# Export driver: phpyaml
# Author: Dinhxuanduyet
# Author: KhangND
+# Author: Macofe
# Author: Minh Nguyen
# Author: Nemo bis
# Author: Ninomax
+# Author: Phjtieudoc
# Author: Ruila
# Author: Trần Nguyễn Minh Huy
---
diary_entry:
new:
title: Mục Nhật ký Mới
- publish_button: Xuất bản
+ publish_button: Đăng
list:
title: Các Nhật ký Cá nhân
title_friends: Các nhật ký của bạn bè
search:
title:
latlon: Kết quả <a href="http://www.openstreetmap.org/">nội bộ</a>
- us_postcode: Kết quả <a href="http://www.geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: Kết quả <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: Kết quả <a href="http://www.geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
crematorium: Lò Hỏa táng
dentist: Nha sĩ
doctors: Bác sĩ
- dormitory: Ký túc xá
drinking_water: Vòi Nước uống
driving_school: Trường Lái xe
embassy: Tòa Đại sứ
- emergency_phone: Điện thoại Khẩn cấp
fast_food: Nhà hàng Ăn nhanh
ferry_terminal: Trạm Phà
- fire_hydrant: Trụ Cứu hỏa
fire_station: Trạm Cứu hỏa
food_court: Khu Ẩm thực
fountain: Vòi nước
fuel: Cây xăng
gambling: Xe Cáp treo Lớn
grave_yard: Nghĩa địa
- gym: Nhà Thể dục
- health_centre: Trung tâm Y tế
hospital: Bệnh viện
hunting_stand: Ghế Dựng để Săn bắn
ice_cream: Tiệm Kem
kindergarten: Tiểu học
library: Thư viện
- market: Chợ
marketplace: Chợ phiên
monastery: Nhà tu
motorcycle_parking: Chỗ Đậu Xe máy
nightclub: Câu lạc bộ Đêm
- nursery: Nhà trẻ
nursing_home: Viện Dưỡng lão
office: Văn phòng
parking: Chỗ Đậu xe
prison: Nhà tù
pub: Quán rượu
public_building: Tòa nhà Công cộng
- reception_area: Phòng Tiếp khách
recycling: Trung tâm hoặc Thùng Tái sinh
restaurant: Nhà hàng
retirement_home: Nhà về hưu
trunk: Xa lộ
trunk_link: Xa lộ
unclassified: Ngõ
- unsurfaced: Đường Không Lát
"yes": Đường
historic:
archaeological_site: Khu vực Khảo cổ
orchard: Vườn Cây
quarry: Mỏ Đá
railway: Đường sắt
- recreation_ground: Sân chơi
+ recreation_ground: Sân Giải trí
reservoir: Bể nước
reservoir_watershed: Lưu vực Hồ Nhân tạo
residential: Khu vực Nhà ở
leisure:
beach_resort: Khu Nghỉ mát Ven biển
bird_hide: Căn nhà Quan sát Chim
- club: Câu lạc bộ
common: Đất Công
dog_park: Công viên Chó
fishing: Hồ Đánh cá
"yes": Văn phòng
place:
allotments: Khu Vườn Gia đình
- block: Khối phố
- airport: Sân bay
city: Thành phố
country: Quốc gia
county: Quận hạt
islet: Đảo Nhỏ
isolated_dwelling: Chỗ ở Cô đơn
locality: Địa phương
- moor: Truông
municipality: Đô thị
neighbourhood: Hàng xóm
postcode: Mã Bưu chính
abandoned: Đường sắt Bỏ hoang
construction: Đường sắt Đang Xây
disused: Đường sắt Không hoạt động
- disused_station: Nhà ga Đóng cửa
funicular: Đường sắt Leo núi
halt: Ga Xép
- historic_station: Nhà ga Lịch sử
junction: Ga Đầu mối
level_crossing: Điểm giao Đường sắt
light_rail: Đường sắt Nhẹ
hairdresser: Tiệm Làm tóc
hardware: Tiệm Ngũ kim
hifi: Cửa hàng Hi-fi
- insurance: Bảo hiểm
jewelry: Tiệm Kim hoàn
kiosk: Quán
laundry: Tiệm Giặt Quần áo
pet: Tiệm Vật nuôi
pharmacy: Nhà thuốc
photo: Tiệm Rửa Hình
- salon: Tiệm Làm tóc
second_hand: Tiệm Mua lại
shoes: Tiệm Giày
- shopping_centre: Trung tâm Mua sắm
sports: Tiệm Thể thao
stationery: Tiệm Văn phòng phẩm
supermarket: Siêu thị
intro_2_create_account: Mở tài khoản mới
partners_html: Dịch vụ nhờ sự hỗ trợ hosting của %{ucl}, %{ic}, và %{bytemark},
cũng như %{partners} khác.
