]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/zh-CN.yml
Avoid integer overflow when computing shortcodes
[rails.git] / config / locales / zh-CN.yml
index dd59e70273e0d5104d553b1ec5d41f4eb1b4a781..6e24b170de065146d407b51915b67a6d9eee2339 100644 (file)
-zh-CN:
-  activerecord:
-    # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site
-    models:
-      acl: "登陆控制表"
-      changeset: "修改集合"
-      changeset_tag: "修改集合标签"
-      country: "国家"
-      diary_comment: "日志评论"
-      diary_entry: "进入日志"
-      friend: "朋友"
-      language: "语言"
-      message: "信息"
-      node: "结点"
-      node_tag: "结点标签"
-      notifier: "Notifier"
-      old_node: "旧结点"
-      old_node_tag: "旧结点标签"
-      old_relation: "旧关系"
-      old_relation_member: "旧关系对象"
-      old_relation_tag: "旧关系标签"
-      old_way: "旧路径"
-      old_way_node: "旧路径结点"
-      old_way_tag: "旧路径标签"
-      relation: "关系"
-      relation_member: "关系对象"
-      relation_tag: "关系标签"
-      session: "Session"
-      trace: "跟踪"
-      tracepoint: "跟踪点"
-      tracetag: "跟踪标签"
-      user: "用户"
-      user_preference: "用户选择"
-      user_token: "User Token"
-      way: "路经"
-      way_node: "路经结点"
-      way_tag: "路经标签"
-    # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
-    # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
-    attributes:
-      diary_comment:
-        body: "内容"
-      diary_entry:
-        user: "用户"
-        title: "标题"
-        latitude: "纬度"
-        longitude: "经度"
-        language: "语言"
-      friend:
-        user: "用户"
-        friend: "朋友"
-      trace:
-        user: "用户"
-        visible: "可视化"
-        name: "姓名"
-        size: "尺寸"
-        latitude: "纬度"
-        longitude: "经度"
-        public: "公共"
-        description: "描述"
-      message:
-        sender: "发送人"
-        title: "标题"
-        body: "内容"
-        recipient: "收件人"
-      user:
-        email: "邮件"
-        active: "激活"
-        display_name: "显示姓名"
-        description: "描述"
-        languages: "语言"
-        pass_crypt: "密码"
-  map:
-    view: "查看"
-    edit: "编辑"
-    coordinates: "坐标:"
-  browse:
-    changeset:
-      title: "修改集合"
+# Messages for Chinese (China) (‪中文(中国大陆)‬)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: Liangent
+# Author: PhiLiP
+# Author: Shizhao
+zh-CN: 
+  activerecord: 
+    attributes: 
+      diary_comment: 
+        body: 内容
+      diary_entry: 
+        language: 语言
+        latitude: 纬度
+        longitude: 经度
+        title: 标题
+        user: 用户
+      friend: 
+        friend: 朋友
+        user: 用户
+      message: 
+        body: 内容
+        recipient: 收件人
+        sender: 发送人
+        title: 标题
+      trace: 
+        description: 描述
+        latitude: 纬度
+        longitude: 经度
+        name: 姓名
+        public: 公共
+        size: 尺寸
+        user: 用户
+        visible: 可视化
+      user: 
+        active: 激活
+        description: 描述
+        display_name: 显示姓名
+        email: 邮件
+        languages: 语言
+        pass_crypt: 密码
+    models: 
+      acl: 访问控制列表
+      changeset: 修改集合
+      changeset_tag: 修改集合标签
+      country: 国家
+      diary_comment: 日志评论
+      diary_entry: 进入日志
+      friend: 朋友
+      language: 语言
+      message: 信息
+      node: 结点
+      node_tag: 结点标签
+      old_node: 旧结点
+      old_node_tag: 旧结点标签
+      old_relation: 旧关系
+      old_relation_member: 旧关系对象
+      old_relation_tag: 旧关系标签
+      old_way: 旧路径
+      old_way_node: 旧路径结点
+      old_way_tag: 旧路径标签
+      relation: 关系
+      relation_member: 关系对象
+      relation_tag: 关系标签
+      trace: 跟踪
+      tracepoint: 跟踪点
+      tracetag: 跟踪标签
+      user: 用户
+      user_preference: 用户选择
+      way: 路经
+      way_node: 路经结点
+      way_tag: 路经标签
+  browse: 
+    changeset: 
       changeset: "修改集合: {{id}}"
       changeset: "修改集合: {{id}}"
-      download: "下载 {{changeset_xml_link}} 或 {{osmchange_xml_link}}"
-      changesetxml: "Changeset XML"
-      osmchangexml: "osmChange XML"
-    changeset_details:
-      created_at: "创建于:"
-      closed_at: "关闭于:"
+      download: 下载 {{changeset_xml_link}} 或 {{osmchange_xml_link}}
+      title: 修改集合
+    changeset_details: 
       belongs_to: "属于:"
       bounding_box: "限定窗口:"
       belongs_to: "属于:"
       bounding_box: "限定窗口:"
-      no_bounding_box: "没有为该修改集合所储存的限定窗口。"
-      show_area_box: "显示区域窗口"
-      box: "窗口"
+      box: 窗口
+      closed_at: "关闭于:"
+      created_at: "创建于:"
       has_nodes: "有如下{{count}}个点:"
       has_nodes: "有如下{{count}}个点:"
-      has_ways: "有如下路径 {{count}} :"
       has_relations: "有如下{{count}}种关系:"
       has_relations: "有如下{{count}}种关系:"
+      has_ways: "有如下路径 {{count}} :"
+      no_bounding_box: 没有为该修改集合所储存的限定窗口。
+      show_area_box: 显示区域窗口
     common_details: 
     common_details: 
-      edited_at: "Edited at:"
-      edited_by: "Edited by:"
-      version: "版本:"
       in_changeset: "在修改集合中:"
       in_changeset: "在修改集合中:"
-    containing_relation:
-      entry: "关系 {{relation_name}}"
-      entry_role: "关系 {{relation_name}} (as {{relation_role}})"
-    map:
-      loading: "读取中..."
-      deleted: "删除"
-    node_details:
+      version: "版本:"
+    containing_relation: 
+      entry: 关系 {{relation_name}}
+      entry_role: 关系{{relation_name}}(作为{{relation_role}})
+    map: 
+      deleted: 删除
+      loading: 读取中...
