           fuel: 燃料
           gambling: ギャンブル
           grave_yard: 墓地
-          gym: フィットネス センター/ジム
-          health_centre: 保健所
           hospital: 病院
           hunting_stand: ハンティング スタンド
           ice_cream: アイスクリーム販売店
           kindergarten: 幼稚園
           library: 図書館
-          market: 市場
           marketplace: 市場
           monastery: 修道院
           motorcycle_parking: バイクの駐輪場
           nightclub: ナイト クラブ
-          nursery: 保育所
           nursing_home: 老人ホーム
           office: オフィス
           parking: 駐車場
@@ -490,7 +483,6 @@ ja:
           prison: 刑務所
           pub: パブ
           public_building: 公共建築物
-          reception_area: レセプションエリア
           recycling: リサイクル場
           restaurant: レストラン
           retirement_home: 老人ホーム
@@ -586,7 +578,6 @@ ja:
           trunk: 国道
           trunk_link: 国道
           unclassified: 未分類の道路
-          unsurfaced: 未舗装道路
           "yes": 道路
         historic:
           archaeological_site: 考古学サイト
@@ -651,7 +642,6 @@ ja:
         leisure:
           beach_resort: ビーチ リゾート
           bird_hide: 観察小屋
-          club: クラブ
           common: 共有地
           dog_park: ドッグ・パーク
           fishing: 釣り場
@@ -746,8 +736,6 @@ ja:
           "yes": オフィス
         place:
           allotments: 家庭菜園
-          block: ブロック
-          airport: 空港
           city: 市
           country: 国
           county: 郡
@@ -759,7 +747,6 @@ ja:
           islet: 小島
           isolated_dwelling: 免震住宅
           locality: 地域
-          moor: 沼地
           municipality: 市町村
           neighbourhood: 小字
           postcode: Postcode
@@ -776,10 +763,8 @@ ja:
           abandoned: 廃止鉄道
           construction: 建設中の鉄道
           disused: 廃線跡
-          disused_station: 廃駅
           funicular: ケーブル鉄道
           halt: 列車停止
-          historic_station: 廃駅
           junction: 鉄道連絡駅
           level_crossing: 踏切
           light_rail: ライトレール
@@ -843,7 +828,6 @@ ja:
           hairdresser: 美容室
           hardware: ホームセンター
           hifi: 高級オーディオ
-          insurance: 保険
           jewelry: 宝石店
           kiosk: キオスク
           laundry: クリーニング店
@@ -859,10 +843,8 @@ ja:
           pet: ペット ショップ
           pharmacy: 薬局
           photo: 写真屋
-          salon: サロン
           second_hand: 中古品店
           shoes: 靴屋
-          shopping_centre: ショッピング センター
           sports: スポーツ用品専門店
           stationery: 文房具店
           supermarket: スーパーマーケット
index c9d5e07d59f14f8edee580ce8d786805c90e6107..c1f7c916c4306f7100772662a6bad34a113b2296 100644 (file)
@@ -336,30 +336,23 @@ ka:
           crematorium: კრემატორიუმი
           dentist: დანტისტი
           doctors: ექიმი
-          dormitory: საერთო საცხოვრებელი
           drinking_water: სასმელი წყალი
           driving_school: ავტოსკოლა
           embassy: საელჩო
-          emergency_phone: საგანგებო სიტუაციების სამსახურის ტელეფონი
           fast_food: სწრაფი კვება
           ferry_terminal: ბორანის სადგური
-          fire_hydrant: სახანძრო ჰიდრანტი
           fire_station: სახანძრო განყოფილება
           fountain: შადრევანი
           fuel: საწვავი
           grave_yard: საფლავი
-          gym: ფიტნეს ცენტრი / სავარჯიშო დარბაზი
-          health_centre: ჯანმრთელობის ცენტრი
           hospital: საავადმყოფო
           hunting_stand: სანადირო კოშკურა
           ice_cream: ნაყინი
           kindergarten: საბავშვო ბაღი
           library: ბიბლიოთეკა
-          market: მაღაზია
           marketplace: ბაზარი
           monastery: მონასტერი
           nightclub: ღამის კლუბი
-          nursery: პანსიონატი
           nursing_home: მოხუცებულთა თავშესაფარი
           office: ოფისი
           parking: ავტოსადგომი
@@ -373,7 +366,6 @@ ka:
           prison: ციხე
           pub: პაბი
           public_building: საჯარო შენობა
-          reception_area: მიმღები
           recycling: ნაგავსაყრელი
           restaurant: რესტორანი
           retirement_home: მოხუცებულთა თავშესაფარი
@@ -458,7 +450,6 @@ ka:
           traffic_signals: შუქნიშანი
           trail: ბილიკი
           unclassified: ადგილობრივი გზა
-          unsurfaced: უზედაპირო გზა
           "yes": გზა
         historic:
           archaeological_site: არქეოლოგიური გათხრები
@@ -514,7 +505,6 @@ ka:
           vineyard: ვენახი
           "yes": მიწათსარგებლობა
         leisure:
-          club: კლუბი
           dog_park: ძაღლების პარკი
           fishing: სათევზაო ტერიტორია
           fitness_centre: ფიტნეს-ცენტრი
@@ -601,8 +591,6 @@ ka:
           travel_agent: ტურისტული სააგენტო
           "yes": ოფისი
         place:
-          block: კვარტალი
-          airport: აეროპორტი
           city: ქალაქი
           country: ქვეყანა
           county: ოლქი
@@ -612,7 +600,6 @@ ka:
           houses: სახლები
           island: კუნძული
           islet: პატარა კუნძული
-          moor: ტორფნარი
           municipality: მუნიციპალიტეტი
           neighbourhood: სამეზობლო
           postcode: საფოსტო ინდექსი
@@ -628,10 +615,8 @@ ka:
           abandoned: მიტოვებული რკინიგზა
           construction: რკინიგზის რემონტი
           disused: მიტოვებული რკინიგზა
-          disused_station: მიტოვებული რკინიგზის სადგური
           funicular: ფუნიკულიორი
           halt: მატარებლის გაჩერება
-          historic_station: ისტორიული რკინიგზის სადგური
           level_crossing: სარკინიგზო გადასასვლელი
           light_rail: მსუბუქი რკინიგზა
           monorail: მონორელსი
@@ -678,7 +663,6 @@ ka:
           gift: საჩუქრების მაღაზია
           greengrocer: ხილ-ბოსტნეულის მაღაზია
           hairdresser: საპარიკმახერო
-          insurance: სადაზღვევო
           jewelry: საიუველირო მაღაზია
           kiosk: ჯიხური
           laundry: სამრეცხაო
@@ -693,10 +677,8 @@ ka:
           pet: ზოომაღაზია
           pharmacy: აფთიაქი
           photo: ფოტომაღაზია
-          salon: სალონი
           second_hand: მეორადების მაღაზია
           shoes: ფეხსაცმლის მაღაზია
-          shopping_centre: სავაჭრო ცენტრი
           sports: სპორტული მაღაზია
           stationery: საკანცელარიო მაღაზია
           supermarket: სუპერმარკეტი
index 113c8495cf1fd1d916b864c0f2eb7488d2a06238..d69178447a6e2d49acccd0952275bed4fa6e8d9b 100644 (file)
@@ -441,33 +441,26 @@ kab:
           crematorium: Tanerɣut
           dentist: Amejjay n tuɣmas
           doctors: Imejjayen
-          dormitory: Anaḍḍas
           drinking_water: Aman n tissit
           driving_school: Aɣerbaz n uselmed n tenheṛt
           embassy: Tamahelt
-          emergency_phone: Tiliɣri n utrab
           fast_food: Učči arurad
           ferry_terminal: Anemdu n ufirri
-          fire_hydrant: Amsexsay n tmes
           fire_station: Taqcelt  n isexsayen
           food_court: Tamnaḍt n wučči
           fountain: Tala
           fuel: Aserɣu
           gambling: Uraren yidrimen
           grave_yard: Tajebbant
-          gym: Fitness / tajimnastikt
-          health_centre: Almus n tdawsa
           hospital: Sbiṭar
           hunting_stand: Tanefsart n uselfeɣ
           ice_cream: Tamagrist
           kindergarten: Tibḥirt n warrac
           library: Tanedlist
-          market: Alzuz
           marketplace: Ssuq
           monastery: Amunastiṛ
           motorcycle_parking: Aneɣsar n imuṭuten
           nightclub: Tazeqqa n yiḍ
-          nursery: Tanectalt
           nursing_home: Axxam n tastaɣt s udawi
           office: Tanarit
           parking: Aneɣsar
@@ -481,7 +474,6 @@ kab:
           prison: Lḥebs
           pub: Ttberna
           public_building: Azadaɣ azayez
-          reception_area: Tamnaḍt n usiweḍ
           recycling: Point de wallus n usseqdec
           restaurant: Asečču
           retirement_home: Axxam n testaɣt
@@ -612,8 +604,6 @@ kab:
           "yes": Tanarit
         place:
           allotments: Talmat n twacult
-          block: Iḥder
-          airport: Anafag
           city: Tiɣremt
           country: Tamurt
           county: Tamurt
index be5070f1e23cd7b97fda62c4b59d9b035a778366..dc886ee44515c2470a09a3c283bc6f770676011d 100644 (file)
@@ -276,23 +276,18 @@ km:
           crematorium: កន្លែងបញ្ចុះសព
           dentist: ទន្ដបណ្ឌិត
           doctors: វេជ្ជបណ្ឌិត
-          dormitory: អន្តេវាសិកដ្ឋាន
           drinking_water: ទឹកផឹក
           driving_school: សាលាបង្រៀនបើកបរ
           embassy: ស្ថានទូត
-          emergency_phone: ទូរស័ព្ទសង្រ្គោះបន្ទាន់
           fire_station: ស្ថានីយ៍អគ្គីភ័យ
           food_court: អាហារដ្ឋាន
           fountain: ទឺកផុស
           fuel: ឥន្ធនៈ
           grave_yard: វាលផ្នូរខ្មោច
-          gym: មណ្ឌលឬកន្លែងហាត់ប្រាណ
-          health_centre: មណ្ឌលសុខភាព
           hospital: មន្ទីរពេទ្យ
           ice_cream: ការ៉េម
           kindergarten: សាលាមតេ្តយ្យ
           library: បណ្ណាល័យ
-          market: ផ្សារ
           marketplace: ទីផ្សារ
           nightclub: ក្លឹបរាត្រី
           office: ការិយាល័យ
@@ -420,7 +415,6 @@ km:
           travel_agent: ភ្នាក់ងារទេសចរណ៍
           "yes": ការិយាល័យ
         place:
-          airport: អាកាសយានដ្ឋាន
           city: ទីក្រុង
           county: ប្រទេស
           house: ផ្ទះ
@@ -435,7 +429,6 @@ km:
           abandoned: ផ្លូវដែកបោះបង់ចោល
           construction: ផ្លូវដែកកំពុងស្ថាបនា
           disused: ផ្លូវដែកឈប់ប្រើ
-          disused_station: ស្ថានីយ៍ផ្លូវដែកឈប់ប្រើ
           station: ស្ថានីយ៍ផ្លូវដែក
           subway: ស្ថានីយ៍រថភ្លើងក្រោមដី
           subway_entrance: ច្រកចូលស្ថានីយ៍រថភ្លើងក្រោមដី
index dc251cabd5b485ad00be462c0d8eb97b7f1095ce..90074c6d729a6537377d9f5e6b6145e45a2a9cf8 100644 (file)
@@ -307,27 +307,21 @@ kn:
           crematorium: ‍‍ಚಿತಾಗಾರ
           dentist: ದಂತವೈದ್ಯ
           doctors: ವೈದ್ಯರು
-          dormitory: ‍‍ಧರ್ಮಶಾಲೆ
           drinking_water: ಕುಡಿಯುವ ನೀರು
           driving_school: ‍‍ವಾಹನ ಚಾಲನೆಯ ತರಬೇತಿ ಶಾಲೆ
           embassy: ‍‍ರಾಯಭಾರ ಕಚೇರಿಯ
-          emergency_phone: ‍‍ತುರ್ತು ದೂರವಾಣಿ
           fast_food: ‍‍ಫಾಸ್ಟ್ ಫುಡ್
           ferry_terminal: ‍‍ಹಾಯಿದೋಣಿ ನಿಲ್ದಾಣ
-          fire_hydrant: ‍‍ಬೆಂಕಿ ಕೊಳಾಯಿ
           fire_station: ‍‍ಅಗ್ನಿಶಾಮಕ ಠಾಣೆ
           fountain: ‍ಕಾರಂಜಿ
           fuel: ‍ಇಂಧನ
           grave_yard: ಸ್ಮಾಶಾನ
-          health_centre: ‍‍ಆರೋಗ್ಯ ಕೇಂದ್ರ
           hospital: ಆಸ್ಪತ್ರೆ
           ice_cream: ‍ಐಸ್ ಕ್ರೀಂ
           kindergarten: ‍‍‍ಶಿಶುವಿಹಾರ
           library: ಗ್ರಂಥಾಲಯ
-          market: ‍‍ಮಾರುಕಟ್ಟೆ
           marketplace: ‍‍ಮಾರುಕಟ್ಟೆ
           monastery: ‍‍ಮಠ
-          nursery: ‍‍ನರ್ಸರಿ
           office: ಕಛೇರಿ
           pharmacy: ‍‍ಔ‍ಷಧಾಲಯ
           place_of_worship: ‍‍ಆರಾಧನಾ ಮಂದಿರ
@@ -418,7 +412,6 @@ kn:
           ngo: ಸರ್ಕಾರೇತರ ಕಛೇರಿ
           "yes": ಕಛೇರಿ
         place:
-          airport: ವಿಮಾನ ನಿಲ್ದಾಣ
           city: ನಗರ
           country: ದೇಶ
           house: ಮನೆ
@@ -433,7 +426,6 @@ kn:
           "yes": ಊರು
         railway:
           halt: ರೈಲು ನಿಲ್ದಾಣ
-          historic_station: ಐತಿಹಾಸಿಕ ರೈಲು ನಿಲ್ದಾಣ
           junction: ರೈಲು ಜಂಕ್ಷನ್
           monorail: ಮೊನೊರೈಲು
           station: ರೈಲು ನಿಲ್ದಾಣ
index 46ccf3d54b96c008587e45449b96130ef4b325c0..f7e9e6b5a17c6ec8c5a2ea5bbc08c4e74c003a8d 100644 (file)
@@ -451,33 +451,26 @@ ko:
           crematorium: 화장장
           dentist: 치과
           doctors: 의원
-          dormitory: 기숙사
           drinking_water: 음수대
           driving_school: 운전 학원
           embassy: 대사관
-          emergency_phone: 긴급 전화
           fast_food: 패스트 푸드
           ferry_terminal: 페리 부두
-          fire_hydrant: 소화전
           fire_station: 소방서
           food_court: 푸드코트
           fountain: 분수대
           fuel: 주유소
           gambling: 도박장
           grave_yard: 묘지
-          gym: 피트니스 센터 / 체육관
-          health_centre: 보건소
           hospital: 병원
           hunting_stand: 사냥장
           ice_cream: 아이스크림
           kindergarten: 유치원
           library: 도서관
-          market: 시장
           marketplace: 시장
           monastery: 수도원
           motorcycle_parking: 오토바이 주차장
           nightclub: 나이트 클럽
-          nursery: 보육원
           nursing_home: 복지관
           office: 사옥
           parking: 주차장
@@ -491,7 +484,6 @@ ko:
           prison: 교도소
           pub: 술집
           public_building: 공공 건물
-          reception_area: 접수 구역
           recycling: 재활용장
           restaurant: 음식점
           retirement_home: 노인정
@@ -587,7 +579,6 @@ ko:
           trunk: 대로 또는 간선 도로
           trunk_link: 간선 도로
           unclassified: 분류되지 않은 도로
-          unsurfaced: 비포장 도로
           "yes": 도로
         historic:
           archaeological_site: 유적지
@@ -652,7 +643,6 @@ ko:
         leisure:
           beach_resort: 해수욕장
           bird_hide: 조류 관찰소
-          club: 클럽
           common: 공유지
           dog_park: 반려견 공원
           fishing: 낚시터
@@ -745,8 +735,6 @@ ko:
           "yes": 사옥
         place:
           allotments: 텃밭
-          block: 벽돌
-          airport: 공항
           city: 시
           country: 국가
           county: 군
@@ -758,7 +746,6 @@ ko:
           islet: 작은 섬
           isolated_dwelling: 독립 주택
           locality: 지역
-          moor: 습지
           municipality: 시정촌
           neighbourhood: 마을
           postcode: 우편 번호
@@ -775,10 +762,8 @@ ko:
           abandoned: 폐선된 철도
           construction: 건설 중인 철도
           disused: 폐선된 철도
-          disused_station: 폐역된 철도역
           funicular: 케이블 카
           halt: 기차 정지
-          historic_station: 역사적인 철도역
           junction: 철도 분기점
           level_crossing: 건널목
           light_rail: 경전철
@@ -842,7 +827,6 @@ ko:
           hairdresser: 미용실
           hardware: 철물점
           hifi: 고급 오디오
-          insurance: 보험
           jewelry: 보석 상점
           kiosk: 키오스크 숍
           laundry: 세탁소
@@ -858,10 +842,8 @@ ko:
           pet: 애완 동물 가게
           pharmacy: 약국
           photo: 사진관
-          salon: 가게
           second_hand: 중고품 가게
           shoes: 신발 가게
-          shopping_centre: 쇼핑 센터
           sports: 스포츠용품점
           stationery: 문구점
           supermarket: 수퍼마켓
index c4ccd3c6d64fb7a09bb3d75b2b1a8046cc573076..260dccf0f5f3a8904b1b8a5f794819e10c04ca12 100644 (file)
@@ -412,12 +412,19 @@ ku-Latn:
           chair_lift: Teleferîk
           drag_lift: Teleferîka Şemitînê
           gondola: Teleferîkên Gondolê
+          platter: Teleferîk
+          pylon: Dîrek / Birc
           station: Stasyona Teleferîkê
+          t-bar: Teleferîka T-Bar'ê
         aeroway:
           aerodrome: Balafirrgeh
+          airstrip: Pîsta ji bo danînê
           apron: Apron
           gate: Dergeh
+          hangar: Garaja Teyareyan
           helipad: Pîsta Helîkopterê
+          holding_position: Cihê sekinandinê ji bo balafiran
+          parking_position: Pozîsyona Parkê
           runway: Pîsta teyareyê
           taxiway: Rêya taksiyê
           terminal: Termînal
@@ -452,33 +459,26 @@ ku-Latn:
           crematorium: Krematoryûm (sotingeh)
           dentist: Doktorê Diranan
           doctors: Bijîşk
-          dormitory: Yurdê Xwendekaran
           drinking_water: Ava Vexwarinê
           driving_school: Mekteba Ajokeriyê
           embassy: Konsolxane
-          emergency_phone: Telefonên ji bo Rewşa Acîl
           fast_food: Fast Food
           ferry_terminal: Termînala Ferîbotê
-          fire_hydrant: Muslixa Şewatê
           fire_station: Îtfaiye
           food_court: Cihê xwarinê
           fountain: Avweşînk
           fuel: Petrol
           gambling: Qumarxane
           grave_yard: Qebristan
-          gym: Navenda fitnissê / Salona werzişê
-          health_centre: Navenda Sihhetê
           hospital: Nexweşxane
           hunting_stand: Standa nêçîrê
           ice_cream: Bestenî
           kindergarten: Zarokxane
           library: Pirtûkxane
-          market: Dikan
           marketplace: Cihê Bazarê
           monastery: Manastir
           motorcycle_parking: Cihê Parkê yê Motorsiklêtan
           nightclub: Klûba şevê
-          nursery: Pêşdibistan
           nursing_home: Aramxane
           office: Ofîs
           parking: Otopark
@@ -492,7 +492,6 @@ ku-Latn:
           prison: Girtîgeh
           pub: Bar
           public_building: Avahiya Dewletê
-          reception_area: Cihê Pêşwazîkirinê
           recycling: Nuqteya Cardin Bikaranînê
           restaurant: Restorant
           retirement_home: Xaniya Lênêrînê
@@ -587,7 +586,6 @@ ku-Latn:
           trunk: Rêya serekî
           trunk_link: Girêdana bi rêya serekî re
           unclassified: Rêya Nesinifandî
-          unsurfaced: Rêya ku Zemînê wî ne zexm e
           "yes": Rê
         historic:
           archaeological_site: Cîhê arkeolojîk
@@ -649,7 +647,6 @@ ku-Latn:
         leisure:
           beach_resort: Havîngeha li ber Plajê
           bird_hide: Cihê Çavdêrîkirina Çivîkan
-          club: Klûb
           common: Erdê umûmî
           dog_park: Parka Kûçikan
           fishing: Cihê masîgirtinê
@@ -672,14 +669,59 @@ ku-Latn:
           sports_centre: Navenda Sporê
           stadium: Stadyûm
           swimming_pool: Hewza soberîkirinê
+          track: Rêya bazdanê
+          water_park: Parka avê
+          "yes": Wextên vala
+        man_made:
+          lighthouse: Birca Deryayî
+          pipeline: Xeta boriyê
+          tower: Birc
+          works: Fabrîqe
+          "yes": Çêkirina însanan
+        military:
+          airfield: Balafirgeha Eskerî
+          barracks: Eskergeh
+          bunker: Sitare
+        mountain_pass:
+          "yes": Derbasgeha Çiyayan
         natural:
+          bay: Kendav
+          beach: Plaj
+          cape: Nîvgirav
+          cave_entrance: Deriyê şikeftê
+          cliff: Kendal
           crater: Zung
+          dune: Girikê ji qûmê
+          fell: Serê çiyayan
+          fjord: Fjord (delavê teng û dirêj)
+          forest: Daristan
+          geyser: Gayzer (kaniyên germavê)
+          glacier: Qeşa
+          grassland: Mêrg
+          heath: Devî
+          hill: Gir
           island: Girav
+          land: Erd
+          marsh: Çirav
+          moor: Erda Bejî
+          mud: Herrî
+          peak: Lûtke / gir
+          point: Nuqte
+          reef: Resîf
+          ridge: Pişta çiyayê - berpal
           rock: Zinar
+          saddle: Zîn
+          sand: Xîz
+          scree: Berikên hezazê
+          scrub: Devîstan
+          spring: Kanî
           stone: Kevir
+          strait: Tengav
           tree: Dar
           valley: Newal
+          volcano: Çiyayê agirîn
           water: Av
+          wetland: Erdê avî
           wood: Daristan
         office:
           accountant: Mihasebekar
@@ -693,7 +735,6 @@ ku-Latn:
           lawyer: Eboqat
           ngo: Ofîsa Komeleyên Civata Sivîl
         place:
-          airport: Firrgeh
           city: Bajar
           country: Welat
           county: Welat
@@ -723,7 +764,6 @@ ku-Latn:
           hairdresser: Kuafor
           hardware: Xurdefiroş
           hifi: Dikana Cîhazên Hi-Fi
-          insurance: Misogerî
           jewelry: Gewherfiroş
           kiosk: Kîosk (Dikanên biçûk)
           laundry: Cihê Cilşûştinê
@@ -740,13 +780,43 @@ ku-Latn:
     log_in: Têkeve
     edit: Biguherîne
     history: Dîrok
+    edit_with: Bi %{editor} sererast bike
+    tag_line: Xerîteya Dinyayê a Wîkiya Azad
+    intro_header: Tu bi xêr hatî OpenStreetMapêǃ
+    intro_text: OpenStreetMap xerîteyekî dinyayê ye ku ji aliyê kesên wek te ve tê
+      çêkirin û emilandina we belaş e û di bin lîsansa azad de ye.
+    intro_2_create_account: Ji xwe re hesabekî çêbike
+    partners_html: Pêşkêşkirina bernameyê ji alî %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} û %{partners}
+      ve tê piştgirîkirin.
+    partners_ucl: University College London
+    partners_ic: Imperial College London
+    partners_bytemark: Bytemark Hosting
+    partners_partners: şirîkên me
     help: Alîkarî
+    about: Derbar
+    copyright: Mafê Telîfê
+    community: Civak
+    community_blogs: Blogên Civakê
+    community_blogs_title: Blogên endamên civaka OpenStreetMapê
+    foundation: Weqif
+    foundation_title: Weqfa OpenStreetMapê
+    make_a_donation:
+      title: Bi bexşa pereyê hûn dikarin piştgiriyê bidin OpenStreetMapê
+      text: Bexş bike
+    learn_more: Zêdetir Hîn Bibe
+    more: Zêdetir
   license_page:
     foreign:
       title: Derbarê vê wergerê de
     native:
       title: Der barê vê rûpelê
+  welcome_page:
+    title: Tu bi xêr hatî!
+    questions:
+      title: Pirsekî te heye?
