# Author: Lesko987
# Author: Macofe
# Author: Mateju
+# Author: Mtej
# Author: Peter Klofutar
# Author: Pickle12
# Author: Ruila
client_application:
create: Registriraj
update: Posodobi
+ doorkeeper_application:
+ update: Posodobi
redaction:
create: Ustvarite redakcijo
update: Shrani redakcijo
diary_comment: Komentar v dnevniku
diary_entry: Vpis v dnevnik
friend: Prijatelj
+ issue: Težava
language: Jezik
message: Sporočilo
node: Vozlišče
latitude: Zemljepisna širina
longitude: Zemljepisna dolžina
language: Jezik
+ doorkeeper/application:
+ name: Ime
+ scopes: Dovoljenja
friend:
user: Uporabnik
friend: Prijatelj
body: Besedilo
recipient: Prejemnik
redaction:
+ title: Naslov
description: Opis
report:
category: Izberite razlog za poročilo
details: Prosimo, opišite še več podrobnosti o težavi (polje je obvezno).
user:
email: Elektronski naslov
+ email_confirmation: Potrditev e-pošte
new_email: Nov e-poštni naslov
active: Aktiven
display_name: Prikazno ime
description: Opis profila
home_lat: Zemljepisna širina
home_lon: Zemljepisna dolžina
- languages: Jeziki
+ languages: Prednostni jeziki
+ preferred_editor: Prednostni urejevalnik
pass_crypt: Geslo
pass_crypt_confirmation: Potrditev gesla
help:
two: pred manj kot %{count} minutama
few: pred manj kot %{count} minutami
other: pred manj kot %{count} minutami
+ over_x_years:
+ one: pred več kot 1 letom
+ two: pred več kot %{count} letoma
+ few: pred več kot %{count} leti
+ other: pred več kot %{count} leti
x_seconds:
one: pred 1 sekundo
two: pred %{count} sekundama
two: pred %{count} minutama
few: pred %{count} minutami
other: pred %{count} minutami
+ x_days:
+ one: pred 1 dnem
+ two: pred %{count} dnevoma
+ few: pred %{count} dnevi
+ other: pred %{count} dnevi
x_months:
one: pred 1 mesecem
two: pred %{count} mesecema
description: iD (urejevalnik v brskalniku)
remote:
name: Zunanji urejevalnik
- description: Zunanji urejevalnik (JOSM ali Merkaartor)
+ description: Daljinsko upravljanje (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
auth:
providers:
none: Brez
entry:
comment: Komentar
full: Celotna opomba
+ accounts:
+ edit:
+ title: Urejanje uporabniškega računa
+ my settings: Moje nastavitve
+ current email address: Trenutni e-poštni naslov
+ external auth: 'Zunanje preverjanje pristnosti:'
+ openid:
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: kaj je to?
+ public editing:
+ heading: Javno urejanje
+ enabled: Omogočeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke.
+ enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link text: Kaj je to?
+ disabled: Onemogočeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaši prejšnji prispevki
+ so anonimni.
+ disabled link text: Zakaj ne morem urejati?
+ public editing note:
+ heading: Javno urejanje
+ html: Trenutno so vaše spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslati
+ sporočil ali videti vaše lokacije. Da prikažete, kar ste urejali in ljudem
+ omogočite, da vas kontaktirajo prek spletne strani, kliknite spodnji gumb.
+ <b>Od prehoda na API 0.6 lahko zemljevid urejajo le javni uporabniki.</b>
+ ( <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Ugotovite,
+ zakaj</a>). <ul><li> Vaš e-poštni naslov se ob tem, ko boste postali javni
+ uporabnik, ne bo razkril.</li><li>Dejanja ni mogoče razveljaviti in vsi
+ novi uporabniki so zdaj privzeto javni.</li></ul>
+ contributor terms:
+ heading: 'Pogoji sodelovanja:'
+ agreed: Sprejeli ste nove pogoje sodelovanja.
+ not yet agreed: Niste še sprejeli novih pogojev sodelovanja.
+ review link text: Prosimo sledite tej povezavi, ko imate čas da pregledate
+ in sprejmete nove pogoje sodelovanja..
+ agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaša urejanja v javni lasti.
+ link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
+ link text: Kaj je to?
+ save changes button: Shrani spremembe
+ make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni
+ update:
+ success_confirm_needed: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni. Preverite
+ svojo e-pošto in potrdite spremembo e-poštnega naslova.
+ success: Podatki o uporabniku so uspešno posodobljeni.
browse:
created: Ustvarjeno
closed: Zaprto
comment: Komentarji (%{count})
hidden_commented_by_html: Skrit komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
nazaj</abbr>
- commented_by_html: Komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- nazaj</abbr>
+ commented_by_html: Komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
changesetxml: Paket sprememb XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title_html: 'Zveza: %{name}'
history_title_html: 'Zgodovina povezave: %{name}'
members: Člani
+ members_count:
+ one: 1 član
+ two: '%{count} člana'
+ few: '%{count} člani'
+ other: '%{count} članov'
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} kot %{role}'
type:
entry_html: Povezava %{relation_name}
entry_role_html: Povezava %{relation_name} (kot %{relation_role})
not_found:
+ title: Ni najdeno
sorry: 'Žal %{type} #%{id} ni mogoče najti.'
type:
node: vozlišče
open_title: 'Nerazrešena opomba #%{note_name}'
closed_title: 'Razrešena opomba #%{note_name}'
hidden_title: 'Skrita opomba #%{note_name}'
- opened_by_html: Ustvaril %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
- opened_by_anonymous_html: Ustvaril anonimni <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- nazaj</abbr>
+ opened_by_html: Ustvaril %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by_anonymous_html: Ustvaril anonimni uporabnik <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by_html: Komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
nazaj</abbr>
commented_by_anonymous_html: Komentar anonimnega uporabnika <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
next: Naprej »
previous: « Prejšnja
changeset:
- anonymous: Brezimen
+ anonymous: Anonimen
no_edits: (brez urejanj)
view_changeset_details: Ogled podrobnosti paketa sprememb
changesets:
index:
title_all: Razprava o paketu sprememb OpenStreetMap
title_particular: 'Razprava o paketu sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: oddaljen %{count} km
+ m away: oddaljen %{count} m
+ popup:
+ your location: Vaša lokacija
+ nearby mapper: Bližnji kartograf
+ friend: Prijatelj
+ show:
+ edit_your_profile: Uredi profil
+ my friends: Moji prijatelji
+ no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev.
+ nearby users: Drugi bližnji uporabniki
+ no nearby users: Ni še drugih uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši
+ bližini.
+ friends_changesets: paketi sprememb prijateljev
+ friends_diaries: dnevniki prijateljev
+ nearby_changesets: paketi sprememb bližnjih uporabnikov
+ nearby_diaries: dnevniški vnosi bližnjih uporabnikov
diary_entries:
new:
- title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
+ title: Nov zapis v dnevnik
form:
- location: 'Lokacija:'
+ location: Lokacija
use_map_link: Uporabi zemljevid
index:
title: Dnevniki uporabnikov
title_nearby: Dnevniki bližnjih uporabnikov
user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
in_language_title: Dnevniki v jeziku %{language}
- new: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
+ new: Nov zapis v dnevnik
new_title: Nov zapis v moj uporabniški dnevnik
my_diary: Moj dnevnik
no_entries: Ni zapisov v dnevnik
user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
leave_a_comment: Napiši komentar
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} za vpis komentarja'
- login: Prijavite se
+ login: Prijava
no_such_entry:
title: Takšnega vnosa v dnevnik ni
heading: 'Vnosa v dnevnik z id-jem: %{id} ni'
in povezavo, ki ste jo kliknili.
diary_entry:
posted_by_html: Objavil %{link_user} v %{created} v jeziku %{language_link}
+ updated_at_html: Nazadnje posodobljeno %{updated}.
