]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sq.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sq.yml
1 # Messages for Albanian (shqip)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Euriditi
5 # Author: GretaDoci
6 # Author: Kosovastar
7 # Author: Liridon
8 # Author: Macofe
9 # Author: Mdupont
10 # Author: MicroBoy
11 # Author: Mikullovci11
12 # Author: Nemo bis
13 # Author: Ruila
14 # Author: Sidorela.uku
15 # Author: Techlik
16 # Author: Vinie007
17 # Author: 아라
18 ---
19 sq:
20   time:
21     formats:
22       friendly: '%e %B %Y te %H:%M'
23   activerecord:
24     models:
25       acl: Qasja në listën e kontrollit
26       changeset: Vargu i ndryshimeve
27       changeset_tag: Etiketa e vargut të ndryshimeve
28       country: Vendi
29       diary_comment: Koment ditari
30       diary_entry: Shënim ditari
31       friend: Mik
32       language: Gjuha
33       message: Mesazh
34       node: Nyjë
35       node_tag: Etiketë nyje
36       notifier: Lajmëruesi
37       old_node: Nyjë e vjetër
38       old_node_tag: Etiketë e vjetër e nyjës
39       old_relation: Marrëdhënie e vjetër
40       old_relation_member: Anëtar me lidhje të vjetër
41       old_relation_tag: Etiketë relacioni e vjetër
42       old_way: Rrugë e vjetër
43       old_way_node: Nyje rrugore e vjetër
44       old_way_tag: Etiketë rrugore e vjetër
45       relation: Lidhje
46       relation_member: Anëtar me lidhje të vjetër
47       relation_tag: Etiketë lidhjeje
48       session: Seancë
49       trace: Gjurmë
50       tracepoint: Pika e gjurmës
51       tracetag: Etiketa e gjurmës
52       user: Përdoruesi
53       user_preference: Parapëlqimet e përdoruesit
54       user_token: Shenja e përdoruesit
55       way: Rruga
56       way_node: Nyjë rruge
57       way_tag: Etiketë rruge
58     attributes:
59       diary_comment:
60         body: Trupi i mesazhit
61       diary_entry:
62         user: Përdoruesi
63         title: Titulli
64         latitude: Gjerësia gjeografike
65         longitude: Gjatësia gjeografike
66         language: Gjuha
67       friend:
68         user: Përdoruesi
69         friend: Mik
70       trace:
71         user: Përdoruesi
72         visible: I dukshëm
73         name: Emri
74         size: Madhësia
75         latitude: Gjerësia gjeografike
76         longitude: Gjatësia gjeografike
77         public: Publik
78         description: Përshkrimi
79       message:
80         sender: Dërguesi
81         title: Titulli
82         body: Trupi i mesazhit
83         recipient: Marrësi
84       user:
85         email: Emaili
86         active: Aktiv
87         display_name: Emër i dukshëm
88         description: Përshkrimi
89         languages: Gjuhët
90         pass_crypt: Fjalëkalimi
91   printable_name:
92     with_version: '%{id}, v%{version}'
93   editor:
94     default: E parazgjedhur (aktualisht %{name})
95     potlatch:
96       name: Potlatch 1
97       description: Potlatch 1 (redaktorin e shfletuesit)
98     id:
99       name: iD
100       description: iD (në redaktorin e shfletuesit)
101     potlatch2:
102       name: Potlatch 2
103       description: Potlatch 2 (në redaktorin e shfletuesit)
104     remote:
105       name: Kontrollë nga larg
106       description: Kontrollë nga larg (JOSM apo Merkaartor)
107   browse:
108     created: Krijuar
109     closed: Mbyllur
110     created_html: Krijuar <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr>
111     closed_html: Mbyllur <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr>
112     created_by_html: Krijuar <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr> nga %{user}
113     deleted_by_html: Fshirë <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr> nga %{user}
114     edited_by_html: Redaktuar <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr> nga %{user}
115     closed_by_html: Mbyllur <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr> nga %{user}
116     version: Versioni
117     in_changeset: Grupi i ndryshimeve
118     anonymous: Anonim
119     no_comment: (nuk ka koment)
120     part_of: Pjesë e
121     download_xml: Shkarko në XML
122     view_history: Shiko historikun
123     view_details: Shiko detajet
124     location: Vendndodhja
125     changeset:
126       title: 'Grupi i ndryshimeve: %{id}'
127       belongs_to: Autor
128       node: Nyjet (%{count})
129       node_paginated: Nyjet (%{x}-%{y} nga %{count})
130       way: Mënyrat (%{count})
131       way_paginated: Mënyrat (%{x}-%{y} nga %{count})
132       relation: Marrëdhëniet (%{count})
133       relation_paginated: Marrëdhëniet (%{x}-%{y} nga %{count})
134       comment: Komentet (%{count})
135       hidden_commented_by: Koment i fshehur nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when}
136         më parë</abbr>
137       commented_by: Koment nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when} më parë</abbr>
138       changesetxml: Grupi i ndryshimeve në XML
139       osmchangexml: osmNdrsyhimi XML
140       feed:
141         title: 'Grupi i ndryshimeve: %{id}'
142         title_comment: Grupi i ndryshimeve %{id} - %{comment}
143       join_discussion: Identifikohuni për t'iu bashkuar diskutimit
144       discussion: Diskutim
145     node:
146       title: 'Nyja: %{name}'
147       history_title: 'Historiati i nyjës: %{name}'
148     way:
149       title: 'Drejtimi: %{name}'
150       history_title: 'Historiati i rrugës: %{name}'
151       nodes: Nyjet
152       also_part_of:
153         one: pjesë e rrugës %{related_ways}
154         other: pjesë e rrugëve %{related_ways}
155     relation:
156       title: 'Lidhja: %{name}'
157       history_title: 'Historiati i lidhjes: %{name}'
158       members: Anëtarët
159     relation_member:
160       entry: '%{type} %{name}'
161       entry_role: '%{type} %{name} është si %{role}'
162       type:
163         node: Nyje
164         way: Rruga
165         relation: Lidhja
166     containing_relation:
167       entry: Lidhja %{relation_name}
168       entry_role: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
169     not_found:
170       sorry: 'Na vjen keq, %{type} #%{id} nuk mund të gjendet.'
171       type:
172         node: nyjë
173         way: rrugë
174         relation: lidhje
175         changeset: grupi i ndryshimeve
176         note: shënim
177     timeout:
178       sorry: Na vjen keq, të dhënat për %{type} me id %{id}, morën shumë kohë për
179         tu tërhequr.
180       type:
181         node: nyjë
182         way: rrugë
183         relation: lidhje
184         changeset: grupi i ndryshimeve
185         note: shënim
186     redacted:
187       redaction: Redaktimi %{id}
188       message_html: Versioni %{version} i %{type} nuk mund të shfaqet pasiqë është
189         redaktuar. Ju lutem shiko %{redaction_link} për detaje.
190       type:
191         node: nyjë
192         way: rrugë
193         relation: lidhje
194     start_rjs:
195       feature_warning: Duke ngarkuar %{num_features} karakteristika, të cilat mund
196         ta bëjnë shfletuesin tuaj të ngadalshëm ose të pavëmendshëm. Jeni të sigurt
197         që dëshironi ti shfaqni këto të dhëna?
198       load_data: Ngarko të dhënat
199       loading: Duke ngarkuar...
200     tag_details:
201       tags: Etiketat
202       wiki_link:
203         key: Pērshkrimi i faqes në wiki pēr etiketën %{key}
204         tag: Pērshkrimi i faqes në wiki pēr etiketën %{key}=%{value}
205       wikidata_link: Artikulli %{page} në Wikidata
206       wikipedia_link: Artikulli %{page} nē Wikipedia
207       telephone_link: Thirr %{phone_number}
208     note:
209       title: 'Shënim: %{id}'
210       new_note: Shënim i ri
211       description: Përshkrimi
212       open_title: 'Shënim i pazgjidhur #%{note_name}'
213       closed_title: 'Shënim i zgjidhur #%{note_name}'
214       hidden_title: 'Shënim i fshehur #%{note_name}'
215       open_by: Krijuar nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when} më parë</abbr>
216       open_by_anonymous: Krijuar nga person anonim <abbr title="%{exact_time}">%{when}
217         më parë</abbr>
218       commented_by: Krijuar nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when} më
219         parë</abbr>
220       commented_by_anonymous: Krijuar nga person anonim <abbr title="%{exact_time}">%{when}
221         më parë</abbr>
222       closed_by: Zgjidhur nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when} më parë</abbr>
223       closed_by_anonymous: Zgjidhur nga person anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
224         më parë</abbr>
225       reopened_by: Riaktivizuar nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when}
226         më parë</abbr>
227       reopened_by_anonymous: Riaktivizuar nga person anonim <abbr title="%{exact_time}">%{when}
228         më parë</abbr>
229       hidden_by: Fshehur nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when} më parë</abbr>
230     query:
231       title: Tiparet e pyetsorit
232       introduction: Kliko në hartë për të gjetur tipare në afërsi.
233       nearby: Tiparet në afërsi
234       enclosing: Tipare të bashkangjitura
235   changeset:
236     changeset_paging_nav:
237       showing_page: Faqe %{page}
238       next: Vazhdo »
239       previous: « Mëparshëm
240     changeset:
241       anonymous: Anonim
242       no_edits: (nuk ka redaktime)
243       view_changeset_details: Shiko detajet e grupit të ndryshimeve
244     changesets:
245       id: ID
246       saved_at: Të ruajtura në
247       user: Përdoruesi
248       comment: Koment
249       area: Zona
250     list:
251       title: Grupi i ndryshimeve
252       title_user: Ndryshime fjalish nga %{user}
253       title_friend: Ndryshime nga miqtë e tu
254       title_nearby: Ndryshime nga përdorues të zonës
255       empty: Nuk u gjet grupi i ndryshimeve.
256       empty_area: Nuk ka grupndryshime në këtë fushë.
257       empty_user: Nuk grupndryshime nga ky përdorues.
258       no_more: Nuk u gjetë më shum grupndryshime.
259       no_more_area: Nuk ka më grupndryshime në këtë fushë.
260       no_more_user: Nuk më grupndryshime nga ky përdorues.
261       load_more: Ngarko më shumë
262     timeout:
263       sorry: Na vjen keq, lista e grupit të ndryshimeve që u kërkua mori shumë kohë
264         për tu shkarkuar.
265     rss:
266       title_all: Diskutim mbi vargun e ndryshimit në OpenStreetMap
267       title_particular: 'Diskutimi mbi grupin e ndryshimeve #%{changeset_id} të OpenStreetMap'
268       comment: 'Koment në grupin e ndryshimeve #%{changeset_id} nga %{author}'
269       commented_at_html: Përditësuar %{when} më parë
270       commented_at_by_html: Përditësuar %{when} më parë nga %{user}
271       full: Diskutimi i plotë
272   diary_entry:
273     new:
274       title: Shënim i ri në ditar
275       publish_button: Publiko
276     list:
277       title: Ditarët e përdoruesve
278       title_friends: Ditarë të miqve
279       title_nearby: Ditarët e përdoruesve këtu pranë
280       user_title: Ditari i %{user}
281       in_language_title: Shënimet në ditar në %{language}
282       new: Shënim i ri në ditar
283       new_title: Shkruani një shënim të ri në ditarin tuaj
284       no_entries: Nuk ka shënime në ditar
285       recent_entries: 'Shënimet më të fundit në ditar:'
286       older_entries: Shënimet e vjetra
287       newer_entries: Shënimet e fundit
288     edit:
289       title: Redakto shënimin në ditar
290       subject: 'Titulli:'
291       body: 'Trupi i mesazhit:'
292       language: 'Gjuha:'
293       location: 'Lokacioni:'
294       latitude: 'Gjerësia gjeografike:'
295       longitude: 'Gjatësia gjeografike:'
296       use_map_link: përdor hartën
297       save_button: Ruaj
298       marker_text: Lokacioni i shënimit në ditar
299     view:
300       title: Ditari i %{user} | %{title}
301       user_title: Ditari i %{user}
302       leave_a_comment: Lëre ndonjë koment
303       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} për të lënë një koment'
304       login: Identifikohu
305       save_button: Ruaj
306     no_such_entry:
307       title: Nuk ka shënim të tillë në ditar
308       heading: 'Nuk ka shënim me id: %{id}'
309       body: Na vjen keq, nuk ka përdorues me këtë id %{id}. Të lutem kontrollo drejtshkrimin
310         ose ndoshta linku ku ke klikuar është gabim.
311     diary_entry:
312       posted_by: Postuar nga %{link_user} më %{created} në %{language_link}
313       comment_link: Komento në këtë shënim
314       reply_link: Përgjigju në këtë shënim
315       comment_count:
316         zero: Nuk ka komente
317         one: '%{count} koment'
318         other: '%{count} komente'
319       edit_link: Redakto këtë shënim
320       hide_link: Fshih këtë shënim
321       confirm: Konfirmo
322     diary_comment:
323       comment_from: Koment nga %{link_user} më %{comment_created_at}
324       hide_link: Fshih këtë koment
325       confirm: Konfirmo
326     location:
327       location: 'Lokacioni:'
328       view: Shfaq
329       edit: Redakto
330     feed:
331       user:
332         title: OpenStreetMap shënime ditari për %{user}
333         description: Shënimet e fundit në ditarin e OpenStreetMap nga %{user}
334       language:
335         title: Shënimet e ditarit të OpenStreetMap në %{language_name}
336         description: Shënimet e fundit në ditar nga përdoruesit e OpenStreetMap në
337           %{language_name}
338       all:
339         title: Shënimet e ditarit të OpenStreetMap
340         description: Shënimet e fundit në ditar nga përdoruesit e OpenStreetMap
341     comments:
342       has_commented_on: '%{display_name} ka komentuar në këto të shënime ditari'
343       post: Posto
344       when: Kur
345       comment: Komenti
346       ago: '%{ago} më parë'
347       newer_comments: Komentet më të fundit
348       older_comments: Komentet e vjetra
349   export:
350     title: Eksporto
351     start:
352       area_to_export: Zona për tu eksportuar
353       manually_select: Zgjidh me dorë një zonë tjetër
354       format_to_export: Formati per eksportim
355       osm_xml_data: Të dhëna XML të OpenStreetMap
356       map_image: Imzhi i hartës (shfaq shtresën e parazgjedhur)
357       embeddable_html: HTML i inkorporueshëm
358       licence: Licensa
359       export_details: Të dhënat e OpenStreetMap janë të licencuara nën <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
360         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
361       too_large:
362         advice: 'Në qoftë se dështon eksporti i mësipërm, të lutem konsidero përdorimin
363           e një nga burimet e renditura më poshtë:'
364         body: Kjo zonë është shumë e madhe për të eksportuar të dhënat XML të OpenStreetMap.
365           Të lutem zmadho (zoom) ose zgjidh një zonë më të vogël, ose përdor një nga
366           burimet e listuara më poshtë për të shkarkuar pjesë të mëdha të të dhënave.
367         planet:
368           title: Planet OSM
369           description: Kopje të plota të përditësuara rregullisht të bazës së të dhënave
370             të OpenStreetMap
371         overpass:
372           title: API mbikalues
373           description: Shkarkoni këtë kuti kufizimi nga një pasqyrim i të dhënave
374             të OpenStreetMap
375         geofabrik:
376           title: Shkarkimet nga Geofabrik
377           description: Përditësime rregullisht të ekstrakteve të kontinenteve, vendeve,
378             dhe qyteteve të përzgjedhura
379         metro:
380           title: Metro Ekstrakte
381           description: Ekstrakte të qyteteve më të mëdha botërore dhe zonave përreth
382             tyre
383         other:
384           title: Burime të tjera
385           description: Burime shtesë të listuara në faqen e OpenStreetMap wiki
386       options: Opsionet
387       format: Formati
388       scale: Shkallë
389       max: max
390       image_size: Madhësia e imazhit
391       zoom: Zmadho
392       add_marker: Shto një shënues në hartë
393       latitude: 'Lat:'
394       longitude: 'Lon:'
395       output: Dalja
396       paste_html: Ngjite HTML për ta inkorporuar në uebfaqe
397       export_button: Eksporto
398   geocoder:
399     search:
400       title:
401         latlon: Rezultatet e brendshme nga <a href="http://openstreetmap.org/"></a>
402         uk_postcode: Rezultatet nga <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
403           Postcode</a>
404         ca_postcode: Rezultatet nga <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.ca</a>
405         osm_nominatim: Rezultatet nga <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
406           Nominatim</a>
407         geonames: Rezultate nga <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
408         osm_nominatim_reverse: Rezultatet nga <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
409           Nominatim</a>
410         geonames_reverse: Rezultate nga <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
411     search_osm_nominatim:
412       prefix_format: '%{name}'
413       prefix:
414         aerialway:
415           cable_car: Teleferiku
416           chair_lift: Teleferik
417           drag_lift: Teleferik
418           gondola: Teleferik gondolë
419           station: Stacion teleferiku
420         aeroway:
421           aerodrome: Aeroport
422           apron: Platformë
423           gate: Portë
424           helipad: Helipad
425           runway: Pistë
426           taxiway: Rrugë taksie
427           terminal: Terminal
428         amenity:
429           animal_shelter: Strehim i kafshëve
430           arts_centre: Qendër arti
431           atm: Bankomat
432           bank: Bankë
433           bar: Bar
434           bbq: Zgarë
435           bench: Stol
436           bicycle_parking: Parkim biçikletash
437           bicycle_rental: Biçikleta me qera
438           biergarten: Birrari
439           boat_rental: Varka me qera
440           brothel: Shtëpi publike
441           bureau_de_change: Këmbim valute
442           bus_station: Stacion autobusi
443           cafe: Kafe
444           car_rental: Makina me qera
445           car_sharing: Përdorim i përbashkët i makinës
446           car_wash: Autolarje
447           casino: Kazino
448           charging_station: Stacion mbushës
449           childcare: Kujdesi për fëmijët
450           cinema: Kinema
451           clinic: Klinikë
452           clock: Orë
453           college: Kolegj
454           community_centre: Qendër komunitare
455           courthouse: Gjykatë
456           crematorium: Krematorium
457           dentist: Dentist
458           doctors: Mjekët
459           drinking_water: Ujë i pijshëm
460           driving_school: Autoshkollë
461           embassy: Ambasadë
462           fast_food: Ushqim i shpejtë
463           ferry_terminal: Terminal i trageteve
464           fire_station: Zjarrëfiksat
465           food_court: Kënd ushqimi
466           fountain: Shatërvan
467           fuel: Stacion karburanti
468           gambling: Kumar
469           grave_yard: Varrezë
470           hospital: Spital
471           hunting_stand: Vend gjuetie
472           ice_cream: Akullore
473           kindergarten: Kopësht fëmijësh
474           library: Bibliotekë
475           marketplace: Treg
476           monastery: Manastir
477           motorcycle_parking: Vendparkim motoçikletash
478           nightclub: Klub nate
479           nursing_home: Çerdhe
480           office: Zyrë
481           parking: Vendparkim
482           parking_entrance: Hyrje parkimi
483           pharmacy: Barnatore
484           place_of_worship: Vend kulti
485           police: Policia
486           post_box: Kuti postare
487           post_office: Zyrë postare
488           preschool: Cikël para-shkollor
489           prison: Burg
490           pub: Pub
491           public_building: Ndërtesë publike
492           recycling: Pikë riciklimi
493           restaurant: Restorant
494           retirement_home: Shtëpi pleqësh
495           sauna: Saunë
496           school: Shkollë
497           shelter: Strehë
498           shop: Dyqan
499           shower: Dush
500           social_centre: Qendrën sociale
501           social_club: Klub shoqëror
502           social_facility: Institucion social
503           studio: Studio
504           swimming_pool: Pishinë
505           taxi: Taksi
506           telephone: Telefon publik
507           theatre: Teatër
508           toilets: Banjë publike
509           townhall: Bashki
510           university: Universitet
511           vending_machine: Automat me monedha
512           veterinary: Kirurgji veterinare
513           village_hall: Bashkësi lokale
514           waste_basket: Kosh plehrash
515           waste_disposal: Deponi mbeturinash
516           youth_centre: Qendër rinore
517         boundary:
518           administrative: Kufi administrativ
519           census: Regjistrim kufitar
520           national_park: Park kombëtar
521           protected_area: Zonë e mbrojtur
522         bridge:
523           aqueduct: Ujësjellës
524           suspension: Urë lëvizëse
525           swing: Urë rrotulluese
526           viaduct: Viadukt
527           "yes": Urë
528         building:
529           "yes": Ndërtesë
530         craft:
531           brewery: Birrari
532           carpenter: Marangoz
533           electrician: Elektricist
534           gardener: Kopshtar
535           painter: Piktor
536           photographer: Fotograf
537           plumber: Hidraulik
538           shoemaker: Këpuctar
539           tailor: Rrobaqepës
540           "yes": Dyqan zeje
541         emergency:
542           ambulance_station: Stacion ambulance
543           defibrillator: Defibrilator
544           landing_site: Vend për ulje emergjente
545           phone: Kabinë telefoni për emergjencë
546         highway:
547           abandoned: Autostradë e braktisur
548           bridleway: Rrugë për kalërim
549           bus_guideway: Shirit i rezervuar për autobusë
550           bus_stop: Stacion autobusi
551           construction: Autostradë në ndërtim
552           cycleway: Rrugë biçikletash
553           elevator: Ashensor
554           emergency_access_point: Pikë qasjeje emeregjente
555           footway: Rrugë këmbësorësh
556           ford: Va
557           living_street: Rrugë për këmbësorë
558           milestone: Piketë
559           motorway: Autostradë
560           motorway_junction: Kryqëzim autostrade
561           motorway_link: Autostradë
562           path: Shteg
563           pedestrian: Rrugë këmbësorësh
564           platform: Platformë
565           primary: Rrugë primare
566           primary_link: Rrugë primare
567           proposed: Rrugë e propozuar
568           raceway: Pistë garash me veturë
569           residential: Rrugë banimi
570           rest_area: Zonë pushimi
571           road: Rrugë
572           secondary: Rrugë dytësore
573           secondary_link: Rrugë dytësore
574           service: Rrugë shërbimi
575           services: Shërbime autostrade
576           speed_camera: Kamerë shpejtësie (radar)
577           steps: Hapat
578           street_lamp: Llambë rruge
579           tertiary: Rrugë terciare
580           tertiary_link: Rrugë terciare
581           track: Gjurmë
582           traffic_signals: Shenja trafiku
583           trail: Shteg
584           trunk: Rrugë magjistrale
585           trunk_link: Rrugë magjistrale
586           unclassified: Rrugë e paklasifikuar
587           "yes": Rrugë
588         historic:
589           archaeological_site: Vend arkeologjik
590           battlefield: Fushëbetejë
591           boundary_stone: Gur kufiri
592           building: Ndërtesë historike
593           bunker: Bunker
594           castle: Kala
595           church: Kishë
596           city_gate: Portë qyteti
597           citywalls: Mure qyteti
598           fort: Fortesë
599           heritage: Vend trashigimie
600           house: Shtëpi
601           icon: Ikonë
602           manor: Pronë e madhe
603           memorial: Memorial
604           mine: Minierë
605           monument: Monument
606           roman_road: Rrugë romake
607           ruins: Rrënoja
608           stone: Gur
609           tomb: Varr
610           tower: Kullë
611           wayside_cross: Kryq përgjatë rrugës
612           wayside_shrine: Kuti reliktesh përgjatë rrugës
613           wreck: Anije e mbytur
614         junction:
615           "yes": Kryqëzim
616         landuse:
617           allotments: Kopsht i vogël
618           basin: Pellg
619           brownfield: Deponi industriale
620           cemetery: Varreza
621           commercial: Zonë tregtare
622           conservation: Mbrojtje natyre
623           construction: Ndërtimtari
624           farm: Fermë
625           farmland: Tokë bujqësore
626           farmyard: Oborr ferme
627           forest: Pyll
628           garages: Garazha
629           grass: Bar
630           greenfield: Fushë jeshile (kullosë)
631           industrial: Zonë industriale
632           landfill: Deponi
633           meadow: Luadh
634           military: Zonë ushtarake
635           mine: Minierë
636           orchard: Pemishte
637           quarry: Gurore
638           railway: Hekurudhë
639           recreation_ground: Hapsirë rekreacioni
640           reservoir: Rezervuar
641           reservoir_watershed: Rezervuar ujëmbledhës
642           residential: Zonë e banuar
643           retail: Me pakicë
644           road: Zonë rruge
645           village_green: Fshat me gjelbrim
646           vineyard: Vreshtë
647           "yes": Përdorim toke
648         leisure:
649           beach_resort: Plazh
650           bird_hide: Kamuflim zogjësh
651           common: Tokë e përbashkët
652           dog_park: Park qenësh
653           fishing: Zonë peshkimi
654           fitness_centre: Qendër fitnesi
655           fitness_station: Saticion palestre
656           garden: Kopsht
657           golf_course: Fushë golfi
658           horse_riding: Kalërim
659           ice_rink: Vend patinazhi
660           marina: Sport porti (limani)
661           miniature_golf: Minigolf
662           nature_reserve: Rezervat natyror
663           park: Park
664           pitch: Terren sportiv
665           playground: Kënd lojërash
666           recreation_ground: Hapsirë rekreacioni
667           resort: Resort
668           sauna: Saunë
669           slipway: Rrëshqitëse
670           sports_centre: Qendër sportive
671           stadium: Stadium
672           swimming_pool: Pishinë
673           track: Pistë vrapimi
674           water_park: Park ujor
675           "yes": Kohë e lirë
676         man_made:
677           lighthouse: Fanar
678           pipeline: Tubacion
679           tower: Kullë
680           works: Fabrikë
681           "yes": I/e bërë nga njeriu
682         military:
683           airfield: Aeroport ushtarak
684           barracks: Kazerma
685           bunker: Bunker
686         mountain_pass:
687           "yes": Kalim malor
688         natural:
689           bay: Gji
690           beach: Plazh
691           cape: Kep
692           cave_entrance: Hyrje shpelle
693           cliff: Shkëmb
694           crater: Krater
695           dune: Dunë
696           fell: Kodrinë
697           fjord: Fjord (gji deti)
698           forest: Pyll
699           geyser: Gejzer
700           glacier: Akullnajë
701           grassland: Barishte
702           heath: Rrafshinë
703           hill: Kodër
704           island: Ishull
705           land: Vend
706           marsh: Kënetë
707           moor: Moçal
708           mud: Baltë
709           peak: Majë
710           point: Pikë
711           reef: Gumë
712           ridge: Vargmal
713           rock: Gur
714           saddle: Shalë
715           sand: Rërë
716           scree: Rrëpirë me gurë (të rrëzuar)
717           scrub: Zonë me shkurre
718           spring: Pranverë
719           stone: Gur
720           strait: Rrugicë (ngushticë)
721           tree: Pemë
722           valley: Luginë
723           volcano: Vullkan
724           water: Ujë
725           wetland: Ligatinë
726           wood: Mal
727         office:
728           accountant: Kontabilist
729           administrative: Administratë
730           architect: Arkitekt
731           company: Kompani
732           employment_agency: Agjensi punësimi
733           estate_agent: Agjent i patundshmërive
734           government: Ent qeveritar
735           insurance: Zyrë sigurimi
736           lawyer: Avokat
737           ngo: Zyra e OJQ
738           telecommunication: Zyrë telekomunikacioni
739           travel_agent: Agjensi udhëtimesh
740           "yes": Zyrë
741         place:
742           allotments: Kopsht i vogël
743           city: Qytet
744           country: Vend
745           county: Vend
746           farm: Fermë
747           hamlet: Fshat i vogël
748           house: Shtëpi
749           houses: Shtëpi
750           island: Ishull
751           islet: Ishull
752           isolated_dwelling: Vendbanim i izoluar
753           locality: Lokalitet
754           municipality: Komunë
755           neighbourhood: Lagje
756           postcode: Kodi postar
757           region: Regjion
758           sea: Det
759           state: Shtet
760           subdivision: Nënndarje
761           suburb: Periferi
762           town: Qytezë
763           unincorporated_area: Zone e lirë
764           village: Fshat
765           "yes": Vend
766         railway:
767           abandoned: Hekurudhë e braktisur
768           construction: Hekurudhë në ndërtim e sipër
769           disused: Hekurudhë e braktisur
770           funicular: Linjë teleferiku
771           halt: Stacion hekerudhor
772           junction: Nyje hekurudhore
773           level_crossing: Kryqzim hekurudhor
774           light_rail: Hekurudhë e lehtë
775           miniature: Hekurudhë në miniaturë
776           monorail: Hekurudhë me një shinë
777           narrow_gauge: Ngushticë hekurudhe
778           platform: Platformë hekurudhore
779           preserved: Hekurudhë muze
780           proposed: Hekurudhë e planifikuar
781           spur: Hekurudhë
782           station: Stacion hekurudhor
783           stop: Stacion hekurudhor
784           subway: Metro
785           subway_entrance: Hyrje metroje
786           switch: Pika hekurudhore
787         shop:
788           antiques: Antike
789           bakery: Furrë buke
790           beauty: Sallon bukurie
791           beverages: Dyqan pijesh
792           butcher: Mishtore
793           car: Sallon automobilash
794           car_parts: Autopjesë
795           car_repair: Autoservis
796           carpet: Dyqan qilimash
797           chemist: Drogeri
798           clothes: Dyqani rrobash
799           computer: Dyqan kompjuterësh
800           cosmetics: Dyqan kozmetike
801           department_store: Shtëpi mallrash
802           discount: Dyqan artikujsh me zbritje
803           doityourself: Dyqan 'bëje vet'
804           dry_cleaning: Pastrim kimik
805           electronics: Dyqan elektronike
806           estate_agent: Agjent i patundshmërive
807           fashion: Dyqan i veshjeve të modës
808           fish: Dyqan peshku
809           florist: Luleshitës
810           food: Ushqimore
811           funeral_directors: Ndërmarrje varrimi
812           furniture: Mobilieri
813           gallery: Galeri
814           garden_centre: Qendër kopshti
815           general: Dyqab me fushëveprim të përgjithshëm
816           gift: Dyqan dhuratash
817           greengrocer: Shitës frutash
818           grocery: Dyqan ushqimor
819           hairdresser: Floktar
820           hardware: Hekrari
821           hifi: Hi-Fi
822           jewelry: Dyqan bizhuterie
823           kiosk: Kiosk
824           laundry: Lavanderi
825           mall: Qendër tregtare
826           market: Treg
827           mobile_phone: Dyqan telefonash celular
828           motorcycle: Dyqan motoçikletash
829           music: Dyqan i veglave muzikore
830           optician: Optikë
831           pharmacy: Barnatore
832           photo: Fotograf
833           supermarket: Supermarket
834           tailor: Rrobaqepës
835           toys: Dyqan lodrash
836           "yes": Dyqan
837         tourism:
838           apartment: Apartament
839           artwork: Vepër artistike
840           bed_and_breakfast: Bujtinë me mëngjes
841           cabin: Kabinë
842           camp_site: Vend për kampim
843           gallery: Galeri
844           hostel: Bujtinë
845           hotel: Hotel
846           information: Informacion
847           motel: Motel
848           museum: Muze
849           picnic_site: Vend për piknik
850           zoo: Kopsht zoologjik
851         tunnel:
852           "yes": Tunel
853         waterway:
854           canal: Kanal
855           dam: Digë
856           derelict_canal: Kanal i braktisur
857           ditch: Hendek i thellë
858           drain: Drenazhim
859           mooring: Ankorim
860           river: Lum
861           stream: Rrjedhë
862           wadi: Përrua
863           waterfall: Ujëvarë
864           weir: Pendë
865           "yes": Ujore (rrugë)
866       admin_levels:
867         level2: Kufi vendi
868         level4: Kufi i njësisë federale
869         level5: Kufi regjional
870     description:
871       title:
872         geonames: Lokacioni nga <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
873       types:
874         cities: Qytetet
875         towns: Qyteza
876         places: Vende
877     results:
878       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
879       more_results: Më shumë rezultate
880   layouts:
881     project_name:
882       title: OpenStreetMap
883       h1: OpenStreetMap
884     logo:
885       alt_text: Logoja e OpenStreetMap
886     logout: Çidentifikohu
887     log_in: Identifikohu
888     log_in_tooltip: Identifikohu me një llogari ekzistuese
889     sign_up: Krijo llogari
890     start_mapping: Fillo hartografimin
891     sign_up_tooltip: Krijo një llogari për redaktim
892     edit: Redakto
893     history: Historia
894     export: Eksporti
895     data: Të dhënat
896     export_data: Eksporto të dhënat
897     user_diaries: Ditarët e përdoruesit
898     user_diaries_tooltip: Shfaq ditarët e përdoruesit
899     edit_with: Redakto me %{editor}
900     tag_line: Harta e lirë e botës Wiki
901     intro_header: Mirësevjen në OpenStreetMap!
902     intro_text: OpenStreetMap është hartë e botës, e krijuar nga njerëz si ti dhe
903       për përdorim të lirshëm në kuadrin e një licence të hapur.
904     intro_2_create_account: Krijo një llogari përdoruesi
905     partners_html: Hostingu mbështetet nga %{ucl}, %{ic} dhe %{bytemark}, dhe të tjerë
906       %{partners}.
907     partners_partners: partnerët
908     help: Ndihmë
909     about: Rreth
910     copyright: Të drejtat e autorit
911     community: Komuniteti
912     community_blogs: Blogjet e komunitetit
913     foundation: Fondacioni
914     foundation_title: Fondacioni i OpenStreetMap
915     make_a_donation:
916       text: Dhuro
917     learn_more: Mëso më shumë
918     more: Më shumë
919   license_page:
920     foreign:
921       title: Rreth këtij përkthimi
922       text: Në rast të një konflikti ndërmjet kësaj faqeje të përkthyer dhe %{english_original_link},
923         faqja në anglisht do të ketë përparësi
924       english_link: origjinalit në anglisht
925     native:
926       title: Rreth kësaj faqeje
927       text: Je duke parë versionin në anglisht të faqes së të drejtave autoriale.
928         Mund të shkosh mbrapa tek %{native_link} i kësaj faqeje ose mund të ndalesh
929         së lexuari rreth të drejtave autoriale dhe %{mapping_link}.
930       native_link: Versioni në THIS_LANGUAGE_NAME_HERE
931       mapping_link: fillo hatrografimin
932     legal_babble:
933       title_html: Të drejtat autoriale dhe licensa
934       intro_1_html: |-
935         OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> përmban <i>të dhëna të hapura</i>, të licencuara nën <a
936         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
937         Commons Open Database License</a> (ODbL) by the  <a
938         href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
939       intro_2_html: "Ju jeni të lirë të kopjoni, shpërndani, transmetoni dhe adoptoni
940         dhe të dhënat tona, \nduke pasur parasysh citimin e OpenStreetMap dhe kontribuuesve
941         të saj. Nëse ndryshoni apo ndërtoni mbi hartat apo të dhënat tona, ju\nmund
942         të shpërndani rezultatet nën licencën e njëjtë. Licenca e plotë <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">legal\n
943         \ code</a> shpjegon të drejtat dhe përgjegjësitë tuaja."
944       intro_3_html: |-
945         Hartografimi i pjesëve tona, dhe dokumantacioni ynë, janë të licencuara nën licensë të <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
946         Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>(CC BY-SA).
947       credit_title_html: Si të citoni OpenStreetMap
948       credit_1_html: Ne kërkojmë që ju të përdorni kreditet e &ldquo;&copy; OpenStreetMap
949         contributors&rdquo;.
950       credit_2_html: "  Ku është e mundur, OpenStreetMap duhet të hyperlinked to <a\n
951         \ href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n
952         \ dhe  CC BY-SA to <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
953         Nëse jeni duke përdorur një medium ku nuk mund të bëhen linka (p.sh. a\n  letër
954         e shtypur), ne sugjerojmë që ju të drejtoni lexuesit tek\n  www.openstreetmap.org
955         (ndoshta duke shpjeguar \n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; këtë adresë të plotë)
956         dhe tek \n  www.creativecommons.org."
957       more_title_html: Zbulo më shumë
958       more_1_html: |2-
959           Lexoni më shumë rreth përdorimit të të dhënave <a
960           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal
961           FAQ</a>.
962       more_2_html: |2-
963           OSM kontribuuesit duhet të mos përdorin asnjë të dhënë prej burimeve të çfarëdoshme
964           të mbrojtura me të drejta të kopjimit (p.sh. Google Maps apo harta të printuara) pa
965           leje speciale prej pronarëve të të drejtave të kopjimit.
966       contributors_title_html: Kontribuuesit tanë
967       contributors_intro_html: "  Licenca jonë CC BY-SA kërkon nga ju që &ldquo;të
968         vlerësoni Autorin\n  Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke
969         i\n  shfrytëzuar &rdquo;. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n  citim
970         mbi dhe për atë që kontribuojnë për &ldquo;OpenStreetMap\n  &rdquo;, por kur
971         përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n  apo faktor
972         tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti \n   duke
973         paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link."
974       contributors_ca_html: |-
975         <strong>Canada</strong>: Përmban të dhëna nga
976         GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
977         Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
978         Resources Canada), and StatCan (Geography Division,
979         Statistics Canada).
980       contributors_nz_html: '<strong>New Zealand</strong>: Përmban të dhëna të sigururar
981         nga Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.'
982       contributors_gb_html: |-
983         <strong>Britani e Madhe</strong>: Përmban të dhëna nga Ordnance
984            Survey&copy;. Crown i ka të drejtat autoriale dhe të databazës.
985       contributors_footer_2_html: "  Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk
986         thekson se të ofruesi origjinal i të \n  dhënave përdor OpenStreetMap, ofron
987         garancion, apo\n  pranon çfarëdo anekse."
988   welcome_page:
989     title: Mirësevjen
990     whats_on_the_map:
991       title: Çfarë ka në hartë?
992     basic_terms:
993       title: Termat bazë për hartografim
994       paragraph_1_html: OpenStreetMap ka disa shprehje në zhargonin e vet. Këtu janë
995         disa fjalë kyçe mund të jenë të dobishme.
996       editor_html: Një <strong>redaktor</strong> është një program apo faqe të cilën
997         mund ta përdorni për ta redaktuar hartën.
998       node_html: Një <strong>nyje</strong> është një pikë në hartë, si një restorant
999         i vetëm ose një pemë.
1000       way_html: Një <strong>rrugë</strong> është një linjë apo fushë, si një rrugë,
1001         lumë, liqen apo ndërtesë.
1002     rules:
1003       title: Rregullat!
1004     start_mapping: Fillo hartografimin
1005     add_a_note:
1006       title: Nuk ke kohë për të redaktuar? Shto një shënim!
1007   fixthemap:
1008     how_to_help:
1009       title: Si të ndihmosh
1010       join_the_community:
1011         title: Bashkohu me komunitetin
1012         explanation_html: Nëse keni vënë re një problem me të dhënat e hartës, për
1013           shembull një rrugë mungon apo adresa juaj, mënyra më e mirë për të procesuar
1014           është t'i bashkohesh komunitetit OpeenStreetMap dhe të shtosh apo të riparosh
1015           të dhënat vetë.
1016       add_a_note:
1017         instructions_html: Klikoni <a class='icon note'></a> ose të njëjtën ikonë
1018           në ekranin e hartës. Kjo do të shtojë një shënues në hartë, të cilën ju
1019           mund ta lëvizni duke e tërhequr. Shtoni mesazhin tuaj, pastaj klikoni save
1020           dhe editues të tjerë do ta kontrollojnë.
1021     other_concerns:
1022       title: Shqetësime të tjera
1023   help_page:
1024     title: Merr ndihmë
1025     introduction: OpenStreetMap ka disa burime për të mësuar në lidhje me projektin,
1026       duke bërë pyetje dhe duke ju përgjigjur dhe duke diskutuar bashkërisht dhe duke
1027       dokumentuar temat e hartës.
1028     welcome:
1029       url: /mirësevjen
1030       title: Mirësevjen në OSM
1031       description: Filloni me këtë udhëzues të thjeshtë që mbulon bazat e OpenStreetMap.
1032     beginners_guide:
1033       url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sq:Beginners%27_guide
1034       title: Udhëzues për fillestarë.
1035       description: Një udhëzues për fillestarë që mirëmbahet nga komuniteti.
1036     help:
1037       url: https://help.openstreetmap.org/
1038       title: help.openstreetmap.org
1039       description: Bëni një pyetje ose shikoni përgjigjet në faqen pyetje dhe përgjigje
1040         të OSM-së.
1041     mailing_lists:
1042       title: Listat E Postimeve
1043       description: Bëni një pyetje ose diskutoni çështje interesante në një gamë të
1044         gjerë të listës së postimeve të ditës apo rajonale.
1045     forums:
1046       title: Forumet
1047   about_page:
1048     next: Tjetra
1049     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>kontribuesit
1050   notifier:
1051     diary_comment_notification:
1052       hi: Përshëndetje %{to_user},
1053     message_notification:
1054       subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
1055       hi: Përshëndetje %{to_user},
1056     gpx_notification:
1057       greeting: Përshëndetje,
1058       failure:
1059         import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1060     signup_confirm:
1061       subject: '[OpenStreetMap] Mirësevjen në OpenStreetMap'
1062       greeting: Tungjatjeta!
1063     email_confirm:
1064       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmo adresën e emailit tënd'
1065     email_confirm_plain:
1066       greeting: Përshëndetje,
1067     email_confirm_html:
1068       greeting: Përshëndetje,
1069       click_the_link: Nëse ky je ti, të lutem kliko në lidhjen e mëposhtme për të
1070         konfirmuar ndryshimin.
1071     lost_password_plain:
1072       greeting: Përshëndetje,
1073     lost_password_html:
1074       greeting: Përshëndetje,
1075     note_comment_notification:
1076       greeting: Përshëndetje,
1077     changeset_comment_notification:
1078       greeting: Përshëndetje,
1079       commented:
1080         partial_changeset_without_comment: pa koment
1081   message:
1082     inbox:
1083       title: Kutia mbërritëse
1084       my_inbox: Kutia ime mbërritëse
1085       messages: Ti ke %{new_messages} dhe %{old_messages}
1086       from: Prej
1087       subject: Titulli
1088       date: Data
1089       no_messages_yet: Ti nuk ke mesazhe ende. Pse nuk kontakton ndonjërin nga %{people_mapping_nearby_link}?
1090       people_mapping_nearby: hartografët aty pranë
1091     message_summary:
1092       unread_button: Shëno si të palexuar
1093       read_button: Shëno si të lexuar
1094       reply_button: Përgjigje
1095       delete_button: Fshi
1096     new:
1097       title: Dërgo mesazh
1098       send_message_to: Dërgo një mesazh të ri për %{name}
1099       subject: Titulli
1100       body: Trupi i mesazhit
1101       send_button: Dërgo
1102       back_to_inbox: Mbrapa te kutia mbërritëse
1103       message_sent: Mesazhi u dërgua
1104       limit_exceeded: Ke dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Të lutem prit pakëz
1105         para se të dërgosh ndonjë tjetër.
1106     no_such_message:
1107       title: Nu ka mesazh të tillë
1108       heading: Nuk ka mesazh të tillë
1109       body: Na vjen keq, nuk ka mesazh me këtë id.
1110     outbox:
1111       title: Dalje
1112       my_inbox: '%{inbox_link}'
1113       inbox: kuti mbërritëse
1114       outbox: dalje
1115       to: Për
1116       subject: Titulli
1117       date: Data
1118     read:
1119       from: Prej
1120       subject: Titulli
1121       date: Data
1122       reply_button: Përgjigje
1123       unread_button: Shëno si të palexuar
1124       back: Prapa
1125       to: Për
1126       wrong_user: 'TI je identifikuar si: "%{user}'', por mesazhi që ke kërkuar për
1127         të lexuar nuk ishte dërguar nga ose për atë përdorues. Të lutem identifikohu
1128         si përdorues i saktë për të lexuar atë.'
1129     sent_message_summary:
1130       delete_button: Fshi
1131     mark:
1132       as_read: Mesazhi është shënuar si të lexuar
1133       as_unread: Mesazhi është shënuar si i palexuar
1134   site:
1135     edit:
1136       user_page_link: '{{GENDER:{{ROOTPAGENAME}}|faqja e përdoruesit|faqja e përdorueses}}'
1137       anon_edits: (%{link})
1138       flash_player_required: Ti duhet të kesh 'Flash Player' për ta përdorur 'Potlatch',
1139         redaktorin e 'OpenStreetMap Flash'. Ti mund ta shkarkosh <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Flash
1140         Player nga Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Disa
1141         mënyra të tjera</a>të për ta redaktuar OpenStreetMap, gjithashtu janë të mundshme.
1142     sidebar:
1143       search_results: Rezultatet e kërkimit
1144       close: Mbyll
1145     search:
1146       search: Kërko
1147       from: Prej
1148       to: Për
1149       where_am_i: Ku jam unë?
1150     key:
1151       table:
1152         entry:
1153           centre: Qendër sportive
1154           military: Zonë ushtarake
1155           school:
1156           - Shkollë
1157           - Universitet
1158           building: Ndërtesë
1159           station: Stacioni hekurudhor
1160           summit:
1161           - Samit
1162           - majë
1163     richtext_area:
1164       edit: Redakto
1165       preview: Parapamje
1166   trace:
1167     visibility:
1168       private: Privat (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura)
1169       public: Publik (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura)
1170       trackable: E gjurmueshme (vetëm e bashkëndarë si anonime, të pikave të rendituea
1171         me vula kohore)
1172       identifiable: Të identifikueshme (të treguara në listën e gjurmëve të identifikueshme,
1173         të pikave të renditura me vulë kohore)
1174     create:
1175       upload_trace: Ngarko gjurmët e GPS
1176       trace_uploaded: Skeda e juaj GPX është ngarkuar dhe është në pritje për futje
1177         në bazën e të dhënave. Kjo zakonisht ndodhë brenda një gjysmë ore dhe pas
1178         përfundimit do të ju dërgohet një email.
1179     edit:
1180       title: Duke redaktuar gjurmën %{name}
1181       heading: Duke redaktuar gjurmën %{name}
1182       filename: 'Emri i skedës:'
1183       download: shkarko
1184       uploaded_at: 'Ngarkuar:'
1185       points: 'Pikë:'
1186       start_coord: 'Fillo koordinatën:'
1187       map: harta
1188       edit: redakto
1189       owner: 'Pronari:'
1190       description: 'Përshkrimi:'
1191       tags: 'Etiketat:'
1192       tags_help: ndarë me presje
1193       save_button: Ruaj ndryshimet
1194       visibility: 'Dukshmëria:'
1195       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
1196       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1197     trace_form:
1198       upload_gpx: 'Ngarko një skedar GPX:'
1199       description: 'Përshkrimi:'
1200       tags: 'Etiketat:'
1201       tags_help: ndarë me presje
1202       visibility: 'Dukshmëria:'
1203       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
1204       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1205       upload_button: Ngarko
1206       help: Ndihmë
1207       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1208     trace_header:
1209       upload_trace: Ngarko një gjurmë
1210       see_all_traces: Shih të gjitha gjurmët
1211       see_your_traces: Shih gjurmët e tua
1212       traces_waiting: Ju keni %{count}  të dhëna  duke pritur për tu  ngrarkuar.Ju
1213         lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë,
1214         pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
1215     trace_optionals:
1216       tags: Etiketat
1217     view:
1218       title: Duke shfaqur gjurmën %{name}
1219       heading: Duke shfaqur gjurmën %{name}
1220       pending: DUKE PRITUR
1221       filename: 'Emri i skedës:'
1222       download: shkarko
1223       uploaded: 'Ngarkuar:'
1224       points: 'Pikë:'
1225       start_coordinates: 'Fillo koordinatën:'
1226       map: harta
1227       edit: redakto
1228       owner: 'Pronari:'
1229       description: 'Përshkrimi:'
1230       tags: 'Etiketa:'
1231       none: Asnjë
1232       edit_track: Redakto këtë gjurmë
1233       delete_track: Fshi këtë gjurmë
1234       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
1235       visibility: 'Dukshmëria:'
1236     trace_paging_nav:
1237       showing_page: Duke shfaqun faqen %{page}
1238     trace:
1239       pending: NE PRITJE
1240       count_points: '%{count} pikë'
1241       ago: '%{time_in_words_ago} më parë'
1242       more: më shumë
1243       trace_details: Shfaq detajet e gjurmës
1244       view_map: Shiko hartën
1245       edit: redakto
1246       edit_map: Redakto hartën
1247       public: PUBLIKE
1248       identifiable: E IDENTIFIKUESHME
1249       private: PRIVAT
1250       trackable: E GJURMUESHME
1251       by: nga
1252       in: në
1253       map: harta
1254     list:
1255       public_traces: Gjurmët publike të GPS
1256       your_traces: Gjurmët e GPS tuaj
1257       public_traces_from: Gjurmët publike të GPS nga %{user}
1258       description: Shfletoni ngarkimet e fundit gjurmëve të GPS
1259       tagged_with: etiketuar me %{tags}
1260     delete:
1261       scheduled_for_deletion: Gjurmë e planifikuar për fshirje
1262     make_public:
1263       made_public: Gjurmë e bërë publike
1264     offline_warning:
1265       message: Sistemi i ngarkimit të skedës GPX aktualisht është jashtë përdonimit
1266     offline:
1267       heading: Ruajtësi GPX jashtë linje
1268       message: Ruajtja e skedës GPC dhe sistemi i ngarkimit aktualisht është jashtë
1269         përdonimit
1270   oauth_clients:
1271     new:
1272       submit: Regjistrohu
1273     edit:
1274       submit: Redakto
1275     show:
1276       edit: Redakto detajet
1277       confirm: A je i sigurt?
1278     form:
1279       name: Emri
1280   user:
1281     login:
1282       title: Identifikohu
1283       heading: Identifikohu
1284       email or username: 'Adresa e emailit ose emri i përdoruesit:'
1285       password: 'Fjalëkalimi:'
1286       remember: Më mbaj mend
1287       lost password link: Ke humbur fjalëkalimin?
1288       login_button: Identifikohu
1289       register now: Regjistrohu tani
1290       create account minute: Krijoni një llogari. Ajo mer vetëm një minutë kohë.
1291       no account: Nuk ke llogari?
1292       account not active: Na vjen keq, llogaria e jote nuk është aktive akoma.<br
1293         /> Të lutem përdor lidhjen në emailin e konfirmimit, në llogari tënde, për
1294         ta aktivizuar atë, ose <a href="%{reconfirm}">kërko një email konfirmimi të
1295         ri</a> .
1296       account is suspended: Na vjen keq, llogarinë tuaj ka qenë i pezulluar për shkak
1297         të aktivitetit të dyshimtë.<br />Ju lutem kontaktoni <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1298         nëse ju dëshironi për të diskutuar këtë.
1299       auth failure: Na vjen keq, nuk mund të identifikohemi me ato detaje.
1300       openid_logo_alt: Identifikohu me ndonjë ID të hapur
1301       auth_providers:
1302         openid:
1303           title: Identifikohu me OpenID
1304         github:
1305           title: Identifikohuni me GitHub
1306         wikipedia:
1307           alt: Identifikohuni me një llogari të Wikipedia-s
1308     logout:
1309       title: Çidentifikohu
1310       heading: Çidentifikohu nga OpenStreetMap
1311       logout_button: Çidentifikohu
1312     lost_password:
1313       title: Fjalëkalimi i humbur
1314       heading: Ke harruar fjalëkalimin?
1315       email address: 'Adresa e emailit:'
1316       new password button: Rivendos fjalëkalimin
1317       help_text: Shkruani adresën e emailit që keni përdorur për tu regjistruar, ne
1318         do të dërgojmë një lidhje të cilën mund të përdorni për të rivendosur fjalëkalimin
1319         tuaj.
1320       notice email on way: Na vjen keq e keni humbur atë :-( por një email është në
1321         rrugëtim kështu që ju mund të rivendosni atë së shpejti.
1322       notice email cannot find: Na vjen keq, ne nuk arritë ta gjejmë adresën e emailit
1323         të dhënë.
1324     reset_password:
1325       title: Rivendos fjalëkalimin
1326       heading: Rivendos fjalëkalimin për %{user}
1327       password: 'Fjalëkalimi:'
1328       confirm password: 'Konfirmo fjalëkalimin:'
1329       reset: Rivendos fjalëkalimin
1330       flash changed: Fjalëkalimi yt është ndryshuar.
1331       flash token bad: Nuk e gjet atë shenjë, kontrollo URL-në?
1332     new:
1333       title: Krijo llogari
1334       no_auto_account_create: Për fat të keq aktualisht nuk jeni në gjendje për të
1335         krijuar automatikisht një llogari për ty.
1336       contact_webmaster: Ju lutem kontaktoni <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1337         për të organizuar krijimin e një llogarie - ne do të përpiqemi dhe të merremi
1338         me kërkesën sa më shpejt që të jetë e mundur.
1339       about:
1340         header: E lirë dhe e redaktueshme
1341       license_agreement: Kur ju konfirmoni llograinë tuaj, duhet të pajtoheni me <a
1342         href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms"> kushtet
1343         e përdoruesit</a>.
1344       email address: 'Adresa e emailit:'
1345       confirm email address: 'Konfirmo adresën e emailit:'
1346       not displayed publicly: Nuk shihet publikisht (shih <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1347         title="politika e privatësisë përfshirë seksionin në adresat e emailit të
1348         wiki">privacy policy</a>)
1349       display name: 'Emër i dukshëm:'
1350       display name description: Emri yt publik. Ti mund ta ndryshosh më vonë në preferenca.
1351       password: 'Fjalëkalimi:'
1352       confirm password: 'Konfirmo fjalëkalimin:'
1353       continue: Vazhdo
1354       terms accepted: Faleminderit për pranimin kushteve të reja për kontribues!
1355       terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1356     terms:
1357       title: Kushtet për kontribues
1358       heading: Kushtet për kontribues
1359       read and accept: Ju lutem lexoni marrëveshjen më poshtë dhe shtypni butonin
1360         e dakordimit për të konfirmuar se ju pranoni kushtet e kësaj marrëveshjeje
1361         për kontributin tuaj ekzistues dhe të ardhshëm.
1362       consider_pd: Përveç marrëveshjes së mësipërme, unë i konsideroj kontributet
1363         e mia të jenë në Domenin Publik
1364       consider_pd_why: çfarë është kjo?
1365       consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
1366       agree: Pajtohem
1367       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1368       decline: Nuk e pranoj
1369       legale_select: 'Vendi i banimit:'
1370       legale_names:
1371         france: Francë
1372         italy: Itali
1373         rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
1374     no_such_user:
1375       title: Nuk ka përdorues të tillë
1376       heading: Përdoruesi %{user} nuk ekziston
1377       body: Na vjen keq, nuk ka përdorues me emrin %{user}. Të lutem kontrollo drejtshkrimin,
1378         ose ndoshta linku që ke klikuar është gabim.
1379     view:
1380       my diary: Ditari im
1381       new diary entry: shënim i ri në ditar
1382       my edits: Redaktimet e mia
1383       my traces: Gjurmët e mia
1384       my notes: Shënimet e mia
1385       my messages: Mesazhet e mia
1386       my profile: Profili im
1387       my settings: Preferencat e mia
1388       my comments: Komentet e mia
1389       oauth settings: Konfigurimet i rregullave
1390       blocks on me: Blloqet mbi mua
1391       blocks by me: Bllokimet nga unë
1392       send message: Dërgo mesazh
1393       diary: Ditari
1394       edits: Redaktimet
1395       traces: Gjurmët
1396       notes: Shënimet e hartës
1397       remove as friend: Largo mikun
1398       add as friend: Shto si mik
1399       mapper since: 'Hartues që prej:'
1400       ago: (%{time_in_words_ago} më parë)
1401       latest edit: 'Redaktimi i fundit %{ago}:'
1402       email address: 'Adresa e emailit:'
1403       created from: 'Krijuar nga:'
1404       status: 'Statusi:'
1405       spam score: 'Rezultati me Spam:'
1406       description: Përshkrimi
1407       user location: Vendi i përdoruesit
1408       if set location: Vendosni vendndodhjen e shtëpisë suaj në faqen %{settings_link}
1409         për të parë përdoruesit që ndodhen afër.
1410       settings_link_text: parametrat
1411       your friends: Miqtë tuaj
1412       no friends: Akoma nuk ke shtuar ndonjë mik.
1413       km away: '%{count}km larg'
1414       m away: '%{count}m larg'
1415       nearby users: Përdoruesit e tjerë aty pranë
1416       no nearby users: Nuk ka përdorues tjerë aty pranë, të cilët pranojnë të hartografojnë.
1417       role:
1418         administrator: Ky përdorues është një administrator
1419         moderator: Ky përdorues është një moderator
1420         grant:
1421           administrator: Mundëso qasje administratori
1422           moderator: Mundëso qasje moderatori
1423         revoke:
1424           administrator: Revoko qasjen e administratorit
1425           moderator: Revoko qasjen e moderatorit
1426       block_history: bllokimet e pranuara
1427       moderator_history: bllokimet e dhëna
1428       create_block: blloko këtë përdorues
1429       activate_user: aktivizo këtë përdorues
1430       deactivate_user: ç'aktivizo këtë përdorues
1431       confirm_user: konfirmo këtë përdorues
1432       hide_user: fsheh këtë përdorues
1433       unhide_user: zbulo këtë përdorues
1434       delete_user: fshi këtë përdorues
1435       confirm: Konfirmo
1436     popup:
1437       your location: Vendndodhja e jote
1438       nearby mapper: Hartuesi aty pranë
1439       friend: Mik
1440     account:
1441       title: Redakto llogarinë
1442       my settings: Preferencat e mia
1443       current email address: 'Adresa e tanishme e emailit:'
1444       new email address: 'Adresa e re e emailit:'
1445       email never displayed publicly: (asnjëherë nuk është publikuar)
1446       openid:
1447         link text: çfarë është kjo?
1448       public editing:
1449         heading: 'Redaktim publik:'
1450         enabled: I aktivizuar. Jo anonim dhe mund të redaktojë të dhënat.
1451         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1452         enabled link text: çfarë është kjo?
1453         disabled: I çaktivizuar dhe nuk mund të redaktojë të dhënat, të gjitha redaktimet
1454           e mëparshme janë anonime.
1455         disabled link text: pse nuk mund të redaktoj?
1456       public editing note:
1457         heading: Redaktim publik
1458       contributor terms:
1459         heading: Kushtet për kontribues
1460         agreed: Ti je pajtuar me kushtet e reja për kontribues.
1461         not yet agreed: Ti ende nuk je pajtuar me kushtet e reja për kontribues.
1462         review link text: Të lutem ndiq i këtë link për të për të lexuar dhe pranuar
1463           kushtet e kontribuesit.
1464         agreed_with_pd: Ti gjithashtu ke deklaruar, që redaktimet e tua të jenë në
1465           pronësi publike.
1466         link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
1467         link text: Çka është kjo?
1468       profile description: 'Përshkrimi i profilit:'
1469       preferred languages: 'Gjuhët e parapëlqyera:'
1470       preferred editor: 'Redaktori i parapëlqyer:'
1471       image: 'Imazhi:'
1472       gravatar:
1473         gravatar: Përdor Gravatar
1474         link text: çfarë është kjo?
1475       new image: Shto një imazh
1476       keep image: Mbaj imazhin e tanishëm
1477       delete image: Heq imazhin e tanishëm
1478       replace image: Zëvendëso imazhin e tanishëm
1479       image size hint: (imazhet katror të paktën 100x100 duken më mirë)
1480       home location: 'Vendndodhja e shtëpisë:'
1481       no home location: Nuk ke shëuar vendndodhjen e shtëpisë tënde.
1482       latitude: 'Latituda:'
1483       longitude: 'Longituda:'
1484       update home location on click: Përditëso vendndodhjen e shtëpisë kur unë klikoj
1485         në hartë!
1486       save changes button: Ruaj ndryshimet
1487       make edits public button: Të gjitha redaktimet e mia bëjë publike
1488       return to profile: Mbrapa te profili
1489       flash update success confirm needed: Informacioni i përdoruesit u përditësua
1490         me sukses. Kontrolloni emailin tuaj për një shënim për të konfirmuar adresën
1491         e re të emailit tuaj.
1492       flash update success: Informacioni i përdoruesit u përditësua me sukses.
1493     confirm:
1494       heading: Kontrollo emailin tënd!
1495       press confirm button: Shtyp butonin e mëposhtëm për të aktivizuar llogarinë
1496         tënde.
1497       button: Konfirmo
1498       success: Llogaria e juaj u konfirmua, ju falemninderit që u regjistruat!
1499       already active: Kjo llogari tashmë është konfirmuar.
1500       unknown token: Kodi i konfirmimit ka skaduar ose nuk ekziston.
1501     confirm_resend:
1502       success: Ne kemi dërguar një shënim konfrimimi tek %{email} juaj dhe sapo të
1503         konfirmoni llogarnië ju do të jeni në gjendje të filloni punën me harta.<br
1504         /><br />Nëse ju përdorni një antispam sistem që dërgon kërkesat e konfirmimit
1505         atëherë ju lutem që të shtoni në listën e bardhë %{sender} pasi që ne nuk
1506         do të jemi në gjendje të përgjigjemi ndaj çfarëdo kërkese për konfirmim.
1507       failure: Përdoruesi %{name} nuk u gjet.
1508     confirm_email:
1509       heading: Konfirmoni ndryshimin e adresës së emailit
1510       press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të konfirmuar adresën
1511         e re të emailit tuaj.
1512       button: Konfirmo
1513       success: Konfirmohet ndryshimi i adresës së emailit!
1514       failure: Një adresë emaili tashmë është konfirmuar me këtë shenjë.
1515     set_home:
1516       flash success: Lokacioni i shtëpisë është ruajtur me sukses
1517     go_public:
1518       flash success: Të gjitha redaktimet e tua tani janë publike dhe tani të lejohet
1519         t'i redaktosh ato.
1520     make_friend:
1521       success: '%{name} është tani mik i juaj.'
1522       failed: Na vjen keq, nuk arritëm të shtojmë %{name} si mik.
1523       already_a_friend: Ju tashmë jeni miq me %{name}.
1524     remove_friend:
1525       success: '%{name} u hoq nga miqtë tuaj.'
1526       not_a_friend: '%{name} nuk është një nga miqtë tuaj.'
1527     filter:
1528       not_an_administrator: Ju duhet të jetë një administrator për të kryer këtë veprim.
1529     list:
1530       title: Përdoruesi
1531       heading: Përdorues
1532       showing:
1533         one: Faqe %{page} (%{first_item} nga %{items})
1534         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} nga %{items})
1535       summary: '%{name} krijuar nga %{ip_address} më %{date}'
1536       summary_no_ip: '%{name} krijuar më %{date}'
1537       confirm: Konfirmo përdoruesit e zgjedhur
1538       hide: Fshih përdoruesit e zgjedhur
1539       empty: Asnjë përdorues që përputhet nuk u gjet
1540   user_role:
1541     filter:
1542       not_an_administrator: Vetëm administratorët mund të kryejnë menaxhimin e rolit
1543         të përdoruesit, dhe ju nuk jeni një administrator.
1544       not_a_role: Vargu `%{role}' nuk është një rol i vlefshëm.
1545       already_has_role: Përdoruesi tashmë e ka rolin %{role}.
1546       doesnt_have_role: Përdoruesi nuk e ka rolin %{role}.
1547     grant:
1548       title: Konfirmimi i dhënies së rolit
1549       heading: Konfirmimi i dhënies së rolit
1550       are_you_sure: A jeni i sigurt që ju doni t'i jepni rolin `%{role}' përdoruesit
1551         `%{name}'?
1552       confirm: Konfirmo
1553       fail: Nuk mund t'i jepet roli `%{role}' përdoruesit `%{name}'. Ju lutemi, kontrolloni
1554         që përdoruesi dhe roli të dyja të jenë të vlefshme.
1555     revoke:
1556       title: Konfirmimi i revokimit të rolit
1557       heading: Konfirmo revokimin e rolit
1558       are_you_sure: A je i sigurt që do ta revokosh rolin `%{role}' prej perdoruesit
1559         `%{name}'?
1560       confirm: Konfirmo
1561       fail: Nuk ia doli ta revokoj rolin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Të
1562         lutem kontrollo përdoruesin dhe rolin nëse janë të dy të vlefshëm.
1563   user_block:
1564     new:
1565       reason: Arsyeja pse %{name} është duke u bllokuar. Të lutem je sa më i qetë
1566         dhe arsyeshëm, mundësisht përshkruaj sa më shumë detaje rreth situatës, dhe
1567         mendo që që mesazhi yt është publik. Mendoje që jo të gjithë anëtarët e kuptojnë
1568         gjuhën e komunitetit, prandaj përdor formulime sa më lehtë të kuptueshme.
1569     revoke:
1570       revoke: Revoko!
1571     partial:
1572       show: Shfaq
1573       edit: Redakto
1574       revoke: Revoko!
1575       confirm: A jeni i sigurt?
1576       status: Statusi
1577       revoker_name: Revokuar nga
1578     show:
1579       confirm: A jeni i sigurt?
1580   javascripts:
1581     site:
1582       edit_tooltip: Redakto hartën
1583   redaction:
1584     show:
1585       destroy: Revoko këtë redaktim
1586       confirm: A je i sigurt?
1587 ...