   help_page:
+    welcome:
+      title: Bi xêr hatî OSM'ê
     forums:
       title: Forum
   about_page:
@@ -754,6 +824,8 @@ ku-Latn:
   notifier:
     diary_comment_notification:
       hi: Silav %{to_user},
+    friend_notification:
+      hi: Merheba %{to_user},
     gpx_notification:
       greeting: Silav,
     email_confirm_plain:
@@ -764,19 +836,41 @@ ku-Latn:
       greeting: Silav,
     lost_password_html:
       greeting: Silav,
+    note_comment_notification:
+      greeting: Merheba,
   message:
     inbox:
       from: Ji
+      date: Dîrok
     message_summary:
+      unread_button: Wek nexwendî nîşan bide
+      read_button: Wek xwendî nîşan bide
+      reply_button: Cewab bide
       delete_button: Jê bibe
     new:
+      title: Peyamê bişîne
+      send_message_to: Ji %{name} re peyamekî nû bişîne
       send_button: Bişîne
     read:
+      title: Peyamê bixwîne
       from: Ji
+      subject: Mijar
       date: Dem
+      reply_button: Bersiv bide
+      unread_button: Wek nexwendî nîşan bide
+      delete_button: Jê bibe
+      back: Paşve vegere
+      to: Ji bo
     sent_message_summary:
       delete_button: Jê bibe
+    mark:
+      as_read: Peyam wek xwendî hate nîşankirin
+      as_unread: Peyam wek nexwendî hate nîşankirin
+    delete:
+      deleted: Payam hate jêbirin
   site:
+    index:
+      createnote: Notek binivîse
     edit:
       user_page_link: rûpela bikarhêner
     search:
index 9458c758f70054842d3e67bf2e7b5e91b0aec0ee..a73d780cecf1d89fc7229a043cf8d605fac0ef14 100644 (file)
@@ -275,9 +275,11 @@ lb:
       prefix:
         aerialway:
           cable_car: Kabelwon
+          pylon: Mast
         aeroway:
           aerodrome: Fluchhafen
           gate: Paart
+          hangar: Hangar
           helipad: Helikopterlandeplaz
           runway: Start- a Landepist
           terminal: Terminal
@@ -305,27 +307,22 @@ lb:
           crematorium: Crematoire
           dentist: Zänndokter
           doctors: Dokteren
-          dormitory: Studentewunnengen
           drinking_water: Drénkwaasser
           driving_school: Fahrschoul
           embassy: Ambassade
-          emergency_phone: Noutruff-Telefon
-          fire_hydrant: Hydrant
           fire_station: Pompjeeën
           fountain: Sprangbur
           fuel: Benzin
           grave_yard: Kiirfecht
-          gym: Fitnessstudio
           hospital: Klinik
           ice_cream: Glace
           kindergarten: Spillschoul
           library: Bibliothéik
-          market: Maart
           marketplace: Maartplaz
           monastery: Klouschter
-          nursery: Crèche
           office: Büro
           parking: Parking
+          parking_space: Parkplaz(en)
           pharmacy: Apdikt
           police: Police
           post_box: Bréifboîte
@@ -334,7 +331,6 @@ lb:
           prison: Prisong
           pub: Bistro
           public_building: Ëffentlecht Gebai
-          reception_area: Rezeptiounsberäich
           recycling: Recycling-Center
           restaurant: Restaurant
           retirement_home: Altersheim
@@ -376,6 +372,7 @@ lb:
         emergency:
           defibrillator: Defibrillator
           phone: Noutruff-Telefon
+          "yes": Urgence
         highway:
           bridleway: Wee fir Päerd
           bus_guideway: Busspur
@@ -397,6 +394,7 @@ lb:
           secondary_link: Niewestrooss
           speed_camera: Radar fir d'Vitesse ze moossen
           steps: Trap
+          stop: Stoppschëld
           street_lamp: Stroosseluucht
           tertiary: Kleng Strooss
           "yes": Strooss
@@ -419,6 +417,7 @@ lb:
           tomb: Graf
           tower: Tuerm
           wreck: Wrack
+          "yes": Historesch Plaz
         junction:
           "yes": Kräizung
         landuse:
@@ -438,7 +437,6 @@ lb:
           residential: Wunngéigend
           vineyard: Wéngert
         leisure:
-          club: Club
           garden: Gaart
           golf_course: Golfterrain
           ice_rink: Äispist
@@ -452,14 +450,24 @@ lb:
           swimming_pool: Schwämm
           "yes": Fräizäit
         man_made:
+          bridge: Bréck
+          bunker_silo: Bunker
+          chimney: Kamäin
+          crane: Kran
+          gasometer: Gasometer
           lighthouse: Liichttuerm
+          mast: Mast
+          mine: Minn
           pipeline: Pipeline
           tower: Tuerm
+          water_well: Buer
+          windmill: Wandmillen
           works: Fabrik
         military:
           airfield: Militärfluchhafen
           barracks: Kasär
           bunker: Bunker
+          "yes": Militär
         mountain_pass:
           "yes": Pass an de Bierger
         natural:
@@ -497,8 +505,6 @@ lb:
           travel_agent: Reesbüro
           "yes": Büro
         place:
-          block: Block
-          airport: Fluchhafen
           city: Stad
           country: Land
           county: Bezierk
@@ -508,12 +514,13 @@ lb:
           island: Insel
           islet: Insel
           locality: Plaz
-          moor: Mouer
           municipality: Gemeng
           neighbourhood: Noperschaft
           postcode: Postcode
+          quarter: Quartier
           region: Regioun
           sea: Mier
+          square: Plaz
           subdivision: Ënnerdeelung
           town: Stad
           village: Duerf
@@ -522,7 +529,6 @@ lb:
           abandoned: Fréier Eisebunn
           construction: Eisebunn (am Bau)
           disused: Fréier Eisebunn
-          historic_station: Historesch Eisebunnsstatioun
           junction: Eisebunnskräizung
           miniature: Miniatur-Eisebunn
           platform: Zuchquai
@@ -552,15 +558,17 @@ lb:
           furniture: Miwwelgeschäft
           gallery: Galerie
           hairdresser: Coiffeur
-          insurance: Versécherungsbüro
           jewelry: Bijouterie
           laundry: Botzerei
+          lottery: Lotterie
           market: Maart
+          massage: Massage
           music: Museksgeschäft
           optician: Optiker
           pet: Déierebuttek
           pharmacy: Apdikt
           photo: Fotosgeschäft
+          seafood: Mieresfriichten
           second_hand: Secondhand-Geschäft
           shoes: Schonggeschäft
           sports: Sportsgeschäft
index 9d5c7cc7ea02a08c9a79aace848d781a0cf10064..2be15a6c9880a4f53bc30fa80d60298110c8f490 100644 (file)
@@ -450,33 +450,26 @@ lt:
           crematorium: Krematoriumas
           dentist: Dantistas
           doctors: Gydytojai
-          dormitory: Bendrabutis
           drinking_water: Geriamas vanduo
           driving_school: Vairavimo mokykla
           embassy: Ambasada
-          emergency_phone: Pagalbos telefonas
           fast_food: Greitas maistas
           ferry_terminal: Keltų terminalas
-          fire_hydrant: Hidrantas
           fire_station: Gaisrinė
           food_court: Savitarnos kavinė
           fountain: Fontanas
           fuel: Degalinė
           gambling: Lošimas
           grave_yard: Kapinės
-          gym: Sveikatingumo centras / sporto salė
-          health_centre: Sveikatingumo centras
           hospital: Ligoninė
           hunting_stand: Medžiotojų bokštelis
           ice_cream: Ledai
           kindergarten: Vaikų darželis
           library: Biblioteka
-          market: Turgus
           marketplace: Turgavietė
           monastery: Vienuolynas
           motorcycle_parking: Motociklų stovėjimo aikštelė
           nightclub: Naktinis klubas
-          nursery: Seselės kabinetas
           nursing_home: Slaugos namai
           office: Biuras
           parking: Stovėjimo aikštelė
@@ -490,7 +483,6 @@ lt:
           prison: Kalėjimas
           pub: Aludė
           public_building: Visuomeninis pastatas
-          reception_area: Priėmimo zona
           recycling: Perdirbimo punktas
           restaurant: Restoranas
           retirement_home: Senelių namai
@@ -586,7 +578,6 @@ lt:
           trunk: Magistralinis kelias
           trunk_link: Magistralinis kelias
           unclassified: Neklasifikuotas kelias
-          unsurfaced: Kelias be dangos
           "yes": Kelias
         historic:
           archaeological_site: Archeologinė vieta
@@ -651,7 +642,6 @@ lt:
         leisure:
           beach_resort: Pajūrio kurortas
           bird_hide: paukščių stebėjimo vieta
-          club: Klubas
           common: Bendra žemė
           dog_park: Šunų parkas
           fishing: Žvejybos zona
@@ -744,8 +734,6 @@ lt:
           "yes": Biuras
         place:
           allotments: Kolektyviniai sodai
-          block: Blokas
-          airport: Oro uostas
           city: Miestas
           country: Šalis
           county: Apskritis
@@ -757,7 +745,6 @@ lt:
           islet: Salelė
           isolated_dwelling: Vienkiemis
           locality: Vietovė
-          moor: Dažnai užliejama vieta
           municipality: Savivaldybė
           neighbourhood: Rajonas
           postcode: Pašto kodas
@@ -774,10 +761,8 @@ lt:
           abandoned: Apleistas geležinkelis
           construction: Statomas geležinkelis
           disused: Nebenaudojamas geležinkelis
-          disused_station: Nebenaudojama geležinkelio stotis
           funicular: Funikulierius
           halt: Traukinio Stotelė
-          historic_station: Istorinė geležinkelio stotis
           junction: Geležinkelio mazgas
           level_crossing: Pervaža
           light_rail: Lengvasis geležinkelis
@@ -841,7 +826,6 @@ lt:
           hairdresser: Kirpykla
           hardware: Aparatūros parduotuvė
           hifi: Hi-Fi
-          insurance: Draudimas
           jewelry: Juvelyrikos parduotuvė
           kiosk: Kioskas
           laundry: Skalbykla
@@ -857,10 +841,8 @@ lt:
           pet: Naminių gyvūnėlių parduotuvė
           pharmacy: Vaistinė
           photo: Foto prekių parduotuvė
-          salon: Salonas
           second_hand: Dėvėtų parduotuvė
           shoes: Batų parduotuvė
-          shopping_centre: Prekybos centras
           sports: Sporto prekių parduotuvė
           stationery: Raštinės reikmenys
           supermarket: Prekybos centras
index 01b21782133ebcc95551cb9e4653f97a5ea50760..5182c6bf12e88980dab359e67ae00d498c2cc0f3 100644 (file)
@@ -447,33 +447,26 @@ lv:
           crematorium: Krematorija
           dentist: Zobārsts
           doctors: Ārsti
-          dormitory: Kopmītnes
           drinking_water: Dzeramais ūdens
           driving_school: Braukšanas skola
           embassy: Vēstniecība
-          emergency_phone: Avārijas telefons
           fast_food: Bistro
           ferry_terminal: Prāmju termināls
-          fire_hydrant: Hidrants
           fire_station: Ugunsdzēsēju depo
           food_court: Ēstuves
           fountain: Strūklaka
           fuel: Degviela
           gambling: Azartspēles
           grave_yard: Kapsēta
-          gym: Fitnesa centrs / Sporta zāle
-          health_centre: Veselības centrs
           hospital: Slimnīca
           hunting_stand: Medību tornis
           ice_cream: Saldējums
           kindergarten: Bērnudārzs
           library: Bibliotēka
-          market: Tirgus
           marketplace: Tirgus
           monastery: Klosteris
           motorcycle_parking: Motociklu stāvvieta
           nightclub: Naktsklubs
-          nursery: Pirmsskolas mācību iestāde
           nursing_home: Pansionāts
           office: Birojs
           parking: Autostāvvieta
@@ -487,7 +480,6 @@ lv:
           prison: Cietums
           pub: Krogs
           public_building: Sabiedriskā ēka
-          reception_area: Uzņemšanas zona
           recycling: Pārstrādes punkts
           restaurant: Restorāns
           retirement_home: Pansionāts
@@ -583,7 +575,6 @@ lv:
           trunk: Maģistrālais ceļš
           trunk_link: Maģistrālais ceļš
           unclassified: Neklasificēts ceļš
-          unsurfaced: Ceļš bez seguma
           "yes": Ceļš
         historic:
           archaeological_site: Arheoloģisku izrakumu vieta
@@ -648,7 +639,6 @@ lv:
         leisure:
           beach_resort: Pludmales kūrorts
           bird_hide: Putnu Slēptuve
-          club: Klubs
           common: Koplietošanas zeme
           dog_park: Suņu laukums
           fishing: Zvejas apgabals
@@ -741,8 +731,6 @@ lv:
           "yes": Birojs
         place:
           allotments: Mazdārziņi
-          block: Bloks
-          airport: Lidosta
           city: Pilsēta
           country: Valsts
           county: Apgabals
@@ -754,7 +742,6 @@ lv:
           islet: Saliņa
           isolated_dwelling: Izolēta Mājvieta
           locality: Vieta
-          moor: Tīrelis
           municipality: Pašvaldība
           neighbourhood: Pilsētas rajons
           postcode: Pasta indekss
@@ -771,10 +758,8 @@ lv:
           abandoned: Pamests dzelzceļš
           construction: Dzelzceļš būvniecības stadijā
           disused: Nelietots dzelzceļš
-          disused_station: Nelietota dzelzceļa stacija
           funicular: Trošu dzelzceļš
           halt: Vilciena pietura
-          historic_station: Vēsturiska dzelzceļa stacija
           junction: Dzelzceļa mezgls
           level_crossing: Vienlīmeņa kurstojums
           light_rail: Tramvaja sliedes
@@ -838,7 +823,6 @@ lv:
           hairdresser: Frizētava
           hardware: Saimniecības veikals
           hifi: Hi-Fi
-          insurance: Apdrošināšana
           jewelry: Juvelierizstrādājumu veikals
           kiosk: Kiosks
           laundry: Veļas mazgātava
@@ -854,10 +838,8 @@ lv:
           pet: Zooveikals
           pharmacy: Aptieka
           photo: Fotoveikals
-          salon: Salons
           second_hand: Lietoto preču veikals
           shoes: Apavu veikals
-          shopping_centre: Iepirkšanās centrs
           sports: Sporta veikals
           stationery: Kancelejas preču veikals
           supermarket: Lielveikals
index b932dcc5eccf2035852cf001f39e55209422ad65..9d8e0ec8c90cab90a65d3945447a0b8b4f3c258f 100644 (file)
@@ -344,7 +344,7 @@ mk:
       map_image: Слика на картата (прикажува стандарден слој)
       embeddable_html: HTML-код за вметнување
       licence: Лиценца
-      export_details: Податоците на OpenStreetMap се нудат под <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Лиценцата
+      export_details: Податоците на OpenStreetMap се нудат под <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Лиценцата
         за отворени бази на Складиштето на отворени податоци</a> (ODbL, Open Data
         Commons Open Database License).
       too_large:
@@ -384,14 +384,14 @@ mk:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Внатрешни</a> исходни ставки
+        latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">Внатрешни</a> исходни ставки
         uk_postcode: Исход од <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
           Postcode</a>
-        ca_postcode: Исход од <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim: Исход од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        ca_postcode: Исход од <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim: Исход од <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
         geonames: Исход од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse: Исход од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        osm_nominatim_reverse: Исход од <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
         geonames_reverse: Исход од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
@@ -401,12 +401,19 @@ mk:
           chair_lift: Клупна жичница
           drag_lift: Влечна жичница
           gondola: Кабинска жичница
+          platter: Скилифт
+          pylon: Жичен јарбол
           station: Гондолска станица
+          t-bar: Влечен лифт
         aeroway:
           aerodrome: Аеродром
+          airstrip: Леталиште
           apron: Рампа
           gate: Порта
+          hangar: Хангар
           helipad: Хелиодром
+          holding_position: Задржна положба
+          parking_position: Оставна положба
           runway: Писта
           taxiway: Рулажна патека
           terminal: Терминал
@@ -441,37 +448,32 @@ mk:
           crematorium: Крематориум
           dentist: Забар
           doctors: Доктори
-          dormitory: Студентски дом
           drinking_water: Пивка вода
           driving_school: Автошкола
           embassy: Амбасада
-          emergency_phone: Итен телефон
           fast_food: Брза храна
           ferry_terminal: Траектска станица
-          fire_hydrant: Противпожарен хидрант
           fire_station: Пожарна
           food_court: Штандови за брза храна
           fountain: Фонтана
           fuel: Гориво
           gambling: Коцкање
           grave_yard: Гробишта
-          gym: Фитнес/вежбалница
-          health_centre: Здравствен центар
+          grit_bin: Пескарница
           hospital: Болница
           hunting_stand: Ловечка кула
           ice_cream: Сладолед
           kindergarten: Градинка
           library: Библиотека
-          market: Пазар
           marketplace: Пазариште
           monastery: Манастир
           motorcycle_parking: Паркиралиште за мотоцикли
           nightclub: Ноќен клуб
-          nursery: Јасли
           nursing_home: Старечки дом
           office: Канцеларија
           parking: Паркиралиште
           parking_entrance: Влез во паркиралиште
+          parking_space: Паркинг-место
           pharmacy: Аптека
           place_of_worship: Верски објект
           police: Полиција
@@ -481,7 +483,6 @@ mk:
           prison: Затвор
           pub: Пивница
           public_building: Јавен објект
-          reception_area: Рецепција
           recycling: Рециклирање
           restaurant: Ресторан
           retirement_home: Старечки дом
@@ -506,6 +507,7 @@ mk:
           village_hall: Месна заедница
           waste_basket: Корпа за отпадоци
           waste_disposal: Депонија
+          water_point: Водоводен приклучок
           youth_centre: Младински центар
         boundary:
           administrative: Административна граница
@@ -514,6 +516,7 @@ mk:
           protected_area: Заштитено подрачје
         bridge:
           aqueduct: Аквадукт
+          boardwalk: Шеталиште
           suspension: Висечки мост
           swing: Вртечки мост
           viaduct: Вијадукт
@@ -533,25 +536,31 @@ mk:
           "yes": Занаетчиски дуќан
         emergency:
           ambulance_station: Итна помош
+          assembly_point: Собиралиште
           defibrillator: Дефибрилатор
           landing_site: Место за итно слетување
           phone: Итен телефон
+          water_tank: Итен водосклад
+          "yes": Итна помош
         highway:
           abandoned: Напуштен автопат
           bridleway: Коњски пат
           bus_guideway: Автобуски шини
           bus_stop: Автобуска постојка
           construction: Автопат во изградба
+          corridor: Премин
           cycleway: Велосипедска патека
           elevator: Лифт
           emergency_access_point: Прва помош
           footway: Тротоар
           ford: Брод
+          give_way: Знак за предност
           living_street: Маалска улица
           milestone: Милјоказ
           motorway: Автопат
           motorway_junction: Клучка
           motorway_link: Приклучен пат
+          passing_place: Минувалиште
           path: Патека
           pedestrian: Пешачка патека
           platform: Платформа
@@ -568,6 +577,7 @@ mk:
           services: Крајпатен сервис
           speed_camera: Брзиноловец
           steps: Скалила
+          stop: Знак за запирање
           street_lamp: Улична светилка
           tertiary: Третостепен пат
           tertiary_link: Третостепен пат
@@ -576,8 +586,8 @@ mk:
           trail: Патека
           trunk: Магистрала
           trunk_link: Магистрала
+          turning_loop: Повратен јазол
           unclassified: Некласификуван пат
-          unsurfaced: Неасфалтиран пат
           "yes": Пат
         historic:
           archaeological_site: Археолошки локалитет
@@ -596,6 +606,7 @@ mk:
           manor: Велепоседнички дом
           memorial: Споменик
           mine: Рудник
+          mine_shaft: Рудничко окно
           monument: Споменик
           roman_road: Римски пат
           ruins: Рушевини
@@ -605,6 +616,7 @@ mk:
           wayside_cross: Крајпатен крст
           wayside_shrine: Крајпатен параклис
           wreck: Бродолом
+          "yes": Историско место
         junction:
           "yes": Раскрсница
         landuse:
@@ -642,9 +654,9 @@ mk:
         leisure:
           beach_resort: Крајбрежно одморалиште
           bird_hide: Набљудувалиште за птици
-          club: Клуб
           common: Општествена земја
           dog_park: Парк за кучиња
+          firepit: Огниште
           fishing: Рибарење
           fitness_centre: Центар за фитнес
           fitness_station: Технички преглед
@@ -669,15 +681,46 @@ mk:
           water_park: Аквапарк
           "yes": Разонода
         man_made:
+          adit: Помошно окно
+          beacon: Светилник
+          beehive: Пчеларник
+          breakwater: Бранобран
+          bridge: Мост
+          bunker_silo: Бункер
+          chimney: Оџак
+          crane: Кран
+          dolphin: Пристан. дирек
+          dyke: Ров
+          embankment: Кеј
+          flagpole: Јарбол
+          gasometer: Гасомер
+          groyne: Брежна препрека
+          kiln: Печка
           lighthouse: Светилник
+          mast: Јарбол
+          mine: Рудник
+          mineshaft: Рудничко окно
+          monitoring_station: Надгледна станица
+          petroleum_well: Нафтен извор
+          pier: Пристан. мост
           pipeline: Цевковод
+          silo: Силос
+          storage_tank: Резервоар
+          surveillance: Надзор
           tower: Кула
+          wastewater_plant: Пречистителна станица
+          watermill: Воденица
+          water_tower: Водокула
+          water_well: Бунар
+          water_works: Водоводна станица
+          windmill: Ветерница
           works: Фабрика
           "yes": Вештачки
         military:
           airfield: Воено слетувалиште
           barracks: Касарна
           bunker: Бункер
+          "yes": Војска
         mountain_pass:
           "yes": Планински превој
         natural:
@@ -723,11 +766,14 @@ mk:
           accountant: Сметководител
           administrative: Управа
           architect: Архитект
+          association: Здружение
           company: Фирма
+          educational_institution: Образовна установа
           employment_agency: Агенција за вработување
           estate_agent: Агенција за недвижности
           government: Владина служба
           insurance: Служба за осигурување
+          it: Информатичка служба
           lawyer: Адвокат
           ngo: НВО-канцеларија
           telecommunication: Телекомуникациска канцеларија
@@ -735,9 +781,8 @@ mk:
           "yes": Канцеларија
         place:
           allotments: Парцели
-          block: Блок
-          airport: Аеродром
           city: Град
+          city_block: Градски блок
           country: Земја
           county: Округ
           farm: Фарма
@@ -748,12 +793,13 @@ mk:
           islet: Островче
           isolated_dwelling: Зафрлено живееалиште
           locality: Месност
-          moor: Пустара
           municipality: Општина
           neighbourhood: Соседство
           postcode: Поштенски број
+          quarter: Четврт
           region: Област
           sea: Море
+          square: Плоштад
           state: Покраина
           subdivision: Админ. подрачје
           suburb: Населба
@@ -765,10 +811,8 @@ mk:
           abandoned: Напуштена железничка линија
           construction: Железничка линија во изградба
           disused: Напуштена железничка линија
-          disused_station: Напуштена железничка станица
           funicular: Искачница
           halt: Железничка постојка
-          historic_station: Историска железничка станица
           junction: Железнички јазол
           level_crossing: Надвозник
           light_rail: Лека железница
@@ -794,6 +838,7 @@ mk:
           beauty: Козметика
           beverages: Пијалоци
           bicycle: Продавница за велосипеди
+          bookmaker: Бележник
           books: Книжарница
           boutique: Бутик
           butcher: Месарница
@@ -832,12 +877,16 @@ mk:
           hairdresser: Фризер
           hardware: Алат и опрема
           hifi: Аудиосистеми
-          insurance: Осигурително
+          houseware: Продавница за покуќнина
+          interior_decoration: Внатрешно уредување
           jewelry: Јувелир
           kiosk: Трафика
+          kitchen: Кујнска продавница
           laundry: Пералница
+          lottery: Лотарија
           mall: Трговски центар
           market: Пазар
+          massage: Масажа
           mobile_phone: Мобиларница
           motorcycle: Моторцикли
           music: Музички дуќан
@@ -845,21 +894,27 @@ mk:
           optician: Оптичар
           organic: Здрава храна
           outdoor: Продавница на отворено
+          paint: Бои и лакови
+          pawnbroker: Заложница
           pet: Домашни миленици
           pharmacy: Аптека
           photo: Фотографски дуќан
-          salon: Салон
+          seafood: Морска храна
           second_hand: Половна роба
           shoes: Обувки
-          shopping_centre: Трговски центар
           sports: Спортски дуќан
           stationery: Прибор и репроматеријали
           supermarket: Супермаркет
           tailor: Кројач
+          ticket: Билетарница
+          tobacco: Тутунарница
           toys: Продавница за играчки
           travel_agency: Туристичка агенција
+          tyres: Автогуми
+          vacant: Празна продавница
+          variety_store: Сештарница
           video: Видеотека
-          wine: Ð\90лкоÑ\85олни Ð¿Ð¸Ñ\98алоÑ\86и
+          wine: Ð\92инÑ\81ка Ð¿Ñ\80одавниÑ\86а
           "yes": Дуќан
         tourism:
           alpine_hut: Планинска куќарка
@@ -883,6 +938,7 @@ mk:
           viewpoint: Видиковец
           zoo: Зоолошка
         tunnel:
+          building_passage: Премин на зграда
           culvert: Пропусен канал
           "yes": Тунел
         waterway:
@@ -914,7 +970,7 @@ mk:
         level10: Населбена граница
     description:
       title:
-        osm_nominatim: Местоположба од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        osm_nominatim: Местоположба од <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
         geonames: Местоположба од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
@@ -990,17 +1046,17 @@ mk:
     legal_babble:
       title_html: Авторски права и лиценца
       intro_1_html: "OpenStreetMap<sup><a href=\"#trademarks\">&reg;</a></sup> има
-        <i>отворени податоци</i> под лиценцата <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open
-        Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL) од <a\n \t+\t\nhref=\"http://osmfoundation.org/\">фондацијата
+        <i>отворени податоци</i> под лиценцата <a\nhref=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open
+        Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL) од <a\n \t+\t\nhref=\"https://osmfoundation.org/\">фондацијата
         OpenStreetMap</a> (OSMF)."
       intro_2_html: "Нашите податоци слободно можете да ги умножувате, распространувате,
         предавате и менувате, \nдоколку ја наведете OpenStreetMap и нејзините\nучесници.
         Доколку ги измените или дополните податоците,\nдобиеното можете да го распространувате
         само под истата лиценца. Вашите права и одговорност ќе ги најдете\nво целосниот
-        <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">правен текст</a>."
+        <a\nhref=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">правен текст</a>."
       intro_3_html: |-
         Картографијата во нашите полиња на картите и нашата документација
-        се нудат под лиценцата <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk">Криејтив комонс Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0</a> (CC-BY-SA).
+        се нудат под лиценцата <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk">Криејтив комонс Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0</a> (CC-BY-SA).
       credit_title_html: Како да ја наведете OpenStreetMap
       credit_1_html: |-
         Задолжително наведувајте нè со &ldquo;&copy; Учесници на
@@ -1008,7 +1064,7 @@ mk:
       credit_2_html: "Исто така мора јасно да истакнете дека податоците се нудат под
         \nЛиценцата за отворени бази, и, доколку ги користите нашите полиња на картите,
         дека\nкартографијата е под лиценцата CC-BY-SA. Ова може да го сторите со ставање
-        на врска\nдо <a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">оваа страница
+        на врска\nдо <a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">оваа страница
         за авторство</a>. \nДруга можност (задолжителна ако го распространувате OSM
         во \nподаточен облик) е непосредно да го наведете името на лиценцата и да
         ставите врска. \nВо медиумите каде врските не се можни are not possible (на
@@ -1024,7 +1080,7 @@ mk:
       more_title_html: Повеќе информации
       more_1_html: |-
         Повеќе за употребата на нашите податоци и како да нè наведете ќе најдете на <a
-        href="http://osmfoundation.org/Licence">лиценцната страница</a>.
+        href="https://osmfoundation.org/Licence">лиценцната страница</a>.
       more_2_html: |-
         Иако OpenStreetMap работи со отворени податоци, ние не можеме да понудиме
         бесплатни извршници (API) за карти на трети лица.
@@ -1038,23 +1094,23 @@ mk:
         и други извори, меѓу кои се:
       contributors_at_html: |-
         <strong>Австрија</strong>: Содржи податоци од
-        <a href="http://data.wien.gv.at/">Град Виена</a> (под
-        <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.mk">CC BY</a>),
-        <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Покраина Предарлска</a> и
-        Покраина Тирол (под <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT со исправки</a>).
+        <a href="https://data.wien.gv.at/">Град Виена</a> (под
+        <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.mk">CC BY</a>),
+        <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Покраина Предарлска</a> и
+        Покраина Тирол (под <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT со исправки</a>).
       contributors_ca_html: |-
         <strong>Canada</strong>: Содржи податоци од
         GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Министерство за природни ресурси на Канада), CanVec (&copy; Министерство за природни ресурси на Канада), and StatCan (Географско одделение,
         Статистичка служба на Канада).
       contributors_fi_html: |-
         <strong>Финска</strong>: Содржи податоци од топографската база и други ресурси на Државната геодетска служба на Финска, под лиценцата
-        <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI</a>.
+        <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI</a>.
       contributors_fr_html: |-
         <strong>Франција</strong>: Содржи податоци од
         Генералната даночна управа.
       contributors_nl_html: |-
         <strong>Холандија</strong>: Содржи &copy; податоци од AND, 2007
-        (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
+        (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
       contributors_nz_html: |-
         <strong>Нов Зеланд</strong>: Содржи податоци од
         Катастарската служба на Нов Зеланд. Крунски авторски права.
@@ -1074,7 +1130,7 @@ mk:
       contributors_footer_1_html: |-
         Повеќе информации за овие и други извори искористени
         за подобрување на OpenStreetMap ќе најдете на страницата <a
-        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Учесници</a> на викито на OpenStreetMap.
+        href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Учесници</a> на викито на OpenStreetMap.
       contributors_footer_2_html: |-
         Употребата на податоците на OpenStreetMap не подразбира дека добавувачот
         на изворните податоци го застапува или рекламира OpenStreetMap, дава било каква гаранција, или
@@ -1086,13 +1142,13 @@ mk:
         изречна дозвола од имателите на тие права.
       infringement_2_html: "Доколку сметате дека базата на OpenStreetMap или ова мрежно
         место\nсодржи бесправно или неисправно поставени податоци, погледајте ја\n<a
-        href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">процедурата
+        href=\"https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">процедурата
         \nза отстранување</a> или поднесете жалба на \n<a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">оваа
         наменска страница</a>."
       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Заштитни знаци
       trademarks_1_html: OpenStreetMap, логото со лупа и  „State of the Map“ („Состојба
         на картата“) се заштитни знаци на задолжбината OpenStreetMap. Ако имате прашања
-        Ð²Ð¾ Ð²Ñ\80Ñ\81ка Ñ\81о Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебаÑ\82а Ð½Ð° Ð·Ð½Ð°Ñ\86иÑ\82е, Ð¿Ð¸Ñ\88еÑ\82е Ñ\9d Ð½Ð° <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Работната
+        Ð²Ð¾ Ð²Ñ\80Ñ\81ка Ñ\81о Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебаÑ\82а Ð½Ð° Ð·Ð½Ð°Ñ\86иÑ\82е, Ð¿Ð¾Ð³Ð». <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Работната
         група за лиценци</a>.
   welcome_page:
     title: Добре дојдовте!
@@ -1124,8 +1180,8 @@ mk:
       paragraph_1_html: "OpenStreetMap има само малку формални правила, но очекуваме
         сите учесници да соработуваат и општат со заедницата. Доколку имате на ум
         други активности освен рачно уредување, прочитајте и проследете го упатството
-        \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Увоз</a>
-        и \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Автоматизирани
+        \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Увоз</a>
+        и \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Автоматизирани
         уредувања</a>."
     questions:
       title: Имате прашања?
@@ -1158,7 +1214,7 @@ mk:
       title: Други проблеми
       explanation_html: "Ако сте загрижени за тоа како се користат нашите податоци
         или во врска со содржините, повеќе правни информации ќе добиете на\n<a href='/copyright'>страницата
-        за авторски права</a> или обратете се кај соодветната \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>работна
+        за авторски права</a> или обратете се кај соодветната \n<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>работна
         група на OSMF</a>."
   help_page:
     title: Помош
@@ -1170,7 +1226,7 @@ mk:
       title: Добре дојдовте на OSM
       description: Започнете со овој брз водич низ основите на OpenStreetMap.
     beginners_guide:
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
+      url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
       title: Почетен курс
       description: Напатствија за почетници, напишани од заедницата.
     help:
@@ -1193,7 +1249,7 @@ mk:
       description: Помош за претпријатија и организации кои преоѓаат на  карти на
         OpenStreetMap и други услуги.
     wiki:
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Mk:Main_Page
+      url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Mk:Main_Page
       title: wiki.openstreetmap.org
       description: Прелистајте ја подробната документација за OSM на викито.
   about_page:
@@ -1216,8 +1272,8 @@ mk:
       во ГИС, технолози што работат со опслужувачите на OSM, \nхуманитарни работници
       што картираат подрачја погодени \nод катастрофи и разни други.\nПовеќе за заедницата
       ќе дознаете на <a href='https://blog.openstreetmap.org'>блогот на OpenStreetMap</a>,\n<a
-      href='%{diary_path}'>корисничките дневници</a>,\n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блоговите
-      на заедницата</a> и страниците на\n<a href='http://www.osmfoundation.org/'>Фондацијата
+      href='%{diary_path}'>корисничките дневници</a>,\n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>блоговите
+      на заедницата</a> и страниците на\n<a href='https://www.osmfoundation.org/'>Фондацијата
       OSM</a> website."
     open_data_title: Отворени податоци
     open_data_html: |-
@@ -1226,13 +1282,15 @@ mk:
       под истата лиценца. Повеќе ќе најдете на страницата <a href='%{copyright_path}'>Авторски права и лиценцирање</a>.
     legal_title: Правни работи
     legal_html: "Ова мрежно место и многу други поврзани услуги со кои раководи  \n<a
-      href='http://osmfoundation.org/'>Задолжбината OpenStreetMap</a> (OSMF) \nво
+      href='https://osmfoundation.org/'>Задолжбината OpenStreetMap</a> (OSMF) \nво
       име на заедницата. Употребата на сите услуги што ги нуди OSMF подлежи на нашите
-      <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nПравила
-      за прифатлива употреба</a> и <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Правилата
-      за заштита на личните податоци</a>\n<br> \nВе молиме <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>контактирајте
+      <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nПравила
+      за прифатлива употреба</a> и <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Правилата
+      за заштита на личните податоци</a>\n<br> \nВе молиме <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>контактирајте
       ја OSMF</a> \nако имате прашања во врска со лиценцирањето, авторките права и
-      други правни прашања и проблеми."