comment_link: Komentiraj ta vnos
reply_link: Pošlji sporočilo avtorju
comment_count:
diary_comment:
comment_from_html: Komentar uporabnika %{link_user} dne %{comment_created_at}
hide_link: Skrij ta komentar
+ unhide_link: Razkrij ta komentar
confirm: Potrdi
report: Prijavi ta komentar
location:
title: Dnevnik OpenStreetMap
description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} je komentiral naslednje vaše vnose v dnevnik'
post: Objavi
when: Kdaj
comment: Komentar
bench: Klop
bicycle_parking: Parkirišče za kolesa
bicycle_rental: Izposoja koles
+ bicycle_repair_station: Postaja za popravilo koles
biergarten: Pivski vrt
boat_rental: Najem čolna
brothel: Javna hiša
gambling: Igre na srečo
grave_yard: Pokopališče
hospital: Bolnišnica
- hunting_stand: Lovska opazovalnica
+ hunting_stand: Lovska preža
ice_cream: Sladoled
internet_cafe: Internetna kavarna
kindergarten: Vrtec
+ language_school: Jezikovna šola
library: Knjižnica
marketplace: Tržnica
monastery: Samostan
toilets: Stranišča
townhall: Mestna hiša
university: Univerza
+ vehicle_inspection: Tehnični pregled vozil
vending_machine: Avtomat
veterinary: Veterinarska klinika
village_hall: Vaško središče
waste_basket: Koš za odpadke
waste_disposal: Zabojnik za odpadke
+ waste_dump_site: Odlagališče odpadkov
water_point: Pitna voda
boundary:
+ aboriginal_lands: Ozemlje staroselcev
administrative: Upravna meja
census: Popisna meja
national_park: Nacionalni Park
+ political: Meja volilnega okraja
protected_area: Zavarovano področje
+ "yes": Meja
bridge:
aqueduct: Akvadukt
suspension: Viseči most
barn: Skedenj
bungalow: Bungalov
chapel: Kapelica
- church: Cerkev
+ church: Cerkveno poslopje
commercial: Poslovna zgradba
+ construction: Stavba v gradnji
dormitory: Študentski dom
duplex: Dvostanovanjska hiša
farm: Kmetija
garage: Garaža
garages: Garaže
greenhouse: Rastlinjak
- hospital: Bolnišnica
- hotel: Hotel
+ hangar: Hangar
+ hospital: Poslopje bolnišnice
+ hotel: Poslopje hotela
house: Hiša
hut: Koča
industrial: Industrijski objekt
+ kindergarten: Poslopje vrtca
office: Poslovna stavba
- public: Javne zgradba
+ public: Javna zgradba
residential: Stanovanjska stavba
retail: Trgovina na drobno
roof: Streha
semidetached_house: Dvojček
shed: Lopa
stable: Hlev
+ temple: Tempelj
terrace: Terasa
- train_station: Železniška postaja
+ train_station: Poslopje železniške postaje
university: Univerza
warehouse: Skladišče
"yes": Zgradba
club:
+ sport: Športni klub
"yes": Klub
craft:
- beekeper: Čebelar
+ beekeeper: Čebelar
+ blacksmith: Kovač
brewery: Pivovarna
carpenter: Mizarstvo
+ dressmaker: Šiviljstvo
electrician: Elektrikar
+ electronics_repair: Popravilo elektronskih naprav
gardener: Vrtnar
+ glaziery: Steklarstvo
painter: Soboslikar
photographer: Fotograf
plumber: Vodovodar
+ roofer: Krovec
+ sawmill: Žaga
shoemaker: Čevljar
+ stonemason: Kamnoseštvo
tailor: Krojač
+ winery: Vinogradništvo
"yes": Obrtnik
+ crossing: Prehod
emergency:
+ access_point: Zbirno mesto
ambulance_station: Reševalna postaja
assembly_point: Zbirno mesto
defibrillator: Defibrilator
+ fire_extinguisher: Gasilni aparat
landing_site: Mesto za pristanek v sili
+ life_ring: Rešilni obroč
phone: Klic v sili