- partners_ucl: Trung tâm VR tại UCL
+ partners_ucl: UCL
partners_ic: Đại học Hoàng gia Luân Đôn
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: các công ty bảo trợ
- partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=vi
osm_offline: Cơ sở dữ liệu OpenStreetMap đang ngoại tuyến trong lúc đang thực
hiện những công việc bảo quản cơ sở dữ liệu cần thiết.
osm_read_only: Cơ sở dữ liệu OpenStreetMap đang bị khóa không được sửa đổi trong
Hãy đọc thêm chi tiết về việc sử dụng dữ liệu của chúng tôi và cách ghi công chúng tôi tại <a href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF Licence page</a> and the community <a
<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ?uselang=vi">Hỏi đáp Pháp lý</a>.
more_2_html: Tuy OpenStreetMap là một nguồn dữ liệu mở, nhưng chúng tôi không
- thể cung cấp API miễn phí cho những nhà phát triển bên thứ ba truy cập bản
- đồ. Hãy xem <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy?uselang=vi">Quy
- định Sử dụng API</a>, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy?uselang=vi">Quy
- định Sử dụng Mảnh Bản đồ</a>, và <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Quy
+ thể cung cấp API miễn phí cho bên thứ ba truy cập bản đồ. Hãy xem <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Quy
+ định Sử dụng API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Quy
+ định Sử dụng Mảnh Bản đồ</a>, và <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Quy
định Sử dụng Nominatim</a>.
contributors_title_html: Những người đóng góp vào đây
contributors_intro_html: 'Dự án này nhờ công sức đóng góp của hàng ngàn cá nhân
trình <i>takedown</i></a> hoặc nộp đơn trực tiếp tại <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">trang
khiếu nại trực tuyến</a> của chúng tôi.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Nhãn hiệu
- trademarks_1_html: OpenStreetMap và biểu trưng kính lúp đều là nhãn hiệu đăng
- ký của Quỹ OpenStreetMap. Nếu bạn có thắc mắc về cách sử dụng các nhãn hiệu
- này, xin vui lòng liên lạc với <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group?uselang=vi">Nhóm
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap, biểu trưng kính lúp, và State of the Map đều
+ là nhãn hiệu đăng ký của Quỹ OpenStreetMap. Nếu bạn có thắc mắc về cách sử
+ dụng các nhãn hiệu này, xin vui lòng liên lạc với <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group?uselang=vi">Nhóm
làm việc Giấy phép</a>.
welcome_page:
title: Hoan nghênh!
Bản quyền và Giấy phép</a>.'
legal_title: Pháp luật
legal_html: |-
- Trang Web này và nhiều dịch vụ có liên quan được hoạt động chính thức bởi <a href='http://osmfoundation.org/?uselang=vi'>Quỹ OpenStreetMap</a> (OSMF) thay mặt cho cộng đồng.
+ Trang Web này và nhiều dịch vụ có liên quan được hoạt động chính thức bởi <a href='http://osmfoundation.org/?uselang=vi'>Quỹ OpenStreetMap</a> (OSMF) thay mặt cho cộng đồng. Việc sử dụng các dịch vụ do OSMF hoạt động phải tuân theo <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy?uselang=vi">các Quy định Sử dụng Hợp lý</a> và <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy?uselang=vi">Quy định về Quyền Riêng tư</a> của chúng tôi.