+      други правни прашања и проблеми.\n<br>\nOpenStreetMap, логото со лупа и „Состојба
+      на картата“ се <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">заштитни
+      знаци на OSMF</a>."
     partners_title: Партнери
   notifier:
     diary_comment_notification:
@@ -1441,14 +1499,14 @@ mk:
       user_page_link: корисничка страница
       anon_edits_link_text: Дознајте зошто ова е така.
       flash_player_required: Ќе ви треба Flash-програм за да го користите Potlatch
-        - Flash-уредник за OpenStreetMap. Можете да <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">го
-        преземете Flash Player од Adobe.com</a>. Имате и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">неколку
+        — Flash-уредник за OpenStreetMap. Можете да <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">го
+        преземете Flash Player од Adobe.com</a>. Имате и <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">неколку
         други можности</a> за уредување на OpenStreetMap.
       potlatch_unsaved_changes: Имате незачувани промени. (За да зачувате во Potlatch,
         треба го одселектирате тековниот пат или точка, ако уредувате во живо, или
         стиснете на „зачувај“ ако го имате тоа копче.)
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не е поставен - погледајте ја страницата
-        http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не е поставен  погледајте ја страницата
+        https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
       potlatch2_unsaved_changes: Имате незачувани промени. (Зачувувањето во Potlatch
         2 се врши со стискање на „зачувај“.)
       id_not_configured: Не му се зададени поставки на уредувачкиот програм „iD“
@@ -1540,7 +1598,7 @@ mk:
       edit: Уреди
       preview: Преглед
     markdown_help:
-      title_html: Ð\9fаÑ\80Ñ\81иÑ\80ано Ñ\81о <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+      title_html: Ð Ð°Ñ\81Ñ\87ленеÑ\82о Ñ\81о <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
       headings: Наслови
       heading: Наслов
       subheading: Поднаслов
@@ -1654,7 +1712,7 @@ mk:
       description: Прелистување на скороподигнати ГПС-траги
       tagged_with: '  означено со %{tags}'
       empty_html: Тука сè уште нема ништо. <a href='%{upload_link}'>Подигнете нова
-        трага</a> или дознајте повеќе за ГПС-трагите на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Mk:Beginners_Guide_1.2'>нивната
+        трага</a> или дознајте повеќе за ГПС-трагите на <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Mk:Beginners_Guide_1.2'>нивната
         викстраница</a>.
     delete:
       scheduled_for_deletion: Трагата е закажана за бришење
@@ -1864,12 +1922,12 @@ mk:
           <p>За разлика од некои други карти, OpenStreetMap во целост ја изработуваат луѓе како вас. Секој слободно може да врши поправки, да ја подновува, да ја презема и користи.</p>
           <p>Регистрирајте се за да почнете со ваше учество. Ќе ви испратиме потврда за сметката по е-пошта.</p>
       license_agreement: Кога ќе ја потврдите вашата сметка, ќе треба да се согласите
-        со <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">условите
+        со <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">условите
         за учесници</a>.
       email address: 'Е-пошта:'
       confirm email address: 'Потврдете ја е-поштата:'
       not displayed publicly: Вашата адреса нема да се прикажува јавно. Повеќе информации
-        за ова ќе најдете во <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+        за ова ќе најдете во <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
         title="OSMF privacy policy including section on email addresses">Правилата
         за заштита на личните податоци</a>.
       display name: 'Име за приказ:'
@@ -1993,12 +2051,12 @@ mk:
       email never displayed publicly: (никогаш не се прикажува јавно)
       external auth: 'Надворешна заверка:'
       openid:
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/MK:OpenID?uselang=mk
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/MK:OpenID?uselang=mk
         link text: што е ова?
       public editing:
         heading: 'Јавно уредување:'
         enabled: Овозможено. Сега не е анонимно и може да се уредуваат податоци.
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: што е ова?
         disabled: Оневозможено и не може да се уредуваат податоци, сите претходни
           уредувања се анонимни.
@@ -2009,7 +2067,7 @@ mk:
           порака или да ви ја видат местоположбата. За да покажете што уредувате и
           да овозможите корисниците да ве контактираат преку оваа страница, стиснете
           на копчето подолу. <b>По преодот на 0.6 API, само јавни корисници можат
-          да уредуваат податоци на карти</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">дознајте
+          да уредуваат податоци на карти</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">дознајте
           зошто</a>).<ul> <li>Ако станете јавен корисник, вашата е-пошта сепак нема
           да се открие.</li> <li>Оваа постапка не може да се врати, и сите нови корисници
           сега се автоматски јавни.</li> </ul>
index 5268d3a8933c64d631e2b571f5ce96a58f6b2176..6f0fdd4b00ee08c6c1351ab148e27854d6c12a41 100644 (file)
@@ -409,30 +409,23 @@ mr:
           crematorium: दहनभूमी
           dentist: दंतवैद्य
           doctors: डॉक्टर
-          dormitory: शयनागार
           drinking_water: पिण्याचे पाणी
           driving_school: चालन-शाळा
           embassy: दूतावास
-          emergency_phone: संकटकालीन दूरध्वनी
           fast_food: जलदान्न
           ferry_terminal: होडी अग्र
-          fire_hydrant: अग्नि जलोत्सर्गी
           fire_station: अग्निशमन केंद्र
           food_court: भोजन आवार
           fountain: कारंजे
           fuel: इंधन
           grave_yard: दफनभूमी
-          gym: व्यायामशाळा
-          health_centre: आरोग्य केंद्र
           hospital: रुग्णालय
           hunting_stand: मचाण
           ice_cream: आईसक्रिम
           kindergarten: बालवाडी
           library: ग्रंथालय
-          market: बाजार
           marketplace: बाजार
           nightclub: रात्री क्लब
-          nursery: बालवाडी
           nursing_home: शुश्रुषागृह
           office: कार्यालय
           parking: वाहनतळ
@@ -445,7 +438,6 @@ mr:
           prison: कारागृह
           pub: मद्यपानगृह
           public_building: सार्वजनिक इमारत
-          reception_area: स्वागत क्षेत्र
           recycling: पुनश्चक्रण केंद्र
           restaurant: उपाहारगृह
           retirement_home: आरामगृह
@@ -521,7 +513,6 @@ mr:
           trunk: महामार्ग
           trunk_link: महामार्ग
           unclassified: अवर्गीकृत रस्ता
-          unsurfaced: कच्चा रस्ता
         historic:
           archaeological_site: पुरातत्त्व स्थळ
           battlefield: युद्धक्षेत्र
@@ -647,7 +638,6 @@ mr:
           travel_agent: प्रवास अभिकरण
           "yes": कार्यालय
         place:
-          airport: विमानतळ
           city: शहर
           country: देश
           county: तालुका
@@ -659,7 +649,6 @@ mr:
           islet: द्वीपक
           isolated_dwelling: विलग रहिवास
           locality: मोहल्ला
-          moor: जीर्ण जमिन
           municipality: नगरपालिका
           neighbourhood: परिसर
           postcode: पोस्टसंकेत
@@ -675,10 +664,8 @@ mr:
           abandoned: त्यक्त लोहमार्ग
           construction: निर्माणाधीन लोहमार्ग
           disused: अनुपयोगीत रेल्वे
-          disused_station: अनुपयोगीत रेल्वे स्थानक
           funicular: रज्जुलोहमार्ग
           halt: रेल्वे स्थानक
-          historic_station: ऐतिहासिक रेल्वे स्थानक
           junction: लोहमार्ग संधिस्थान
           level_crossing: समतल मार्गपारण
           light_rail: हलकी रेल्वे
@@ -740,7 +727,6 @@ mr:
           grocery: किराणा दुकान
           hairdresser: केशकर्तनालय
           hardware: हार्डवेअर भांडार
-          insurance: विमा
           jewelry: आभूषण दुकान
           kiosk: टपरी
           laundry: धुलाई केंद्र
@@ -756,10 +742,8 @@ mr:
           pet: पाळीवप्राणी दुकान
           pharmacy: औषधालय
           photo: फोटो दुकान
-          salon: केशकर्तनालय
           second_hand: वापरलेल्या वस्तूंचे दुकान
           shoes: जोडे दुकान
-          shopping_centre: खरेदी केंद्र
           sports: क्रिडा दुकान
           stationery: लेखनसामग्री दुकान
           supermarket: सुपरमार्केट
index 14231c8ecca1533cc155ca6599180b97198ed76f..a81254008e47d037af8c490b72dba9a59905ef0e 100644 (file)
@@ -436,33 +436,26 @@ ms:
           crematorium: Bakar Mayat
           dentist: Doktor Gigi
           doctors: Doktor
-          dormitory: Asrama
           drinking_water: Air Minuman
           driving_school: Sekolah Memandu
           embassy: Kedutaan
-          emergency_phone: Telefon Kecemasan
           fast_food: Makanan Segera
           ferry_terminal: Terminal Feri
-          fire_hydrant: Pili Bomba
           fire_station: Balai Bomba
           food_court: Medan Selera
           fountain: Air Pancutan
           fuel: Minyak
           gambling: Pusat Perjudian
           grave_yard: Perkuburan
-          gym: Pusat Senaman / Gim
-          health_centre: Pusat Kesihatan
           hospital: Hospital
           hunting_stand: Pondok Memburu
           ice_cream: Aiskrim
           kindergarten: Tadika
           library: Perpustakaan
-          market: Pasar
           marketplace: Tempat Pasar
           monastery: Rumah Ibadah
           motorcycle_parking: Tempatletak motorsikal
           nightclub: Kelab Malam
-          nursery: Tabika
           nursing_home: Rumah Penjagaan
           office: Pejabat
           parking: Letak Kereta
@@ -476,7 +469,6 @@ ms:
           prison: Penjara
           pub: Pab
           public_building: Bangunan Awam
-          reception_area: Sambut Tetamu
           recycling: Kitar Semula
           restaurant: Kedai Makan
           retirement_home: Rumah Persaraan
@@ -570,7 +562,6 @@ ms:
           trunk: Jalan Utama
           trunk_link: Jalan Utama
           unclassified: Jalan Tidak Terkelas
-          unsurfaced: Jalan Tanpa Turapan
           "yes": Jalan Raya
         historic:
           archaeological_site: Tapak Kaji Purba
@@ -634,7 +625,6 @@ ms:
         leisure:
           beach_resort: Peranginan Pantai
           bird_hide: Kurungan Burung
-          club: Kelab
           common: Tanah Awam
           dog_park: Taman Anjing
           fishing: Tempat Memancing
@@ -725,8 +715,6 @@ ms:
           travel_agent: Agensi Pelancongan
           "yes": Pejabat
         place:
-          block: Blok
-          airport: Lapangan Terbang
           city: Bandar
           country: Negara
           county: Kaunti
@@ -738,7 +726,6 @@ ms:
           islet: Anak Pulau
           isolated_dwelling: Kediaman Terpencil
           locality: Lokaliti
-          moor: Mur
           municipality: Perbandaran
           neighbourhood: Kejiranan
           postcode: Poskod
@@ -755,10 +742,8 @@ ms:
           abandoned: Landasan Keretapi Terbiar
           construction: Landasan Keretapi dalam Pembinaan
           disused: Landasan Keretapi yang Tidak Digunakan Lagi
-          disused_station: Stesen Keretapi yang Tidak Digunakan Lagi
           funicular: Landasan Keretapi Funikular
           halt: Perhentian Keretapi
-          historic_station: Stesen Keretapi Bersejarah
           junction: Simpang Landasan Keretapi
           level_crossing: Lintasan Keretapi Rata
           light_rail: Rel Ringan
@@ -822,7 +807,6 @@ ms:
           hairdresser: Kedai Dandan Rambut
           hardware: Kedai Barang Besi
           hifi: Hi-Fi
-          insurance: Insurans
           jewelry: Kedai Barang Kemas
           kiosk: Gerai
           laundry: Dobi
@@ -838,10 +822,8 @@ ms:
           pet: Kedai Haiwan
           pharmacy: Farmasi
           photo: Kedai Foto
-          salon: Salon
           second_hand: Kedai Barangan Terpakai
           shoes: Kedai Kasut
-          shopping_centre: Pusat Beli-Belah
           sports: Kedai Sukan
           stationery: Kedai Alat Tulis
           supermarket: Pasar Raya
index 70631a9cc6ac5b972e29175235ac610cd7cc6455..f5978b69eae1ae662ffe8776b8b5d5ed2635305a 100644 (file)
@@ -453,33 +453,26 @@ nb:
           crematorium: Krematorium
           dentist: Tannlege
           doctors: Leger
-          dormitory: Sovesal
           drinking_water: Drikkevann
           driving_school: Kjøreskole
           embassy: Ambassade
-          emergency_phone: Nødtelefon
           fast_food: Hurtigmat
           ferry_terminal: Ferjeterminal
-          fire_hydrant: Brannhydrant
           fire_station: Brannstasjon
           food_court: Serveringssteder
           fountain: Fontene
           fuel: Drivstoff
           gambling: Gambling
           grave_yard: Gravlund
-          gym: Treningssenter
-          health_centre: Helsesenter
           hospital: Sykehus
           hunting_stand: Jaktbod
           ice_cream: Iskrem
           kindergarten: Barnehage
           library: Bibliotek
-          market: Marked
           marketplace: Markedsplass
           monastery: Kloster
           motorcycle_parking: Motorsykkelparkering
           nightclub: Nattklubb
-          nursery: Førskole
           nursing_home: Pleiehjem
           office: Kontor
           parking: Parkeringsplass
@@ -493,7 +486,6 @@ nb:
           prison: Fengsel
           pub: Pub
           public_building: Offentlig bygning
-          reception_area: Resepsjonsområde
           recycling: Resirkuleringspunkt
           restaurant: Restaurant
           retirement_home: Gamlehjem
@@ -589,7 +581,6 @@ nb:
           trunk: Hovedvei
           trunk_link: Hovedvei
           unclassified: Uklassifisert vei
-          unsurfaced: Uklassifisert vei
           "yes": Vei
         historic:
           archaeological_site: Arkeologisk plass
@@ -654,7 +645,6 @@ nb:
         leisure:
           beach_resort: Strandsted
           bird_hide: Fugletårn
-          club: Klubb
           common: Allmenning
           dog_park: Hundepark
           fishing: Fiskeområde
@@ -747,8 +737,6 @@ nb:
           "yes": Kontor
         place:
           allotments: Jordlapper
-          block: Blokk
-          airport: Flyplass
           city: By
           country: Land
           county: Fylke
@@ -760,7 +748,6 @@ nb:
           islet: Holme
           isolated_dwelling: Enslig bosted
           locality: Plass
-          moor: Fjellhei
           municipality: Kommune
           neighbourhood: Naboskap
           postcode: Postnummer
@@ -777,10 +764,8 @@ nb:
           abandoned: Forlatt jernbane
           construction: Jernbane under konstruksjon
           disused: Nedlagt jernbane
-          disused_station: Nedlagt jernbanestasjon
           funicular: Kabelbane
           halt: Togstopp
-          historic_station: Historisk jernbanestasjon
           junction: Jernbanekryss
           level_crossing: Planovergang
           light_rail: Bybane
@@ -844,7 +829,6 @@ nb:
           hairdresser: Frisør
           hardware: Jernvarehandel
           hifi: Hi-Fi
-          insurance: Forsikring
           jewelry: Gullsmed
           kiosk: Kiosk
           laundry: Vaskeri
@@ -860,10 +844,8 @@ nb:
           pet: Dyrebutikk
           pharmacy: Apotek
           photo: Fotobutikk
-          salon: Salong
           second_hand: Bruktbutikk
           shoes: Skobutikk
-          shopping_centre: Kjøpesenter
           sports: Sportsbutikk
           stationery: Papirbutikk
           supermarket: Supermarked
index fc6d019a045e6b4cf46f257d4e77085c19cfc0b9..feb0bc0e4a63f126c05adc795bfa1454e94796cc 100644 (file)
@@ -148,28 +148,22 @@ nds:
           crematorium: Krematorium
           dentist: Tähndokter
           doctors: Dokter
-          dormitory: Studentenhuus
           drinking_water: Drinkwater
           driving_school: Fohrschool
           embassy: Baadschop
-          emergency_phone: Noodtelefoon
           fast_food: Fast Food
           ferry_terminal: Fährterminal
-          fire_hydrant: Hydrant
           fire_station: Füürwehr
           fountain: Fontään
           fuel: Tanksteed
           grave_yard: Karkhoff
-          gym: Fitnesscenter
           hospital: Krankenhuus
           hunting_stand: Hoogstand
           ice_cream: Iesladen
           kindergarten: Kinnergoorn
           library: Bökeree
-          market: Markt
           marketplace: Marktplatz
           nightclub: Nachtclub
-          nursery: Kita
           nursing_home: Pleeghuus
           office: Kontoor
           parking: Parkplatz
@@ -284,7 +278,6 @@ nds:
           water: Water
           wood: Woold
         place:
-          airport: Flegerhaven
           city: Stadt
           country: Land
           county: Distrikt
@@ -294,7 +287,6 @@ nds:
           houses: Hüüs
           island: Eiland
           islet: lütt Eiland
-          moor: Moor
           municipality: Gemeen
           sea: See
           state: Staat
@@ -326,7 +318,6 @@ nds:
           gift: Geschenkladen
           greengrocer: Gröönhöker
           hairdresser: Putzbüdel
-          insurance: Versekerung
           jewelry: Juwelier
           kiosk: Kiosk
           laundry: Wäscheree
@@ -336,7 +327,6 @@ nds:
           newsagent: Kiosk
           optician: Optiker
           photo: Fotoladen
-          salon: Salon
           shoes: Schohladen
           supermarket: Supermarkt
           toys: Speeltüügladen
index 210c65be5906ced1b3bc754fdc5da437193a1c10..4559e85f596f4e8cf1b287164229e4d421d98037 100644 (file)
@@ -453,33 +453,26 @@ ne:
           crematorium: श्मशान
           dentist: दाँतको डाक्टर
           doctors: डाक्टर
-          dormitory: छात्रावास
           drinking_water: पिउने पानी
           driving_school: ड्राइभिङ स्कूल
           embassy: दूतावास
-          emergency_phone: आकस्मिक फोन
           fast_food: चमेना गृह
           ferry_terminal: फेरी टर्मिनल
-          fire_hydrant: अग्नि नियन्त्रक
           fire_station: अग्नि नियन्त्रण स्टेसन्
           food_court: खाजा घर
           fountain: पानीको फोहोरा
           fuel: इन्धन
           gambling: जुवाघर
           grave_yard: श्मशान घाट
-          gym: जिमखाना
-          health_centre: स्वास्थ्य केन्द्र
           hospital: अस्पताल
           hunting_stand: शिकार क्षेत्र
           ice_cream: बरफ
           kindergarten: बाल आश्रम
           library: पुस्तकालय
-          market: बजार
           marketplace: बजार क्षेत्र
           monastery: चैत्य
           motorcycle_parking: मोटर साइकल पार्किङ
           nightclub: रात्री क्लब
-          nursery: नर्सरी
           nursing_home: नर्सिङ होम
           office: कार्यलय
           parking: पार्किङ
@@ -493,7 +486,6 @@ ne:
           prison: कारागार
           pub: पब
           public_building: सार्वजनिक भवन
-          reception_area: रिसेप्सन क्षे्त्र
           recycling: पुनः प्रयोग विन्दु
           restaurant: रेस्टुरेन्ट
           retirement_home: बृद्ध आश्रम
@@ -577,7 +569,6 @@ ne:
           street_lamp: सडक बत्ती
           track: ट्रयाक
           trail: गोरेटो बाटो
-          unsurfaced: नछापिएको मार्ग
           "yes": सडक
         historic:
           bunker: बङ्कर
@@ -610,7 +601,6 @@ ne:
           retail: खुद्रा
           road: सडक क्षेत्र
         leisure:
-          club: कल्ब
           garden: बगैँचा
           park: उद्यान
           resort: रिसोर्ट
@@ -657,8 +647,6 @@ ne:
           travel_agent: ट्राभल एजेन्सी
           "yes": कार्यलय
         place:
-          block: खण्ड
-          airport: हवाइ अड्डा
           city: शहर
           country: देश
           county: ईलाका
@@ -679,7 +667,6 @@ ne:
           "yes": स्थानहरू
         railway:
           abandoned: परित्यक्त रेलमार्ग
-          historic_station: ऐतिहासिक रेलमार्ग स्टेसन
           junction: रेलमार्ग जङ्सन
         shop:
           bakery: बेकरी
@@ -718,7 +705,6 @@ ne:
           hairdresser: नाइ पसल
           hardware: हार्डवेयर पसल
           hifi: हाइ-फाइ
-          insurance: बीमा
           jewelry: गहना पसल
           mall: सपिङ मल
           market: बजार
@@ -729,9 +715,7 @@ ne:
           optician: अप्टिसियन
           pet: पाल्तु पसल
           pharmacy: औषधी पसल
-          salon: सलोन
           shoes: जुत्ता पसल
-          shopping_centre: किनमेल केन्द्र
           sports: खेलकुद सामग्री पसल
           tailor: सुचीकार
           toys: खेलौना पसल
index fae5c9fe43f2c067159733b8453fac36d26372bb..a7b2af2ca2f897783ded3445e019a8eddc289027 100644 (file)
@@ -54,19 +54,19 @@ nl:
       language: Taal
       message: Bericht
       node: Node
-      node_tag: Nodelabel
+      node_tag: Nodetag
       notifier: Melder
       old_node: Oude node
-      old_node_tag: Oud nodelabel
+      old_node_tag: Oude nodetag
       old_relation: Oude relatie
       old_relation_member: Oud relatielid
-      old_relation_tag: Oud relatielabel
+      old_relation_tag: Oude relatietag
       old_way: Oude weg
       old_way_node: Oude node op een weg
-      old_way_tag: Oud weglabel
+      old_way_tag: Oude weg-tag
       relation: Relatie
       relation_member: Relatielid
-      relation_tag: Relatielabel
+      relation_tag: Relatietag
       session: Sessie
       trace: Track
       tracepoint: Trackpunt
@@ -76,7 +76,7 @@ nl:
       user_token: Gebruikersnummer
       way: Weg
       way_node: Wegnode
-      way_tag: Weglabel
+      way_tag: Weg-tag
     attributes:
       diary_comment:
         body: Tekst
@@ -222,10 +222,10 @@ nl:
       load_data: Gegevens laden
       loading: Bezig met laden…
     tag_details:
-      tags: Labels
+      tags: Tags
       wiki_link:
-        key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
-        tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
+        key: De wikipagina die de tag %{key} beschrijft
+        tag: De wikipagina die de tag %{key}=%{value} beschrijft
       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
       telephone_link: '%{phone_number} bellen'
@@ -479,36 +479,29 @@ nl:
           crematorium: Crematorium
           dentist: Tandarts
           doctors: Dokter
-          dormitory: Studentenhuis
           drinking_water: Drinkwater
           driving_school: Rijschool
           embassy: Ambassade
-          emergency_phone: Noodtelefoon
           fast_food: Fast food
           ferry_terminal: Veerterminal
-          fire_hydrant: Brandkraan
           fire_station: Brandweer
           food_court: Foodcourt
           fountain: Fontein
           fuel: Brandstof
           gambling: Gokken
           grave_yard: Begraafplaats
-          gym: Fitnesscentrum
-          health_centre: Gezondheidscentrum
           hospital: Ziekenhuis
           hunting_stand: Jachttoren
           ice_cream: IJs
           kindergarten: Kleuterschool
           library: Bibliotheek
-          market: Markt
           marketplace: Marktplein
           monastery: Klooster
           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
           nightclub: Nachtclub
-          nursery: Peuterspeelzaal
           nursing_home: Verpleeghuis
           office: Kantoor
-          parking: Parkeren
+          parking: Parking
           parking_entrance: Ingang parkeerplaats
           pharmacy: Apotheek
           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
@@ -519,7 +512,6 @@ nl:
           prison: Gevangenis
           pub: Café
           public_building: Openbaar gebouw
-          reception_area: Receptie
           recycling: Recyclingpunt
           restaurant: Restaurant
           retirement_home: Bejaardenhuis
@@ -615,7 +607,6 @@ nl:
           trunk: Autosnelweg
           trunk_link: Autoweg
           unclassified: Ongeclassificeerde weg
-          unsurfaced: Onverharde weg
           "yes": Weg
         historic:
           archaeological_site: Archeologische vindplaats
@@ -680,7 +671,6 @@ nl:
         leisure:
           beach_resort: Badplaats
           bird_hide: Nestplaats
-          club: Club
           common: Meent
           dog_park: Hondenpark
           fishing: Visgrond
@@ -773,8 +763,6 @@ nl:
           "yes": Kantoor
         place:
           allotments: Volkstuinen
-          block: Blokkades
-          airport: Luchthaven
           city: Plaats
           country: Land
           county: District
@@ -786,7 +774,6 @@ nl:
           islet: Eilandje
           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
           locality: Plaats
-          moor: Veen
           municipality: Gemeente
           neighbourhood: Wijk
           postcode: Postcode
@@ -803,10 +790,8 @@ nl:
           abandoned: Vervallen spoorweg
           construction: Spoor in aanbouw
           disused: Ongebruikte spoorweg
-          disused_station: Ongebruikt spoorwegstation
           funicular: Kabelspoorweg
           halt: Treinhalte
-          historic_station: Historisch spoorwegstation
           junction: Spoorwegkruising
           level_crossing: Spoorwegovergang
           light_rail: Lightrail
@@ -870,7 +855,6 @@ nl:
           hairdresser: Kapper
           hardware: Gereedschappenwinkel
           hifi: Hi-fi
-          insurance: Verzekering
           jewelry: Juwelier
           kiosk: Kioskwinkel
           laundry: Wasserij
@@ -886,10 +870,8 @@ nl:
           pet: Dierenwinkel
           pharmacy: Apotheek
           photo: Fotowinkel
-          salon: Schoonheidssalon
           second_hand: Kringloopwinkel
           shoes: Schoenenzaak
-          shopping_centre: Winkelcentrum
           sports: Sportwinkel
           stationery: Kantoorartikelenwinkel
           supermarket: Supermarkt
@@ -1161,9 +1143,8 @@ nl:
         restaurant of een boom.
       way_html: Een <strong>weg</strong> (way) is een lijn of gebied, zoals een weg,
         een rivier, een meer of een gebouw.
-      tag_html: Een <strong>label</strong> (tag) is een eigenschap over een node of
-        een weg, zoals de naam van een restaurant of de maximum snelheid voor een
-        weg.