+ siren: Sirena
highway:
abandoned: Opuščena cesta
bridleway: Jahalna pot
cycleway: Kolesarska steza
elevator: Dvigalo
emergency_access_point: Dostop za interventna vozila
+ emergency_bay: Odstavna niša
footway: Pešpot
ford: Prehod
give_way: Znak Nimate prednosti
tertiary: Lokalna cesta
tertiary_link: Terciarna cesta
track: Kolovoz
+ traffic_mirror: Prometno ogledalo
traffic_signals: Prometna signalizacija
trunk: Hitra cesta
trunk_link: Priključek na hitro cesto
monument: Spomenik
roman_road: Rimska cesta
ruins: Ruševine
+ rune_stone: Runski kamen
stone: Skala
tomb: Grobnica
tower: Stolp
+ wayside_chapel: Obcestna kapelica
wayside_cross: Križ
wayside_shrine: Kapelica
wreck: Razbitina
"yes": Prosti čas
man_made:
antenna: Antena
+ avalanche_protection: Zaščita pred plazovi
beehive: Čebelnjak
breakwater: Valobran
bridge: Most
bunker_silo: Bunker
chimney: Dimnik
+ communications_tower: Oddajnik
crane: Žerjav
+ cross: Križ
dyke: Nasip
embankment: Nasip
flagpole: Zastavni drog
mast: Steber
mine: Rudnik
mineshaft: Rudniški jašek
+ monitoring_station: Opazovalna postaja
petroleum_well: Naftna vrtina
pier: Pomol
pipeline: Cevovod
+ pumping_station: Črpališče
silo: Silos
+ snow_cannon: Snežni top
+ surveillance: Nadzor
+ telescope: Teleskop
tower: Stolp
+ utility_pole: Drog
+ wastewater_plant: Čistilna naprava
watermill: Vodno kolo
water_tower: Vodni stolp
water_well: Vodnjak
+ water_works: Vodarna
windmill: Vetrnica
works: Tovarna
military:
airfield: Vojaško letališče
barracks: Vojašnica
bunker: Bunker
+ trench: Jarek
mountain_pass:
"yes": Gorski prelaz
natural:
+ bare_rock: Skalovje
bay: Zaliv
beach: Obala
cape: Rt
moor: Barje
mud: Blato
peak: Vrh
+ peninsula: Polotok
point: Točka
reef: Greben
ridge: Greben
stone: Skala
strait: Ožina
tree: Drevo
+ tree_row: Drevored
+ tundra: Tundra
valley: Dolina
volcano: Vulkan
water: Vodovje
office:
accountant: Računovodstvo
administrative: Administracija
+ advertising_agency: Oglaševalska agencija
architect: Arhitekt
association: Združenje
company: Podjetje
insurance: Zavarovalnica
lawyer: Odvetnik
ngo: NVO urad
+ notary: Notar
+ tax_advisor: Davčni svetovalec
telecommunication: Telekomunikacijski urad
travel_agent: Potovalna agencija
"yes": Pisarne
place:
allotments: Vrtički
+ archipelago: Otočje
city: Mesto
country: Država
county: Okrožje
municipality: Občina
neighbourhood: Mestna četrt
postcode: Poštna številka
+ quarter: Četrt
region: Regija
sea: Morje
+ square: Trg
state: 'Zvezna država (ZDA):'
subdivision: Pododdelek
suburb: Predmestje
tram_stop: Tramvajska postaja
yard: Železniško dvorišče
shop:
+ agrarian: Kmetijska trgovina
alcohol: Trgovina alkoholnih pijač
antiques: Starinarna
+ appliance: Trgovina z belo tehniko
art: Prodajna galerija
bakery: Pekarna
beauty: Salon lepote
car_repair: Avtoservis
carpet: Prodajalna preprog
charity: Trgovina za dobrodelne namene
- chemist: Kemična trgovina
+ chemist: Drogerija
clothes: Trgovina z oblekami
computer: Računalniška trgovina
confectionery: Slaščičarna
convenience: Minimarket
copyshop: Kopirnica
cosmetics: Trgovina s kozmetiko
+ curtain: Trgovina z zavesami
deli: Delikatesna trgovina
department_store: Trgovska hiša
discount: Outlet