<br>
Xin vui lòng <a href='http://osmfoundation.org/Contact?uselang=vi'>liên lạc với OSMF</a> nếu bạn có thắc mắc về giấy phép, bản quyền, hoặc vấn đề pháp luật khác.
partners_title: Nhà bảo trợ
notifier:
diary_comment_notification:
- subject: '[OpenStreetMap] %{user} đã bình luận về mục nhật ký của bạn'
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} đã bình luận về mục nhật ký'
hi: Chào %{to_user},
- header: '%{from_user} đã bình luận về mục nhật ký gần đây của bạn tại OpenStreetMap
+ header: '%{from_user} đã bình luận về mục nhật ký gần đây tại OpenStreetMap
với tiêu đề %{subject}:'
footer: Bạn cũng có thể đọc bình luận tại %{readurl}, bình luận tại %{commenturl},
hoặc trả lời tại %{replyurl}
footer_html: Bạn cũng có thể đọc tin nhắn này tại %{readurl} và có thể trả lời
tại %{replyurl}
friend_notification:
+ hi: Chào %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} đã kết bạn với bạn'
had_added_you: '%{user} đã thêm bạn vào danh sách bạn tại OpenStreetMap.'
see_their_profile: Có thể xem trang cá nhân của họ tại %{userurl}.
chú gần %{place}.'
details: Xem chi tiết về ghi chú tại %{url}.
changeset_comment_notification:
+ hi: Chào %{to_user},
greeting: Chào bạn,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} đã bình luận về một bộ thay đổi
partial_changeset_with_comment: với lời bình luận “%{changeset_comment}”
partial_changeset_without_comment: không có lời bình luận
details: Xem chi tiết về bộ thay đổi tại %{url}.
+ unsubscribe: Để ngừng nhận các thông báo về bộ thay đổi này, mở %{url} và bấm
+ “Không theo dõi”.
message:
inbox:
title: Hộp thư
date: Ngày
reply_button: Trả lời
unread_button: Đánh dấu là chưa đọc
+ delete_button: Xóa
back: Quay lại
to: Tới
wrong_user: Bạn đã đăng nhập dùng tài khoản “%{user}” nhưng vừa yêu cầu đọc
get_directions_title: Chỉ đường từ một địa điểm tới địa điểm khác
from: Từ
to: Đến
- where_am_i: Tôi ở đâu?
+ where_am_i: Đây là đâu?
where_am_i_title: Miêu tả vị trí đang ở dùng máy tìm kiếm
submit_text: Đi
key:
track: Đường mòn
bridleway: Đường cưỡi ngựa
cycleway: Đường xe đạp
+ cycleway_national: Quốc lộ xe đạp
+ cycleway_regional: Xa lộ xe đạp
+ cycleway_local: Đường xe đạp địa phương
footway: Đường đi bộ
rail: Đường sắt
subway: Đường ngầm
private: Đường riêng
destination: Chỉ giao thông địa phương
construction: Đường đang xây
+ bicycle_shop: Tiệm xe đạp
+ bicycle_parking: Chỗ đậu xe đạp
+ toilets: Vệ sinh
richtext_area:
edit: Sửa đổi
preview: Xem trước
require_moderator:
not_a_moderator: Chỉ có các điều hành viên được phép thực hiện tác vụ đó.
setup_user_auth:
+ blocked_zero_hour: Bạn có tin nhắn mới rất quan trọng tại trang Web OpenStreetMap.
+ Bạn phải đọc tin nhắn này trước khi được phép lưu thêm thay đổi.
blocked: Bạn bị chặn không được truy cập qua API. Vui lòng đăng nhập vào giao
diện Web để biết chi tiết.
need_to_see_terms: Bạn tạm không có quyền truy cập API. Xin vui lòng đăng nhập
invalid: Dấu hiệu cho phép không hợp lệ.
revoke:
flash: Bạn đã thu hồi dấu của %{application}
+ permissions:
+ missing: Bạn chưa cấp phép cho ứng dụng sử dụng chức năng này
oauth_clients:
new:
title: Đăng ký chương trình mới
windowslive:
title: Đăng nhập qua Windows Live
alt: Đăng nhập dùng tài khoản Windows Live
+ github:
+ title: Đăng nhập qua GitHub
+ alt: Đăng nhập dùng tài khoản GitHub
+ wikipedia:
+ title: Đăng nhập qua Wikipedia
+ alt: Đăng nhập qua Tài khoản Wikipedia
yahoo:
title: Đăng nhập qua Yahoo!
alt: Đăng nhập dùng OpenID của Yahoo!
title: Mở tài khoản
no_auto_account_create: Rất tiếc, chúng ta hiện không có khả năng tạo ra tài
khoản tự động cho bạn.
- contact_webmaster: Xin hãy liên lạc với <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>
+ contact_webmaster: Xin hãy liên lạc với <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
để xin họ tạo ra tài khoản - chúng tôi sẽ cố gắng thỏa mãn yêu cầu nhanh lẹ.
about:
header: Tự do sử dụng và sửa đổi
Điều kiện Đóng góp</a>.
email address: 'Địa chỉ Thư điện tử:'
confirm email address: 'Xác nhận Địa chỉ Thư điện tử:'
- not displayed publicly: Không được hiển thị công khai (xem <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy?uselang=vi"
- title="Quy định quyền riêng tư wiki, có đoạn nói về địa chỉ thư điện tử">quy
- định quyền riêng tư</a>)
+ not displayed publicly: Địa chỉ thư điện tử của bạn không được hiển thị công
+ khai (xem thêm chi tiết trong <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy?uselang=vi"
+ title="Quy định quyền riêng tư OSMF, có đoạn nói về địa chỉ thư điện tử">quy
+ định quyền riêng tư</a> của chúng tôi)
display name: 'Tên hiển thị:'
display name description: Tên người dùng của bạn được hiển thị công khai. Bạn
có thể thay đổi tên này về sau trong tùy chọn.
enabled: Kích hoạt. Không vô danh và có thể sửa đổi dữ liệu.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits?uselang=vi
enabled link text: đây là gì?
- disabled: Vô hiệu. Không thể sửa đổi dữ liệu. all previous edits are anonymous.
+ disabled: Vô hiệu. Không thể sửa đổi dữ liệu. Tất cả các sửa đổi truớc là
+ vô danh.
disabled link text: tại sao không thể sửa đổi?
public editing note:
heading: Sửa đổi công khai
gravatar: Sử dụng Gravatar
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=vi
link text: đây là gì?
+ disabled: Hình Gravatar của bạn đã bị tắt.
+ enabled: Hình Gravatar của bạn đã bị kích hoạt.
new image: Thêm hình
keep image: Giữ hình hiện dùng
delete image: Xóa hình hiện dùng
confirm_resend:
success: Chúng tôi đã gửi thư xác nhận đến %{email}; ngay khi xác nhận tài khoản,
bạn sẽ có thể vẽ bản đồ.<br /><br />Nếu hộp thư của bạn gửi thư yêu cầu xác
- nhận để chống thư rác, xin chắc chắn thêm webmaster@openstreetmap.org vào
- danh sách trắng, vì chúng tôi không thể trả lời những yêu cầu xác nhận này.
+ nhận để chống thư rác, xin chắc chắn thêm %{sender} vào danh sách trắng, vì
+ chúng tôi không thể trả lời những yêu cầu xác nhận này.
failure: Không tìm thấy người dùng %{name}.
confirm_email:
heading: Xác nhận thay đổi địa chỉ thư điện tử
helper:
time_future: Hết hạn %{time}.
until_login: Có hiệu lực cho đến khi người dùng đăng nhập.
+ time_future_and_until_login: Kết thúc %{time} nữa sau khi người dùng đăng nhập.
time_past: Đã hết hạn cách đây %{time}.
blocks_on:
title: Các tác vụ cấm %{name}
key:
title: Chú giải Bản đồ
tooltip: Chú giải Bản đồ
- tooltip_disabled: Bảng Chú giải chỉ có sẵn cho lớp Chuẩn
+ tooltip_disabled: Bảng Chú giải không có sẵn cho lớp này
map:
zoom:
in: Phóng to
standard: Chuẩn
cycle_map: Bản đồ Xe đạp
transport_map: Bản đồ Giao thông
- mapquest: MapQuest Mở
hot: Nhân đạo
layers:
header: Lớp Bản đồ
notes: Ghi chú Bản đồ
data: Dữ liệu Bản đồ
+ gps: Tuyến đường GPS Công khai
overlays: Bật lớp phủ để gỡ lỗi trên bản đồ
title: Lớp
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>những người đóng góp vào OpenStreetMap</a>
edit_help: Di chuyển bản đồ và phóng to một vị trí mà bạn muốn sửa đổi, rồi nhấn
chuột vào đây.
directions:
+ ascend: Lên
engines:
graphhopper_bicycle: Xe đạp (GraphHopper)
+ graphhopper_car: Xe hơi (GraphHopper)
graphhopper_foot: Đi bộ (GraphHopper)
mapquest_bicycle: Xe đạp (MapQuest)
mapquest_car: Xe hơi (MapQuest)
mapquest_foot: Đi bộ (MapQuest)
osrm_car: Xe hơi (OSRM)
- mapzen_bicycle: Xe đạp (Mapzen)
- mapzen_car: Xe hơi (Mapzen)
- mapzen_foot: Đi bộ (Mapzen)
+ descend: Xuống
directions: Chỉ đường
distance: Tầm xa
errors:
instructions:
continue_without_exit: Chạy tiếp trên %{name}
slight_right_without_exit: Nghiêng về bên phải vào %{name}
+ offramp_right_without_exit: Đi vào lối ra bên phải vào %{name}
+ onramp_right_without_exit: Quẹo phải vào lối bên phải vào %{name}
+ endofroad_right_without_exit: Tới cuối đường quẹo phải vào %{name}
+ merge_right_without_exit: Nhập sang phải vào %{name}
+ fork_right_without_exit: Tới ngã ba quẹo phải vào %{name}
turn_right_without_exit: Quẹo phải vào %{name}
sharp_right_without_exit: Quẹo gắt bên phải vào %{name}
uturn_without_exit: Quay trở lại vào %{name}
sharp_left_without_exit: Quẹo gắt bên trái vào %{name}
turn_left_without_exit: Quẹo trái vào %{name}
+ offramp_left_without_exit: Đi vào lối ra bên trái vào %{name}
+ onramp_left_without_exit: Quẹo phải vào lối bên trái vào %{name}
+ endofroad_left_without_exit: Tới cuối đường quẹo trái vào %{name}
+ merge_left_without_exit: Nhập sang trái vào %{name}
+ fork_left_without_exit: Tới ngã ba quẹo trái vào %{name}
slight_left_without_exit: Nghiêng về bên trái vào %{name}
via_point_without_exit: (địa điểm trên đường)
follow_without_exit: Chạy theo %{name}
against_oneway_without_exit: Chạy ngược chiều trên %{name}
end_oneway_without_exit: Kết thúc khúc một chiều trên %{name}
roundabout_with_exit: Tại bùng binh, đi ra tại đường thứ %{exit} tức %{name}
+ turn_left_with_exit: Tới bùng binh quẹo trái vào %{name}
+ slight_left_with_exit: Tới bùng binh nghiêng về bên trái vào %{name}
+ turn_right_with_exit: Tới bùng binh quẹo phải vào %{name}
+ slight_right_with_exit: Tới bùng binh nghiêng về bên phải vào %{name}
+ continue_with_exit: Tới bùng binh đi thẳng vào %{name}
unnamed: không tên
courtesy: Chỉ đường do %{link} cung cấp
time: Thời gian
nothing_found: Không tìm thấy yếu tố nào
error: 'Lỗi khi kết nối với %{server}: %{error}'
timeout: Hết thời gian kết nối với %{server}
+ context:
+ directions_from: Chỉ đường từ đây
+ directions_to: Chỉ đường tới đây
+ add_note: Thêm ghi chú tại đây
+ show_address: Xem địa chỉ
+ query_features: Thăm dò yếu tố
+ centre_map: Tập trung bản đồ tại đây
redaction:
edit:
description: Miêu tả