+      tag_html: Een <strong>tag</strong> is een eigenschap over een node of een weg,
+        zoals de naam van een restaurant of de maximumsnelheid op een weg.
     rules:
       title: Regels!
       paragraph_1_html: "OpenStreetMap heeft weinig formele regels, maar we verwachten
@@ -1979,7 +1960,7 @@ nl:
       diary: Dagboek
       edits: Bewerkingen
       traces: Traces
-      notes: Opmerkingen bij kaarten
+      notes: Opmerkingen bij kaart
       remove as friend: Vriend verwijderen
       add as friend: Vriend toevoegen
       mapper since: 'Mapper sinds:'
@@ -2344,8 +2325,8 @@ nl:
       cancel: Annuleren
       image: Afbeelding
       link: Koppeling of HTML
-      long_link: Koppeling
-      short_link: Korte koppeling
+      long_link: Link
+      short_link: Korte link
       geo_uri: Geo-URI
       embed: HTML
       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
@@ -2375,14 +2356,14 @@ nl:
       base:
         standard: Standaard
         cycle_map: Fietskaart
-        transport_map: Transport Map
+        transport_map: Transportkaart
         hot: Humanitarian
       layers:
         header: Kaartlagen
-        notes: Opmerkingen bij kaarten
+        notes: Opmerkingen bij kaart
         data: Kaartgegevens
         gps: Openbare GPS-traces
-        overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te kunnen identificeren
+        overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
         title: Lagen
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>bijdragers OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Doneer nu</a>
index 8b6bcacebf87e932acc328a85da43bcd0a88a71d..ff7b1100a44fbc05f8fdb74be66a0de13c2acc0e 100644 (file)
@@ -415,33 +415,26 @@ nn:
           crematorium: Krematorium
           dentist: Tannlege
           doctors: Legar
-          dormitory: Sovesal
           drinking_water: Drikkevatn
           driving_school: Køyreskule
           embassy: Ambassade
-          emergency_phone: Nødtelefon
           fast_food: Hurtigmat
           ferry_terminal: Ferjeterminal
-          fire_hydrant: Brannhydrant
           fire_station: Brannstasjon
           food_court: Serveringsstadar
           fountain: Fontene
           fuel: Drivstoff
           gambling: Gambling
           grave_yard: Gravlund
-          gym: Treningssenter
-          health_centre: Helsesenter
           hospital: Sjukehus
           hunting_stand: Jaktbod
           ice_cream: Iskrem
           kindergarten: Barnehage
           library: Bibliotek
-          market: Marknad
           marketplace: Marknadsplass
           monastery: Kloster
           motorcycle_parking: Motorsykkelparkering
           nightclub: Nattklubb
-          nursery: Førskule
           nursing_home: Pleieheim
           office: Kontor
           parking: Parkeringsplass
@@ -455,7 +448,6 @@ nn:
           prison: Fengsel
           pub: Pub
           public_building: Offentleg bygning
-          reception_area: Oppsamlingsområde
           recycling: Resirkuleringspunkt
           restaurant: Restaurant
           retirement_home: Gamleheim
@@ -551,7 +543,6 @@ nn:
           trunk: Hovedveg
           trunk_link: Hovedveg
           unclassified: Uklassifisert veg
-          unsurfaced: Veg utan dekke
           "yes": Veg
         historic:
           archaeological_site: Arkeologisk plass
@@ -616,7 +607,6 @@ nn:
         leisure:
           beach_resort: Badestrand
           bird_hide: Fugletårn
-          club: Klubb
           common: Allmenning
           dog_park: Hundepark
           fishing: Fiskeområde
@@ -709,8 +699,6 @@ nn:
           "yes": Kontor
         place:
           allotments: Kolonihagar
-          block: Blokk
-          airport: Flyplass
           city: By
           country: Land
           county: Fylke
@@ -722,7 +710,6 @@ nn:
           islet: Holme
           isolated_dwelling: Ensleg bostad
           locality: Plass
-          moor: Myr
           municipality: Kommune
           neighbourhood: Nabolag
           postcode: Postnummer
@@ -739,10 +726,8 @@ nn:
           abandoned: Forlatt jernbane
           construction: Jernbane under konstruksjon
           disused: Nedlagt jernbane
-          disused_station: Nedlagt jernbanestasjon
           funicular: Kabelbane
           halt: Togstopp
-          historic_station: Historisk jernbanestasjon
           junction: Jernbanekryss
           level_crossing: Planovergang
           light_rail: Bybane
@@ -806,7 +791,6 @@ nn:
           hairdresser: Frisør
           hardware: Jernvarehandel
           hifi: Hi-fi
-          insurance: Forsikring
           jewelry: Gullsmed
           kiosk: Kiosk
           laundry: Vaskeri
@@ -822,10 +806,8 @@ nn:
           pet: Dyrebutikk
           pharmacy: Apotek
           photo: Fotobutikk
-          salon: Salong
           second_hand: Bruktbutikk
           shoes: Skobutikk
-          shopping_centre: Kjøpesenter
           sports: Sportsbutikk
           stationery: Papirbutikk
           supermarket: Supermarked
index d62ed528de3387fcdb0436312974ed357402c976..6f246ddd05dcb4d9e8be20f9c8a5f6e49d2ccdef 100644 (file)
@@ -438,33 +438,26 @@ oc:
           crematorium: Crematòri
           dentist: Dentista
           doctors: Mètges
-          dormitory: Dormitòri
           drinking_water: Aiga potabla
           driving_school: Escòla de conduita
           embassy: Ambaissada
-          emergency_phone: Telefòn d'urgéncia
           fast_food: Restauracion rapida
           ferry_terminal: Terminal de ferry
-          fire_hydrant: Boca d'incendi
           fire_station: Casèrna dels pompièrs
           food_court: Airal de restauracion
           fountain: Font
           fuel: Carburant
           gambling: Jòcs d'azard
           grave_yard: Cementèri
-          gym: Fitness /gimnastica
-          health_centre: Centre de santat
           hospital: Espital
           hunting_stand: Taulièr de tir
           ice_cream: Crema glaçada
           kindergarten: Jardin infantil
           library: Bibliotèca
-          market: Mercat
           marketplace: Plaça del mercat
           monastery: Mostièr
           motorcycle_parking: Parcatge de bicicleta
           nightclub: Discotèca
-          nursery: Grépia
           nursing_home: Ostal de santat
           office: Burèu
           parking: Parcatge
@@ -478,7 +471,6 @@ oc:
           prison: Preson
           pub: Bar
           public_building: Bastiment public
-          reception_area: Zòna de recepcion
           recycling: Punt de reciclatge
           restaurant: Restaurant
           retirement_home: Ostal de retirada
@@ -574,7 +566,6 @@ oc:
           trunk: Via exprèssa
           trunk_link: Via exprèssa
           unclassified: Rota menora
-          unsurfaced: Rota sens revestiment
           "yes": Rota
         historic:
           archaeological_site: Site arqueologic
@@ -639,7 +630,6 @@ oc:
         leisure:
           beach_resort: Estacion belneara
           bird_hide: Obsevatòri ornitologic
-          club: Club
           common: Terrens comunals
           dog_park: Parc canin
           fishing: Zòna de pesca
@@ -732,8 +722,6 @@ oc:
           "yes": Burèu
         place:
           allotments: Òrts familials
-          block: Blòt
-          airport: Aeropòrt
           city: Vila
           country: País
           county: Comtat
@@ -745,7 +733,6 @@ oc:
           islet: Illòt
           isolated_dwelling: Abitacion isolada
           locality: Localitat
-          moor: Maura
           municipality: Municipalitat
           neighbourhood: Quartièr
           postcode: Còdi postal
@@ -762,10 +749,8 @@ oc:
           abandoned: Via ferrada abandonada
           construction: Via ferrada en construccion
           disused: Via ferrada desafectada
-          disused_station: Gara desafectada
           funicular: Via de funicular
           halt: Arrèst de tren
-          historic_station: Arrèst de tren istoric
           junction: Jonccion ferroviària
           level_crossing: Passatge de nivèl
           light_rail: Pichona via ferrada
@@ -829,7 +814,6 @@ oc:
           hairdresser: Cofaire
           hardware: Quicalhariá
           hifi: Magazin Hi-Fi
-          insurance: Assegurança
           jewelry: Joielariá
           kiosk: Quiòsque
           laundry: Bugadariá
@@ -845,10 +829,8 @@ oc:
           pet: Animalariá
           pharmacy: Farmàcia
           photo: Magazin de fotografia
-          salon: Salon
           second_hand: Botiga d’ocasions
           shoes: Magazin de cauçaduras
-          shopping_centre: Centre comercial
           sports: Magazin d'espòrt
           stationery: Papetariá
           supermarket: Supermercat
index 523c45e899398fb242674015a65efc369e7d4db8..ba517d1514efa374914b702416072c6c5ed2a7c9 100644 (file)
@@ -261,33 +261,26 @@ pa:
           crematorium: ਸ਼ਮਸ਼ਾਨ ਘਾਟ
           dentist: ਦੰਦਾਂ ਦਾ ਡਾਕਟਰ
           doctors: ਡਾਕਟਰ
-          dormitory: ਸਰਾਂ
           drinking_water: ਪੀਣ ਦਾ ਪਾਣੀ
           driving_school: ਡਰਾਈਵਿੰਗ ਸਕੂਲ
           embassy: ਸਫ਼ਾਰਤਖ਼ਾਨਾ
-          emergency_phone: ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਫ਼ੋਨ
           fast_food: ਫ਼ਾਸਟ ਫ਼ੂਡ
           ferry_terminal: ਫ਼ੈਰੀ ਟਰਮੀਨਲ
-          fire_hydrant: ਅੱਗ-ਬੁਝਾਊ ਨਲਕਾ
           fire_station: ਅੱਗ-ਬੁਝਾਊ ਸਟੇਸ਼ਨ
           food_court: ਖਾਣਾ ਦਰਬਾਰ
           fountain: ਫ਼ੁਹਾਰਾ
           fuel: ਤੇਲ
           gambling: ਜੂਆ
           grave_yard: ਕਬਰਿਸਤਾਨ
-          gym: ਜਿਮ/ਦਰੁਸਤੀ ਕੇਂਦਰ
-          health_centre: ਸਿਹਤ ਕੇਂਦਰ
           hospital: ਹਸਪਤਾਲ
           hunting_stand: ਸ਼ਿਕਾਰ ਸਟੈਂਡ
           ice_cream: ਆਈਸ ਕਰੀਮ
           kindergarten: ਬਾਲਵਾੜੀ
           library: ਪੁਸਤਕਾਲਾ
-          market: ਮੰਡੀ
           marketplace: ਮੰਡੀ ਦੀ ਥਾਂ
           monastery: ਮੱਠ
           motorcycle_parking: ਮੋਟਰਸਾਈਕਲ ਪਾਰਕਿੰਗ
           nightclub: ਰਾਤ ਦਾ ਕਲੱਬ
-          nursery: ਨਰਸਰੀ
           nursing_home: ਨਰਸਿੰਗ ਹੋਮ
           office: ਦਫ਼ਤਰ
           parking: ਪਾਰਕਿੰਗ
@@ -301,7 +294,6 @@ pa:
           prison: ਜੇਲ੍ਹ
           pub: ਪਬ
           public_building: ਜਨਤਕ ਇਮਾਰਤ
-          reception_area: ਸਵਾਗਤ ਖੇਤਰ
           recycling: ਰੀਸਾਈਕਲ ਬਿੰਦੂ
           restaurant: ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ
           retirement_home: ਸੇਵਾ-ਮੁਕਤੀ ਘਰ
@@ -444,7 +436,6 @@ pa:
           village_green: ਪੇਂਡੂ ਹਰਿਆਵਲ
           vineyard: ਅੰਗੂਰਾਂ ਦਾ ਬਾਗ਼
         leisure:
-          club: ਕਲੱਬ
           common: ਸ਼ਾਮਲਾਟ
           dog_park: ਕੁੱਤਾ ਪਾਰਕ
           fishing: ਮੱਛੀ-ਖੋਜ ਇਲਾਕਾ
@@ -525,8 +516,6 @@ pa:
           travel_agent: ਟਰੈਵਲ ਏਜੰਸੀ
           "yes": ਦਫ਼ਤਰ
         place:
-          block: ਬਲਾਕ
-          airport: ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ
           city: ਸ਼ਹਿਰ
           country: ਮੁਲਕ
           county: ਰਾਜ
@@ -538,7 +527,6 @@ pa:
           islet: ਛੋਟਾ ਟਾਪੂ
           isolated_dwelling: ਇਕੱਲਾ ਘਰ
           locality: ਮੁਹੱਲਾ
-          moor: ਮੂਰ
           municipality: ਨਗਰਪਾਲਿਕਾ
           neighbourhood: ਗੁਆਂਢ
           postcode: ਡਾਕ-ਕੋਡ
@@ -555,9 +543,7 @@ pa:
           abandoned: ਛੱਡਿਆ ਹੋਇਆ ਰੇਲਵੇ
           construction: ਉਸਾਰੀ ਹੇਠ ਰੇਲਵੇ
           disused: ਵਰਤੋਂ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਰੇਲਵੇ
-          disused_station: ਵਰਤੋਂ ਤੋਂ ਮੁਕਤ ਰੇਲਵੇ ਸਟੇਸ਼ਨ
           halt: ਟਰੇਨ ਸਟਾਪ
-          historic_station: ਇਤਿਹਾਸਕ ਰੇਲਵੇ ਸਟੇਸ਼ਨ
           junction: ਰੇਲਵੇ ਜੰਕਸ਼ਨ
           level_crossing: ਲੈਵਲ ਕਰਾਸਿੰਗ
           light_rail: ਹਲਕੀ ਰੇਲ
@@ -614,7 +600,6 @@ pa:
           hairdresser: ਵਾਲ ਤਿਆਰ ਕਰਨ ਵਾਲਾ
           hardware: ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਸਟੋਰ
           hifi: ਹਾਈ-ਫ਼ਾਈ
-          insurance: ਬੀਮਾ
           jewelry: ਗਹਿਣਿਆਂ ਦੀ ਦੁਕਾਨ
           kiosk: ਖੋਖਾ
           laundry: ਧੋਬੀਘਾਟ
@@ -630,9 +615,7 @@ pa:
           pet: ਪਾਲਤੂ ਜਾਨਵਰਾਂ ਦੀ ਦੁਕਾਨ
           pharmacy: ਦਵਾਖ਼ਾਨਾ
           photo: ਤਸਵੀਰਾਂ ਦੀ ਦੁਕਾਨ
-          salon: ਦੀਵਾਨਖ਼ਾਨਾ
           shoes: ਜੁੱਤੀਆਂ ਦੀ ਦੁਕਾਨ
-          shopping_centre: ਖ਼ਰੀਦਦਾਰੀ ਕੇਂਦਰ
           sports: ਖੇਡਾਂ ਦੀ ਦੁਕਾਨ
           stationery: ਸਟੇਸ਼ਨਰੀ ਦੀ ਦੁਕਾਨ
           supermarket: ਸੁਪਰਮਾਰਕਿਟ
index f654405acb20ff4aa25ef27624573ce08fb88496..025a897fc600428b115aa5fcf239066eda962caa 100644 (file)
@@ -487,33 +487,26 @@ pl:
           crematorium: Krematorium
           dentist: Gabinet dentystyczny
           doctors: Lekarze
-          dormitory: Akademik/internat
           drinking_water: Źródło wody pitnej
           driving_school: Szkoła nauki jazdy
           embassy: Ambasada
-          emergency_phone: Telefon alarmowy
           fast_food: Bar (fast food)
           ferry_terminal: Terminal promowy
-          fire_hydrant: Hydrant
           fire_station: Remiza strażacka
           food_court: Współdzielone miejsce do spożywania posiłków
           fountain: Fontanna
           fuel: Stacja paliw
           gambling: Hazard
           grave_yard: Cmentarz przykościelny
-          gym: Centrum Fitness / Sala Gimnastyczna
-          health_centre: Ośrodek zdrowia
           hospital: Szpital
           hunting_stand: Ambona myśliwska
           ice_cream: Lodziarnia
           kindergarten: Przedszkole/żłobek
           library: Biblioteka
-          market: Targowisko
           marketplace: Plac targowy
           monastery: Klasztor
           motorcycle_parking: Parking dla motocykli
           nightclub: Klub nocny
-          nursery: Żłobek
           nursing_home: Dom opieki
           office: Biuro
           parking: Parking
@@ -527,7 +520,6 @@ pl:
           prison: Więzienie/areszt
           pub: Pub
           public_building: Budynek publiczny
-          reception_area: Recepcja
           recycling: Miejsce recyklingu
           restaurant: Restauracja
           retirement_home: Dom seniora
@@ -623,7 +615,6 @@ pl:
           trunk: Droga główna/ekspresowa
           trunk_link: Droga główna/ekspresowa – dojazd
           unclassified: Droga czwartorzędna
-          unsurfaced: Droga polna lub leśna
           "yes": Droga
         historic:
           archaeological_site: Stanowisko archeologiczne
@@ -688,7 +679,6 @@ pl:
         leisure:
           beach_resort: Strzeżona plaża
           bird_hide: Ukryj ptaki
-          club: Klub
           common: Błonie
           dog_park: Park dla psów
           fishing: Łowisko
@@ -781,8 +771,6 @@ pl:
           "yes": Biuro
         place:
           allotments: Ogródki działkowe
-          block: Blok
-          airport: Lotnisko
           city: Miasto
           country: Kraj
           county: Powiat
@@ -794,7 +782,6 @@ pl:
           islet: Wysepka
           isolated_dwelling: Pojedynczy dom-gospodarstwo
           locality: Miejsce nazwane
-          moor: Wrzosowisko
           municipality: Gmina
           neighbourhood: Sąsiedztwo
           postcode: Kod pocztowy
@@ -811,10 +798,8 @@ pl:
           abandoned: Dawna linia kolejowa
           construction: Budowana linia kolejowa
           disused: Nieczynna linia kolejowa
-          disused_station: Nieczynna stacja kolejowa
           funicular: Kolejka linowa
           halt: Przystanek kolejowy
-          historic_station: Historyczna stacja kolejowa
           junction: Węzeł kolejowy
           level_crossing: Przejazd kolejowy
           light_rail: Lekka kolej
@@ -878,7 +863,6 @@ pl:
           hairdresser: Fryzjernia
           hardware: Sklep ze sprzętem
           hifi: Hi-Fi
-          insurance: Agent ubezpieczeniowy
           jewelry: Sklep z biżuterią
           kiosk: Kiosk
           laundry: Pralnia
@@ -894,10 +878,8 @@ pl:
           pet: Sklep ze zwierzętami
           pharmacy: Apteka
           photo: Sklep fotograficzny
-          salon: Salon
           second_hand: Lumpeks
           shoes: Sklep obuwniczy
-          shopping_centre: Centrum handlowe
           sports: Sklep sportowy
           stationery: Sklep papierniczy
           supermarket: Supermarket
index 771aceb1d9a950a349de9c635a98186f005a7978..79a6032b76a5d5ad823359ea6901aa18dfca8d41 100644 (file)
@@ -479,33 +479,26 @@ pt-BR:
           crematorium: Crematório
           dentist: Dentista
           doctors: Consultório médico
-          dormitory: Dormitório
           drinking_water: Fonte de Água Potável
           driving_school: Escola de Condutores
           embassy: Embaixada
-          emergency_phone: Telefone de Emergência
           fast_food: Fast-Food
           ferry_terminal: Terminal de Balsas
-          fire_hydrant: Hidrante
           fire_station: Posto de Bombeiros
           food_court: Praça de Alimentação
           fountain: Chafariz
           fuel: Posto de Combustível
           gambling: Casa de Jogos
           grave_yard: Cemitério Paroquial
-          gym: Academia de Ginástica
-          health_centre: Centro de Saúde
           hospital: Hospital
           hunting_stand: Estande de Caça
           ice_cream: Sorveteria
           kindergarten: Escola Infantil
           library: Biblioteca
-          market: Mercado
           marketplace: Mercado/Feira
           monastery: Monastério
           motorcycle_parking: Estacionamento de Motocicletas
           nightclub: Danceteria
-          nursery: Creche/Berçário
           nursing_home: Clínica Geriátrica
           office: Escritório
           parking: Estacionamento
@@ -519,7 +512,6 @@ pt-BR:
           prison: Prisão
           pub: Pub
           public_building: Edifício Público
-          reception_area: Área de Recepção
           recycling: Posto de Reciclagem
           restaurant: Restaurante
           retirement_home: Lar de Idosos
@@ -615,7 +607,6 @@ pt-BR:
           trunk: Via Expressa
           trunk_link: Ligação de Via Expressa
           unclassified: Via Não Classificada
-          unsurfaced: Estrada Não Pavimentada
           "yes": Estrada
         historic:
           archaeological_site: Sítio Arqueológico
@@ -680,7 +671,6 @@ pt-BR:
         leisure:
           beach_resort: Estação Praiana
           bird_hide: Observatório de Pássaros
-          club: Clube
           common: Baldio Comunitário
           dog_park: Cachorródromo
           fishing: Área de Pesca
@@ -773,8 +763,6 @@ pt-BR:
           "yes": Escritório
         place:
           allotments: Horta Urbana
-          block: Quarteirão
-          airport: Aeroporto
           city: Cidade
           country: País
           county: Condado
@@ -786,7 +774,6 @@ pt-BR:
           islet: Ilhota
           isolated_dwelling: Moradia Isolada
           locality: Localidade
-          moor: Ancoradouro
           municipality: Município
           neighbourhood: Vizinhança
           postcode: Código Postal
@@ -803,10 +790,8 @@ pt-BR:
           abandoned: Ferrovia Abandonada
           construction: Ferrovia em Construção
           disused: Ferrovia Inativa
-          disused_station: Estação Ferroviária Inativa
           funicular: Funicular
           halt: Parada de Trem
-          historic_station: Estação Ferroviária Histórica
           junction: Entroncamento Ferroviário
           level_crossing: Passagem em Nível
           light_rail: Ferrovia Metropolitana
@@ -870,7 +855,6 @@ pt-BR:
           hairdresser: Cabeleireiro/Barbeiro
           hardware: Loja de Material de Construção
           hifi: Loja de Aparelhos Hi-Fi
-          insurance: Seguradora
           jewelry: Joalheria
           kiosk: Quiosque Comercial
           laundry: Lavanderia
@@ -886,10 +870,8 @@ pt-BR:
           pet: Pet Shop
           pharmacy: Drogaria
           photo: Loja Fotográfica
-          salon: Salão de Beleza
           second_hand: Brechó
           shoes: Loja de Calçados
-          shopping_centre: Centro Comercial
           sports: Loja de Artigos Esportivos
           stationery: Papelaria
           supermarket: Supermercado
index ffaa24eb870f9656a965f83cacd156dea8454d3b..c2fc38b2b8da7e56a0b090203d199f078ff773d8 100644 (file)
@@ -13,6 +13,7 @@
 # Author: JasonZe
 # Author: Jgpacker
 # Author: Jgrocha
+# Author: Jkb8
 # Author: Luckas
 # Author: Macofe
 # Author: Malafaya
@@ -365,8 +366,8 @@ pt-PT:
       map_image: Imagem (.jpg .pdf .svg .png .ps) apenas mapa padrão
       embeddable_html: HTML (mostra mapa interativo noutros sites) todos os mapas
       licence: Licença
-      export_details: Os dados do OpenStreetMap encontram-se sob a <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licença
-        Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+      export_details: Os dados do OpenStreetMap encontram-se sob a <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licença
+        Open Data Commons Open Database</a> (ODbL).
       too_large:
         advice: 'Se a exportação acima falhar, por favor, considere o uso de uma das
           fontes listadas abaixo:'
@@ -407,14 +408,14 @@ pt-PT:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: Resultados <a href="http://openstreetmap.org/">Internos</a>
+        latlon: Resultados <a href="https://openstreetmap.org/">internos</a>
         uk_postcode: Resultados de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
           Postcode</a>
-        ca_postcode: Resultados de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim: Resultados de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        ca_postcode: Resultados de <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim: Resultados de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
         geonames: Resultados de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse: Resultados de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        osm_nominatim_reverse: Resultados de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
         geonames_reverse: Resultados de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
@@ -424,12 +425,19 @@ pt-PT:
           chair_lift: Teleférico
           drag_lift: Elevador de esqui
           gondola: Gôndola
+          platter: Telesqui
+          pylon: Pilone
           station: Estação de elevador de esqui
+          t-bar: Telesqui de barra de metal em T
         aeroway:
           aerodrome: Aeródromo
+          airstrip: Pista de aterragem
           apron: Plataforma de estacionamento
           gate: Portão
+          hangar: Hangar
           helipad: Heliponto
+          holding_position: Posição de estabelecimento
+          parking_position: Posição de estacionamento
           runway: Pista de Aterragem e Descolagem
           taxiway: Pista de taxiamento
           terminal: Terminal
@@ -464,37 +472,32 @@ pt-PT:
           crematorium: Crematório
           dentist: Dentista
           doctors: Médicos
-          dormitory: Dormitório
           drinking_water: Água Potável
           driving_school: Escola de Condução
           embassy: Embaixada
-          emergency_phone: Telefone de Emergência
           fast_food: Fast-food
           ferry_terminal: Terminal de ferry
-          fire_hydrant: Boca de Incêndio
           fire_station: Quartel de Bombeiros
           food_court: Praça de Alimentação
           fountain: Fonte
           fuel: Combustível
           gambling: Jogos de Fortuna e Azar
           grave_yard: Cemitério
-          gym: Centro de Fitness / Ginásio
-          health_centre: Centro de Saúde
+          grit_bin: Caixa de sal-gema
           hospital: Hospital
           hunting_stand: Cabana de Caça
           ice_cream: Geladaria
           kindergarten: Jardim de infância
           library: Biblioteca
-          market: Mercado
           marketplace: Feira
           monastery: Mosteiro
           motorcycle_parking: Parque de Estacionamento de Motas
           nightclub: Clube Nocturno
-          nursery: Creche
           nursing_home: Lar de Idosos
           office: Escritório
           parking: Estacionamento
           parking_entrance: Entrada de Parque de Estacionamento
+          parking_space: Espaço para estacionamento
           pharmacy: Farmácia
           place_of_worship: Lugar de Oração
           police: Polícia
@@ -504,7 +507,6 @@ pt-PT:
           prison: Prisão
           pub: Pub
           public_building: Edifício Público
-          reception_area: Área de Receção
           recycling: Ecoponto
           restaurant: Restaurante
           retirement_home: Casa de Retiro
@@ -529,6 +531,7 @@ pt-PT:
           village_hall: Junta de Freguesia
           waste_basket: Caixote do Lixo
           waste_disposal: Contentor de Lixo
+          water_point: Ponto de água
           youth_centre: Casa da Juventude
         boundary:
           administrative: Divisão Administrativa
@@ -537,6 +540,7 @@ pt-PT:
           protected_area: Área Protegida
         bridge:
           aqueduct: Aqueduto
+          boardwalk: Passadiço
           suspension: Ponte Suspensa
           swing: Ponte Giratória
           viaduct: Viaduto
@@ -556,25 +560,31 @@ pt-PT:
           "yes": Loja de Artesanato
         emergency:
           ambulance_station: Central de Ambulâncias
+          assembly_point: Centro de agrupamento
           defibrillator: Desfibrilador
           landing_site: Lugar para Aterragem de Emergência
           phone: Telefone de Emergência
+          water_tank: Reservatório de água de emergência
+          "yes": Emergência
         highway:
           abandoned: Estrada Abandonada
           bridleway: Pista de Cavalos
           bus_guideway: Faixa para Autocarros Guiados
           bus_stop: Paragem de Autocarro
           construction: Estrada em Construção
+          corridor: Corredor
           cycleway: Ciclovia
           elevator: Elevador
           emergency_access_point: Ponto de Ccesso de Emergência
           footway: Caminho Pedonal
           ford: Vau
+          give_way: Sinal de preferência de passagem
           living_street: Zona de Coexistência
           milestone: Marco Quilométrico
           motorway: Autoestrada
           motorway_junction: Interseção e Saída de Autoestradas
           motorway_link: Nó de ligação a uma Autoestrada
+          passing_place: Lugar de passagem
           path: Trilho
           pedestrian: Passeio
           platform: Plataforma
@@ -591,6 +601,7 @@ pt-PT:
           services: Serviços de Autoestrada
           speed_camera: Radar de Velocidade
           steps: Escadas
+          stop: Sinal de Stop
           street_lamp: Poste de Iluminação
           tertiary: Estrada Terciária
           tertiary_link: Nó de ligação a uma Estrada Terciária
@@ -599,8 +610,8 @@ pt-PT:
           trail: Trilho
           trunk: Via Rápida
           trunk_link: Nó de ligação a uma Via Rápida
+          turning_loop: Circuito reverso
           unclassified: Estrada sem classificação oficial
-          unsurfaced: Estrada não pavimentada
           "yes": Estrada
         historic:
           archaeological_site: Sítio Arqueológico
@@ -619,6 +630,7 @@ pt-PT:
           manor: Solar
           memorial: Memorial
           mine: Mina histórica
+          mine_shaft: Mina subterrânea
           monument: Monumento
           roman_road: Estrada Romana
           ruins: Ruínas
@@ -628,6 +640,7 @@ pt-PT:
           wayside_cross: Cruzeiro
           wayside_shrine: Alminhas / Nicho / Capelinha
           wreck: Destroços
+          "yes": Sítio histórico
         junction:
           "yes": Cruzamento
         landuse:
@@ -665,9 +678,9 @@ pt-PT:
         leisure:
           beach_resort: Resort de Praia
           bird_hide: Observatório de Áves
-          club: Clube
           common: Baldio
           dog_park: Parque para Cães
+          firepit: Fogueira
           fishing: Zona de Pesca
           fitness_centre: Ginásio (fitness)
           fitness_station: Ginásio
@@ -692,15 +705,46 @@ pt-PT:
           water_park: Parque Aquático
           "yes": Lazer
         man_made:
+          adit: Galeria de acesso
+          beacon: Baluarte
+          beehive: Colmeia
+          breakwater: Quebra-mar
+          bridge: Ponte
+          bunker_silo: Búnquer
+          chimney: Chaminé
+          crane: Guindaste
+          dolphin: Posto de amarração
+          dyke: Represa
+          embankment: Aterro
+          flagpole: Mastro
+          gasometer: Gasómetro
+          groyne: Estacada
+          kiln: Estufa
           lighthouse: Farol
+          mast: Mastro
+          mine: Mina
+          mineshaft: Poços de mina
+          monitoring_station: Estação de monitorização
+          petroleum_well: Poço de petróleo
+          pier: Ponte-cais
           pipeline: Pipeline
+          silo: Silo
+          storage_tank: Reservatório
+          surveillance: Vigilância
           tower: Torre
+          wastewater_plant: Planta de tratamento de água
+          watermill: Moinho de água
+          water_tower: Torre de água
+          water_well: Poço
+          water_works: Estação de tratamento de água
+          windmill: Moinho de vento
           works: Fábrica
           "yes": Construção
         military:
           airfield: Aeródromo Militar
           barracks: Quartel
           bunker: Bunker
+          "yes": Militar
         mountain_pass:
           "yes": Passe de Montanha
         natural:
@@ -746,11 +790,14 @@ pt-PT:
           accountant: Contabilista
           administrative: Administração
           architect: Arquiteto
+          association: Associação
           company: Empresa
+          educational_institution: Instituição educativa
           employment_agency: Agência de Emprego
           estate_agent: Imobiliária
           government: Edifício Governamental
           insurance: Agência de Seguros
+          it: Escritórios de informática
           lawyer: Advogado
           ngo: Escritório de ONG
           telecommunication: Escritório de Telecomunicações
@@ -758,9 +805,8 @@ pt-PT:
           "yes": Escritório
         place:
           allotments: Horta Urbana / Comunitária
-          block: Bloco
-          airport: Aeroporto
           city: Capital de distrito
+          city_block: Quarteirão
           country: País
           county: Condado
           farm: Quinta
@@ -771,12 +817,13 @@ pt-PT:
           islet: Ilheu
           isolated_dwelling: Casa Isolada
           locality: Localidade desabitada
-          moor: Carriço
           municipality: Município
           neighbourhood: Lugar
           postcode: Código Postal
+          quarter: Quarto
           region: Região
           sea: Mar
+          square: Bairro
           state: Estado
           subdivision: Subdivisão
           suburb: Subúrbio
@@ -788,10 +835,8 @@ pt-PT:
           abandoned: Ferrovia Abandonada
           construction: Ferrovia sob Construção
           disused: Ferrovia Não Usada
-          disused_station: Estação Ferroviária Não Usada
           funicular: Funicular
           halt: Apeadeiro
-          historic_station: Estação Ferroviária Histórica
           junction: Entroncamento Ferroviário
           level_crossing: Passagem de Nível
           light_rail: Veículo leve sobre trilhos
@@ -817,6 +862,7 @@ pt-PT:
           beauty: Loja de Produtos de Beleza
           beverages: Loja de Bebidas
           bicycle: Loja de Bicicletas
+          bookmaker: Casa de apostas
           books: Livraria
           boutique: Boutique
           butcher: Talho
@@ -855,12 +901,16 @@ pt-PT:
           hairdresser: Cabeleireiro(a)
           hardware: Loja de Ferragens
           hifi: Hi-Fi
-          insurance: Seguros
+          houseware: Lojas de artigos para casa
+          interior_decoration: Decoração de interiores
           jewelry: Joalharia
           kiosk: Quiosque
+          kitchen: Loja de construção de cozinha
           laundry: Lavandaria
+          lottery: Lotaria
           mall: Centro Comercial
           market: Mercado
+          massage: Massagem
           mobile_phone: Loja de Telemóveis
           motorcycle: Loja de Motas
           music: Loja de instrumentos musicais
@@ -868,21 +918,27 @@ pt-PT:
           optician: Oftalmologista
           organic: Loja de alimentos orgânicos
           outdoor: Loja de artigos para atividades ao ar livre
+          paint: Lojas de pintura
+          pawnbroker: Penhores
           pet: Loja de animais
           pharmacy: Farmácia
           photo: Loja de Fotografia
-          salon: Salão de beleza
+          seafood: Frutos do mar
           second_hand: Loja de segunda mão
           shoes: Sapataria
-          shopping_centre: Centro Comercial
           sports: Loja de Artigos Desportivos
           stationery: Papelaria
           supermarket: Supermercado
           tailor: Alfaiate
+          ticket: Loja de bilhetes
+          tobacco: Loja de tabaco
           toys: Loja de Brinquedos
           travel_agency: Agência de Viagens
+          tyres: Loja de pneus
+          vacant: Lojas vagas
+          variety_store: Lojas de variedades
           video: Videoclube
-          wine: Venda de Bebidas (Off License)
+          wine: Venda de bebidas
           "yes": Loja
         tourism:
           alpine_hut: Albergue de Montanha
@@ -906,6 +962,7 @@ pt-PT:
           viewpoint: Miradouro
           zoo: Jardim zoológico
         tunnel:
+          building_passage: Passagem do edifício
           culvert: Conduta
           "yes": Túnel
         waterway:
@@ -937,7 +994,7 @@ pt-PT:
         level10: Lugar
     description:
       title:
-        osm_nominatim: Resultado de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        osm_nominatim: Resultado de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
         geonames: Resultado de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
@@ -1012,24 +1069,24 @@ pt-PT:
       title_html: Licença e Direitos de autor
       intro_1_html: |-
         O OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> é disponibilizado em <i>dados abertos</i>, sob a licença <a
-        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+        href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
         Commons Open Database License</a> (ODbL) pela  <a
-        href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
+        href="https://osmfoundation.org/">Fundação OpenStreetMap</a> (OSMF).
       intro_2_html: Tem o direito de copiar, distribuir, transmitir e adaptar os nossos
         dados, desde que atribua a autoria do OpenStreetMap e os seus contribuidores.