doityourself: Orodjarna
dry_cleaning: Čistilnica
+ e-cigarette: Trgovina z e-cigaretami
electronics: Trgovina z elektroniko
+ erotic: Erotična trgovina
estate_agent: Nepremičninska agencija
farm: Kmečka trgovina
fashion: Modna trgovina
grocery: Živilska trgovona
hairdresser: Frizerski salon
hardware: Železnina
+ health_food: Trgovina z zdravo prehrano
+ hearing_aids: Slušni aparati
hifi: Trgovina z avdio opremo
jewelry: Draguljarna
kiosk: Kiosk prodajalna
mall: Trgovski center
massage: Masaža
mobile_phone: Trgovina mobilnih telefonov
+ money_lender: Posojilnica
motorcycle: Trgovina z motorji
music: Trgovina z glasbo
+ musical_instrument: Glasbena trgovina
newsagent: Trafika
optician: Optik
organic: Trgovina z ekološko hrano
outdoor: Trgovina za dejavnosti na prostem
paint: Trgovina z barvami
+ pawnbroker: Zastavljalnica
perfumery: Parfumerija
pet: Trgovina za male živali
photo: Fotograf
stationery: Papirnica
supermarket: Supermarket
tailor: Krojač
+ ticket: Prodaja vstopnic
toys: Trgovina igrač
travel_agency: Potovalna agencija
tyres: Vulkanizer
"yes": Vodotok
admin_levels:
level2: Državna meja
+ level3: Meja regije
level4: Meja pokrajine
level5: Meja regije
level6: Meja upravne enote
+ level7: Meja občine
level8: Meja občine
level9: Meja mesta
level10: Meja predmestja
+ level11: Meja soseske
types:
cities: Velemesta
towns: Mesta
more_results: Več zadetkov
issues:
index:
+ title: Težave
+ search: Iskanje
user_not_found: Uporabnik ne obstaja
status: Stanje
+ last_updated: Zadnja posodobitev
+ last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ states:
+ ignored: Prezrto
+ open: Odpri
+ resolved: Razrešeno
+ update:
+ provide_details: Navedite zahtevane podrobnosti
show:
resolve: Razreši
ignore: Prezri
edit: Uredi
history: Zgodovina
export: Izvozi
+ issues: Težave
data: Podatki
export_data: Izvoz podatkov
gps_traces: Sledi GPS
ponastavitev gesla.
note_comment_notification:
anonymous: Brezimni uporabnik
- greeting: Živjo,
+ greeting: Živijo,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral eno izmed vaših opomb'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral opombo, ki vas
flash changed: Vaše geslo je bilo spremenjeno.
flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoče najti. Predlagamo, da preverite
naslov URL.
+ preferences:
+ edit:
+ cancel: Prekliči
+ update:
+ failure: Nastavitev ni bilo mogoče posodobiti.
+ update_success_flash:
+ message: Nastavitve posodobljene.
+ profiles:
+ edit:
+ title: Uredi profil
+ save: Posodobi profil
+ cancel: Prekliči
+ image: Slika
+ gravatar:
+ gravatar: Uporabi Gravatar
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ what_is_gravatar: Kaj je Gravatar?
+ disabled: Gravatar je onemogočen.
+ enabled: Prikaz vašega Gravatarja je omogočen.
+ new image: Dodaj sliko
+ keep image: Obdrži trenutno sliko
+ delete image: Odstrani trenutno sliko
+ replace image: Zamenjaj trenutno sliko
+ image size hint: (najbolje delujejo kvadratne slike vsaj 100x100 točk)
+ home location: Domača lokacija
+ no home location: Niste nastavili vaše domače lokacije.
+ update home location on click: Posodobi domačo lokacijo ob kliku na zemljevid?
+ update:
+ success: Profil posodobljen.