+    node: 
+      download: "{{download_xml_link}}、{{view_history_link}}或{{edit_link}}"
+      download_xml: 下载 XML
+      edit: 编辑
+      node: 节点
+      node_title: 结点:{{node_name}}
+      view_history: 查看历史
+    node_details: 
       coordinates: "坐标:"
       part_of: "部分:"
       coordinates: "坐标:"
       part_of: "部分:"
-    node_history:
-      node_history: "结点历史"
+    node_history: 
       download: "{{download_xml_link}} 或者 {{view_details_link}}"
       download: "{{download_xml_link}} 或者 {{view_details_link}}"
-      download_xml: "下载 XML"
-      view_details: "浏览具体内容"
-    node:
-      node: "结点"
-      node_title: "结点: {{node_name}}"
+      download_xml: 下载 XML
+      node_history: 结点历史
+      view_details: 浏览具体内容
+    not_found: 
+      sorry: 抱歉, 无法找到id为{{id}}的类型{{type}}。
+      type: 
+        node: 结点
+        relation: 关系
+        way: 路径
+    paging_nav: 
+      showing_page: 显示网页
+    relation: 
       download: "{{download_xml_link}} 或者 {{view_history_link}}"
       download: "{{download_xml_link}} 或者 {{view_history_link}}"
-      download_xml: "下载 XML"
-      view_history: "查看历史"
-    not_found:
-      sorry: "抱歉, 无法找到id为{{id}}的类型{{type}}。"
-      type:
-        node: "结点"
-        way: "路径"
-        relation: "关系"
-    paging_nav:
-      showing_page: "显示网页"
-      of: "of"
-    relation_details:
+      download_xml: 下载 XML
+      relation: 关系
+      relation_title: "关系: {{relation_name}}"
+      view_history: 查看历史
+    relation_details: 
       members: "成员:"
       part_of: "部分:"
       members: "成员:"
       part_of: "部分:"
-    relation_history:
-      relation_history: "关系历史"
+    relation_history: 
+      relation_history: 关系历史
       relation_history_title: "关系历史: {{relation_name}}"
       relation_history_title: "关系历史: {{relation_name}}"
-    relation:
-      relation: "关系"
-      relation_title: "关系: {{relation_name}}"
-      download: "{{download_xml_link}} 或者 {{view_history_link}}"
-      download_xml: "下载 XML"
-      view_history: "查看历史"
-    start:
-      view_data: "查看关于本地图的数据"
-      manually_select: "手动选择一个不同区域"
-    start_rjs:
-      data_frame_title: "数据"
-      zoom_or_select: "放大或选择查看一个地图区域"
-      drag_a_box: "通过拖曳窗口来选择区域"
-      manually_select: "手动选择一个不同区域"
-      loaded_an_area_with_num_features: "你已经选择了一个区域包括了[[num_features]] features. 通常,一些浏览器不能很好显示高精度的数据。一般来讲,当像素点在100一下浏览器的显示效果最好。如果再做别的任务,可能会导致您的浏览器变慢/不响应如果您确定您想要显示这些数据,您可能要点击下面的按钮。"
-      load_data: "读取数据"
-      unable_to_load_size: "无法读取:限制窗口的尺寸[[bbox_size]] 过大 (需小于 {{max_bbox_size}})"
-      loading: "读取中"
-      show_history: "显示历史"
-      wait: "等待中..."
-      history_for_feature: "历史 [[feature]]"
-      details: "细节"
-      private_user: "个人用户"
-      edited_by_user_at_timestamp: "Edited by [[user]] at [[timestamp]]"
-    tag_details:
+    relation_member: 
+      entry_role: "{{type}} {{name}} 作为 {{role}}"
+      type: 
+        node: 节点
+        relation: 关系
+        way: 路径
+    start: 
+      manually_select: 手动选择一个不同区域
+      view_data: 查看关于本地图的数据
+    start_rjs: 
+      data_frame_title: 数据
+      details: 细节
+      drag_a_box: 通过拖曳窗口来选择区域
+      history_for_feature: 历史 [[feature]]
+      load_data: 读取数据
+      loaded_an_area_with_num_features: 你已经选择了一个区域包括了[[num_features]] features. 通常,一些浏览器不能很好显示高精度的数据。一般来讲,当像素点在100一下浏览器的显示效果最好。如果再做别的任务,可能会导致您的浏览器变慢/不响应如果您确定您想要显示这些数据,您可能要点击下面的按钮。
+      loading: 读取中
+      manually_select: 手动选择一个不同区域
+      private_user: 个人用户
+      show_history: 显示历史
+      unable_to_load_size: 无法读取:限制窗口的尺寸[[bbox_size]] 过大 (需小于 {{max_bbox_size}})
+      wait: 等待中...
+      zoom_or_select: 放大或选择查看一个地图区域
+    tag_details: 
       tags: "标签:"
       tags: "标签:"
-    way_details:
-      nodes: "结点:"
-      part_of: "部分:"
-      also_part_of: "也是 {{related_ways}}路经的一部分"
-    way_history:
-      way_history: "路经历史"
-      way_history_title: "路经历史: {{way_name}}"
+    way: 
+      download: "{{download_xml_link}} 或 {{view_history_link}}"
+      download_xml: 下载 XML
+      edit: 编辑
+      view_history: 查看历史
+      way: 路径
+      way_title: 路径:{{way_name}}
+    way_details: 
+      also_part_of: 也是 {{related_ways}} 路径的一部分
+      nodes: 节点:
+      part_of: 部分:
+    way_history: 
       download: "{{download_xml_link}} 或者 {{view_details_link}}"
       download: "{{download_xml_link}} 或者 {{view_details_link}}"
-      download_xml: "下载 XML"
-      view_details: "查看详细情况"
-    way:
-      way: "路经"
-      way_title: "路经: {{way_name}}"
-      download: "{{download_xml_link}} 或者 {{view_history_link}}"
-      download_xml: "下载 XML"
-      view_history: "查看历史"
-  changeset:
+      download_xml: 下载 XML
+      view_details: 查看详细情况
+      way_history: 路径历史
+      way_history_title: 路径历史:{{way_name}}
+  changeset: 
+    changeset: 
+      anonymous: 匿名
+      big_area: (大)
+      no_comment: (空)
+      no_edits: (没有编辑)
+      show_area_box: 显示区域窗口
+      still_editing: (仍在编辑中)
+      view_changeset_details: 查看详细变更
     changeset_paging_nav: 
     changeset_paging_nav: 
-      showing_page: "显示网页"
-      of: "of"
-    changeset:
-      still_editing: "(仍在编辑中)"
-      anonymous: "匿名"
-      no_comment: "(空)"
-      no_edits: "(没有编辑)"
-      show_area_box: "显示区域窗口"
-      big_area: "(大)"
-      view_changeset_details: "查看详细变更"
-    changesets:
-      id: "ID"
-      saved_at: "保存在"
-      user: "用户"
-      comment: "评论"
-      area: "区域"
-    list_bbox:
-      history: "历史"
-      changesets_within_the_area: "在一个区域内的修改集合:"
-      show_area_box: "显示区域窗口"
-      no_changesets: "无更改集合"
-      all_changes_everywhere: "对于所有地方的修改请看 {{recent_changes_link}}"
-      recent_changes: "最近的变更"
-      no_area_specified: "无指定区域"
-      first_use_view: "首先使用{{查看标签链接}}确定感兴趣的区域,然后点击历史标签。"
-      view_the_map: "view the map"
-      view_tab: "view tab"
-      alternatively_view: "或者,察看所有最近改变的链接{{最近改变的链接}}"
-    list:
-      recent_changes: "最近的更改"
-      recently_edited_changesets: "最近编辑过的修改集合:"
-      for_more_changesets: "对于更多的修改,选择一个用户并查看他们的编辑, 或者查看一个选定区域的编辑‘历史’。"
-    list_user:
-      edits_by_username: "Edits by {{username_link}}"
-      no_visible_edits_by: "没有关于{{name}}的可视编辑。"
-      for_all_changes: "关于所有用户的更改,察看{{recent_changes_link}}"
-      recent_changes: "最近的更改"
-  diary_entry:
-    new:
-      title: 新用户条目
-    list:
-      title: "用户的日志"
-      user_title: "{{user}}的日志"
-      new: 新日志条目
-      new_title: 在您的用户日志中创建一个新条目
-      no_entries: 没有日记条目
-      recent_entries: "最近的日志条目:"
-      older_entries: 更早的条目
-      newer_entries: 更新的条目
-    edit:
-      title: "编辑日志条目"
-      subject: "标题:"
+      showing_page: 显示网页
+    changesets: 
+      area: 区域
+      comment: 评论
+      saved_at: 保存在
+      user: 用户
+  diary_entry: 
+    diary_entry: 
+      comment_count: 
+        one: 1回复
+        other: "{{count}} 回复"
+      comment_link: 关于此篇评论
+      edit_link: 编辑此篇
+      reply_link: 对此篇进行回复
+    edit: 
       body: "主体:"
       language: "语言:"
       body: "主体:"
       language: "语言:"
-      location: "地区:"
       latitude: "纬度:"
       latitude: "纬度:"
+      location: "地区:"
       longitude: "经度:"
       longitude: "经度:"
-      use_map_link: "使用地图"
-      save_button: "保存"
       marker_text: 日记条目位置
       marker_text: 日记条目位置
-    view:
-      title: "用户日志| {{user}}"
-      user_title: "{{user}}'s diary"
-      leave_a_comment: "留下评论"
-      save_button: "保存"
-    no_such_entry:
+      save_button: 保存
+      subject: "标题:"
+      title: 编辑日志条目
+      use_map_link: 使用地图
+    list: 
+      new: 新日志条目
+      new_title: 在您的用户日志中创建一个新条目
+      newer_entries: 更新的条目
+      no_entries: 没有日记条目
+      older_entries: 更早的条目
+      recent_entries: "最近的日志条目:"
+      title: 用户的日志
+      user_title: "{{user}}的日志"
+    new: 
+      title: 新用户条目
+    no_such_entry: 
+      body: 抱歉, 没有关于此id {{id}}的日记条目或者评论。请检查拼写,或者您点击的链接有误。
       heading: "关于此id: {{id}}没有条目"
       heading: "关于此id: {{id}}没有条目"
-      body: "抱歉, 没有关于此id {{id}}的日记条目或者评论。请检查拼写,或者您点击的链接有误。"
-    no_such_user:
-      title: "没有这个用户"
-      heading: "此用户{{user}}不存在"
-      body: "抱歉,没有名叫{{user}}的用户。请检查拼写,或者您点击的链接有误。"
-    diary_entry:
-      posted_by: "Posted by {{link_user}} at {{created}} in {{language_link}}"
-      comment_link: 关于此篇评论
-      reply_link: 对此篇进行回复
-      comment_count:
-        one: 1回复
-        other: "{{count}} 回复"
-      edit_link: 编辑此篇
-    diary_comment:
-      comment_from: "Comment from {{link_user}}  at {{comment_created_at}}"
-  export:
-    start:
-      area_to_export: "输出区域"
-      manually_select: "手动选择一个不同区域"
-      format_to_export: "输出格式"
-      osm_xml_data: "OpenStreetMap XML 数据"
-      mapnik_image: "Mapnik 图像"
-      osmarender_image: "Osmarender 图像"
-      embeddable_html: "嵌入 HTML"
-      licence: "执照"
-      export_details: 'OpenStreetMap data is licensed under the <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.'
-      options: "选项"
-      format: "格式"
-      scale: "比率"
-      max: "最大"
-      image_size: "图像尺寸"
-      zoom: "变焦"
-      add_marker: "对地图添加一个标记"
+    no_such_user: 
+      body: 抱歉,没有名叫{{user}}的用户。请检查拼写,或者您点击的链接有误。
+      heading: 此用户{{user}}不存在
+      title: 没有这个用户
+    view: 
+      leave_a_comment: 留下评论
+      save_button: 保存
+      title: 用户日志| {{user}}
+  export: 
+    start: 
+      add_marker: 对地图添加一个标记
+      area_to_export: 输出区域
+      embeddable_html: 嵌入 HTML
+      export_button: 输出
+      format: 格式
+      format_to_export: 输出格式
+      image_size: 图像尺寸
       latitude: "纬度:"
       latitude: "纬度:"
+      licence: 执照
       longitude: "经度:"
       longitude: "经度:"
-      output: "输出"
-      paste_html: "在网页上粘贴 HTML"
-      export_button: "输出"
-    start_rjs:
-      export: "输出"
-      drag_a_box: "通过拖曳窗口来选择区域"
-      manually_select: "手动选择一个不同区域"
-      click_add_marker: "点击地图来添加一个标记"
-      change_marker: "更改标记位置"
-      add_marker: "标记地图"
-      view_larger_map: "查看放大地图"
-  geocoder:
-    search:
-      title:
-        latlon: '结果 从 <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>'
-        us_postcode: '结果 从 <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'
-        uk_postcode: '结果 从 <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>'
-        ca_postcode: '结果 从 <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
-        osm_namefinder: '结果 从 <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>'
-        geonames: '结果 从 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
-    results:
-      no_results: "没有发现结果"
-  layouts:
-    welcome_user: "欢迎, {{user_link}}"
-    welcome_user_link_tooltip: "您的用户页面"
-    home: "主页"
-    home_tooltip: "回到主页位置"
-    inbox: "收件箱 ({{count}})"
-    inbox_tooltip:
-      zero: "您的收件箱没有未读消息"
-      one: "您的收件箱有1封未读消息"
-      other: "您的收件箱有{{count}}封未读消息"
-    logout: 退出
-    logout_tooltip: "退出"
-    log_in: 登陆
-    log_in_tooltip: "用已存在账户登陆"
-    sign_up: 注册
-    sign_up_tooltip: "创建一个可编辑账户"
-    view: 查看
-    view_tooltip: "查看地图"
+      manually_select: 手动选择一个不同区域
+      mapnik_image: Mapnik 图像
+      max: 最大
+      options: 选项
+      osm_xml_data: OpenStreetMap XML 数据
+      osmarender_image: Osmarender 图像
+      output: 输出
+      paste_html: 在网页上粘贴 HTML
+      scale: 比率
+      zoom: 变焦
+    start_rjs: 
+      add_marker: 标记地图
+      change_marker: 更改标记位置
+      click_add_marker: 点击地图来添加一个标记
+      drag_a_box: 通过拖曳窗口来选择区域
+      export: 输出
+      manually_select: 手动选择一个不同区域
+      view_larger_map: 查看放大地图
+  geocoder: 
+    results: 
+      no_results: 没有发现结果
+    search: 
+      title: 
+        ca_postcode: 结果 从 <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        geonames: 结果 从 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: 结果 从 <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
+        osm_namefinder: 结果 从 <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+        uk_postcode: 结果 从 <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
+        us_postcode: 结果 从 <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+  layouts: 
+    donate: 通过下面的{{link}}到Hardware Upgrade Fund来支持。
+    donate_link_text: 捐款
     edit: 编辑
     edit: 编辑
-    edit_tooltip: "编辑地图"
-    history: 历史
-    history_tooltip: "Changeset历史"
     export: 输出
     export: 输出
-    export_tooltip: "输出地图数据"
+    export_tooltip: 输出地图数据
     gps_traces: GPS 追踪
     gps_traces: GPS 追踪
-    gps_traces_tooltip: "管理追踪"
-    user_diaries: 用户日志
-    user_diaries_tooltip: "查看用户日志"
+    gps_traces_tooltip: 管理追踪
+    history: 历史
+    home: 主页
+    home_tooltip: 回到主页位置
+    inbox: 收件箱 ({{count}})
+    inbox_tooltip: 
+      one: 您的收件箱有1封未读消息
+      other: 您的收件箱有{{count}}封未读消息
+      zero: 您的收件箱没有未读消息
+    intro_1: OpenStreetMap是一个可供自由编辑的世界地图,它是由像您这样的用户创造的
+    intro_2: OpenStreetMap允许您查看,编辑或者使用世界各地的地理数据来帮助您。
+    intro_3: OpenStreetMap软件是由{{ucl}} 和{{bytemark}}共同开发维护的。
+    log_in: 登录
+    log_in_tooltip: 用已存在账户登录
+    logout: 退出
+    logout_tooltip: 退出
+    make_a_donation: 
+      text: 捐款
+    news_blog: 新闻博客
+    news_blog_tooltip: 关于OpenStreetMap的新闻博客,免费地理数据等等。
+    osm_offline: OpenStreetMap的数据库目前没有连线,数据库的维护工作正在进行。
+    osm_read_only: OpenStreetMap数据库目前处于只读模式中,数据库的维护工作正在进行中。
+    sign_up: 注册
+    sign_up_tooltip: 创建一个可编辑账户
     tag_line: 免费维基世界地图
     tag_line: 免费维基世界地图
-    intro_1: "OpenStreetMap是一个可供自由编辑的世界地图,它是由像您这样的用户创造的"
-    intro_2: "OpenStreetMap允许您查看,编辑或者使用世界各地的地理数据来帮助您。"
-    intro_3: "OpenStreetMap软件是由{{ucl}} 和{{bytemark}}共同开发维护的。"
-    osm_offline: "OpenStreetMap的数据库目前没有连线,数据库的维护工作正在进行。"
-    osm_read_only: "OpenStreetMap数据库目前处于只读模式中,数据库的维护工作正在进行中。"
-    donate: "通过下面的link到Hardware Upgrade Fund来支持。"
-    donate_link_text: 捐款
-    help_wiki: "帮助 &amp; Wiki"
-    news_blog: "新闻博客"
-    news_blog_tooltip: "关于OpenStreetMap的新闻博客,免费地理数据等等。"
-    shop: Shop
-    sotm: 'Come to the 2009 OpenStreetMap Conference, The State of the Map, July 10-12 in Amsterdam!'
-    alt_donation: 捐款
-  notifier:
-    diary_comment_notification:
-      banner1: "*                   请勿回复此邮件。                    *"
-      banner2: "*                使用OpenStreetMap网站回复。               *"
-      hi: "您好 {{to_user}},"
+    user_diaries: 用户日志
+    user_diaries_tooltip: 查看用户日志
+    view: 查看
+    view_tooltip: 查看地图
+    welcome_user: 欢迎, {{user_link}}
+    welcome_user_link_tooltip: 您的用户页面
+  message: 
+    inbox: 
+      date: 日期
+      from: 来自
+      my_inbox: 我的收件箱
+      no_messages_yet: 您还没有消息,何不联系一些{{people_mapping_nearby_link}}?
+      outbox: 发件箱
+      people_mapping_nearby: 在您附近的人
+      subject: 标题
+      you_have: 您有 {{new_count}} 新消息和{{old_count}} 旧消息
+    message_summary: 
+      read_button: 标记为已读
+      reply_button: 回复
+      unread_button: 标记为未读
+    new: 
+      back_to_inbox: 返回收件箱
+      body: 主体
+      send_button: 发送
+      send_message_to: 发新消息给{{name}}
+      subject: 标题
+    no_such_user: 
+      body: 对不起,没有关于此名字或id的用户或消息
+      heading: 没有此用户或信息
+    outbox: 
+      date: 日期
+      inbox: 收件箱
+      my_inbox: 我的 {{inbox_link}}
+      no_sent_messages: 您尚未发送信息。何不联系一些{{people_mapping_nearby_link}}?
+      outbox: 发件箱
+      people_mapping_nearby: 在您附近的人
+      subject: 主体
+      to: 给
+      you_have_sent_messages: 您有{{count}} 已发送邮件
+    read: 
+      back_to_inbox: 返回收件箱
+      back_to_outbox: 返回发件箱
+      date: 日期
+      from: 来自
+      reading_your_messages: 正在阅读您的信息
+      reading_your_sent_messages: 正在阅读您所发送的信息
+      reply_button: 回复
+      subject: 主题
+      to: 给
+      unread_button: 标记为未读
+  notifier: 
+    diary_comment_notification: 
+      footer: 您也可以通过{{readurl}}来读取评论,并且在{{commenturl}}来撰写评论或者通过{{replyurl}}回复
       header: "{{from_user}}通过标题{{subject}}对您最近的OpenStreetMap日志条目进行评论。"
       header: "{{from_user}}通过标题{{subject}}对您最近的OpenStreetMap日志条目进行评论。"
-      footer: "您也可以通过{{readurl}}来读取评论,并且在{{commenturl}}来撰写评论或者通过{{replyurl}}回复"
-    message_notification:
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}}给您发送新消息"
-      banner1: "*请勿回复此邮件。*"
-      banner2: "* 使用OpenStreetMap网站回复。*"
-      hi: "您好{{to_user}},"
-      header: "{{from_user}}已经通过OpenStreetMap向您发送标题为{{subject}}的消息:"
-      footer1: "您可以在{{replyurl}}阅读这条消息"
-      footer2: "并且您可以在{{replyurl}}回复"
-    friend_notification:
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}}已加您为好友"
+      hi: 您好 {{to_user}},
+    friend_notification: 
       had_added_you: "{{user}}已经在Openstreetmap上加您为好友。"
       had_added_you: "{{user}}已经在Openstreetmap上加您为好友。"
-      see_their_profile: "您可以在{{userurl}}上查看他们的个人信息,并且如果您愿意,可以将他们加为您的好友。"
-    gpx_notification:
-      greeting: "您好,"
-    signup_confirm_plain:
-      greeting: "您好!"
-      hopefully_you: "某人(您)希望创建一个账号"
-      # next two translations run-on : please word wrap appropriately
-      click_the_link_1: "欢迎!如果您是用户本人,请点击下面的链接来确认您的"
-      click_the_link_2: "帐户并读取更多关于OpenStreetMap的信息."
+      see_their_profile: 您可以在{{userurl}}上查看他们的个人信息,并且如果您愿意,可以将他们加为您的好友。
+      subject: "[OpenStreetMap] {{user}}已加您为好友"
+    gpx_notification: 
+      greeting: 您好,
+    message_notification: 
+      footer1: 您可以在{{readurl}}阅读这条消息
+      footer2: 并且您可以在{{replyurl}}回复
+      header: "{{from_user}}已经通过OpenStreetMap向您发送标题为{{subject}}的消息:"
+      hi: 您好{{to_user}},
+    signup_confirm_html: 
+      click_the_link: 如果是您本人,那么欢迎您!请点击一下链接确认帐户并阅读更多关于OpenStreetMap的信息
+      current_user: 一个基于其所处位置的,当前用户分类列表可从这里获得<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
+      get_reading: 开始阅读在wiki上关于OpenStreetMap的信息 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide"></a> 或  <a href="http://www.opengeodata.org/">在 opengeodata blog</a> 上也有<a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts 可以倾听</a>!
+      greeting: 您好!
+      hopefully_you: 某人 (希望是您) 想要建立一个账户
+      introductory_video: 您可以观看一部{{introductory_video_link}}.
+      more_videos: 这里{{more_videos_link}}.
+      more_videos_here: 有更多的影片
+      user_wiki_page: 推荐您创立一个用户wiki网页,它包括分类标签,用来提醒您所在位置,例如 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
+      video_to_openstreetmap: 关于OpenStreetMap的介绍影片
+      wiki_signup: 您可能也想要 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">注册到 OpenStreetMap wiki</a>.
+    signup_confirm_plain: 
+      click_the_link_1: 欢迎!如果您是用户本人,请点击下面的链接来确认您的
+      click_the_link_2: 帐户并读取更多关于OpenStreetMap的信息.
+      current_user_1: 一个当前不同分类的用户列表,他们是基于所在地理位置来分类
+      current_user_2: "来自于:"
+      greeting: 您好!
+      hopefully_you: 某人(您)希望创建一个账号
       introductory_video: "您可以在这里观看关于OpenStreetMap的介绍视频:"
       more_videos: "更多的视频请看这里:"
       introductory_video: "您可以在这里观看关于OpenStreetMap的介绍视频:"
       more_videos: "更多的视频请看这里:"
-      the_wiki: "查看Wiki上的OpenStreetMap介绍:"
       opengeodata: "OpenGeoData.org是OpenStreetMap的博客,我们在上面也有播客:"
       opengeodata: "OpenGeoData.org是OpenStreetMap的博客,我们在上面也有播客:"
+      the_wiki: "查看Wiki上的OpenStreetMap介绍:"
+      user_wiki_1: 推荐您创建一个wiki的用户页,它包括
+      user_wiki_2: 分类标签表明您的位置,例如[[Category:Users_in_London]].
       wiki_signup: "你可能想要登录到OpenStreetMap wiki:"
       wiki_signup: "你可能想要登录到OpenStreetMap wiki:"
-      # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
-      user_wiki_1: "推荐您创建一个wiki的用户页,它包括"
-      user_wiki_2: "分类标签表明您的位置,例如[[Category:Users_in_London]]."
-      current_user_1: "一个当前不同分类的用户列表,他们是基于所在地理位置来分类"
-      current_user_2: "来自于:"
-    signup_confirm_html:
-      greeting: "您好!"
-      hopefully_you: "某人 (希望是您) 想要建立一个账户"
-      click_the_link: "如果是您本人,那么欢迎您!请点击一下链接确认帐户并阅读更多关于OpenStreetMap的信息"
-      introductory_video: "您可以观看一部{{introductory_video_link}}."
-      video_to_openstreetmap: "关于OpenStreetMap的介绍影片"
-      more_videos: "这里{{more_videos_link}}."
-      more_videos_here: "有更多的影片"
-      get_reading: '开始阅读在wiki上关于OpenStreetMap的信息 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide"></a> 或  <a href="http://www.opengeodata.org/">在 opengeodata blog</a> 上也有<a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts 可以倾听</a>!'
-      wiki_signup: '您可能也想要 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">注册到 OpenStreetMap wiki</a>.'
-      user_wiki_page: '推荐您创立一个用户wiki网页,它包括分类标签,用来提醒您所在位置,例如 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.'
-      current_user: '一个基于其所处位置的,当前用户分类列表可从这里获得<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.'
-  message:
-    inbox:
-      my_inbox: "我的收件箱"
-      outbox: "发件箱"
-      you_have: "您有 {{new_count}} 新消息和{{old_count}} 旧消息"
-      from: "来自"
-      subject: "标题"
-      date: "日期"
-      no_messages_yet: "您还没有消息,何不联系一些{{people_mapping_nearby_link}}?"
-      people_mapping_nearby: "在您附近的人" 
-    message_summary:
-      unread_button: "标记为未读"
-      read_button: "标记为已读"
-      reply_button: "回复"
-    new:
-      send_message_to: "发新消息给{{name}}"
-      subject: "标题"
-      body: "主体"
-      send_button: "发送"
-      back_to_inbox: "返回收件箱"
-    no_such_user:
-      heading: "没有此用户或信息"
-      body: "对不起,没有关于此名字或id的用户或消息"
-    outbox: 
-      my_inbox: "我的 {{inbox_link}}"
-      inbox: "收件箱"
-      outbox: "发件箱"
-      you_have_sent_messages: "您有{{sent_count}} 已发送邮件"
-      to: "给"
-      subject: "主体"
-      date: "日期"
-      no_sent_messages: "您尚未发送信息。何不联系一些{{people_mapping_nearby_link}}?"
-      people_mapping_nearby: "在您附近的人"
-    read:
-      reading_your_messages: "正在阅读您的信息"
-      from: "来自"
-      subject: "主题"
-      date: "日期"
-      reply_button: "回复"
-      unread_button: "标记为未读"
-      back_to_inbox: "返回收件箱"
-      reading_your_sent_messages: "正在阅读您所发送的信息"
-      to: "给"
-      back_to_outbox: "返回发件箱"
-  site:
-    index:
-      js_1: "或许您正在使用的浏览器不支持javascript, 或许您禁用了javascript."
-      js_2: "OpenStreetMap uses javascript for its slippy map."
-      js_3: '您或许可以尝试 <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home static tile browser</a> 如果您无法启用javascript.'
-      permalink: Permalink
-      license:
-        notice: "Licensed under the {{license_name}} license by the {{project_name}} and its contributors."
-        license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0"
-        license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"
-        project_name: "OpenStreetMap project"
-        project_url: "http://openstreetmap.org"
-    edit:
-      not_public: "您尚未公开您的编辑。"
-      not_public_description: "您将无法再编辑此地图,直到您做到如上所述。您可以公开您的编辑,通过您的{{user_page}}。"
+  site: 
+    edit: 
+      flash_player_required: 您需要一个Flash Player来使用OpenStreetMap的Flash编辑器Potlatch。您可以通过<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">从Adobe.com下载 Flash Player </a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">一些其他选择</a> 也可以用来编辑OpenStreetMap.
+      not_public: 您尚未公开您的编辑。
+      not_public_description: 您将无法再编辑此地图,直到您做到如上所述。您可以公开您的编辑,通过您的{{user_page}}。
+      potlatch_unsaved_changes: 您有尚未保存的改动. (为保存到Potlatch, 如果在列表模式下编辑,您需要取消当前所选择的路径或结点,或者点击保存,如果您看到保存按钮。)
       user_page_link: 用户页
       user_page_link: 用户页
-      anon_edits: "({{link}})"
-      anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
-      anon_edits_link_text: "Find out why this is the case."
-      flash_player_required: '您需要一个Flash Player来使用OpenStreetMap的Flash编辑器Potlatch。您可以通过<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">从Adobe.com下载 Flash Player </a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">一些其他选择</a> 也可以用来编辑OpenStreetMap.'
-      potlatch_unsaved_changes: "您有尚未保存的改动. (为保存到Potlatch, 如果在列表模式下编辑,您需要取消当前所选择的路径或结点,或者点击保存,如果您看到保存按钮。)"
-    sidebar:
-      search_results: 搜索结果
-      close: 关闭
-    search:
+    index: 
+      js_1: 或许您正在使用的浏览器不支持JavaScript, 或许您禁用了JavaScript.
+      js_3: 您或许可以尝试 <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home static tile browser</a> 如果您无法启用JavaScript.
+      license: 
+        license_url: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/
+        project_url: http://openstreetmap.org
+    key: 
+      map_key: 地图符号
+    search: 
       search: 搜索
       search: 搜索
-      where_am_i: "我在哪儿?"
-      submit_text: "开始"
       search_help: "例如: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', 或者 'post offices near L??nen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>更多例子...</a>"
       search_help: "例如: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', 或者 'post offices near L??nen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>更多例子...</a>"
-    key:
-      map_key: "地图符号"
-  trace:
-    create:
-      upload_trace: "上传 GPS 跟踪"
-      trace_uploaded: "您的 GPX 文件已经被上传,正等待被输入数据库。这通常要半小时,当上传结束后会发邮件通知您。"
-    edit:
+      submit_text: 开始
+      where_am_i: 我在哪儿?
+    sidebar: 
+      close: 关闭
+      search_results: 搜索结果
+  trace: 
+    create: 
+      trace_uploaded: 您的 GPX 文件已经被上传,正等待被输入数据库。这通常要半小时,当上传结束后会发邮件通知您。
+      upload_trace: 上传 GPS 跟踪
+    delete: 
+      scheduled_for_deletion: 计划被删除的路径
+    edit: 
+      description: "描述:"
+      edit: 编辑
       filename: "文件名:"
       filename: "文件名:"
-      uploaded_at: "Uploaded at:"
       points: "坐标点:"
       points: "坐标点:"
+      save_button: 保存修改
       start_coord: "开始坐标:"
       start_coord: "开始坐标:"
-      edit: "编辑"
-      owner: "Owner:"
-      description: "描述:"
       tags: "标签:"
       tags: "标签:"
-      save_button: "保存修改"
-    no_such_user:
-      body: "对不起,没有此名{{user}}所对应的用户。请查看您的拼写,或者可能您点击有误。"
-    trace_form:
-      upload_gpx: "上传 GPX 文件"
-      description: "描述"
-      tags: "标签"
-      public: "公开?"
-      upload_button: "上传"
-      help: "帮助"
-    trace_header:
-      see_just_your_traces: "查看您的追踪,或上传一条追踪路径"
-      see_all_traces: "查看所有的追踪路径"
-      see_your_traces: "查看您所有的追踪路径"
-      traces_waiting: "您有 {{count}} 条追踪路径正等待上传,请再您上传更多路径前等待这些传完,以确保不会给其他用户造成队列拥堵。"
-    trace_optionals:
-      tags: "标签"
-    view:
-      pending: "PENDING"
+    list: 
+      public_traces: 公共GPS追踪路径
+      public_traces_from: 公共 GPS 追踪路径来自 {{user}}
+      tagged_with: " 标记为 {{tags}}"
+      your_traces: 您的GPS追踪路径
+    make_public: 
+      made_public: 公开化路径
+    no_such_user: 
+      body: 对不起,没有此名{{user}}所对应的用户。请查看您的拼写,或者可能您点击有误。
+    trace: 
+      ago: "{{time_in_words_ago}} 之前"
+      count_points: "{{count}} 个点"
+      edit: 编辑
+      edit_map: 编辑地图
+      map: 地图
+      more: 更多
+      private: 私有
+      public: 公开
+      trace_details: 查看路径详情
+      view_map: 查看地图
+    trace_form: 
+      description: 描述
+      help: 帮助
+      tags: 标签
+      upload_button: 上传
+      upload_gpx: 上传 GPX 文件
+    trace_header: 
+      see_all_traces: 查看所有的追踪路径
+      see_your_traces: 查看您所有的追踪路径
+      traces_waiting: 您有 {{count}} 条追踪路径正等待上传,请再您上传更多路径前等待这些传完,以确保不会给其他用户造成队列拥堵。
+    trace_optionals: 
+      tags: 标签
+    view: 
+      delete_track: 删除这条路径
+      description: "描述:"
+      download: 下载
+      edit: 编辑
+      edit_track: 编辑这条路径
       filename: "文件名:"
       filename: "文件名:"
-      download: "下载"
-      uploaded: "Uploaded at:"
+      heading: 查看路径 {{name}}
+      map: 地图
+      none: 空
+      owner: "所有者:"
       points: "结点:"
       start_coordinates: "开始坐标:"
       points: "结点:"
       start_coordinates: "开始坐标:"
-      map: "地图"
-      edit: "编辑"
-      owner: "所有者:"
-      description: "描述:"
-      tags: "标签"
-      none: "空"
-      make_public: "永久公开这条路径"
-      edit_track: "编辑这条路径"
-      delete_track: "删除这条路径"
-      heading: "查看路径 {{name}}"
-      trace_not_found: "路径为找到!"
-    trace_paging_nav:
-      showing: "显示页"
-      of: "of"
-    trace:
-      pending: "PENDING"
-      count_points: "{{count}} 个点"
-      ago: "{{time_in_words_ago}} 之前"
-      more: "更多"
-      trace_details: "查看路径详情"
-      view_map: "查看地图"
-      edit: "编辑"
-      edit_map: "编辑地图"
-      public: "公开"
-      private: "私有"
-      by: "by"
-      in: "in"
-      map: "地图"
-    list:
-      public_traces: "公共GPS追踪路径"
-      your_traces: "您的GPS追踪路径"
-      public_traces_from: "公共 GPS 追踪路径来自 {{user}}"
-      tagged_with: " 标记为 {{tags}}"
-    delete:
-      scheduled_for_deletion: "计划被删除的路径"
-    make_public:
-      made_public: "公开化路径"
-  user:
-    login:
-      title: "登陆"
-      heading: "登陆"
-      please login: "请登陆或{{create_user_link}}."
-      create_account: "创建一个账户"
+      tags: 标签
+      trace_not_found: 路径为找到!
+  user: 
+    account: 
+      email never displayed publicly: (从不公开显示)
+      flash update success: 成功更新用户信息。
+      flash update success confirm needed: 成功更新用户信息。 查看您的邮箱以确认您的新邮箱地址。
+      home location: "所在位置:"
+      latitude: "纬度:"
+      longitude: "经度:"
+      make edits public button: 公开我所有的编辑
+      my settings: 我的设置
+      no home location: 您尚未输入所在位置。
+      preferred languages: "选择语言:"
+      profile description: "基本信息描述:"
+      public editing: 
+        disabled: 禁用且无法编辑数据,所有过去的编辑均为匿名。
+        disabled link text: 为什么无法编辑?
+        enabled: 启动。非匿名并可编辑数据。
+        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
+        enabled link text: 这是什么?
+        heading: "公开编辑:"
+      return to profile: 返回基本信息
+      save changes button: 保存更改
+      title: 编辑账户
+      update home location on click: 点击地图时更新所在位置?
+    confirm: 
+      button: 确认
+      heading: 确认用户帐户
+      press confirm button: 按下面的确认键激活您的帐户。
+      success: 确认您的账号,感谢您的注册!
+    go_public: 
+      flash success: 您的所有编辑现在均已公开,现在允许您开始编辑。
+    login: 
+      account not active: 抱歉,您的账户尚未激活。<br />请点击在账户确认邮件中的链接来激活您的账户。
+      auth failure: 抱歉,凭这些信息您无法登录。
+      create_account: 创建一个账户
       email or username: "邮箱或用户名:"
       email or username: "邮箱或用户名:"
+      heading: 登录
+      login_button: 登录
+      lost password link: 找回密码?
       password: "密码:"
       password: "密码:"
-      lost password link: "找回密码?"
-      login_button: "登陆"
-      account not active: "抱歉,您的账户尚未激活。<br>请点击在账户确认邮件中的链接来激活您的账户。"
-      auth failure: "抱歉,凭这些信息您无法登陆。"
-    lost_password:
-      title: "丢失密码"
-      heading: "忘记密码?"
-      email address: "邮箱:"
-      new password button: "发送新密码"
-      notice email on way: "抱歉您的密码丢失 :-( 但是您可以根据发送的邮件重设密码。"
-      notice email cannot find: "对不起,无法找到邮箱。"
-    reset_password:
-      title: "重设密码"
-      flash changed check mail: "您的密码以更改,正被发送到您的邮箱:-)"
-      flash token bad: "未找到代符, 建议查看URL?"
-    new:
-      heading: "创建用户帐号"
-      no_auto_account_create: "很遗憾我们现在不能为您自动创立一个账户。"
-      contact_webmaster: '请联系 <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> 来安排一个账户创立 - 我们将尽快尝试处理您的请求。'
-      fill_form: "填写表格,我们将尽快向您发送一封邮件来激活您的帐户。"
-      license_agreement: '创立此账户,意味您同意所有上传到openstreetmap.org的工作以及所有利用与openstreetmap.org相关的工具所创建的任何数据都将(非独家)授权于<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">这种创作共用协议 (by-sa)</a>.'
+      please login: 请登录或{{create_user_link}}.
+      title: 登录
+    lost_password: 
       email address: "邮箱:"
       email address: "邮箱:"
+      heading: 忘记密码?
+      new password button: 发送新密码
+      notice email cannot find: 对不起,无法找到邮箱。
+      notice email on way: 抱歉您的密码丢失 :-( 但是您可以根据发送的邮件重设密码。
+      title: 丢失密码
+    make_friend: 
+      already_a_friend: 您已经是朋友了
+      failed: 对不起,加{{name}} 为好友失败。
+      success: "{{name}}现在是您的朋友"
+    new: 
       confirm email address: "确认邮箱:"
       confirm email address: "确认邮箱:"
-      not displayed publicly: '不公开显示(查看 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">隐私政策</a>)'
+      confirm password: "密码确认:"
+      contact_webmaster: 请联系 <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> 来安排一个账户创立 - 我们将尽快尝试处理您的请求。
       display name: "显示姓名:"
       display name: "显示姓名:"
+      email address: "邮箱:"
+      fill_form: 填写表格,我们将尽快向您发送一封邮件来激活您的帐户。
+      flash create success message: 成功创建用户。查看确认邮件,Check your email for a confirmation note, and you\'ll be mapping in no time :-)<br /><br />请注意您尚不能登录直到您收到并确认您的邮箱地址。<br /><br />如果您使用反垃圾系统发送确认请求,请保证将webmaster@openstreetmap.org列入友好名单,因为我们不能回复任何确认请求。
+      heading: 创建用户帐号
+      license_agreement: 创立此账户,意味您同意所有上传到openstreetmap.org的工作以及所有利用与openstreetmap.org相关的工具所创建的任何数据都将(非独家)授权于<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">这种创作共用协议 (by-sa)</a>.
+      no_auto_account_create: 很遗憾我们现在不能为您自动创立一个账户。
+      not displayed publicly: 不公开显示(查看 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">隐私政策</a>)
       password: "密码:"
       password: "密码:"
-      confirm password: "密码确认:"
-      signup: 注册
-      flash create success message: "成功创建用户。查看确认邮件,Check your email for a confirmation note, and you\'ll be mapping in no time :-)<br /><br />请注意您尚不能登陆直到您收到并确认您的邮箱地址。<br /><br />如果您使用反垃圾系统发送确认请求,请保证将webmaster@openstreetmap.org列入友好名单,因为我们不能回复任何确认请求。"
-    no_such_user:
-      title: "没有此用户"
-      heading: "这个用户{{user}} 不存在"
-      body: "对不起,没有此名{{user}}所对应的用户。请检查您的拼写,或者可能您点击了错误链接。"
-    view:
+    no_such_user: 
+      body: 对不起,没有此名{{user}}所对应的用户。请检查您的拼写,或者可能您点击了错误链接。
+      heading: 这个用户{{user}} 不存在
+      title: 没有此用户
+    popup: 
+      nearby mapper: 附近用户
+      your location: 您的位置
+    remove_friend: 
+      not_a_friend: "{{name}}不是您的朋友。"
+      success: "{{name}} 从您的朋友中删除。"
+    reset_password: 
+      flash token bad: 未找到代符, 建议查看URL?
+      title: 重设密码
+    set_home: 
+      flash success: 成功保存您所在位置
+    view: 
+      add as friend: 添加为好友
+      ago: ({{time_in_words_ago}} 以前)
+      description: 描述
+      diary: 日志
+      edits: 编辑
+      if set location: 如果您设定您的位置,一张精美的地图及其他相关信息将出现在下方。您可以通过您的{{settings_link}}页面来设置您的位置。
+      km away: "{{count}}公里之外"
       my diary: 我的日志
       my diary: 我的日志
-      new diary entry: 新日志入口
       my edits: 我的编辑
       my edits: 我的编辑
-      my traces: 我的追踪路径
       my settings: 我的设置
       my settings: 我的设置
-      send message: 发送信息
-      diary: 日志
-      edits: 编辑
-      traces: traces
+      my traces: 我的追踪路径
+      nearby users: "附近用户:"
+      new diary entry: 新日志入口
+      no friends: 您还没有添加任何好友。
+      no nearby users: 这里没有在您附近的用户。
       remove as friend: 删除好友
       remove as friend: 删除好友
-      add as friend: 添加为好友
-      mapper since: "Mapper since:"
-      ago: "({{time_in_words_ago}} 以前)"
-      user image heading: 用户头像
-      delete image: 删除头像
-      upload an image: 上传图片
-      add image: 添加图片
-      description: 描述
-      user location: 用户位置
-      no home location: "未设定所在位置。"
-      if set location: "如果您设定您的位置,一张精美的地图及其他相关信息将出现在下方。您可以通过您的{{settings_link}}页面来设置您的位置。" 
+      send message: 发送信息
       settings_link_text: 设定
       settings_link_text: 设定
+      user location: 用户位置
       your friends: 您的朋友
       your friends: 您的朋友
-      no friends: 您还没有添加任何好友。
-      km away: "{{count}}公里之外"
-      nearby users: "附近用户:"
-      no nearby users: "这里没有在您附近的用户。"
-      change your settings: 更改您的设置
-    friend_map:
-      your location: 您的位置
-      nearby mapper: "附近用户: [[nearby_user]]"
-    account:
-      title: "编辑账户"
-      my settings: 我的设置
-      email never displayed publicly: "(从不公开显示)"
-      public editing:
-        heading: "公开编辑:"
-        enabled: "启动。非匿名并可编辑数据。"
-        enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
-        enabled link text: "这是什么?"
-        disabled: "禁用且无法编辑数据,所有过去的编辑均为匿名。"
-        disabled link text: "为什么无法编辑?"
-      profile description: "基本信息描述:"
-      preferred languages: "选择语言:"
-      home location: "所在位置:"
-      no home location: "您尚未输入所在位置。"
-      latitude: "纬度:"
-      longitude: "经度:"
-      update home location on click: "点击地图时更新所在位置?"
-      save changes button: 保存更改
-      make edits public button: 公开我所有的编辑
-      return to profile: 返回基本信息
-      flash update success confirm needed: "成功更新用户信息。 查看您的邮箱以确认您的新邮箱地址。"
-      flash update success: "成功更新用户信息。"
-    confirm:
-      heading: 确认用户帐户
-      press confirm button: "按下面的确认键激活您的帐户。"
-      button: 确认
-      success: "确认您的账号,感谢您的注册!"
-    confirm email:
-      heading: "确认邮箱修改"
-      press confirm button: "点击下面的确认键确认您的新邮箱地址"
-      button: "确认"
-      success: "确认您的邮箱地址,感谢您的注册!"
-    set_home:
-      flash success: "成功保存您所在位置"
-    go_public:
-      flash success: "您的所有编辑现在均已公开,现在允许您开始编辑。"
-    make_friend:
-      success: "{{name}}现在是您的朋友"
-      failed: "对不起,加{{name}} 为好友失败。"
-      already_a_friend: "您已经是朋友了"
-    remove_friend:
-      success: "{{name}} 从您的朋友中删除。"
-      not_a_friend: "{{name}}不是您的朋友。"
-    confirm email:
-      heading: 确认邮箱地址的变更
-      press confirm button: "按下面确认键确认您的新邮箱地址。"
-      button: 确认
-