# Author: Cedric31
oc:
about_page:
+ community_driven_html: "La comunautat d’OpenStreetMap es divèrsa, passionada e grossís cada jorn. Nòstres contributors incluisson de cartografes entosiastes, de professionals del GIS, d'ingenhiaires que menan los servidors OSM, d'umanitaris que cartografian las zònas devastadas per una catastròfa e plan mai encara.\nPer ne saber mai sus la comunautat, consultatz los <a href='%{diary_path}'>annuaris d’utilizaires</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>los blogs comunautaris</a> e lo site web de la <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Fondacion OSM</a>."
community_driven_title: Menat per la comunautat
copyright_html: <span>©</span>Contributors<br /> d’OpenStreetMap
lede_text: OpenStreetMap es bastit per una comunautat de cartografes benevòls que contribuisson e mantenon las donadas de las rotas, caminòls, cafès, estacions ferroviàrias e plan mai encara, pertot dins lo mond.
paste_html: Pegatz lo còde HTML per incorporar dins un site web.
scale: Escala
too_large:
+ advice: "Se l’expòrt çaisús fracassa, envisatjatz l’utilizacion d’una de las fonts listadas çaijòs :"
geofabrik:
title: Telecargaments de Geofabrik
metro:
title: Rejónher la comunautat
title: Cossí ajudar
other_concerns:
+ explanation_html: "Se sètz preocupat pel biais que nòstras donadas son utilizadas o sus lor contengut, consultatz nòstra\n<a href='/copyright'>pagina de drech d’autor</a> per d'informacions mai legalas, o contactar lo \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grop de trabalh OSMF</a> apropriat."
title: Autras preocupacions
title: Senhalar un problèma / Corregir la mapa
geocoder:
title: Benvenguda a OSM
url: /welcome
wiki:
+ description: Parcorrètz lo wiki per la documentacion aprigondida d’OSM
title: wiki.openstreetmap.org
url: http://wiki.openstreetmap.org/
javascripts:
notifier:
diary_comment_notification:
hi: Bonjorn %{to_user},
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} a apondut un comentari sus vòstra entrada del jornal"
+ email_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Confirmacion de vòstra adreça de corrièr electronic"
email_confirm_html:
greeting: Bonjorn,
email_confirm_plain:
greeting: Bonjorn,
+ friend_notification:
+ befriend_them: "Tanben, lo podètz apondre coma amic aicí : %{befriendurl}."
+ had_added_you: "%{user} vos a apondut coma amic dins OpenStreetMap."
+ see_their_profile: "Podètz veire son perfil aicí : %{userurl}."
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} vos a apondut coma amic"
gpx_notification:
and_no_tags: e sens balisa.
and_the_tags: "e las balisas seguentas :"
failure:
+ failed_to_import: "a pas pogut èsser importat. Aquí l'error :"
more_info_1: Mai d'informacions sus las errors al moment de l'impòrt GPX e cossí las evitar
more_info_2: "pòdon èsser trobats sus :"
subject: "[OpenStreetMap] Error al moment de l'impòrt GPX"
subject: "[OpenStreetMap] Impòrt GPX capitat"
with_description: amb la descripcion
your_gpx_file: Sembla que vòstre fichièr GPX
+ lost_password:
+ subject: "[OpenStreetMap] Demanda de reïnicializacion del senhal"
lost_password_html:
greeting: Bonjorn,
lost_password_plain:
allow_read_prefs: legir vòstras preferéncias d'utilizaire.
allow_to: "Autorizar l'aplicacion client a :"
allow_write_api: modificar la mapa.
+ allow_write_diary: creatz d'entradas dins lo jornal, de comentaris e fasètz-vos d'amics.
allow_write_gpx: mandar de traças GPS.
allow_write_notes: modificar las nòtas.
allow_write_prefs: modificar vòstras preferéncias d'utilizaire.
revoke:
flash: Avètz revocat lo geton per %{application}
oauth_clients:
+ create:
+ flash: Informacions enregistradas amb succès
+ destroy:
+ flash: Enregistrament de l'aplicacion clienta suprimit
edit:
submit: Modificar
title: Modificar vòstra aplicacion
new:
submit: Enregistrar
title: Enregistratz una novèla aplicacion
+ not_found:
+ sorry: O planhèm, aqueste %{type} a pas pogut èsser trobat.
show:
access_url: "URL del geton d'accès :"
+ allow_read_gpx: legir lors traças GPS privadas.
allow_read_prefs: consultar sas preferéncias d'utilizaire.
allow_write_api: modificar la mapa.
allow_write_gpx: mandar la traça GPS
secret: "Secret de l'utilizaire :"
title: Detalhs OAuth per %{app_name}
url: "URL del geton de requèsta :"
+ update:
+ flash: Informacions del client enregistradas amb succès
redaction:
edit:
description: Descripcion
edit:
anon_edits_link_text: Trobatz perqué aicí.
id_not_configured: iD es pas estat configurat
+ not_public: Avètz pas reglat vòstras modificacions per que sián publicas.
user_page_link: pagina d'utilizaire
index:
createnote: Apondre una nòta
search: Recèrca
submit_text: Validar
where_am_i: Ont soi ?
+ where_am_i_title: Descriu la posicion actuala en utilizant lo motor de recèrca
sidebar:
close: Tampar
search_results: Resultats de la recèrca
made_public: Pista renduda publica
offline:
heading: Emmagazinatge GPX fòra linha
+ offline_warning:
+ message: Lo sistèma de mandadís GPX es actualament indisponible
trace:
ago: i a %{time_in_words_ago}
by: per
trace_not_found: Traça pas trobada !
uploaded: "Mandat lo :"
visibility: "Visibilitat :"
+ visibility:
+ private: Privat (partejat anonimament, punts pas ordenats)
user:
account:
contributor terms:
other: Afichatge de la pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} sus %{items})
title: Utilizaires
login:
+ auth failure: O planhèm, mas las informacions provesidas an pas permés de vos identificar.
+ create account minute: Se crear un compte. Aquò pren pas qu'una minuta.
email or username: "Adreça e-mail o nom d'utilizaire :"
heading: Connexion
login_button: Se connectar
email address: "Adreça de corrièr electronic :"
openid: "%{logo} OpenID :"
password: "Senhal :"
+ terms accepted: Mercé d’aver acceptat los novèls tèrmes del contributor !
title: S’inscriure
+ use openid: Tanben podètz utilizar %{logo} OpenID per vos identificar
no_such_user:
heading: L'utilizaire %{user} existís pas
title: Utilizaire inexistent
heading: Suprimir %{user} en tant qu’amic ?
reset_password:
confirm password: "Confirmatz lo senhal :"
+ flash changed: Vòstre senhal es estat modificat.
heading: Reïnicializar lo senhal de %{user}
password: "Senhal :"
reset: Reïnicializar lo senhal
nearby_changesets: Percórrer totes los gropes de modificacions dels utilizaires a proximitat
nearby_diaries: Entradas de jornal dels utilizaires a proximitat
new diary entry: novèla entrada dins lo jornal
+ no friends: Avètz pas encara apondut cap d'amic
notes: Nòtas de mapa
oauth settings: paramètres OAuth
remove as friend: Suprimir en tant qu'amic