+ failure: Profila ni bilo mogoče posodobiti.
sessions:
new:
title: Prijava
heading: Odjava iz OpenStreetMap
logout_button: Odjava
shared:
+ markdown_help:
+ headings: Naslovi
+ heading: Naslov
+ subheading: Podnaslov
+ unordered: Neoštevilčen seznam
+ ordered: Oštevilčen seznam
+ first: Prvi predmet
+ second: Drugi predmet
+ link: Povezava
+ text: besedilo
+ image: Slika
+ alt: nadomestno besedilo
+ url: spletni naslov
richtext_field:
+ edit: Uredi
preview: Predogled
site:
about:
next: Naslednji
copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br> sodelavci
+ lede_text: |-
+ OpenStreetMap ustvarja skupnost kartografov z vsega sveta, ki prispevajo in vzdržujejo
+ podatke o cestah, poteh, kavarnah, postajah in ostalem.
local_knowledge_title: Krajevno znanje
community_driven_title: Urejeno od skupnosti
legal_title: Legalno
newer: Novejše sledi
trace:
pending: V ČAKALNI VRSTI
- count_points: '%{count} točk'
+ count_points:
+ one: 1 točka
+ two: '%{count} točki'
+ few: '%{count} točke'
+ other: '%{count} točk'
more: več
trace_details: Ogled podrobnnosti zemljevida
view_map: Ogled zemljevida
denied: Aplikaciji %{app_name} ste zavrnili zahtevek za dostop do vašega računa.
revoke:
flash: Preklicali ste žeton za %{application}
+ scopes:
+ write_api: Spreminjanje zemljevida
oauth_clients:
new:
title: Registriraj novo aplikacijo
no_apps_html: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo z nami
po %{oauth} standardu? Najprej morate registrirati vašo spletno aplikacijo,
preden bo lahko izvajala OAuth prijave za to storitev.
+ oauth: OAuth
registered_apps: 'Registrirane imate naslednje odjemalske aplikacije:'
register_new: Registriraj svojo aplikacijo
form:
oauth2_applications:
index:
name: Ime
+ permissions: Dovoljenja
+ application:
+ edit: Uredi
+ delete: Izbriši
+ show:
+ edit: Uredi
+ delete: Izbriši
+ permissions: Dovoljenja
+ oauth2_authorizations:
+ new:
+ deny: Zavrni
+ error:
+ title: Zgodila se je napaka
+ oauth2_authorized_applications:
+ index:
+ permissions: Dovoljenja
users:
new:
title: Prijavite se
my comments: Moje pripombe
blocks on me: Blokade mene
blocks by me: Moje blokade
+ edit_profile: Uredi profil
send message: Pošlji sporočilo
diary: Dnevnik
edits: Prispevki
spam score: 'Rezultat spama:'
description: Opis
user location: Lokacija uporabnika
- if_set_location_html: Nastavite vašo domačo lokacijo na strani %{settings_link},
- da vidite bližnje uporabnike.
- settings_link_text: vaših nastavitev
- my friends: Moji prijatelji
- no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev.
- km away: oddaljen %{count} km
- m away: oddaljen %{count} m
- nearby users: Drugi bližnji uporabniki
- no nearby users: Ni še drugih uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši
- bližini.
role:
administrator: Ta uporabnik je administrator
moderator: Ta uporabnik je moderator
unhide_user: Prikaži uporabnika
delete_user: Izbriši uporabnika
confirm: Potrdi
- friends_changesets: paketi sprememb prijateljev
- friends_diaries: dnevniki prijateljev
- nearby_changesets: paketi sprememb bližnjih uporabnikov
- nearby_diaries: dnevniški vnosi bližnjih uporabnikov
report: Prijavi tega uporabnika
- popup:
- your location: Vaša lokacija
- nearby mapper: Bližnji kartograf
- friend: Prijatelj
- account:
- title: Urejanje uporabniškega računa
- my settings: Moje nastavitve
- current email address: Trenutni e-poštni naslov
- external auth: 'Zunanje preverjanje pristnosti:'
- openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: kaj je to?
- public editing:
- heading: Javno urejanje
- enabled: Omogočeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: Kaj je to?
- disabled: Onemogočeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaši prejšnji prispevki
- so anonimni.
- disabled link text: Zakaj ne morem urejati?
- public editing note:
- heading: Javno urejanje
- html: Trenutno so vaše spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslati
- sporočil ali videti vaše lokacije. Da prikažete, kar ste urejali in ljudem
- omogočite, da vas kontaktirajo prek spletne strani, kliknite spodnji gumb.