         Se alterar ou adicionar conteúdo dos nossos dados, pode distribuir o resultado
-        apenas com a mesma licença. O <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">texto
+        apenas com a mesma licença. O <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">texto
         legal completo</a> explica os seus direitos e responsabilidades.
       intro_3_html: A cartografia nas nossas telas de mapas (imagens dos mapas) e
-        a nossa documentação são disponibilizadas sob a licença <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.pt">Creative
-        Commons Atribuição - CompartilhaIgual 2.0 Genérica (CC BY-SA 2.0)</a>.
+        a nossa documentação são disponibilizadas sob a licença <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.pt">Creative
+        Commons Atribuição - Partilha nos Mesmos Termos 2.0 (CC BY-SA)</a>.
       credit_title_html: Como creditar o OpenStreetMap
       credit_1_html: É necessário indicar &ldquo;&copy; contribuidores do OpenStreetMap&rdquo;
         ou caso seja mais adequado em inglês &ldquo;&copy; OpenStreetMap contributors&rdquo;.
       credit_2_html: Também tem de indicar claramente que os dados estão disponíveis
         sob a Open Database License (ODbL), e caso utilize as telas de mapas (imagens
         dos mapas), que a cartografia é disponibilizada sob a licença CC-BY-SA. Pode
-        fazer isto colocando uma hiperligação para <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">esta
+        fazer isto colocando uma hiperligação para <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">esta
         página sobre licença e direitos de autor</a>. Como alternativa, e obrigatório
         caso distribua o OpenStreetMap em formato de dados, pode indicar as licenças
         e colocar hiperligações a apontar para as páginas das licenças. Em suportes
@@ -1046,7 +1103,7 @@ pt-PT:
       more_title_html: Saber mais
       more_1_html: |-
         Leia mais informações sobre a utilização dos nossos dados e como atribuir a autoria na <a
-        href="http://osmfoundation.org/Licence">página da licença da OSMF</a> (em inglês).
+        href="https://osmfoundation.org/Licence">página da licença da OSMF</a> (em inglês).
       more_2_html: Apesar do OpenStreetMap ser uma plataforma de dados abertos, não
         podemos fornecer a terceiros uma API de mapas, livre de encargos. Veja a <a
         href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Política de Utilização
@@ -1057,10 +1114,10 @@ pt-PT:
       contributors_intro_html: 'Os contribuidores do OpenStreetMap são milhares. Também
         são utilizados dados de agências cartográficas nacionais e outras fontes,
         entre elas:'
-      contributors_at_html: '<strong>Áustria</strong>: Contém dados de <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt
-        Wien</a> (sob a licença <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC
-        BY</a>), <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land
-        Vorarlberg</a> e Land Tirol (sob a licença <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY
+      contributors_at_html: '<strong>Áustria</strong>: Contém dados de <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt
+        Wien</a> (sob a licença <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC
+        BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land
+        Vorarlberg</a> e Land Tirol (sob a licença <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY
         AT com emendas</a>).'
       contributors_ca_html: '<strong>Canadá</strong>: Contém dados de GeoBase&reg;,
         GeoGratis (&copy; Department of Natural Resources Canada), CanVec (&copy;
@@ -1068,11 +1125,11 @@ pt-PT:
         Canada).'
       contributors_fi_html: "<strong>Finlândia</strong>: Contem dados do \nNational
         Land Survey da Finland´s Topographic Database \nassim como de outras bases
-        de dados, sob a licença <a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">NLSFI</a>."
+        de dados, sob a licença <a href=\"https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1\">NLSFI</a>."
       contributors_fr_html: '<strong>França</strong>: Contém dados provenientes da
         Direction Générale des Impôts.'
       contributors_nl_html: '<strong>Países Baixos</strong>: Contém dados &copy; AND,
-        2007 (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)'
+        2007 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)'
       contributors_nz_html: '<strong>Nova Zelândia</strong>: Contém dados provenientes
         de Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.'
       contributors_si_html: |-
@@ -1086,7 +1143,7 @@ pt-PT:
       contributors_gb_html: '<strong>Reino Unido</strong>: Contém dados do Ordnance
         Survey &copy; Crown copyright and database right 2010-2012.'
       contributors_footer_1_html: Para mais informações sobre estas e outras fontes
-        utilizadas para melhorar o OpenStreetMap, consulte a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">página
+        utilizadas para melhorar o OpenStreetMap, consulte a <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">página
         de contribuidores</a> (em inglês) na wiki do OpenStreetMap.
       contributors_footer_2_html: '  A inclusão de dados no OpenStreetMap não implica
         que o fornecedor de dados originais apoie o OpenStreetMap, forneça qualquer
@@ -1098,14 +1155,14 @@ pt-PT:
         dos direitos de autor.
       infringement_2_html: Se acredita que foi adicionado material protegido por direitos
         de autor indevidamente à base de dados do OpenStreetMap, por favor consulte
-        o <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedimento
+        o <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedimento
         para retirar dados protegidos</a> (em inglês) ou preencha os dados diretamente
         no <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">formulário</a> (em inglês).
       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marcas registadas
       trademarks_1_html: OpenStreetMap, o respetivo logótipo e State of the Map são
-        marcas registadas da OpenStreetMap Foundation. Se tiver alguma questão sobre
-        a utilização das marcas, por favor envie as suas questões para o <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Grupo
-        de Trabalho de Licenças</a>.
+        marcas registadas da Fundação OpenStreetMap. Se tiver alguma questão sobre
+        a utilização das marcas, por favor consulte as nossas <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Normas
+        sobre Marcas Comerciais</a>.
   welcome_page:
     title: Bem-vindo !
     introduction_html: Bem-vindo ao OpenStreetMap, o mapa livre e editável do mundo.
@@ -1137,8 +1194,8 @@ pt-PT:
       paragraph_1_html: "O OpenStreetMap tem poucas regras formais mas espera-se que
         todos os participantes colaborem e comuniquem com a comunidade. Se pretender
         realizar ações em massa como importação de dados através de programas por
-        favor siga as instruções presentes em \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Import/Guidelines'>Importações</a>
-        and \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Automated_Edits_code_of_conduct'>Edições
+        favor siga as instruções presentes em \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Import/Guidelines'>Importações</a>
+        and \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Automated_Edits_code_of_conduct'>Edições
         Automatizadas</a>."
     questions:
       title: Tens perguntas ?
@@ -1169,9 +1226,9 @@ pt-PT:
           Isto irá adicionar um marcador ao mapa, o qual pode mover arrastando. Adicione a sua mensagem, clique em salvar, e outros utilizadores como você irão investigar.
     other_concerns:
       title: Outras preocupações
-      explanation_html: Se você tem preocupações sobre o modo como os nossos dados
-        estão a ser usados ou sobre os conteúdos, por favor consulte a nossa <a href='/copyright'>página
-        de direitos de autor</a> para mais informações legais, ou contacte o <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupo
+      explanation_html: Se tem preocupações sobre o modo como os nossos dados estão
+        a ser usados ou sobre os conteúdos, por favor consulte a nossa <a href='/copyright'>página
+        de direitos de autor</a> para mais informações legais, ou contacte o <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupo
         de trabalho OSMF</a> apropriado.
   help_page:
     title: Obter Ajuda
@@ -1183,7 +1240,7 @@ pt-PT:
       title: Bem vindo ao OpenStreetMap
       description: Comece por este guia rápido sobre os princípios básicos do OpenStreetMap.
     beginners_guide:
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Beginners%27_guide
+      url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Beginners%27_guide
       title: Guia de Iniciantes
       description: Guia para iniciantes criado pela comunidade.
     help:
@@ -1207,7 +1264,7 @@ pt-PT:
       description: Informações para empresas e organizações que queiram mudar para
         os mapas do OpenStreetMap e outros serviços.
     wiki:
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Main_Page
+      url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Main_Page
       title: wiki.openstreetmap.org
       description: Navegue na wiki de documentação sobre o OpenStreetMap.
   about_page:
@@ -1229,7 +1286,7 @@ pt-PT:
       Para saber mais sobre a nossa comunidade, veja:
       <a href='https://blog.openstreetmap.org'>Blogue do OpenStreetMap</a>,
       <a href='%{diary_path}'>diários dos utilizadores</a>,
-      <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogues da comunidade</a>, e o sítio da <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Fundação OSM</a>.
+      <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>blogues da comunidade</a>, e o sítio da <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Fundação OSM</a>.
     open_data_title: Dados Abertos
     open_data_html: |-
       O OpenStreetMap é constituído por <i>dados abertos</i>: qualquer
@@ -1238,14 +1295,16 @@ pt-PT:
       Se você alterar os dados ou criar algo com os dados, pode distribuir
       o produto resultante apenas sob a mesma licença. Consulte <a href='%{copyright_path}'>a página sobre direitos de autor e licenciamento</a> para mais informações.
     legal_title: Termos legais
-    legal_html: "Este site e outros serviços relacionados são formalmente geridos
-      pela  \n<a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
+    legal_html: "Este sítio e outros serviços relacionados são formalmente geridos
+      pela  \n<a href='https://osmfoundation.org/'>Fundação OpenStreetMap</a> (OSMF)
       \nem nome da comunidade. A utilização de todos os serviços operados pela OSMF
-      está sujeita às nossas normas de <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">Utilização
-      Aceitável</a> e de <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Privacidade</a>\n<br>
-      \nPor favor <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>contacte a OSMF</a> \nse
-      tiver questões relacionadas com licenças, direitos de autor, questões legais
-      ou problemas."
+      está sujeita\nàs nossas normas de <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">Utilização
+      Aceitável</a> e de <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Privacidade</a>\n<br>
+      \nPor favor <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>contacte a OSMF</a>
+      \nse tiver questões relacionadas com licenças, direitos de autor, questões legais
+      ou problemas.\n<br>\nO OpenStreetMap, o logótipo da lupa e o State of the Map
+      são <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">marcas
+      comerciais registadas da OSMF</a>."
     partners_title: Parceiros
   notifier:
     diary_comment_notification:
@@ -1459,14 +1518,14 @@ pt-PT:
       user_page_link: página de utilizador
       anon_edits_link_text: Descubra a que se deve isto.
       flash_player_required: Necessita do Flash instalado e ativado para usar o Potlatch,
-        o editor em Flash do OpenStreetMap. Pode <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">descarregar
-        o Flash do site Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Também
+        o editor em Flash do OpenStreetMap. Pode <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">descarregar
+        o Flash do sítio Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Também
         estão disponíveis outras opções</a> para editar o OpenStreetMap.
       potlatch_unsaved_changes: Tem alterações por gravar (Para gravar no Potlatch,
         deve desselecionar o ponto ou linha atual, se estiver a editar no modo direto,
         ou clicar no botão gravar se este estiver disponível.)
       potlatch2_not_configured: O Potlatch 2 não foi configurado - por favor veja
-        http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+        https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 para mais informações
       potlatch2_unsaved_changes: Tem alterações que não foram gravadas. (Para gravar
         no Potlatch 2, deve clicar no botão Gravar.)
       id_not_configured: O editor iD não foi configurado
@@ -1558,7 +1617,7 @@ pt-PT:
       edit: Editar
       preview: Mostrar previsão
     markdown_help:
-      title_html: Tabela de códigos (<a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>)
+      title_html: Tabela de códigos (<a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>)
       headings: Cabeçalhos
       heading: Cabeçalho
       subheading: Sub-secção
@@ -1671,7 +1730,7 @@ pt-PT:
       description: Ver trilhos GPS enviados recentemente
       tagged_with: ' etiquetado com %{tags}'
       empty_html: Ainda não enviou nenhum trilho GPS. <a href='%{upload_link}'>Envie
-        um novo trilho GPS</a> ou saiba mais sobre trilhos GPS na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Beginners_Guide_1.2'>página
+        um novo trilho GPS</a> ou saiba mais sobre trilhos GPS na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Beginners_Guide_1.2'>página
         wiki</a>.
     delete:
       scheduled_for_deletion: Trilho programado para eliminação
@@ -1881,12 +1940,12 @@ pt-PT:
           <p>Ao contrário de outros mapas, o OpenStreetMap é completamente criado por pessoas como você, e é disponibilizado gratuitamente para que qualquer pessoa possa corrigir, atualizar, descarregar e utilizar.</p>
           <p>Crie uma conta de utilizador para começar a colaborar. Enviaremos um email para confirmar a sua conta.</p>
       license_agreement: Quando confirmar a sua conta, será necessário aceitar os
-        <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">Termos
-        de Colaboração</a>.
+        <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">termos
+        de colaboração</a>.
       email address: 'E-mail:'
       confirm email address: 'Confirmar E-mail:'
       not displayed publicly: O seu endereço de IP não será visível publicamente.
-        Consulte a <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="política
+        Consulte a <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="política
         de privacidade OSMF, incluindo secção sobre endereços de correio eletrónico">política
         de privacidade</a> para mais informação.
       display name: 'Nome de utilizador:'
@@ -2009,12 +2068,12 @@ pt-PT:
       email never displayed publicly: (nunca é mostrado publicamente)
       external auth: 'Início de sessão externo:'
       openid:
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: o que é isto?
       public editing:
         heading: 'Edição pública:'
         enabled: Ativado. Não anónimo e pode editar.
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: o que é isto?
         disabled: Desativado e não pode editar. Todas as edições anteriores são anónimas.
         disabled link text: porque não posso editar?
@@ -2023,11 +2082,12 @@ pt-PT:
         text: Neste momento as suas edições são anónimas e as outras pessoas não lhe
           podem enviar mensagens nem ver onde se encontra. Para mostrar as suas edições
           e permitir que o contactem através do OpenStreetMap, clique na ligação seguinte.
-          <b>Desde a migração 0.6 da API, apenas utilizadores com edições públicas
-          podem editar dados do mapa</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">mais
+          <b>Desde a migração 0.6 da API, apenas os utilizadores com edições públicas
+          podem editar dados do mapa</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">mais
           informações</a>).<ul><li>Ao tornar as suas edições públicas o seu endereço
-          de email não será revelado.</li><li>Esta ação não pode ser revertida e todos
-          os novos utilizadores têm as edições disponibilizadas publicamente.</li></ul>
+          de correio eletrónico não será revelado.</li><li>Esta ação não pode ser
+          revertida e todos os novos utilizadores têm as edições disponibilizadas
+          publicamente.</li></ul>
       contributor terms:
         heading: 'Termos de Colaborador:'
         agreed: Aceitou os novos Termos de Colaborador.
index b0ccdde0f690db44310c375407ba288b806c0951..1d26d55a27f07ef611f20798eeaf9373650e1b34 100644 (file)
@@ -417,31 +417,24 @@ ro:
           crematorium: Crematoriu
           dentist: Dentist
           doctors: Medici
-          dormitory: Cămin
           drinking_water: Cișmea
           driving_school: Școală de șoferi
           embassy: Ambasadă
-          emergency_phone: Telefon de urgență
           fast_food: Fast-food
           ferry_terminal: Terminal pentru feriboturi
-          fire_hydrant: Hidrant
           fire_station: Stație de pompieri
           fountain: Fântână
           fuel: Benzinărie
           grave_yard: Cimitir
-          gym: Sală de fitness / gimnastică
-          health_centre: Centru de sănătate
           hospital: Spital
           hunting_stand: Stand de vânătoare
           ice_cream: Înghețată
           kindergarten: Grădiniță
           library: Bibliotecă
-          market: Piață
           marketplace: Piață de mărfuri
           monastery: Mănăstire
           motorcycle_parking: Parcare pentru motociclete
           nightclub: Club de noapte
-          nursery: Creșă
           nursing_home: Azil de bătrâni
           office: Birou
           parking: Parcare
@@ -455,7 +448,6 @@ ro:
           prison: Închisoare
           pub: Pub
           public_building: Clădire publică
-          reception_area: Zonă de recepție
           recycling: Punct de reciclare
           restaurant: Restaurant
           retirement_home: Casă de bătrâni
@@ -540,7 +532,6 @@ ro:
           traffic_signals: Semafor
           trail: Potecă
           unclassified: Drum neclasificat
-          unsurfaced: Drum neasfaltat
           "yes": Drum
         historic:
           archaeological_site: Sit arheologic
@@ -592,7 +583,6 @@ ro:
           vineyard: Podgorie
         leisure:
           beach_resort: Stațiune balneară
-          club: Club
           fishing: Zonă de pescuit
           garden: Grădină
           golf_course: Teren de golf
@@ -658,7 +648,6 @@ ro:
           travel_agent: Agenție de turism
           "yes": Birou
         place:
-          airport: Aeroport
           city: Oraș
           country: Țară
           county: Județ
@@ -669,7 +658,6 @@ ro:
           island: Insulă
           islet: Insuliță
           locality: Localitate
-          moor: Baltă
           municipality: Comună
           neighbourhood: Cartier
           postcode: Cod poștal
@@ -686,10 +674,8 @@ ro:
           abandoned: Cale ferată abandonată
           construction: Cale ferată în construcție
           disused: Cale ferată dezafectată
-          disused_station: Gară dezafectată
           funicular: Funicular
           halt: Gară
-          historic_station: Gară istorică
           junction: Nod feroviar
           level_crossing: Trecere la nivel
           light_rail: Metrou
@@ -728,7 +714,6 @@ ro:
           grocery: Magazin alimentar
           hairdresser: Coafor
           hifi: Hi-Fi
-          insurance: Asigurare
           jewelry: Bijuterie
           kiosk: Chioșc
           laundry: Spălătorie
@@ -740,8 +725,6 @@ ro:
           organic: Magazin de alimente organice
           pet: Magazin de animale
           pharmacy: Farmacie
-          salon: Salon de frumusețe
-          shopping_centre: Centru comercial
           stationery: Magazin de papetărie
           supermarket: Supermarket
           toys: Magazin de jucării
index 338442e55232e9f508e71d4566d933f62ae850d8..504bc0db00ca7bfe6539c1c57075f9bed92e95da 100644 (file)
@@ -46,6 +46,7 @@
 # Author: Okras
 # Author: Perevod16
 # Author: Putnik
+# Author: Redredsonia
 # Author: Riliam
 # Author: Ruila
 # Author: Sanail
@@ -464,12 +465,19 @@ ru:
           chair_lift: Кресельный канатный подъёмник
           drag_lift: Якорный (бугельный) подъёмник
           gondola: Канатная дорога
+          platter: Бугельный подъёмник
+          pylon: Опора линии электропередач
           station: Станция канатного подъёмника
+          t-bar: Т-образные подъёмники-буксиры
         aeroway:
           aerodrome: Аэродром
+          airstrip: Взлётно-посадочная полоса
           apron: Перрон
           gate: Выход на посадку
+          hangar: Ангар
           helipad: Вертолётная площадка
+          holding_position: Место ожидания
+          parking_position: Позиция парковки
           runway: Взлётно-посадочная полоса
           taxiway: Рулёжная дорожка
           terminal: Терминал
@@ -504,37 +512,32 @@ ru:
           crematorium: Крематорий
           dentist: Стоматология
           doctors: Врач
-          dormitory: Общежитие
           drinking_water: Питьевая вода
           driving_school: Автошкола
           embassy: Посольство
-          emergency_phone: Телефон экстренных служб
           fast_food: Фаст-фуд
           ferry_terminal: Паромная станция
-          fire_hydrant: Пожарный гидрант
           fire_station: Пожарная станция
           food_court: Ресторанный дворик
           fountain: Фонтан
           fuel: Заправка
           gambling: Игорный дом
           grave_yard: Место захоронения
-          gym: Фитнес-центр / Тренажёрный зал
-          health_centre: Оздоровительный центр
+          grit_bin: Контейнер с дорожной посыпкой
           hospital: Госпиталь
           hunting_stand: Охотничья вышка
           ice_cream: Мороженое
           kindergarten: Детский сад
           library: Библиотека
-          market: Рынок
           marketplace: Рынок
           monastery: Монастырь
           motorcycle_parking: Парковка для мотоциклов
           nightclub: Ночной клуб
-          nursery: Пансионат
           nursing_home: Дом престарелых
           office: Офис
           parking: Стоянка
           parking_entrance: Въезд на стоянку
+          parking_space: Парковка
           pharmacy: Аптека
           place_of_worship: Место поклонения
           police: Полиция
@@ -544,7 +547,6 @@ ru:
           prison: Тюрьма
           pub: Паб
           public_building: Общественное здание
-          reception_area: Приёмная
           recycling: Место утилизации
           restaurant: Ресторан
           retirement_home: Дом престарелых
@@ -569,6 +571,7 @@ ru:
           village_hall: Усадьба
           waste_basket: Урна
           waste_disposal: Мусорный бак
+          water_point: Набор воды
           youth_centre: Молодёжный центр
         boundary:
           administrative: Административная граница
@@ -577,6 +580,7 @@ ru:
           protected_area: Охраняемая территория
         bridge:
           aqueduct: Акведук
+          boardwalk: Тротуар
           suspension: Подвесной мост
           swing: Поворотный мост
           viaduct: Виадук
@@ -596,25 +600,31 @@ ru:
           "yes": Мастерская
         emergency:
           ambulance_station: Станция скорой медицинской помощи
+          assembly_point: Место сбора
           defibrillator: Дефибриллятор
           landing_site: Место аварийной посадки
           phone: Телефон экстренной связи
+          water_tank: Резервуары воды для пожаротушения
+          "yes": Для экстренных служб
         highway:
           abandoned: Заброшенная дорога
           bridleway: Дорожка для верховой езды
           bus_guideway: Автобусная полоса-рельс
           bus_stop: Автобусная остановка
           construction: Ремонт/строительство дороги
+          corridor: Проход через здание
           cycleway: Велодорожка
           elevator: Лифт
           emergency_access_point: Пункт первой помощи
           footway: Тротуар
           ford: Брод
+          give_way: Знак "Уступи дорогу"
           living_street: Жилая улица
           milestone: Километровый столб
           motorway: Автомагистраль
           motorway_junction: Перекрёсток
           motorway_link: Развязка на автомагистрали
+          passing_place: Разъездной путь
           path: Тропа
           pedestrian: Пешеходная улица
           platform: Платформа
@@ -631,6 +641,7 @@ ru:
           services: Придорожный сервис
           speed_camera: Камера контроля скорости
           steps: Лестница
+          stop: Знак остановки
           street_lamp: Уличный фонарь
           tertiary: Дорога третьего класса
           tertiary_link: Дорога третьего класса
@@ -639,8 +650,8 @@ ru:
           trail: Тропа
           trunk: Трасса
           trunk_link: Развязка
+          turning_loop: Дорога для разворота
           unclassified: Дорога местного значения
-          unsurfaced: Грунтовая дорога
           "yes": Дорога
         historic:
           archaeological_site: Раскопки
@@ -659,6 +670,7 @@ ru:
           manor: Поместье
           memorial: Памятник
           mine: Рудник
+          mine_shaft: Шахтный ствол
           monument: Монумент
           roman_road: Римская дорога
           ruins: Развалины
@@ -668,6 +680,7 @@ ru:
           wayside_cross: Придорожный крест
           wayside_shrine: Придорожная святыня
           wreck: Остов судна
+          "yes": Памятное место
         junction:
           "yes": Перекрёсток
         landuse:
@@ -705,9 +718,9 @@ ru:
         leisure:
           beach_resort: Пляж с насаждениями
           bird_hide: Засидка (пункт скрытого наблюдения за птицами)
-          club: Клуб
           common: Альменда
           dog_park: Площадка для собак
+          firepit: Место для костра
           fishing: Рыбалка
           fitness_centre: Фитнес-центр
           fitness_station: Фитнес-станция
@@ -732,15 +745,46 @@ ru:
           water_park: Аквапарк
           "yes": Досуг
         man_made:
+          adit: Галерея
+          beacon: Маяк
+          beehive: Улей
+          breakwater: Волнорез
+          bridge: Мост
+          bunker_silo: Бункер
+          chimney: Дымоход
+          crane: Кран
+          dolphin: Причальная тумба
+          dyke: Канава
+          embankment: Дамба
+          flagpole: Флагшток
+          gasometer: Газгольдер
+          groyne: Волнорез
+          kiln: Печь
           lighthouse: Маяк
+          mast: Мачта
+          mine: Рудник
+          mineshaft: Шахтный ствол
+          monitoring_station: Станция мониторинга
+          petroleum_well: Скважина
+          pier: Пирс
           pipeline: Трубопровод
+          silo: Силос
+          storage_tank: Крытый резервуар
+          surveillance: Наблюдение
           tower: Башня
+          wastewater_plant: Станция очистки сточных вод
+          watermill: Водяная мельница
+          water_tower: Водонапорная башня
+          water_well: Колодец
+          water_works: Водозабор
+          windmill: Ветроэнергетическая установка
           works: Фабрика
           "yes": Искусственный
         military:
           airfield: Военный аэродром
           barracks: Казармы
           bunker: Бункер
+          "yes": Военный
         mountain_pass:
           "yes": Перевал
         natural:
@@ -786,11 +830,14 @@ ru:
           accountant: Бухгалтер
           administrative: Администрация
           architect: Архитектор
+          association: Ассоциация
           company: Компания
+          educational_institution: Учебное заведение
           employment_agency: Агентство занятости
           estate_agent: Агенство недвижимости
           government: Государственное учреждение
           insurance: Страховое бюро
+          it: IT-офис
           lawyer: Юрист
           ngo: Офис некоммерческой организации
           telecommunication: Офис телекоммуникационной компании
@@ -798,9 +845,8 @@ ru:
           "yes": Офисы
         place:
           allotments: Садоводство
-          block: Квартал
-          airport: Аэропорт
           city: Город
+          city_block: Городской квартал
           country: Страна
           county: Уезд
           farm: Ферма
@@ -811,12 +857,13 @@ ru:
           islet: Маленький остров
           isolated_dwelling: Отдельный дом-ферма
           locality: Заброшенная деревня, урочище, необитаемая местность
-          moor: Вересковая пустошь
           municipality: Муниципалитет
           neighbourhood: Соседство
           postcode: Почтовый индекс
+          quarter: Район города
           region: Регион
           sea: Море
+          square: Площадь
           state: Область/Штат
           subdivision: Подразделение
           suburb: Пригород
@@ -828,10 +875,8 @@ ru:
           abandoned: Разобранные железнодорожные пути
           construction: Ремонт железнодорожных путей
           disused: Заброшенная железнодорожная ветка
-          disused_station: Заброшеная железнодорожная станция
           funicular: Фуникулёр
           halt: Железнодорожная станция
-          historic_station: Историческая железнодорожная станция
           junction: Железнодорожная стрелка
           level_crossing: Железнодорожный переезд
           light_rail: Легкорельсовый транспорт
@@ -857,6 +902,7 @@ ru:
           beauty: Салон красоты
           beverages: Магазин напитков
           bicycle: Веломагазин
+          bookmaker: Букмекер
           books: Книжный магазин
           boutique: Бутик
           butcher: Мясная лавка
@@ -895,12 +941,16 @@ ru:
           hairdresser: Парикмахерская
           hardware: Хозяйственный магазин
           hifi: Магазин аудио/видео аппаратуры
-          insurance: Страховая компания
+          houseware: Магазин посуды
+          interior_decoration: Оформление интерьера
           jewelry: Ювелирный магазин
           kiosk: Киоск
+          kitchen: Магазин кухонь
           laundry: Прачечная
+          lottery: Лотерея
           mall: Молл
           market: Рынок
+          massage: Массаж
           mobile_phone: Магазин мобильных телефонов
           motorcycle: Магазин по продаже мотоциклов
           music: Музыкальный магазин
@@ -908,19 +958,25 @@ ru:
           optician: Оптика
           organic: Магазин органических продуктов
           outdoor: Магазин для активного отдыха
+          paint: Лавка художника
+          pawnbroker: Ломбард
           pet: Зоомагазин
           pharmacy: Аптека
           photo: Фотомагазин
-          salon: Салон
+          seafood: Морепродукты
           second_hand: Комиссионный магазин
           shoes: Обувной магазин
-          shopping_centre: Торговый центр
           sports: Спортивный магазин
           stationery: Канцелярские товары
           supermarket: Супермаркет
           tailor: Портной
+          ticket: Касса
+          tobacco: Табачный магазин
           toys: Магазин игрушек
           travel_agency: Туристической агентство
+          tyres: Магазин шин
+          vacant: Пустующий магазин
+          variety_store: Магазин одной цены
           video: Магазин видеозаписей
           wine: Винный магазин
           "yes": Магазин
@@ -946,6 +1002,7 @@ ru:
           viewpoint: Смотровая площадка
           zoo: Зоопарк
         tunnel:
+          building_passage: Проезд через здание
           culvert: Водопропускная труба, кульверт
           "yes": Тоннель
         waterway:
@@ -1141,9 +1198,9 @@ ru:
       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Товарные знаки
       trademarks_1_html: OpenStreetMap, логотип с увеличительным стеклом и State of
         the Map являются зарегистрированными товарными знаками Фонда OpenStreetMap.
-        Ð\95Ñ\81ли Ñ\83 Ð²Ð°Ñ\81 ÐµÑ\81Ñ\82Ñ\8c Ð²Ð¾Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\8b Ð¾Ð± Ð¸Ñ\81полÑ\8cзовании Ñ\8dÑ\82иÑ\85 Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð², Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ñ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð·Ð°Ð´Ð°Ð¹Ñ\82е
-        их <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">рабочей
-        Ð³Ñ\80Ñ\83ппе Ð¿Ð¾ Ð»Ð¸Ñ\86ензиÑ\80ованиÑ\8e</a>.
+        Ð\95Ñ\81ли Ñ\83 Ð²Ð°Ñ\81 ÐµÑ\81Ñ\82Ñ\8c Ð²Ð¾Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\8b Ð¾Ð± Ð¸Ñ\81полÑ\8cзовании Ñ\8dÑ\82иÑ\85 Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð², Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ñ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ\8cÑ\82еÑ\81Ñ\8c
+        с <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Политикой
+        Ð² Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ\81Ñ\82и Ñ\82оваÑ\80нÑ\8bÑ\85 Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð²</a>.
   welcome_page:
     title: Добро пожаловать!
     introduction_html: Добро пожаловать на OpenStreetMap, открытую и свободную карту
index 60573e3fc23ac2089718da1e8415312225b2a1ea..61dee2f1c7927dcae0e5d4dd8566abfb1024929f 100644 (file)
@@ -438,33 +438,26 @@ scn:
           crematorium: Crimatoriu
           dentist: Dintista
           doctors: Dutturi
-          dormitory: Durmitoriu
           drinking_water: Acqua pi vìviri
           driving_school: Scola guida
           embassy: Ammasciata
-          emergency_phone: Telèfunu d'emirgenza
           fast_food: Fast Food
           ferry_terminal: Attraccu dû traghettu
-          fire_hydrant: Idranti
           fire_station: Pumperi
           food_court: Zona di risturazzioni
           fountain: Funtana
           fuel: Pompa dâ binzina
           gambling: Scummissi
           grave_yard: Cimiteru
-          gym: Palestra
-          health_centre: Casa di cura
           hospital: Spitali
           hunting_stand: Barracca dî cacciatura
           ice_cream: Gilatarìa
           kindergarten: Asilu
           library: Libbrarìa
-          market: Mircatu
           marketplace: Mircatu
           monastery: Munasteru
           motorcycle_parking: Pusteggiu dî muturi
           nightclub: Night Club
-          nursery: Asilu
           nursing_home: Casa di riposu
           office: Uffizziu
           parking: Pusteggiu
@@ -478,7 +471,6 @@ scn:
           prison: Càrciri
           pub: Pub
           public_building: Edificiu pùbblicu
-          reception_area: Accittazzioni
           recycling: Ìsula eculòggica
           restaurant: Risturanti
           retirement_home: Casa di riposu
@@ -574,7 +566,6 @@ scn:
           trunk: Supirstrata
           trunk_link: Supirstrata
           unclassified: Strata senza classificazzioni
-          unsurfaced: Strata stirrata
           "yes": Strata
         historic:
           archaeological_site: Zona archiulòggica
@@ -639,7 +630,6 @@ scn:
         leisure:
           beach_resort: Lidu
           bird_hide: Ossirvatoriu pi l'auceddi
-          club: Cìrculu
           common: Cumuni
           dog_park: Parcu dî cani
           fishing: Riserva di pisca
@@ -732,8 +722,6 @@ scn:
           "yes": Uffizziu
         place:
           allotments: Tirritoriu agrìculu o ricriativu
-          block: Isulatu
-          airport: Ariuportu
           city: Cità
           country: Paisi
           county: Cuntea
@@ -745,7 +733,6 @@ scn:
           islet: Isuletta
           isolated_dwelling: Casi isulati
           locality: Cuntrata
-          moor: Molu
           municipality: Cumuni
           neighbourhood: Quarteri
           postcode: CAP
@@ -762,10 +749,8 @@ scn:
           abandoned: Ferruvìa abbannunata
           construction: Ferruvìa n custruzzioni
           disused: Ferruvìa n disusu
-          disused_station: Stazzioni dû trenu abbannunata
           funicular: Funiculari
           halt: Firmata dû trenu
-          historic_station: Stazzioni dû trenu stòrica
           junction: Biviu ferruviariu
           level_crossing: Passaggiu a liveddu
           light_rail: Mitrupulitana leggia
@@ -829,7 +814,6 @@ scn:
           hairdresser: Piluccheri
           hardware: Firramenta
           hifi: Hi-Fi
-          insurance: Assicurazzioni
           jewelry: Giujillirìa
           kiosk: Cioscu
           laundry: Lavannarìa
@@ -845,10 +829,8 @@ scn:
           pet: Nigozziu di l'armali
           pharmacy: Farmacìa
           photo: Artìculi di futugrafìa
-          salon: Saluni di biddizza
           second_hand: Artìculi di secunna manu
           shoes: Scarparu
-          shopping_centre: Centru cummirciali
           sports: Artìculi spurtivi
           stationery: Cartaru
           supermarket: Supirmircatu
index 3fe4afd0e91eb2a306e10110400e7a555aff513c..809ae90031f2118bc00ea214954d926067fac207 100644 (file)
@@ -414,30 +414,23 @@ sco:
           crematorium: Crematorium
           dentist: Dentist
           doctors: Doctors
-          dormitory: Dormitory
           drinking_water: Drinkin Watter
           driving_school: Drivin Schuil
           embassy: Embassy
-          emergency_phone: Emergency Phone
           fast_food: Fast Fuid
           ferry_terminal: Ferry Terminal
-          fire_hydrant: Fire Hydrant
           fire_station: Fire Station
           food_court: Fuid Coort
           fountain: Foontain
           fuel: Fuel
           grave_yard: Grave Yard
-          gym: Fitness Centre / Gym
-          health_centre: Heal Centre
           hospital: Hospital
           hunting_stand: Huntin Staund
           ice_cream: Ice Cream
           kindergarten: Kindergarten
           library: Library
-          market: Mercat
           marketplace: Mercatplace
           nightclub: Nicht Club
-          nursery: Nursery
           nursing_home: Nursin Home
           office: Office
           parking: Pairkin
@@ -450,7 +443,6 @@ sco:
           prison: Prison
           pub: Pub
           public_building: Public Biggin
-          reception_area: Reception Aurie
           recycling: Recyclin Pynt
           restaurant: Restaurant
           retirement_home: Retirement Home
@@ -531,7 +523,6 @@ sco:
           trunk: Trunk Road
           trunk_link: Trunk Road
           unclassified: Unclassified Road
-          unsurfaced: Unsurfaced Road
         historic:
           archaeological_site: Airchaeological Steid
           battlefield: Battlefield
@@ -676,7 +667,6 @@ sco:
           travel_agent: Travel Agency
           "yes": Office
         place:
-          airport: Airport
           city: Ceety
           country: Kintra
           county: Coonty
@@ -688,7 +678,6 @@ sco:
           islet: Islet
           isolated_dwelling: Isolatit Dwellin
           locality: Locality
-          moor: Muir
           municipality: Municipality
           neighbourhood: Neighbourhuid
           postcode: Postcode
@@ -704,10 +693,8 @@ sco:
           abandoned: Abandoned Railway
           construction: Railway unner Construction
           disused: Disuised Railway
-          disused_station: Disuised Railway Station
           funicular: Funicular Railway
           halt: Train Stap
-          historic_station: Historic Railway Station
           junction: Railway Junction
           level_crossing: Level Crossin
           light_rail: Licht Rail
@@ -771,7 +758,6 @@ sco:
           hairdresser: Hairdresser
           hardware: Hairdware Store
           hifi: Hi-Fi
-          insurance: Insurance
           jewelry: Jewelry Shop
           kiosk: Kiosk Shop
           laundry: Laundry
@@ -787,10 +773,8 @@ sco:
           pet: Pet Shop
           pharmacy: Pharmacy
           photo: Photo Shop
-          salon: Salon
           second_hand: Seicont-haund Shop
           shoes: Shoe Shop
-          shopping_centre: Shoppin Centre
           sports: Sports Shop
           stationery: Stationery Shop
           supermarket: Supermercat
index 6c519622b9332e7e3aca87a0d3c2c665fed7c7f3..c1846ab00b3068952ea19b44ac06272b82f58a82 100644 (file)
@@ -425,31 +425,24 @@ sk:
           crematorium: Krematórium
           dentist: Zubár
           doctors: Lekár
-          dormitory: Študentský domov
           drinking_water: Pitná voda
           driving_school: Autoškola
           embassy: Veľvyslanectvo
-          emergency_phone: Núdzový telefón
           fast_food: Rýchle občerstvenie
           ferry_terminal: Terminál trajektu
-          fire_hydrant: Požiarny hydrant
           fire_station: Požiarna stanica
           food_court: Food court
           fountain: Fontána
           fuel: Benzínová pumpa
           grave_yard: Cintorín
-          gym: Fitnes centrum / telocvičňa
-          health_centre: Zdravotné stredisko
           hospital: Nemocnica
           hunting_stand: Poľovnícky posed
           ice_cream: Zmrzlina
           kindergarten: Materská škola
           library: Knižnica
-          market: Obchod
           marketplace: Tržnica
           monastery: Kláštor
           nightclub: Nočný klub
-          nursery: Jasle
           nursing_home: Sanatórium
           office: Úrad
           parking: Parkovisko
@@ -462,7 +455,6 @@ sk:
           prison: Väzenie
           pub: Krčma
           public_building: Verejná budova
-          reception_area: Recepcia
           recycling: Recyklačné miesto
           restaurant: Reštaurácia
           retirement_home: Domov dôchodcov
@@ -553,7 +545,6 @@ sk:
           trunk: Cesta pre motorové vozidlá
           trunk_link: Privádzač k ceste pre motorové vozidlá
           unclassified: Neklasifikovaná cesta
-          unsurfaced: Nespevnená cesta
           "yes": Cesta
         historic:
           archaeological_site: Archeologické nálezisko
@@ -614,7 +605,6 @@ sk:
         leisure:
           beach_resort: Plážové letovisko
           bird_hide: Vtáčia pozorovateľňa
-          club: Klub
           common: Verejné priestranstvo
           dog_park: Psí park
           fishing: Rybolov (športový)
@@ -703,7 +693,6 @@ sk:
           travel_agent: Cestovná kancelária
           "yes": Úrad
         place:
-          airport: Letisko
           city: Mesto nad 100 tis.
           country: Štát
           county: Okres
@@ -715,7 +704,6 @@ sk:
           islet: Ostrovček
           isolated_dwelling: Samota
           locality: Oblasť
-          moor: Močiar
           municipality: Obecný úrad
           neighbourhood: Štvrť
           postcode: PSČ
@@ -731,10 +719,8 @@ sk:
           abandoned: Zrušená železničná trať
           construction: Železnica vo výstavbe
           disused: Nepoužívaná železnica
-          disused_station: Nepoužívaná železničná stanica
           funicular: Lanová dráha
           halt: Zastávka vlaku
-          historic_station: Zastávka historickej železnice
           junction: Železničný uzol
           level_crossing: Železničný prejazd
           light_rail: Ľahká železnica
@@ -798,7 +784,6 @@ sk:
           hairdresser: Kaderníctvo,holičstvo
           hardware: Železiarstvo
           hifi: Hi-Fi
-          insurance: Poisťovňa
           jewelry: Zlatníctvo
           kiosk: Novinový stánok
           laundry: Práčovňa
@@ -814,10 +799,8 @@ sk:
           pet: Chovprodukt
           pharmacy: Lekáreň
           photo: Fotokino
-          salon: Salón
           second_hand: Bazár
           shoes: Obuv
-          shopping_centre: Nákupné stredisko
           sports: Športový obchod
           stationery: Papierníctvo
           supermarket: Supermarket
index 1c67e2355ddcb38fbd20c1eadfcedefccb932106..f67b3b2be6f2cc192a57f8e1a9ad37d1b4bccb41 100644 (file)
@@ -445,33 +445,26 @@ sl:
           crematorium: Krematorij
           dentist: Zobozdravnik
           doctors: Zdravniki
-          dormitory: Študentski dom
           drinking_water: Pitna voda
           driving_school: Avtošola
           embassy: Veleposlaništvo
-          emergency_phone: Klic v sili
           fast_food: Hitra hrana
           ferry_terminal: Trajekt
-          fire_hydrant: Hidrant
           fire_station: Gasilska postaja
           food_court: Prehrambeni prostor
           fountain: Vodomet
           fuel: Bencinska črpalka
           gambling: Igre na srečo
           grave_yard: Pokopališče
-          gym: Fitnes / Telovadnica
-          health_centre: Dom zdravja
           hospital: Bolnišnica
           hunting_stand: Lovska opazovalnica
           ice_cream: Sladoled
           kindergarten: Vrtec
           library: Knjižnica
-          market: Trg
           marketplace: Tržnica
           monastery: Samostan
           motorcycle_parking: Parkirišče motornih koles
           nightclub: Nočni klub
-          nursery: Vrtec
           nursing_home: Dom za starejše
           office: Pisarne
           parking: Parkirišče
@@ -485,7 +478,6 @@ sl:
           prison: Zapor
           pub: Pivnica
           public_building: Javne zgradba
-          reception_area: Recepcija
           recycling: Reciklirna točka
           restaurant: Restavracija
           retirement_home: Dom za ostarele
@@ -581,7 +573,6 @@ sl:
           trunk: Hitra cesta
           trunk_link: Priključek na hitro cesto
           unclassified: Neopredeljena cesta
-          unsurfaced: Makadamska pot
           "yes": Cesta
         historic:
           archaeological_site: Arheološko najdbišče
@@ -646,7 +637,6 @@ sl:
         leisure:
           beach_resort: kopališče
           bird_hide: Ptičja opazovalnica
-          club: Klub
           common: Javno zemljišče
           dog_park: Pasji park
           fishing: Ribolovno področje
@@ -738,8 +728,6 @@ sl:
           "yes": Pisarne
         place:
           allotments: Vrtički
-          block: Blok
-          airport: Letališče
           city: Mesto
           country: Država
           county: Okrožje
@@ -751,7 +739,6 @@ sl:
           islet: Otoček
           isolated_dwelling: Osamljena hiša
           locality: Krajevno ime
-          moor: Barje
           municipality: Občina
           neighbourhood: Mestna četrt
           postcode: Poštna številka
@@ -768,10 +755,8 @@ sl:
           abandoned: Opuščena železnica
           construction: Železnica v izgradnji
           disused: Opuščena železnica
-          disused_station: Opuščena železniška postaja
           funicular: Žična vzpenjača
           halt: Železniško postajališče
-          historic_station: Zgodovinska železniška postaja
           junction: Križišče železnic
           level_crossing: Prehod
           light_rail: Mestna železnica
@@ -835,7 +820,6 @@ sl:
           hairdresser: Frizerski salon
           hardware: Železnina
           hifi: Trgovina z avdio opremo
-          insurance: Zavarovalnica
           jewelry: Draguljarna
           kiosk: Kiosk prodajalna
           laundry: Pralnica
@@ -851,10 +835,8 @@ sl:
           pet: Trgovina za male živali
           pharmacy: Lekarna
           photo: Fotograf
-          salon: Lepotilni salon
           second_hand: Trgovina z rabljeno opremo
           shoes: Trgovina s čevlji
-          shopping_centre: Nakupovalni center
           sports: Športna trgovina
           stationery: Papirnica
           supermarket: Supermarket
index 53d3639c0c056a303416c668e0e1907efb107c75..9610c66501f9b521423412a7d727b6c0b298d113 100644 (file)
@@ -456,33 +456,26 @@ sq:
           crematorium: Krematorium
           dentist: Dentist
           doctors: Mjekët
-          dormitory: Konvikt
           drinking_water: Ujë i pijshëm
           driving_school: Autoshkollë
           embassy: Ambasadë
-          emergency_phone: Kabinë telefoni për emergjencë
           fast_food: Ushqim i shpejtë
           ferry_terminal: Terminal i trageteve
-          fire_hydrant: Hidrant zjarrfikës
           fire_station: Zjarrëfiksat
           food_court: Kënd ushqimi
           fountain: Shatërvan
           fuel: Stacion karburanti
           gambling: Kumar
           grave_yard: Varrezë
-          gym: Qendër fitnesi / Palestër
-          health_centre: Qendër shëndetsore
           hospital: Spital
           hunting_stand: Vend gjuetie
           ice_cream: Akullore
           kindergarten: Kopësht fëmijësh
           library: Bibliotekë
-          market: Market
           marketplace: Treg
           monastery: Manastir
           motorcycle_parking: Vendparkim motoçikletash
           nightclub: Klub nate
-          nursery: Çerdhe
           nursing_home: Çerdhe
           office: Zyrë
           parking: Vendparkim
@@ -496,7 +489,6 @@ sq:
           prison: Burg
           pub: Pub
           public_building: Ndërtesë publike
-          reception_area: Zonë e pritjes
           recycling: Pikë riciklimi
           restaurant: Restorant
           retirement_home: Shtëpi pleqësh
@@ -592,7 +584,6 @@ sq:
           trunk: Rrugë magjistrale
           trunk_link: Rrugë magjistrale
           unclassified: Rrugë e paklasifikuar
-          unsurfaced: Rrugë me kalldrëm
           "yes": Rrugë
         historic:
           archaeological_site: Vend arkeologjik
@@ -657,7 +648,6 @@ sq:
         leisure:
           beach_resort: Plazh
           bird_hide: Kamuflim zogjësh
-          club: Klub
           common: Tokë e përbashkët
           dog_park: Park qenësh
           fishing: Zonë peshkimi
@@ -750,8 +740,6 @@ sq:
           "yes": Zyrë
         place:
           allotments: Kopsht i vogël
-          block: Bllok
-          airport: Aeroport
           city: Qytet
           country: Vend
           county: Vend
@@ -763,7 +751,6 @@ sq:
           islet: Ishull
           isolated_dwelling: Vendbanim i izoluar
           locality: Lokalitet
-          moor: Moçal
           municipality: Komunë
           neighbourhood: Lagje
           postcode: Kodi postar
@@ -780,10 +767,8 @@ sq:
           abandoned: Hekurudhë e braktisur
           construction: Hekurudhë në ndërtim e sipër
           disused: Hekurudhë e braktisur
-          disused_station: Stacion hekurudhor jashtë përdorimi
           funicular: Linjë teleferiku
           halt: Stacion hekerudhor
-          historic_station: Stacion hekurudhor historik
           junction: Nyje hekurudhore
           level_crossing: Kryqzim hekurudhor
           light_rail: Hekurudhë e lehtë
@@ -834,7 +819,6 @@ sq:
           hairdresser: Floktar
           hardware: Hekrari
           hifi: Hi-Fi
-          insurance: Zyre sigurimi
           jewelry: Dyqan bizhuterie
           kiosk: Kiosk
           laundry: Lavanderi
@@ -846,7 +830,6 @@ sq:
           optician: Optikë
           pharmacy: Barnatore
           photo: Fotograf
-          salon: Sallon
           supermarket: Supermarket
           tailor: Rrobaqepës
           toys: Dyqan lodrash
index 192b53287a8e776478196ad81dedb611c1dd4b58..f5ca8e9d4df8631d1cf18cb8151402b4a3d08929 100644 (file)
@@ -312,30 +312,23 @@ sr-Latn:
           crematorium: Krematorijum
           dentist: Zubar
           doctors: Doktor
-          dormitory: Studentski dom
           drinking_water: Pijaća voda
           driving_school: Auto-škola
           embassy: Ambasada
-          emergency_phone: Telefon za hitne slučajeve
           fast_food: Brza hrana
           ferry_terminal: Skela
-          fire_hydrant: Hidrant
           fire_station: Vatrogasna stanica
           food_court: Štandovi za brzu hranu
           fountain: Fontana
           fuel: Benzinska pumpa
           grave_yard: Groblje
-          gym: Fitnes centar
-          health_centre: Dom zdravlja
           hospital: Bolnica
           hunting_stand: Lovački dom
           ice_cream: Prodavnica sladoleda
           kindergarten: Obdanište
           library: Biblioteka
-          market: Pijaca
           marketplace: Pijaca
           nightclub: Noćni klub
-          nursery: Jaslice
           nursing_home: Starački dom
           office: Poslovnica
           parking: Parking
@@ -348,7 +341,6 @@ sr-Latn:
           prison: Zatvor
           pub: Pab
           public_building: Ustanova
-          reception_area: Prijemno područje
           recycling: Mesto za reciklažu
           restaurant: Restoran
           retirement_home: Starački dom
@@ -421,7 +413,6 @@ sr-Latn:
           trunk: Magistralni put
           trunk_link: Magistralni put
           unclassified: Nekategorisani put
-          unsurfaced: Neasfaltirani put
         historic:
           archaeological_site: Arheološko nalazište
           battlefield: Bojište
@@ -549,7 +540,6 @@ sr-Latn:
           travel_agent: Turistička agencija
           "yes": Kancelarija
         place:
-          airport: Aerodrom
           city: Grad
           country: Zemlja
           county: Okrug
@@ -561,7 +551,6 @@ sr-Latn:
           islet: Hrid
           isolated_dwelling: Udaljeno prebivalište
           locality: Lokalitet
-          moor: Močvara
           municipality: Opština
           postcode: Poštanski broj
           region: Područje
@@ -576,10 +565,8 @@ sr-Latn:
           abandoned: Napuštena železnica
           construction: Železnička pruga u izgradnji
           disused: Napuštena železnica
-          disused_station: Napuštena železnička stanica
           funicular: Žičana železnica
           halt: Železničko stajalište
-          historic_station: Istorijska železnička stanica
           junction: Železnički čvor
           level_crossing: Pružni prelaz
           light_rail: Laka železnica
@@ -639,7 +626,6 @@ sr-Latn:
           hairdresser: Frizerski salon
           hardware: Gvožđara
           hifi: Muzička oprema
-          insurance: Osiguranje
           jewelry: Zlatara
           kiosk: Kiosk
           laundry: Perionica rublja
@@ -654,9 +640,7 @@ sr-Latn:
           outdoor: Štand
           pet: Prodavnica kućnih ljubimaca
           photo: Fotografska radnja
-          salon: Salon
           shoes: Prodavnica obuće
-          shopping_centre: Tržni centar
           sports: Sportska oprema
           stationery: Papirnica
           supermarket: Supermarket
index 4e60cababc4b92e4cf662a6897f3d65387481d59..8d979f3e219b93b2a51985fc9bb0332b2e4eeeca 100644 (file)
@@ -445,33 +445,26 @@ sr:
           crematorium: Крематоријум
           dentist: Стоматолог
           doctors: Лекари
-          dormitory: Студентски дом
           drinking_water: Пијаћа вода
           driving_school: Ауто-школа
           embassy: Амбасада
-          emergency_phone: Телефон за хитне случајеве
           fast_food: Брза храна
           ferry_terminal: Трајектни терминал
-          fire_hydrant: Противпожарни хидрант
           fire_station: Ватрогасна станица
           food_court: Пултови са храном
           fountain: Фонтана
           fuel: Гориво
           gambling: Коцкарница
           grave_yard: Гробље
-          gym: Фитнес центар/теретана
-          health_centre: Здравствени центар
           hospital: Болница
           hunting_stand: Ловачка кула
           ice_cream: Продавница сладоледа
           kindergarten: Обданиште
           library: Библиотека
-          market: Пијаца
           marketplace: Зелена пијаца
           monastery: Манастир
           motorcycle_parking: Паркинг за мотоцикле
           nightclub: Ноћни клуб
-          nursery: Јаслице
           nursing_home: Старачки дом
           office: Канцеларија
           parking: Паркинг
@@ -485,7 +478,6 @@ sr:
           prison: Затвор
           pub: Паб
           public_building: Јавна зграда
-          reception_area: Рецепција
           recycling: Место за рециклажу
           restaurant: Ресторан
           retirement_home: Дом пензионера
@@ -581,7 +573,6 @@ sr:
           trunk: Магистрала
           trunk_link: Магистрала
           unclassified: Некласификовани пут
-          unsurfaced: Неасфалтирани пут
           "yes": Пут
         historic:
           archaeological_site: Археолошко налазиште
@@ -646,7 +637,6 @@ sr:
         leisure:
           beach_resort: Приобално одмаралиште
           bird_hide: Осматрачница за птице
-          club: Клуб
           common: Општинско земљиште
           dog_park: Парк за псе
           fishing: Место за риболов
@@ -739,8 +729,6 @@ sr:
           "yes": Канцеларија
         place:
           allotments: Парцеле
-          block: Блок
-          airport: Аеродром
           city: Град
           country: Земља
           county: Округ
@@ -752,7 +740,6 @@ sr:
           islet: Острвце
           isolated_dwelling: Удаљено пребивалиште
           locality: Локалитет
-          moor: Вресиште
           municipality: Општина
           neighbourhood: Кварт
           postcode: Поштански број
@@ -769,10 +756,8 @@ sr:
           abandoned: Напуштена железница
           construction: Железничка пруга у изградњи
           disused: Напуштена железница
-          disused_station: Напуштена железничка станица
           funicular: Жичана железница
           halt: Железничко стајалиште
-          historic_station: Историјска железничка станица
           junction: Железнички чвор
           level_crossing: Пружни прелаз
           light_rail: Лака железница
@@ -836,7 +821,6 @@ sr:
           hairdresser: Фризерски салон
           hardware: Продавница алата
           hifi: Продавница аудио-опреме
-          insurance: Осигуравајућа компанија
           jewelry: Јувелирница
           kiosk: Трафика
           laundry: Перионица веша
@@ -852,10 +836,8 @@ sr:
           pet: Продавница за кућне љубимце
           pharmacy: Апотека
           photo: Фотографска радња
-          salon: Салон
           second_hand: Продавница половне робе
           shoes: Продавница обуће
-          shopping_centre: Тржни центар
           sports: Продавница спортске опреме
           stationery: Продавница канцеларијског прибора
           supermarket: Супермаркет
@@ -1105,7 +1087,7 @@ sr:
         групи за лиценце</a>.
   welcome_page:
     title: Добро дошли!
-    introduction_html: Добродошли на ОпенСтритМап, бесплатну изменљиву карту света.
+    introduction_html: Добро дошли на OpenStreetMap, бесплатну изменљиву карту света.
       Сада кад сте се пријавили, спремни сте да почнете са картографијом. Ево га брзи
       водич са најбитнијим стварима које је потребно знати.
     whats_on_the_map:
@@ -1173,7 +1155,7 @@ sr:
       теме.
     welcome:
       url: /welcome
-      title: Добродошли на ОСМ
+      title: Добро дошли на ОСМ
       description: Почни са овим брзим водичем који покрива основе ОпенСтритМапа
     beginners_guide:
       url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Beginners%27_guide
@@ -1705,7 +1687,7 @@ sr:
     oauthorize_failure:
       title: Неуспешан захтев за ауторизацију
       denied: Онемогућили сте да апликација %{app_name} приступи Вашем налогу.
-      invalid: Ð¢Ð¾ÐºÐµÐ½ Ð·Ð° Ð°Ñ\83Ñ\82оÑ\80изаÑ\86иÑ\98Ñ\83 Ð½Ð¸Ñ\98е Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð´ан.
+      invalid: Ð¢Ð¾ÐºÐµÐ½ Ð·Ð° Ð°Ñ\83Ñ\82оÑ\80изаÑ\86иÑ\98Ñ\83 Ð½Ð¸Ñ\98е Ð¸Ñ\81пÑ\80аван.
     revoke:
       flash: Опозвали сте новчић за %{application}
     permissions:
index 08ccb07fc7caec89094de8bd7a7d6eea892dd740..5481d03b20e5c53d9f5682985dfd78494108ee3b 100644 (file)
@@ -381,7 +381,7 @@ sv:
       embeddable_html: Inbäddad HTML
       licence: Licens
       export_details: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
-        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
+        href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
         Database License</a> (ODbL).
       too_large:
         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
@@ -420,14 +420,14 @@ sv:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: Resultat från <a href="http://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
+        latlon: Resultat från <a href="https://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
         uk_postcode: Resultat från <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / Free
           The Postcode</a>
-        ca_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        ca_postcode: Resultat från <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
         geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        osm_nominatim_reverse: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
         geonames_reverse: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
@@ -437,12 +437,17 @@ sv:
           chair_lift: Stollift
           drag_lift: Släplift
           gondola: Gondolbana
+          platter: Knapplift
           station: Linbanestation
+          t-bar: Ankarlift
         aeroway:
           aerodrome: Flygfält
+          airstrip: Landningsbana
           apron: Platta
           gate: Gate
+          hangar: Hangar
           helipad: Helikopterplatta
+          parking_position: Parkeringsplats
           runway: Landningsbana
           taxiway: Taxibana
           terminal: Terminal
@@ -477,39 +482,33 @@ sv:
           crematorium: Krematorium
           dentist: Tandläkare
           doctors: Läkare
-          dormitory: Studenthem
           drinking_water: Dricksvatten
           driving_school: Körskola
           embassy: Ambassad
-          emergency_phone: Nödtelefon
           fast_food: Snabbmat
           ferry_terminal: Färjeterminal
-          fire_hydrant: Brandpost
           fire_station: Brandstation
           food_court: Food Court
           fountain: Fontän
           fuel: Bränsle
           gambling: Spel
           grave_yard: Begravningsplats
-          gym: Fitnesscenter / Gym
-          health_centre: Vårdcentral
           hospital: Sjukhus
           hunting_stand: Jakttorn
           ice_cream: Glass
           kindergarten: Dagis
           library: Bibliotek
-          market: Torghandel
           marketplace: |2-
 
             Marknad
           monastery: Kloster
           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
           nightclub: Nattklubb
-          nursery: Förskola
           nursing_home: Vårdhem
           office: Kontor
           parking: Parkeringsplats
           parking_entrance: Parkeringsinfart
+          parking_space: Parkeringsplats
           pharmacy: Apotek
           place_of_worship: Plats för tillbedjan
           police: Polis
@@ -519,7 +518,6 @@ sv:
           prison: Fängelse
           pub: Pub
           public_building: Offentlig byggnad
-          reception_area: Reception
           recycling: Återvinningsstation
           restaurant: Restaurang
           retirement_home: Äldreboende
@@ -552,6 +550,7 @@ sv:
           protected_area: Skyddat område
         bridge:
           aqueduct: Akvedukt
+          boardwalk: Strandpromenad
           suspension: Hängbro
           swing: Svängbro
           viaduct: Viadukt
@@ -571,6 +570,7 @@ sv:
           "yes": Hantverksbutik
         emergency:
           ambulance_station: Ambulansstation
+          assembly_point: Mötesplats
           defibrillator: Defibrillator
           landing_site: Nödlandningsplats
           phone: Nödtelefon
@@ -580,11 +580,13 @@ sv:
           bus_guideway: Spårbussväg
           bus_stop: Busshållplats
           construction: Väg under byggnad
+          corridor: Korridor
           cycleway: Cykelspår
           elevator: Hiss
           emergency_access_point: Utryckningsplats
           footway: Gångväg
           ford: Vadställe
+          give_way: Väjningspliktsskylt
           living_street: Gångfartsområde
           milestone: Milstolpe
           motorway: Motorväg
@@ -606,6 +608,7 @@ sv:
           services: Rastplats-väg
           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
           steps: Trappa
+          stop: Stoppskylt
           street_lamp: Gatlykta
           tertiary: Landsväg
           tertiary_link: Landsväg
@@ -614,8 +617,8 @@ sv:
           trail: Vandringsled
           trunk: Stamväg
           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
+          turning_loop: Vändslinga
           unclassified: Oklassificerad väg
-          unsurfaced: Oasfalterad väg
           "yes": Väg
         historic:
           archaeological_site: Arkeologisk plats
@@ -634,6 +637,7 @@ sv:
           manor: Herrgård
           memorial: Minnesmärke
           mine: Gruva
+          mine_shaft: Gruvschakt
           monument: Monument
           roman_road: Romersk väg
           ruins: Ruin
@@ -643,6 +647,7 @@ sv:
           wayside_cross: Landmärke
           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
           wreck: Vrak
+          "yes": Historisk plats
         junction:
           "yes": Korsning
         landuse:
@@ -680,9 +685,9 @@ sv:
         leisure:
           beach_resort: Badort
           bird_hide: Fågeltorn
-          club: Klubb
           common: Allmänning
           dog_park: Hundpark
+          firepit: Gropeld
           fishing: Fiskevatten
           fitness_centre: Gym
           fitness_station: Gym
@@ -707,15 +712,44 @@ sv:
           water_park: Vattenpark
           "yes": Fritid
         man_made:
+          adit: Gruvöppning
+          beacon: Fyr
+          beehive: Bikupa
+          breakwater: Vågbrytare
+          bridge: Bro
+          bunker_silo: Bunker
+          chimney: Skorsten
+          crane: Kran
+          dolphin: Dykdalb
+          dyke: Dike
+          embankment: Fördämning
+          flagpole: Flaggstång
+          gasometer: Gasometer
+          groyne: Vågbrytare
+          kiln: Kalkugn
           lighthouse: Fyr
+          mast: Mast
+          mine: Gruva
+          mineshaft: Gruvschakt
+          petroleum_well: Oljebrunn
+          pier: Pir
           pipeline: Pipeline
+          silo: Silo
+          storage_tank: Lagringstank
+          surveillance: Övervakning
           tower: Torn
+          watermill: Vattenkvarn
+          water_tower: Vattentorn
+          water_well: Brunn
+          water_works: Vattenreningsverk
+          windmill: Väderkvarn
           works: Fabrik
           "yes": handgjord
         military:
           airfield: Militärt flygfält
           barracks: Kaserner
           bunker: Bunker
+          "yes": Militär
         mountain_pass:
           "yes": Bergspass
         natural:
@@ -762,10 +796,12 @@ sv:
           administrative: Administration
           architect: Arkitekt
           company: Företag
+          educational_institution: Utbildningsanstalt
           employment_agency: Bemanningsföretag
           estate_agent: Fastighetsmäklare
           government: Statligt kontor
           insurance: Försäkringskassa
+          it: IT-kontor
           lawyer: Advokat
           ngo: Icke-statligt kontor
           telecommunication: Telefonbolagskontor
@@ -773,9 +809,8 @@ sv:
           "yes": Kontor
         place:
           allotments: Kolonilotter
-          block: Blockera
-          airport: Flygplats
           city: Stad
+          city_block: Kvarter
           country: Land
           county: Län
           farm: Bondgård
@@ -786,7 +821,6 @@ sv:
           islet: Holme
           isolated_dwelling: Enslig bostad
           locality: Läge
-          moor: Hed
           municipality: Kommun
           neighbourhood: Grannskap
           postcode: Postnummer
@@ -803,10 +837,8 @@ sv:
           abandoned: Övergiven järnväg
           construction: Järnväg under anläggande
           disused: Nedlagd järnväg
-          disused_station: Nedlagd järnvägsstation
           funicular: Bergbana
           halt: Tågstopp
-          historic_station: Historisk Järnvägsstation
           junction: Järnvägsknutpunkt
           level_crossing: Järnvägskorsning
           light_rail: Snabbspårväg
@@ -870,12 +902,16 @@ sv:
           hairdresser: Frisör
           hardware: Järnhandel
           hifi: Hi-Fi
-          insurance: Försäkring
+          houseware: Husvaruhandel
+          interior_decoration: Heminredning
           jewelry: Guldsmed
           kiosk: Kiosk
+          kitchen: Kökshandlare
           laundry: Tvättservice
+          lottery: Lotteri
           mall: Köpcentrum
           market: Marknad
+          massage: Massage
           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
           motorcycle: Motorcykelhandlare
           music: Musikaffär
@@ -883,21 +919,26 @@ sv:
           optician: Optiker
           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
           outdoor: Friluftsbutik
+          paint: Färgbutik
+          pawnbroker: Pantlånare
           pet: Djuraffär
           pharmacy: Apotek
           photo: Fotoaffär
-          salon: Damfrisering
+          seafood: Skaldjur
           second_hand: Second hand-butik
           shoes: Skoaffär
-          shopping_centre: Köpcentrum
           sports: Sportaffär
           stationery: Pappershandel
           supermarket: Snabbköp
           tailor: Skräddare
+          ticket: Biljettbutik
+          tobacco: Tobaksaffär
           toys: Leksaksaffär
           travel_agency: Resebyrå
+          tyres: Däckaffär
+          variety_store: Varuhus
           video: Videobutik
-          wine: Spritbutik
+          wine: Vinhandel
           "yes": Affär
         tourism:
           alpine_hut: Fjällstuga
@@ -921,6 +962,7 @@ sv:
           viewpoint: Utsiktspunkt
           zoo: Djurpark
         tunnel:
+          building_passage: Byggpassage
           culvert: Kulvert
           "yes": Tunnel
         waterway:
@@ -952,7 +994,7 @@ sv:
         level10: Förortsgräns
     description:
       title:
-        osm_nominatim: Plats från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        osm_nominatim: Plats från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
         geonames: Plats från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
@@ -1029,18 +1071,18 @@ sv:
       title_html: Upphovsrätt och licens
       intro_1_html: |-
         OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> är <i>öppen data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
-        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
-        href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
+        href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
+        href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
       intro_2_html: |-
         Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
         så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
         Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
         endast distribuera resultatet under samma licens. Den
-        fullständiga <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
+        fullständiga <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
         texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
       intro_3_html: |-
         Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är
-        tillgängliga under licensen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+        tillgängliga under licensen <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
         Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).
       credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
       credit_1_html: |-
@@ -1050,7 +1092,7 @@ sv:
         Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen
         Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
         tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
-        <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
+        <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
         Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
         och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
         (t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
@@ -1064,7 +1106,7 @@ sv:
       more_title_html: Mer information
       more_1_html: |-
         Läs mer om användning av vår data och hur du anger oss som källa på <a
-        href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF:s licenssida</a>.
+        href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF:s licenssida</a>.
       more_2_html: |-
         Även om OpenStreetMap är öppen data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjeparter.
         Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">användningspolicy för API</a>,
@@ -1077,9 +1119,9 @@ sv:
         bland annat från:
       contributors_at_html: |-
         <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
-        <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
-        <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
-        <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
+        <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
+        <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
+        <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
         Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
       contributors_ca_html: |-
         <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
@@ -1088,13 +1130,13 @@ sv:
            Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
            Statistics Canada).
       contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
-        i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
+        i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
       contributors_fr_html: |-
         <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
            från Direction Générale des Impôts.
       contributors_nl_html: |-
         <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
-        (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
+        (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
       contributors_nz_html: |-
         <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
         Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
@@ -1114,7 +1156,7 @@ sv:
       contributors_footer_1_html: |-
         För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
         för att förbättra OpenStreetMap, se <a
-        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
+        href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
         på OpenStreetMaps wiki.
       contributors_footer_2_html: "  Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
         inte att den ursprungliga \n  datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger någon
@@ -1127,13 +1169,12 @@ sv:
       infringement_2_html: |-
         Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
         lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
-        vårt <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
+        vårt <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
         eller fyll i vårt <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
       trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the
         Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor
-        gällande din användning av varumärkena, vänligen skicka frågorna till <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">arbetsgruppen
-        för licenser</a>.
+        gällande din användning av varumärkena, vänligen se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">varumärkespolicy</a>.
   welcome_page:
     title: Välkommen!
     introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
@@ -1166,8 +1207,8 @@ sv:
       paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar oss
         att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du funderar
         på\nnågon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och följ anvisningarna
-        på \n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
-        och \n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserade
+        på \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
+        och \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserade
         redigeringar</a>."
     questions:
       title: Några frågor?
@@ -1201,7 +1242,7 @@ sv:
       explanation_html: |-
         Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
         <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
-        <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
+        <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
   help_page:
     title: Få hjälp
     introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om
@@ -1212,7 +1253,7 @@ sv:
       title: Välkommen till OSM
       description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
     beginners_guide:
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
+      url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
       title: Guide för nybörjare
       description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
     help:
@@ -1236,7 +1277,7 @@ sv:
       description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
         kartor och andra tjänster.
     wiki:
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/
+      url: https://wiki.openstreetmap.org/
       title: wiki.openstreetmap.org
       description: Sök i wikin för ingående OSM-dokumentation.
   about_page:
@@ -1252,10 +1293,13 @@ sv:
       flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera att
       OSM är korrekt och uppdaterad.
     community_driven_title: Gemenskapsdriven
-    community_driven_html: |-
-      OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och växer varje dag.
-      Bland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs, ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden, och många andra.
-      För mer information om gemenskapen, se <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>, <a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens bloggar</a>, och <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a> webbplats.
+    community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och växer
+      varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs, ingenjörer
+      som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden,
+      och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
+      \n<a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens
+      bloggar</a>, och \n<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a>
+      webbplats."
     open_data_title: Öppna data
     open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
       för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som
@@ -1481,13 +1525,13 @@ sv:
       user_page_link: användarsida
       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
       flash_player_required: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch,
-        OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ladda
-        hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera
-        andra editorer</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
+        OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">ladda
+        hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera
+        andra redigerare</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch,
         bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge,
         eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch
         2, bör du klicka på spara.)
       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
@@ -1579,7 +1623,7 @@ sv:
       edit: Redigera
       preview: Förhandsgranska
     markdown_help:
-      title_html: Tolkat med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+      title_html: Tolkat med <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
       headings: Rubriker
       heading: Rubrik
       subheading: Underrubrik
@@ -1689,7 +1733,7 @@ sv:
       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
-        GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
+        GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
     delete:
       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
     make_public:
@@ -1897,10 +1941,10 @@ sv:
         html: |-
           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
-      license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a>.
+      license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a>.
       email address: 'E-postadress:'
       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
-      not displayed publicly: Din adress visas inte offentligt, se vår <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+      not displayed publicly: Din adress visas inte offentligt, se vår <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
         title="OSMF-integritetspolicy som inkluderar avsnitt om e-postadresser">integritetspolicy</a>
         för mer information
       display name: 'Visat namn:'
@@ -2022,12 +2066,12 @@ sv:
       email never displayed publicly: (visas aldrig offentligt)
       external auth: 'Extern autentisering:'
       openid:
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: vad är detta?
       public editing:
         heading: 'Offentlig redigering:'
         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: vad är detta?
         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
           är anonyma.
index 4b41e253cddab6c5fa540790a12730c4d4799e7f..e6e34af7c79590004d3f6d36c45a50505a5e5670 100644 (file)
@@ -258,27 +258,21 @@ ta:
           crematorium: சுடுகாடு
           dentist: பல் மருத்துவர்கள்
           doctors: மருத்துவர்கள்
-          dormitory: பலர் தூங்கும் இடம்
           drinking_water: குடிநீர்
           driving_school: ஓட்டுநர் பயிற்சிப்பள்ளி
           embassy: தூதரகம்
-          emergency_phone: அவசர தொலைபேசி
           fast_food: துரித உணவு
           fire_station: தீயணைப்பு நிலையம்
           food_court: உணவுச்சாலை
           fountain: நீரூற்று
           fuel: எரிபொருள்
           grave_yard: இடுகாடு
-          gym: உடற்பயிற்சி மையம் / ஜிம்
-          health_centre: சுகாதார மையம்
           hospital: மருத்துவமனை
           ice_cream: ஐஸ் கிரீம்
           kindergarten: சிறு குழந்தைகளுக்கு உரிய (விளையாட்டு முறை) கல்வி கூடம்
           library: நூலகம்
-          market: சந்தை
           marketplace: சந்தை கூடுமிடம்
           nightclub: இரவு கிளப்
-          nursery: குழந்தைகள் பள்ளி
           nursing_home: மருத்துவ இல்லம்
           office: அலுவலகம்
           parking: வண்டிகள் நிறுத்துமிடம்
@@ -290,7 +284,6 @@ ta:
           preschool: முன் பள்ளி
           prison: சிறைச்சாலை
           public_building: பொது கட்டிடம்
-          reception_area: வரவேற்பு பகுதி
           recycling: மறுசுழற்சி புள்ளி
           restaurant: உணவு விடுதி
           retirement_home: ஓய்வு இல்லம்
@@ -412,7 +405,6 @@ ta:
           ngo: அரசு சாரா தன்னார்வ அலுவலகம்
           "yes": அலுவலகம்
         place:
-          airport: விமான நிலையம்
           city: நகரம்
           country: நாடு
           county: நாடு
@@ -433,7 +425,6 @@ ta:
           abandoned: கைவிடப்பட்ட தொடர்வண்டி பாதை
           construction: தொடர்வண்டி பாதை  கட்டுமானப் பணிகள் நடந்து கொண்டுள்ளது.
           halt: ரயில் நிறுத்துமிடம்
-          historic_station: வரலாற்று சிறப்புமிக்க ரயில் நிலையம்
           junction: ரயில்வே சந்திப்பு
           platform: ரயில்வே நடைமேடை
           station: ரயில் நிலையம்
@@ -456,7 +447,6 @@ ta:
           fish: மீன் கடை
           food: உணவுக் கடை
           gallery: காட்சியகம்
-          insurance: காப்புறுதி
           jewelry: நகைக் கடை
           laundry: சலவை
           market: சந்தை
@@ -464,9 +454,7 @@ ta:
           motorcycle: மோட்டார் சைக்கிள் கடை
           pet: வளர்ப்பு விலங்குகள் கடை
           photo: புகைப்பட கடை
-          salon: முடி திருத்தகம்
           shoes: காலணிகள் கடை
-          shopping_centre: ஷாப்பிங் மையம்
           stationery: எழுதுபொருள் கடை
           supermarket: பேரங்காடி
         tourism:
index abbe0f978aee2ab5d99945e050f85149350bf9a6..17c8feeb02a79eee50122e34a7a66a1fa57491a8 100644 (file)
@@ -273,21 +273,16 @@ te:
           crematorium: శ్మశానవాటిక
           dentist: దంతవైద్యుడు
           doctors: వైద్యులు
-          dormitory: వసతిగృహం
           drinking_water: త్రాగు నీరు
           driving_school: డ్రైవింగ్ పాఠశాల
           embassy: దౌత్య కార్యాలయం
-          emergency_phone: అత్యవసర ఫోను
           fast_food: అల్పాహారం
           fuel: ఇంధనం
           grave_yard: స్మశానం
-          health_centre: ఆరోగ్య కేంద్రం
           hospital: ఆసుపత్రి
           ice_cream: ఐస్ క్రీం
           library: గ్రంథాలయం
-          market: సంత
           marketplace: సంత
-          nursery: పిల్లల బడి
           office: కార్యాలయం
           parking: పార్కింగు
           pharmacy: మందుల దుకాణం
@@ -410,7 +405,6 @@ te:
           lawyer: న్యాయవాది
           "yes": కార్యాలయం
         place:
-          airport: విమానాశ్రయం
           city: నగరం
           country: దేశం
           hamlet: కుగ్రామం
@@ -426,7 +420,6 @@ te:
           village: గ్రామం
         shop:
           butcher: కసాయి
-          insurance: బీమా
           jewelry: నగల దుకాణం
           laundry: చాకలి
           market: అంగడి
index c52151a38695bd2afef83fbdd770582e12367059..a8ac8fa2071782f1dc171702ea6b0bd1b1b4c8e5 100644 (file)
@@ -426,33 +426,26 @@ th:
           crematorium: ฌาปนสถาน
           dentist: ทันตแพทย์
           doctors: แพทย์
-          dormitory: หอพักนักศึกษา
           drinking_water: น้ำดื่ม
           driving_school: โรงเรียนสอนขับรถ
           embassy: สถานทูต
-          emergency_phone: โทรศัพท์ฉุกเฉิน
           fast_food: อาหารจานด่วน
           ferry_terminal: สถานีเรือข้ามฟาก
-          fire_hydrant: หัวดับเพลิง
           fire_station: สถานีดับเพลิง
           food_court: ศูนย์อาหาร
           fountain: น้ำพุ
           fuel: สถานีบริการเชื้อเพลิง
           gambling: การพนัน
           grave_yard: สุสาน
-          gym: สถานออกกำลังกาย
-          health_centre: ศูนย์สุขภาพ
           hospital: โรงพยาบาล
           hunting_stand: บังไพรล่าสัตว์
           ice_cream: ร้านไอศกรีม
           kindergarten: โรงเรียนอนุบาล
           library: ห้องสมุด
-          market: ตลาด
           marketplace: ตลาด
           monastery: สำนักสงฆ์
           motorcycle_parking: ที่จอดรถจักรยานยนต์
           nightclub: สถานบันเทิง
-          nursery: สถานรับเลี้ยงเด็ก
           nursing_home: สถานสงเคราะห์หรือบ้านพักคนชรา
           office: สำนักงาน
           parking: ที่จอดรถ
@@ -466,7 +459,6 @@ th:
           prison: ทัณฑสถาน
           pub: ร้านเหล้า
           public_building: อาคารสาธารณะ
-          reception_area: พื้นที่ต้อนรับ
           recycling: จุดรีไซเคิล
           restaurant: ร้านอาหาร
           retirement_home: บ้านพักวัยเกษียณ
@@ -562,7 +554,6 @@ th:
           trunk: ถนนสายประธาน
           trunk_link: ถนนสายประธาน
           unclassified: ถนนที่มิได้จำแนก
-          unsurfaced: ถนนที่ยังไม่ปูลาด
           "yes": ถนน
         historic:
           archaeological_site: สถานที่ทางโบราณคดี
@@ -627,7 +618,6 @@ th:
         leisure:
           beach_resort: สถานตากอากาศชายหาด
           bird_hide: บังไพรดูนก
-          club: สโมสร
           common: พื้นที่สาธารณประโยชน์
           dog_park: สวนสุนัข
           fishing: พื้นที่ตกปลา
@@ -720,8 +710,6 @@ th:
           "yes": สำนักงาน
         place:
           allotments: ที่ดินแบ่งใช้
-          block: ช่วงตึก
-          airport: สนามบิน
           city: เมือง
           country: ประเทศ
           county: จังหวัด
@@ -733,7 +721,6 @@ th:
           islet: เกาะขนาดเล็ก
           isolated_dwelling: ที่อยู่อาศัยโดด
           locality: ชุมชน
-          moor: ทุ่งหญ้าที่สูง
           municipality: เทศบาล
           neighbourhood: ชุมชน
           postcode: รหัสไปรษณีย์
@@ -750,10 +737,8 @@ th:
           abandoned: ทางรถไฟที่เลิกใช้แล้ว
           construction: ทางรถไฟกำลังสร้าง
           disused: ทางรถไฟเลิกใช้แล้ว
-          disused_station: สถานีรถไฟยุบแล้ว
           funicular: รถไฟขึ้นลงเนิน
           halt: ที่หยุดรถไฟ
-          historic_station: สถานีรถไฟในอดีต
           junction: ชุมทางรถไฟ
           level_crossing: ทางผ่านเสมอระดับ
           light_rail: รถไฟเบา
@@ -817,7 +802,6 @@ th:
           hairdresser: ร้านทำผม
           hardware: ร้านวัสดุก่อสร้าง
           hifi: เครื่องเสียง
-          insurance: ประกันภัย
           jewelry: ร้านเครื่องประดับ
           kiosk: ร้านแผงลอย
           laundry: ร้านซักรีด
@@ -833,10 +817,8 @@ th:
           pet: ร้านขายสัตว์เลี้ยงและอุปกรณ์
           pharmacy: ร้านขายยา
           photo: ร้านถ่ายภาพ
-          salon: ร้านทำผมสตรี
           second_hand: ร้านขายของมือสอง
           shoes: ร้านขายรองเท้า
-          shopping_centre: ห้างสรรพสินค้า
           sports: ร้านขายอุปกรณ์กีฬา
           stationery: ร้านขายเครื่องเขียน
           supermarket: ห้างสรรพสินค้า
index 8ff7a4eed189cb489bb48fa6abbaf8ba20133fbd..2da4f6726d1e22a490ec1db883190704f2299719 100644 (file)
@@ -401,33 +401,26 @@ tl:
           crematorium: Krematoryum
           dentist: Dentista
           doctors: Mga manggagamot
-          dormitory: Dormitoryo
           drinking_water: Naiinom na Tubig
           driving_school: Paaralan ng Pagmamaneho
           embassy: Embahada
-          emergency_phone: Teleponong Pangsakuna
           fast_food: Kainang Pangmabilisan
           ferry_terminal: Himpilan ng Barkong Pangtawid
-          fire_hydrant: Panubig ng Bumbero
           fire_station: Himpilan ng Bumbero
           food_court: Korte ng Pagkain
           fountain: Bukal
           fuel: Panggatong
           gambling: Pagsusugal
           grave_yard: Sementeryo
-          gym: Lunduyang Pangkalusugan / Himnasyo
-          health_centre: Lunduyan ng Kalusugan
           hospital: Ospital
           hunting_stand: Pook-tayuan na Pangpangangaso
           ice_cream: Sorbetes
           kindergarten: Kindergarten
           library: Aklatan
-          market: Pamilihan
           marketplace: Palengke
           monastery: Monasteryo
           motorcycle_parking: Paradahan ng Motorsiklo
           nightclub: Alibangbang
-          nursery: Alagaan ng mga Bata
           nursing_home: Alagaan ng mga Matatanda
           office: Tanggapan
           parking: Paradahan
@@ -441,7 +434,6 @@ tl:
           prison: Bilangguan
           pub: Pangmadlang Bahay
           public_building: Pangmadlang Gusali
-          reception_area: Tanggapang Pook
           recycling: Pook ng Muling Paggamit
           restaurant: Kainan
           retirement_home: Tahanan ng Pagreretiro
@@ -530,7 +522,6 @@ tl:
           trunk: Pangunahing Ruta
           trunk_link: Pangunahing Ruta
           unclassified: Kalsadang Walang Kaurian
-          unsurfaced: Kalsadang Hindi Patag
           "yes": Daan
         historic:
           archaeological_site: Pook na Pang-arkeolohiya
@@ -672,7 +663,6 @@ tl:
           travel_agent: Ahensiya ng Paglalakbay
           "yes": Tanggapan
         place:
-          airport: Paliparan
           city: Lungsod
           country: Bansa
           county: Kondehan
@@ -684,7 +674,6 @@ tl:
           islet: Munting Pulo
           isolated_dwelling: Ilang na Tirahan
           locality: Lokalidad
-          moor: Lupang Pugalan ng Tubig
           municipality: Munisipalidad
           neighbourhood: Kabahayan
           postcode: Kodigo ng Koreo
@@ -701,10 +690,8 @@ tl:
           abandoned: Pinabayaang daambakal
           construction: Kinukumpuning Daambakal
           disused: Hindi Ginagamit na Daambakal
-          disused_station: Hindi Ginagamit na Himpilan ng Daambakal
           funicular: Daambakal sa Matarik na Lupa
           halt: Hintuan ng Tren
-          historic_station: Makasaysayang Himpilan ng Daambakal
           junction: Panulukan ng Daambakal
           level_crossing: Patag na Tawiran
           light_rail: Banayad na Riles
@@ -764,7 +751,6 @@ tl:
           hairdresser: Tagapag-ayos ng Buhok
           hardware: Tindahan ng Hardwer
           hifi: Hi-Fi
-          insurance: Seguro
           jewelry: Tindahan ng Alahas
           kiosk: Tindahan ng Kubol
           laundry: Labahan
@@ -780,9 +766,7 @@ tl:
           pet: Tindahan ng Alagang Hayop
           pharmacy: Botika
           photo: Tindahan ng Litrato
-          salon: Salon
           shoes: Tindahan ng Sapatos
-          shopping_centre: Lunduyang Pamilihan
           sports: Tindahang Pampalakasan
           stationery: Tindahan ng Papel
           supermarket: Malaking Pamilihan
index 3bcc05ff19d8e19337db6903efb22a891e80ee31..143b9533dd09f7785fe1c6b0a1ee2572fcd3f6e8 100644 (file)
@@ -479,33 +479,26 @@ tr:
           crematorium: Krematoryum
           dentist: Diş hekimi
           doctors: Doktorlar
-          dormitory: Yurt
           drinking_water: İçme Suyu
           driving_school: Sürücü Kursu
           embassy: Elçilik
-          emergency_phone: Acil Telefon
           fast_food: Büfe / Fast Food
           ferry_terminal: Feribot Terminali
-          fire_hydrant: Yangın musluğu
           fire_station: Itfaiye
           food_court: Yiyecek Reyonu
           fountain: Fıskiye
           fuel: Petrol ofisi
           gambling: Kumarhane
           grave_yard: Mezarlık
-          gym: Fitness Merkezi / Spor Salonu
-          health_centre: Sağlık Merkezi
           hospital: Hastane
           hunting_stand: Avcılık Standı
           ice_cream: Dondurma
           kindergarten: Kreş
           library: Kütüphane
-          market: Pazar
           marketplace: Pazar yeri
           monastery: Manastır
           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
           nightclub: Gece Kulübü
-          nursery: Kreş
           nursing_home: Huzurevi
           office: Ofis
           parking: Otopark
@@ -519,7 +512,6 @@ tr:
           prison: Cezaevi
           pub: Birahane
           public_building: Kamu Binası
-          reception_area: Resepsiyon Alanı
           recycling: Geri dönüşüm noktası
           restaurant: Restoran
           retirement_home: Bakımevi
@@ -615,7 +607,6 @@ tr:
           trunk: Bölünmüş anayol
           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
           unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
-          unsurfaced: Ham yolu
           "yes": Yol
         historic:
           archaeological_site: Arkeolojik Alan
@@ -680,7 +671,6 @@ tr:
         leisure:
           beach_resort: Plajlı tatilköyü
           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
-          club: Klüb
           common: Genel Arazi
           dog_park: Köpek Parkı
           fishing: Balıkçılık alanı
@@ -773,8 +763,6 @@ tr:
           "yes": Ofis
         place:
           allotments: Bostan
-          block: Blok
-          airport: Havaalanı
           city: Büyükşehir / İl Merkezi
           country: Ülke
           county: İlçe
@@ -786,7 +774,6 @@ tr:
           islet: Adacık
           isolated_dwelling: İzole Konut
           locality: Yer/mevkii
-          moor: Bataklık
           municipality: Belediye
           neighbourhood: Mahalle
           postcode: Posta kodu
@@ -803,10 +790,8 @@ tr:
           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
           disused: Kullanılmayan Demiryolu
-          disused_station: Kullanılmayan Tren İstasyonu
           funicular: Füniküler hattı
           halt: Tren Durağı
-          historic_station: Tarihi tren istasyonu
           junction: Demiryolu Kavşağı
           level_crossing: Demiryolu Geçidi
           light_rail: Hafif raylı demiryolu
@@ -870,7 +855,6 @@ tr:
           hairdresser: Kuaför
           hardware: Hırdavatçı
           hifi: Hi-Fi
-          insurance: Sigorta
           jewelry: Kuyumcu
           kiosk: Tekel Bayii
           laundry: Çamaşırhane
@@ -886,10 +870,8 @@ tr:
           pet: Hayvan Mağazası
           pharmacy: Eczane
           photo: Fotoğrafçı
-          salon: Kuaför
           second_hand: İkinci El Dükkânı
           shoes: Ayakkabı Dükkânı
-          shopping_centre: Alışveriş Merkezi
           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
           stationery: Kırtasiye
           supermarket: Süpermarket
index b9592a98ee6e7f4113b3cc05492a27674e191644..f17f2d5adeecff8ef71c99348a07336d9b43a2fa 100644 (file)
@@ -17,6 +17,7 @@
 # Author: Green Zero
 # Author: KEL
 # Author: Macofe
+# Author: Movses
 # Author: Mykola Swarnyk
 # Author: Nemo bis
 # Author: Olvin
@@ -158,6 +159,8 @@ uk:
         title_comment: Набір змін %{id} — %{comment}
       join_discussion: Увійдіть в систему, щоб приєднатися до обговорення
       discussion: Обговорення
+      still_open: Набір змін досі відкритий - обговорення буде відкрито, як тільки
+        набір змін закриють.
     node:
       title: 'Точка: %{name}'
       history_title: 'Історія точки: %{name}'
@@ -468,33 +471,26 @@ uk:
           crematorium: Крематорій
           dentist: Стоматологія
           doctors: Лікарі
-          dormitory: Гуртожиток
           drinking_water: Питна вода
           driving_school: Автошкола
           embassy: Амбасада
-          emergency_phone: Телефон для екстрених викликів
           fast_food: Швидке харчування
           ferry_terminal: Поромна станція
-          fire_hydrant: Пожежний гідрант
           fire_station: Пожежна станція
           food_court: Фуд-корт
           fountain: Фонтан
           fuel: Пальне
           gambling: Азартні ігри
           grave_yard: Цвинтар
-          gym: Тренажерний зал
-          health_centre: Лікарня
           hospital: Шпиталь
           hunting_stand: Мисливська вежа
           ice_cream: Морозиво
           kindergarten: Дитячий садок
           library: Бібліотека
-          market: Ринок
           marketplace: Ринок
           monastery: Монастир
           motorcycle_parking: Стоянка мотоциклів
           nightclub: Нічний клуб
-          nursery: Ясла
           nursing_home: Будинок престарілих
           office: Офіс
           parking: Стоянка
@@ -508,7 +504,6 @@ uk:
           prison: В’язниця
           pub: Паб
           public_building: Громадський заклад
-          reception_area: Зона прийому
           recycling: Місце переробки відходів
           restaurant: Ресторан
           retirement_home: Будинок для людей похилого віку
@@ -604,7 +599,6 @@ uk:
           trunk: Шосе
           trunk_link: З’їзд з/на шосе
           unclassified: Дорога без класифікації
-          unsurfaced: Дорога без покриття
           "yes": Дорога
         historic:
           archaeological_site: Археологічні дослідження
@@ -669,7 +663,6 @@ uk:
         leisure:
           beach_resort: Пляжний курорт
           bird_hide: Засідка (пункт спостереження за птахами)
-          club: Клуб
           common: Громадська земля
           dog_park: Майданчик для собак
           fishing: Район риболовлі
@@ -762,8 +755,6 @@ uk:
           "yes": Офіси
         place:
           allotments: Сади-городи, дачні ділянки
-          block: Квартал
-          airport: Аеропорт
           city: Місто
           country: Країна
           county: Район
@@ -775,7 +766,6 @@ uk:
           islet: Острівець
           isolated_dwelling: Окреме господарство
           locality: Місцевість
-          moor: Якірна стоянка
           municipality: Муніципалітет
           neighbourhood: Мікрорайон
           postcode: Індекс
@@ -792,10 +782,8 @@ uk:
           abandoned: Занедбані колії
           construction: Будівництво колії
           disused: Покинута колія
-          disused_station: Покинута залізнична станція
           funicular: Фунікулер
           halt: Зупинка поїзда
-          historic_station: Історична залізнична станція
           junction: Переїзд
           level_crossing: Залізничний переїзд
           light_rail: Швидкісний трамвай
@@ -859,7 +847,6 @@ uk:
           hairdresser: Перукарня
           hardware: Господарські товари
           hifi: Аудіо-техніка
-          insurance: Страхування
           jewelry: Ювелірний магазин
           kiosk: Кіоск
           laundry: Пральня
@@ -875,10 +862,8 @@ uk:
           pet: Зоомагазин
           pharmacy: Аптека
           photo: Фотомагазин
-          salon: Салон
           second_hand: Комісійний магазин
           shoes: Взуття
-          shopping_centre: Торговий центр
           sports: Спортивні товари
           stationery: Канцтовари
           supermarket: Супермаркет
@@ -1199,8 +1184,8 @@ uk:
         тематичних або регіональних списків розсилки.
     forums:
       title: Форуми
-      description: Ð\97апиÑ\82аннÑ\8f Ñ\82а Ð´Ð¸Ñ\81кÑ\83Ñ\81Ñ\96Ñ\97 Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\82иÑ\85, Ñ\85Ñ\82о Ð²Ñ\96ддаÑ\94 Ð¿ÐµÑ\80евагÑ\83 Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81Ñ\83 Ð´Ð¾Ñ\88ки
-        обговорень.
+      description: Ð\97апиÑ\82аннÑ\8f Ñ\82а Ð¾Ð±Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ\80еннÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\82иÑ\85, Ñ\85Ñ\82о Ð²Ñ\96ддаÑ\94 Ð¿ÐµÑ\80евагÑ\83 Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81Ñ\83
+        Ð´Ð¾Ñ\88ки Ð¾Ð±Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ\80енÑ\8c.
     irc:
       title: IRC
       description: Інтерактивний чат багатьма мовами на багато тем.
index 53e2557bf001614cf6e37436be8cd31cdae554d3..dbe68618b82e5beeb4076a39e356ca88160f12b6 100644 (file)
@@ -438,33 +438,26 @@ vi:
           crematorium: Lò Hỏa táng
           dentist: Nha sĩ
           doctors: Bác sĩ
-          dormitory: Ký túc xá
           drinking_water: Vòi Nước uống
           driving_school: Trường Lái xe
           embassy: Tòa Đại sứ
-          emergency_phone: Điện thoại Khẩn cấp
           fast_food: Nhà hàng Ăn nhanh
           ferry_terminal: Trạm Phà
-          fire_hydrant: Trụ Cứu hỏa
           fire_station: Trạm Cứu hỏa
           food_court: Khu Ẩm thực
           fountain: Vòi nước
           fuel: Cây xăng
           gambling: Xe Cáp treo Lớn
           grave_yard: Nghĩa địa
-          gym: Nhà Thể dục
-          health_centre: Trung tâm Y tế
           hospital: Bệnh viện
           hunting_stand: Ghế Dựng để Săn bắn
           ice_cream: Tiệm Kem
           kindergarten: Tiểu học
           library: Thư viện
-          market: Chợ
           marketplace: Chợ phiên
           monastery: Nhà tu
           motorcycle_parking: Chỗ Đậu Xe máy
           nightclub: Câu lạc bộ Đêm
-          nursery: Nhà trẻ
           nursing_home: Viện Dưỡng lão
           office: Văn phòng
           parking: Chỗ Đậu xe
@@ -478,7 +471,6 @@ vi:
           prison: Nhà tù
           pub: Quán rượu
           public_building: Tòa nhà Công cộng
-          reception_area: Phòng Tiếp khách
           recycling: Trung tâm hoặc Thùng Tái sinh
           restaurant: Nhà hàng
           retirement_home: Nhà về hưu
@@ -574,7 +566,6 @@ vi:
           trunk: Xa lộ
           trunk_link: Xa lộ
           unclassified: Ngõ
-          unsurfaced: Đường Không Lát
           "yes": Đường
         historic:
           archaeological_site: Khu vực Khảo cổ
@@ -639,7 +630,6 @@ vi:
         leisure:
           beach_resort: Khu Nghỉ mát Ven biển
           bird_hide: Căn nhà Quan sát Chim
-          club: Câu lạc bộ
           common: Đất Công
           dog_park: Công viên Chó
           fishing: Hồ Đánh cá
@@ -732,8 +722,6 @@ vi:
           "yes": Văn phòng
         place:
           allotments: Khu Vườn Gia đình
-          block: Khối phố
-          airport: Sân bay
           city: Thành phố
           country: Quốc gia
           county: Quận hạt
@@ -745,7 +733,6 @@ vi:
           islet: Đảo Nhỏ
           isolated_dwelling: Chỗ ở Cô đơn
           locality: Địa phương
-          moor: Truông
           municipality: Đô thị
           neighbourhood: Hàng xóm
           postcode: Mã Bưu chính
@@ -762,10 +749,8 @@ vi:
           abandoned: Đường sắt Bỏ hoang
           construction: Đường sắt Đang Xây
           disused: Đường sắt Không hoạt động
-          disused_station: Nhà ga Đóng cửa
           funicular: Đường sắt Leo núi
           halt: Ga Xép
-          historic_station: Nhà ga Lịch sử
           junction: Ga Đầu mối
           level_crossing: Điểm giao Đường sắt
           light_rail: Đường sắt Nhẹ
@@ -829,7 +814,6 @@ vi:
           hairdresser: Tiệm Làm tóc
           hardware: Tiệm Ngũ kim
           hifi: Cửa hàng Hi-fi
-          insurance: Bảo hiểm
           jewelry: Tiệm Kim hoàn
           kiosk: Quán
           laundry: Tiệm Giặt Quần áo
@@ -845,10 +829,8 @@ vi:
           pet: Tiệm Vật nuôi
           pharmacy: Nhà thuốc
           photo: Tiệm Rửa Hình
-          salon: Tiệm Làm tóc
           second_hand: Tiệm Mua lại
           shoes: Tiệm Giày
-          shopping_centre: Trung tâm Mua sắm
           sports: Tiệm Thể thao
           stationery: Tiệm Văn phòng phẩm
           supermarket: Siêu thị
index a0021b634bc3acaad85c15e5a9da3e2fbc254752..9e99eb53fca10a4c2f2814b2aaedbf54a951388b 100644 (file)
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: Anakmalaysia
+# Author: Assoc
 # Author: Boyuan Yang
 # Author: David S. Hwang
 # Author: Dimension
@@ -206,7 +207,7 @@ zh-CN:
         way: 路径
         relation: 关系
     start_rjs:
-      feature_warning: 正在载入 %{num_features} 个特征,这可能使您的浏览器变慢或失去响应。您确定想要显示该数据吗?
+      feature_warning: 正在载入 %{num_features} 个要素,这可能使您的浏览器变慢或失去响应。您确定想要显示该数据吗?
       load_data: 载入数据
       loading: 正在载入...
     tag_details:
@@ -234,10 +235,10 @@ zh-CN:
       reopened_by_anonymous: 匿名用户重新激活于 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>
       hidden_by: '%{user} 隐藏于 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 前</abbr>'
     query:
-      title: 查询特征
-      introduction: 点击地图以查找附近特征
+      title: 查询要素
+      introduction: 点击地图以查找附近要素
       nearby: 附近特征
-      enclosing: å\86\85æµ\8bå\8a\9fè\83½
+      enclosing: å°\81é\97­è¦\81ç´ 
   changeset:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: 第 %{page} 页
@@ -412,12 +413,19 @@ zh-CN:
           chair_lift: 登山吊椅
           drag_lift: 上山牵引机
           gondola: 索道
+          platter: 拼盘电梯
+          pylon: 电缆塔
           station: 索道站
+          t-bar: T字形滑雪输送机
         aeroway:
           aerodrome: 小型飞机场
+          airstrip: 飞机跑道
           apron: 停机坪
           gate: 登机口
+          hangar: 飞机库
           helipad: 直升机停机坪
+          holding_position: 结束位置
+          parking_position: 停车位置
           runway: 跑道
           taxiway: 滑行道
           terminal: 航站楼
@@ -452,37 +460,32 @@ zh-CN:
           crematorium: 火葬场
           dentist: 牙科
           doctors: 医生办公室
-          dormitory: 宿舍
           drinking_water: 饮用水
           driving_school: 驾驶学校
           embassy: 大使馆
-          emergency_phone: 紧急电话
           fast_food: 快餐
           ferry_terminal: 轮渡码头
-          fire_hydrant: 消防栓
           fire_station: 消防局
           food_court: 美食广场
           fountain: 喷泉
           fuel: 加油站
           gambling: 赌博
           grave_yard: 墓地
-          gym: 健身中心/健身房
-          health_centre: 医疗中心
+          grit_bin: 砂砾箱
           hospital: 医院
           hunting_stand: 狩猎站
           ice_cream: 冰淇淋
           kindergarten: 幼儿园
           library: 图书馆
-          market: 市场
           marketplace: 商场
           monastery: 修道院
           motorcycle_parking: 摩托车停放处
           nightclub: 夜总会
-          nursery: 托儿所
           nursing_home: 疗养院
           office: 办公室
           parking: 停车场
           parking_entrance: 停车场入口
+          parking_space: 停车位
           pharmacy: 药店
           place_of_worship: 宗教场所
           police: 警察局
@@ -492,7 +495,6 @@ zh-CN:
           prison: 监狱
           pub: 酒馆
           public_building: 公共建筑
-          reception_area: 接待区
           recycling: 回收点
           restaurant: 餐馆
           retirement_home: 养老院
@@ -517,6 +519,7 @@ zh-CN:
           village_hall: 村政厅
           waste_basket: 垃圾桶
           waste_disposal: 废物处理
+          water_point: 引水点
           youth_centre: 青少年中心
         boundary:
           administrative: 行政区边界
@@ -525,6 +528,7 @@ zh-CN:
           protected_area: 保护区
         bridge:
           aqueduct: 沟渠
+          boardwalk: 木板人行道
           suspension: 悬索桥
           swing: 平旋桥
           viaduct: 高架桥
@@ -544,25 +548,31 @@ zh-CN:
           "yes": 工艺品店
         emergency:
           ambulance_station: 救护站
+          assembly_point: 集合点
           defibrillator: 除颤仪
           landing_site: 紧急着陆地点
           phone: 紧急电话
+          water_tank: 急救水箱
+          "yes": 紧急
         highway:
           abandoned: 弃用公路
           bridleway: 马道
           bus_guideway: 导轨公交车道
           bus_stop: 公共汽车站
           construction: 在建公路
+          corridor: 走廊
           cycleway: 自行车道
           elevator: 电梯
           emergency_access_point: 紧急求救点
           footway: 人行道
           ford: 浅滩
+          give_way: 让车标志
           living_street: 生活街
           milestone: 里程碑
           motorway: 高速公路
           motorway_junction: 高速公路连接线
           motorway_link: 高速公路
+          passing_place: 会车带
           path: 小径
           pedestrian: 步行街
           platform: 车站
@@ -579,6 +589,7 @@ zh-CN:
           services: 高速公路服务区
           speed_camera: 测速摄像头
           steps: 楼梯
+          stop: 停车标志
           street_lamp: 路灯
           tertiary: 三级道路
           tertiary_link: 三级道路
@@ -587,8 +598,8 @@ zh-CN:
           trail: 小路
           trunk: 主干道路
           trunk_link: 干道
+          turning_loop: 转弯循环
           unclassified: 无等级道路
-          unsurfaced: 无铺面道路
           "yes": 道路
         historic:
           archaeological_site: 遗址
@@ -607,6 +618,7 @@ zh-CN:
           manor: 庄园
           memorial: 纪念碑
           mine: 矿井
+          mine_shaft: 矿井
           monument: 纪念碑
           roman_road: 罗马道路
           ruins: 遗迹
@@ -616,6 +628,7 @@ zh-CN:
           wayside_cross: 路旁十字架
           wayside_shrine: 路旁神龛
           wreck: 残骸
+          "yes": 历史遗迹
         junction:
           "yes": 交叉点
         landuse:
@@ -653,9 +666,9 @@ zh-CN:
         leisure:
           beach_resort: 海滩度假村
           bird_hide: 野生动物观察站
-          club: 俱乐部
           common: 公共用地
           dog_park: 狗公园
+          firepit: 火山坑
           fishing: 垂钓区
           fitness_centre: 健身中心
           fitness_station: 健身设施
@@ -680,15 +693,46 @@ zh-CN:
           water_park: 水上公园
           "yes": 闲暇
         man_made:
+          adit: 坑道
+          beacon: 信号浮标
+          beehive: 蜂箱
+          breakwater: 防波堤
+          bridge: 桥
+          bunker_silo: 掩体
+          chimney: 烟囱
+          crane: 起重机
+          dolphin: 系船柱
+          dyke: 堤坝
+          embankment: 路堤
+          flagpole: 旗杆
+          gasometer: 贮气器
+          groyne: 防波堤
+          kiln: 窑
           lighthouse: 灯塔
+          mast: 桅杆
+          mine: 矿石
+          mineshaft: 矿井
+          monitoring_station: 监测电台
+          petroleum_well: 石油井
+          pier: 桥墩
           pipeline: 管道
+          silo: 地下贮藏库
+          storage_tank: 储油罐
+          surveillance: 监视
           tower: 塔
+          wastewater_plant: 污水处理厂
+          watermill: 水磨
+          water_tower: 水塔
+          water_well: 卖
+          water_works: 自来水厂
+          windmill: 风力机
           works: 工厂
           "yes": 人造
         military:
           airfield: 军用机场
           barracks: 营房
           bunker: 掩体
+          "yes": 军事
         mountain_pass:
           "yes": 山口
         natural:
@@ -734,11 +778,14 @@ zh-CN:
           accountant: 会计师事务所
           administrative: 管理
           architect: 设计院
+          association: 关联
           company: 公司
+          educational_institution: 教育机构
           employment_agency: 职业介绍所
           estate_agent: 地产代理
           government: 政府办公室
           insurance: 保险办公室
+          it: IT办公室
           lawyer: 律师事务所
           ngo: 非政府组织办公室
           telecommunication: 电信办公室
@@ -746,9 +793,8 @@ zh-CN:
           "yes": 办公室
         place:
           allotments: 分配的土地
-          block: 块
-          airport: 机场
           city: 城市
+          city_block: 城市街区
           country: 国家
           county: 县
           farm: 农场
@@ -759,12 +805,13 @@ zh-CN:
           islet: 屿
           isolated_dwelling: 独立的住宅
           locality: 地区
-          moor: 荒野
           municipality: 直辖市
           neighbourhood: 居住区
           postcode: 邮政编码
+          quarter: 宿舍
           region: 地区
           sea: 海
+          square: 方块
           state: 洲
           subdivision: 细分
           suburb: 郊区
@@ -776,10 +823,8 @@ zh-CN:
           abandoned: 已拆除铁路
           construction: 在建铁路
           disused: 废弃铁路
-          disused_station: 废弃火车站
           funicular: 缆索铁路
           halt: 火车停车点
-          historic_station: 历史火车站
           junction: 铁路枢纽
           level_crossing: 平交道口
           light_rail: 轻轨
@@ -805,6 +850,7 @@ zh-CN:
           beauty: 美容店
           beverages: 饮料店
           bicycle: 自行车店
+          bookmaker: 著作家
           books: 书店
           boutique: 精品店
           butcher: 肉店
@@ -843,12 +889,16 @@ zh-CN:
           hairdresser: 理发店
           hardware: 五金店
           hifi: Hi-Fi
-          insurance: 保险公司
+          houseware: 家庭用品店
+          interior_decoration: 内部装饰物
           jewelry: 珠宝店
           kiosk: 售货亭
+          kitchen: 厨房店
           laundry: 洗衣店
+          lottery: 彩票
           mall: 购物中心
           market: 市场
+          massage: 按摩
           mobile_phone: 手机店
           motorcycle: 摩托车店
           music: 音乐商店
@@ -856,21 +906,27 @@ zh-CN:
           optician: 眼镜店
           organic: 有机食品店
           outdoor: 户外用品店
+          paint: 油漆车间
+          pawnbroker: 当铺老板
           pet: 宠物店
           pharmacy: 药店
           photo: 照相馆
-          salon: 美容院
+          seafood: 海产食物
           second_hand: 二手商品商店
           shoes: 鞋店
-          shopping_centre: 购物中心
           sports: 体育用品店
           stationery: 文具店
           supermarket: 超市
           tailor: 裁缝店
+          ticket: 售票店
+          tobacco: 烟草店
           toys: 玩具店
           travel_agency: 旅行社
+          tyres: 轮胎店
+          vacant: 空置的店
+          variety_store: 杂货铺
           video: 音像店
-          wine: 无执照
+          wine: 葡萄酒店
           "yes": 商店
         tourism:
           alpine_hut: 高山小屋
@@ -894,6 +950,7 @@ zh-CN:
           viewpoint: 观景点
           zoo: 动物园
         tunnel:
+          building_passage: 建筑物通道
           culvert: 排水管
           "yes": 隧道
         waterway:
@@ -1051,8 +1108,8 @@ zh-CN:
       infringement_2_html: 如果您认为版权的材料已被不恰当地添加的 OpenStreetMap 数据库或该网站,请参见我们的<a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">撤除程序</a>,或直接在我们的<a
         href="http://dmca.openstreetmap.org/">在线申报页面</a>上提出。
       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>商标
-      trademarks_1_html: OpenStreetMapã\80\81æ\94¾å¤§é\95\9cæ \87å¿\97å\92\8cå\9c°å\9b¾ç\8a¶æ\80\81æ\98¯OpenStreetMapå\9fºé\87\91ä¼\9aç\9a\84注å\86\8cå\95\86æ \87ã\80\82å¦\82æ\9e\9cæ\82¨å¯¹ä½¿ç\94¨è¿\99äº\9bæ \87å¿\97æ\9c\89ä»»ä½\95é\97®é¢\98ï¼\8c请å\9c¨<a
-        href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">授权工作组</a>提出您的问题
+      trademarks_1_html: OpenStreetMapã\80\81æ\94¾å¤§é\95\9cæ \87å¿\97å\92\8cå\9c°å\9b¾ç\8a¶æ\80\81æ\98¯OpenStreetMapå\9fºé\87\91ä¼\9aç\9a\84注å\86\8cå\95\86æ \87ã\80\82å¦\82æ\9e\9cæ\82¨å¯¹ä½¿ç\94¨è¿\99äº\9bæ \87å¿\97æ\9c\89ä»»ä½\95é\97®é¢\98ï¼\8c请å\8f\82è§\81æ\88\91们ç\9a\84<a
+        href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">商标方针</a>
   welcome_page:
     title: 欢迎!
     introduction_html: 欢迎访问 OpenStreeMap,自由且可编辑的世界地图。您已经登录,可以开始绘制地图。这里是含有您需要知道的最重要的信息的快速指南。
@@ -1147,6 +1204,8 @@ zh-CN:
       可接受使用方针</a>和我们的<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">隐私政策</a>
       <br>
       如果您有许可协议、版权或其他法律问题,请<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>联络OSMF</a>。
+      <br>
+      OpenStreetMap、放大镜标志和地图状态是<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF的注册商标</a>。
     partners_title: 合作伙伴
   notifier:
     diary_comment_notification:
@@ -2138,8 +2197,8 @@ zh-CN:
       createnote_disabled_tooltip: 放大地图以添加笔记
       map_notes_zoom_in_tooltip: 放大地图以查看笔记
       map_data_zoom_in_tooltip: 放大地图以查看数据
-      queryfeature_tooltip: 查询特征
-      queryfeature_disabled_tooltip: 放大地图以查询特征
+      queryfeature_tooltip: 查询要素
+      queryfeature_disabled_tooltip: 放大以查询要素
     changesets:
       show:
         comment: 评论
@@ -2217,7 +2276,7 @@ zh-CN:
       node: 节点
       way: 路径
       relation: 关系
-      nothing_found: 没有找到特征
+      nothing_found: 没有找到要素
       error: 连接 %{server} 时出错:%{error}
       timeout: 连接 %{server} 超时
     context:
@@ -2225,8 +2284,8 @@ zh-CN:
       directions_to: 到这里的指示
       add_note: 在此添加注释
       show_address: 显示地址
-      query_features: 查询特征
-      centre_map: 中心地图在此
+      query_features: 查询要素
+      centre_map: 在此将地图放在中间
   redaction:
     edit:
       description: 说明
index bce5ba3950d18b29779fae14e4c09bebbea5a9b2..3f1179c9f821cc808f30be682dba917ff39611d2 100644 (file)
@@ -408,12 +408,16 @@ zh-TW:
           chair_lift: 升降吊椅
           drag_lift: 上山牽引梯
           gondola: 小型纜車
+          pylon: 高壓電塔
           station: 空中纜車車站
         aeroway:
           aerodrome: 機場
+          airstrip: 飛機跑道
           apron: 停機坪
           gate: 登機口
+          hangar: 機棚
           helipad: 直升機停機坪
+          parking_position: 停車位置
           runway: 跑道
           taxiway: 滑行道
           terminal: 航廈
@@ -448,37 +452,31 @@ zh-TW:
           crematorium: 火葬場
           dentist: 牙醫
           doctors: 醫師
-          dormitory: 宿舍
           drinking_water: 飲用水
           driving_school: 駕訓班
           embassy: 大使館
-          emergency_phone: 緊急電話
           fast_food: 速食
           ferry_terminal: 渡輪碼頭
-          fire_hydrant: 消防栓
           fire_station: 消防隊
           food_court: 美食廣場
           fountain: 噴泉
           fuel: 燃料
           gambling: 賭場
           grave_yard: 墓園
-          gym: 瘦身中心 / 健身房
-          health_centre: 健康中心
           hospital: 醫院
           hunting_stand: 狩獵站
           ice_cream: 冰淇淋
           kindergarten: 幼稚園
           library: 圖書館
-          market: 市場
           marketplace: 市場
           monastery: 修道院
           motorcycle_parking: 機車停車場
           nightclub: 夜總會
-          nursery: 托兒所
           nursing_home: 護理院
           office: 辦公室
           parking: 停車場
           parking_entrance: 停車場入口
+          parking_space: 停車處
           pharmacy: 藥房
           place_of_worship: 宗教場所
           police: 警察
@@ -488,7 +486,6 @@ zh-TW:
           prison: 監獄
           pub: 酒館
           public_building: 公共建築
-          reception_area: 接待區
           recycling: 回收點
           restaurant: 餐廳
           retirement_home: 養老院
@@ -575,6 +572,7 @@ zh-TW:
           services: 高速公路休息區
           speed_camera: 測速照相機
           steps: 階梯
+          stop: 停車標誌
           street_lamp: 路燈
           tertiary: 鄉道
           tertiary_link: 三級道路連接路
@@ -584,7 +582,6 @@ zh-TW:
           trunk: 快速道路
           trunk_link: 主要幹道連接路
           unclassified: 無分級道路
-          unsurfaced: 未鋪設道路
           "yes": 道路
         historic:
           archaeological_site: 考古遺址
@@ -649,9 +646,9 @@ zh-TW:
         leisure:
           beach_resort: 海灘遊樂區
           bird_hide: 賞鳥亭
-          club: 俱樂部
           common: 公共用地
           dog_park: 狗狗公園
+          firepit: 火坑
           fishing: 垂釣區
           fitness_centre: 瘦身中心
           fitness_station: 健身站
@@ -676,9 +673,17 @@ zh-TW:
           water_park: 水上樂園
           "yes": 休閒
         man_made:
+          bridge: 橋
+          chimney: 煙囪
+          dyke: 堤
           lighthouse: 燈塔
+          mine: 礦場
           pipeline: 管線
+          silo: 筒倉
           tower: 塔
+          water_tower: 水塔
+          water_well: 牆
+          windmill: 風車
           works: 工廠
           "yes": 人工設施
         military:
@@ -731,10 +736,12 @@ zh-TW:
           administrative: 管理局
           architect: 建築師事務所
           company: 公司
+          educational_institution: 教育機構
           employment_agency: 人力仲介
           estate_agent: 房地產仲介
           government: 政府辦事處
           insurance: 保險事務所
+          it: IT 辦公室
           lawyer: 律師
           ngo: 非政府組織辦公室
           telecommunication: 通訊信辦公室
@@ -742,9 +749,8 @@ zh-TW:
           "yes": 辦公室
         place:
           allotments: 社區農園
-          block: 街區
-          airport: 機場
           city: 城市
+          city_block: 街區
           country: 國家
           county: 縣
           farm: 農田
@@ -755,12 +761,12 @@ zh-TW:
           islet: 小島
           isolated_dwelling: 獨立住宅
           locality: 地區
-          moor: 荒野
           municipality: 自治市
           neighbourhood: 居住區
           postcode: 郵遞區號
           region: 區域
           sea: 海
+          square: 廣場
           state: 省
           subdivision: 次分區
           suburb: 郊區
@@ -772,10 +778,8 @@ zh-TW:
           abandoned: 已拆除鐵路
           construction: 建造中鐵路
           disused: 廢棄鐵路
-          disused_station: 廢棄鐵路車站
           funicular: 纜索鐵路
           halt: 鐵路停靠站
-          historic_station: 歷史鐵路車站
           junction: 鐵路交匯處
           level_crossing: 平交道
           light_rail: 輕鐵
@@ -839,10 +843,10 @@ zh-TW:
           hairdresser: 理髮店
           hardware: 五金行
           hifi: 音響店
-          insurance: 保險
           jewelry: 珠寶店
           kiosk: 販售亭
           laundry: 洗衣店
+          lottery: 樂透
           mall: 購物商場
           market: 市場
           mobile_phone: 行動通訊行
@@ -855,16 +859,20 @@ zh-TW:
           pet: 寵物店
           pharmacy: 藥房
           photo: 照相館
-          salon: ç¾\8e容é\99¢
+          seafood: æµ·ç\94¢
           second_hand: 二手商品店
           shoes: 鞋店
-          shopping_centre: 購物中心
           sports: 體育用品店
           stationery: 文具店
           supermarket: 超級市場
           tailor: 裁縫店
+          ticket: 售票處
+          tobacco: 菸草販賣
           toys: 玩具店
           travel_agency: 旅行社
+          tyres: 輪胎販售
+          vacant: 空置店舖
+          variety_store: 雜貨店
           video: 影音店
           wine: 酒館
           "yes": 商店
@@ -1066,9 +1074,8 @@ zh-TW:
       infringement_2_html: 如果你認為有版權的材料被不恰當地加入到 OpenStreetMap 資料庫或此網站,請請參考我們的<a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">撤除程序</a>,或直接在我們的<a
         href="http://dmca.openstreetmap.org/">網上申報頁面</a>提出。
       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>商標
-      trademarks_1_html: OpenStreetMap、放大鏡標誌和 OpenStreetMap 研討會是 OpenStreetMap 基金會的註冊商標。如果你對於使用這些商標有疑問的話,請將你的問題寄到<a
-        href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">授權條款工作小組
-        (Licence Working Group)</a>。
+      trademarks_1_html: OpenStreetMap、放大鏡標誌和 OpenStreetMap 研討會是 OpenStreetMap 基金會的註冊商標。如果你對於使用這些商標有疑問的話,請查看我們的<a
+        href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">商標方針</a>。
   welcome_page:
     title: 歡迎!
     introduction_html: 歡迎來到 OpenStreetMap,自由和可編輯的世界地圖。您目前已經登入,可以開始繪製地圖。這裡有一份您須知道最重要事項的快速指南。