- <b>Od prehoda na API 0.6 lahko zemljevid urejajo le javni uporabniki.</b>
- ( <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Ugotovite,
- zakaj</a>). <ul><li> Vaš e-poštni naslov se ob tem, ko boste postali javni
- uporabnik, ne bo razkril.</li><li>Dejanja ni mogoče razveljaviti in vsi
- novi uporabniki so zdaj privzeto javni.</li></ul>
- contributor terms:
- heading: 'Pogoji sodelovanja:'
- agreed: Sprejeli ste nove pogoje sodelovanja.
- not yet agreed: Niste še sprejeli novih pogojev sodelovanja.
- review link text: Prosimo sledite tej povezavi, ko imate čas da pregledate
- in sprejmete nove pogoje sodelovanja..
- agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaša urejanja v javni lasti.
- link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
- link text: Kaj je to?
- image: Slika
- gravatar:
- gravatar: Uporabi Gravatar
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
- what_is_gravatar: Kaj je Gravatar?
- disabled: Gravatar je onemogočen.
- new image: Dodaj sliko
- keep image: Obdrži trenutno sliko
- delete image: Odstrani trenutno sliko
- replace image: Zamenjaj trenutno sliko
- image size hint: (najbolje delujejo kvadratne slike vsaj 100x100 točk)
- home location: 'Domača lokacija:'
- no home location: Niste nastavili vaše domače lokacije.
- update home location on click: Posodobi domačo lokacijo ob kliku na zemljevid?
- save changes button: Shrani spremembe
- make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni
- return to profile: Nazaj na profil
- flash update success confirm needed: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni.
- Preverite svojo e-pošto in potrdite spremembo e-poštnega naslova.
- flash update success: Podatki o uporabniku so uspešno posodobljeni.
set_home:
flash success: Domača lokacija uspešno shranjena
go_public:
suspended:
title: Račun zaklenjen
heading: Račun zaklenjen
+ support: podpora
body_html: |-
<p>Žal je bil vaš račun avtomatično začasno ustavljen zaradi sumljivih dejavnosti.</p>
<p>To odločitev bo pregledal administrator v kratkem ali pa se obrnete na %{webmaster}, če imate pripombe.</p>
title: Preklic blokade za %{block_on}
heading_html: Preklic blokade za %{block_on} od %{block_by}
time_future: Ta blokada se bo končala v %{time}.
- past: Ta blokada se je končala pred %{time} in se ne more biti več preklicati.
+ past: Ta blokada se je končala %{time} in se zdaj ne more preklicati.
confirm: Ali ste prepričani, da želite preklicati blokado?
revoke: Prekliči!
flash: Ta blokada je bila preklicana.
one: 1 ura
two: '%{count} uri'
other: '%{count} ur'
+ days:
+ one: 1 dan
+ two: '%{count} dneva'
+ few: '%{count} dni'
+ other: '%{count} dni'
blocks_on:
title: Blokade uporabnika %{name}
heading_html: Seznam blokad uporabnika %{name}
show:
title: '%{block_on} je blokiral %{block_by}'
heading_html: '%{block_on} je blokiral %{block_by}'
- created: Ustvarjeno
- status: Stanje
+ created: 'Ustvarjeno:'
+ duration: 'Trajanje:'
+ status: 'Stanje:'
show: Prikaži
edit: Uredi
revoke: Prekliči!
title: Pokaži mojo lokacijo
base:
standard: Privzeta karta
+ cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Kolesarska karta
transport_map: Transportna karta
hot: Človekoljub
+ opnvkarte: ÖPNVKarte
layers:
header: Plasti zemljevida
notes: Opombe na zemljevidu
resolve: Razreši
reactivate: Znova aktiviraj
comment_and_resolve: Komentiraj in razreši
- comment: Komentar
+ comment: Komentiraj
edit_help: Premaknite zemljevid in približajte lokacijo, ki jo želite urediti,
nato pa kliknite tukaj.
directions: