]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/skr-arab.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / skr-arab.yml
index 18a011425f2fafbf83372959f01690344b709ae5..15b980707f6527bcf20f6f9fad1a530cf3a5bd75 100644 (file)
@@ -45,6 +45,7 @@ skr-arab:
         invalid_email_address: جائز ای میل پتہ کائنی لڳدا پیا
         email_address_not_routable: روٹیبل کائنی
     models:
         invalid_email_address: جائز ای میل پتہ کائنی لڳدا پیا
         email_address_not_routable: روٹیبل کائنی
     models:
+      acl: رسائی کنٹرول تندیر
       changeset: تبدیلیاں
       changeset_tag: ٹیگ تبدیلیاں
       country: ملک
       changeset: تبدیلیاں
       changeset_tag: ٹیگ تبدیلیاں
       country: ملک
@@ -59,6 +60,8 @@ skr-arab:
       old_node: پراݨا نوڈ
       old_node_tag: پراݨا نوڈ ٹیگ
       old_relation: پراݨا رشتہ
       old_node: پراݨا نوڈ
       old_node_tag: پراݨا نوڈ ٹیگ
       old_relation: پراݨا رشتہ
+      old_relation_member: پراݨا رشتہ دار رکن
+      old_relation_tag: پراݨا رشتہ ٹیگ
       old_way: پراݨا طریقہ
       old_way_node: پراݨا راہ نوڈ
       old_way_tag: پراݨا راہ ٹیگ
       old_way: پراݨا طریقہ
       old_way_node: پراݨا راہ نوڈ
       old_way_tag: پراݨا راہ ٹیگ
@@ -191,10 +194,6 @@ skr-arab:
       node: نوݙاں(%{count})
       way: رستے(%{count})
       comment: تبصرے (%{count})
       node: نوݙاں(%{count})
       way: رستے(%{count})
       comment: تبصرے (%{count})
-      hidden_commented_by_html: '%{user} <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} ago</abbr>
-        کنوں لکایا ڳیا تبصرہ'
-      commented_by_html: '%{user} <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} ago</abbr>
-        کنوں تبصرہ'
       discussion: بحث مباحثہ
     node:
       title_html: 'نوڈ: %{name}'
       discussion: بحث مباحثہ
     node:
       title_html: 'نوڈ: %{name}'
@@ -281,6 +280,7 @@ skr-arab:
       edit_link: ایں انٹری وچ تبدیلی کرو
       hide_link: ایہ انٹری لکاؤ
       confirm: تصدیق
       edit_link: ایں انٹری وچ تبدیلی کرو
       hide_link: ایہ انٹری لکاؤ
       confirm: تصدیق
+      report: ایں اندارج دی رپورٹ کرو
     diary_comment:
       comment_from_html: '%{comment_created_at}دے بارے %{link_user} دی رائے'
       hide_link: ایہ رائے لُکاؤ
     diary_comment:
       comment_from_html: '%{comment_created_at}دے بارے %{link_user} دی رائے'
       hide_link: ایہ رائے لُکاؤ
@@ -301,6 +301,9 @@ skr-arab:
     forbidden:
       title: ممنوع
   geocoder:
     forbidden:
       title: ممنوع
   geocoder:
+    search:
+      title:
+        latlon: اندرونی
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -331,11 +334,15 @@ skr-arab:
           car_rental: کار رینٹل
           car_wash: کار واش
           casino: ناچگاہ
           car_rental: کار رینٹل
           car_wash: کار واش
           casino: ناچگاہ
+          childcare: ٻال سنبھال
           cinema: سینما
           clinic: کلینک
           clock: کلاک
           college: کالج
           community_centre: برادری مرکز
           cinema: سینما
           clinic: کلینک
           clock: کلاک
           college: کالج
           community_centre: برادری مرکز
+          conference_centre: کانفرنس سنٹر
+          courthouse: کچہری
+          crematorium: شمشان
           dentist: ݙنداں دا ڈاکٹر
           doctors: ڈاکٹر
           drinking_water: پیوݨ دا پاݨی
           dentist: ݙنداں دا ڈاکٹر
           doctors: ڈاکٹر
           drinking_water: پیوݨ دا پاݨی
@@ -350,6 +357,7 @@ skr-arab:
           grave_yard: قبرستان
           hospital: ہسپتال
           ice_cream: آئس کریم
           grave_yard: قبرستان
           hospital: ہسپتال
           ice_cream: آئس کریم
+          internet_cafe: اِنٹرنیٹ کیفے
           kindergarten: کنڈرگاٹن
           language_school: زبان دا سکول
           library: لائبریری
           kindergarten: کنڈرگاٹن
           language_school: زبان دا سکول
           library: لائبریری
@@ -359,6 +367,7 @@ skr-arab:
           nightclub: نائٹ کلب
           nursing_home: نرسنگ ہوم
           parking: پارکنگ
           nightclub: نائٹ کلب
           nursing_home: نرسنگ ہوم
           parking: پارکنگ
+          parking_space: پارکنگ دی جاء
           pharmacy: فارمیسی
           place_of_worship: عبادتگاہ
           police: پولیس
           pharmacy: فارمیسی
           place_of_worship: عبادتگاہ
           police: پولیس
@@ -367,6 +376,7 @@ skr-arab:
           prison: جیل
           public_bath: عوامی غسل خانہ
           public_building: عوامی عمارت
           prison: جیل
           public_bath: عوامی غسل خانہ
           public_building: عوامی عمارت
+          ranger_station: رینجر ٹیشݨ
           restaurant: ریسٹوران
           school: سکول
           shelter: پناہ گاہ
           restaurant: ریسٹوران
           school: سکول
           shelter: پناہ گاہ
@@ -389,6 +399,8 @@ skr-arab:
         bridge:
           "yes": پُل
         building:
         bridge:
           "yes": پُل
         building:
+          apartment: اپارٹمنٹ
+          apartments: اپارٹمنٹ
           bungalow: بنگلا
           cabin: کیبن
           chapel: چیپل
           bungalow: بنگلا
           cabin: کیبن
           chapel: چیپل
@@ -397,6 +409,7 @@ skr-arab:
           college: کالج عمارت
           commercial: تجارتی عمارت
           construction: زیر تعمیر عمارت
           college: کالج عمارت
           commercial: تجارتی عمارت
           construction: زیر تعمیر عمارت
+          farm: فارم ہاؤس
           garage: گیراج
           garages: گیراج
           greenhouse: گرین ہاؤس
           garage: گیراج
           garages: گیراج
           greenhouse: گرین ہاؤس
@@ -420,6 +433,7 @@ skr-arab:
           "yes": کلب
         craft:
           carpenter: درکھاݨ
           "yes": کلب
         craft:
           carpenter: درکھاݨ
+          dressmaker: درزی
           electrician: اِلَیکٹریشن
           gardener: مالی
           painter: پینٹڑ
           electrician: اِلَیکٹریشن
           gardener: مالی
           painter: پینٹڑ
@@ -447,21 +461,29 @@ skr-arab:
           primary: اصلی سڑک
           primary_link: اصلی سڑک
           residential: رِہائشی سڑک
           primary: اصلی سڑک
           primary_link: اصلی سڑک
           residential: رِہائشی سڑک
+          rest_area: آرام گاہ
           road: سڑک
           secondary: ثانوی سڑک
           secondary_link: ثانوی سڑک
           service: سروس روڈ
           road: سڑک
           secondary: ثانوی سڑک
           secondary_link: ثانوی سڑک
           service: سروس روڈ
+          services: موٹر وے سروسز
           speed_camera: رفتار کیمرا
           speed_camera: رفتار کیمرا
+          steps: پَوڑیاں
           stop: رکݨ دا کنایہ
           track: ٹرَیک
           stop: رکݨ دا کنایہ
           track: ٹرَیک
+          trunk: ٹرنک روڈ
+          trunk_link: ٹرنک روڈ
           "yes": سڑک
         historic:
           battlefield: جنگ دا میدان
           castle: قلعہ
           church: گرجاگھر
           "yes": سڑک
         historic:
           battlefield: جنگ دا میدان
           castle: قلعہ
           church: گرجاگھر
+          city_gate: شہر دا دروازہ
+          citywalls: شہر دیاں کندھاں
           fort: قلعہ
           house: ہاؤس
           memorial: یادگار
           fort: قلعہ
           house: ہاؤس
           memorial: یادگار
+          railway: تاریخی ریلوے
           stone: پتھر
           tomb: مزار
           tower: ٹاور
           stone: پتھر
           tomb: مزار
           tower: ٹاور
@@ -478,16 +500,24 @@ skr-arab:
           orchard: بغیچا
           railway: ریلوے
         leisure:
           orchard: بغیچا
           railway: ریلوے
         leisure:
+          dance: جھمر ہال
+          dog_park: کتا پارک
           garden: باغ
           garden: باغ
+          golf_course: گولف مَیدان
+          horse_riding: گھڑ سواری
+          ice_rink: برفیلا فرش
           park: پارک
           playground: کھیڈ دا میدان
           resort: سیر گاہ
           stadium: سٹیڈیم
           water_park: واٹر پارک
         man_made:
           park: پارک
           playground: کھیڈ دا میدان
           resort: سیر گاہ
           stadium: سٹیڈیم
           water_park: واٹر پارک
         man_made:
+          antenna: انٹینا
           beehive: ماکھی دا چھتہ
           bridge: پُل
           chimney: چمنی
           beehive: ماکھی دا چھتہ
           bridge: پُل
           chimney: چمنی
+          crane: کرین
+          cross: کراس
           lighthouse: لائٹ ہاؤس
           mineshaft: میݙا شافٹ
           pipeline: پائپ لائن
           lighthouse: لائٹ ہاؤس
           mineshaft: میݙا شافٹ
           pipeline: پائپ لائن
@@ -500,20 +530,25 @@ skr-arab:
           windmill: ہوا چکی
           works: فیکٹری
         military:
           windmill: ہوا چکی
           works: فیکٹری
         military:
+          bunker: بنکر
           "yes": فوج
         mountain_pass:
           "yes": درا
         natural:
           bay: کھاڑی
           beach: ساحل
           "yes": فوج
         mountain_pass:
           "yes": درا
         natural:
           bay: کھاڑی
           beach: ساحل
+          cliff: چٹان
           forest: جنگل
           hill: پہاڑی
           hot_spring: گرم پاݨی دا چشمہ
           island: جزیرہ
           mud: گارا
           forest: جنگل
           hill: پہاڑی
           hot_spring: گرم پاݨی دا چشمہ
           island: جزیرہ
           mud: گارا
+          point: نقطہ
           sand: ریت
           sand: ریت
+          spring: چشمہ
           stone: پتھر
           tree: درخت
           stone: پتھر
           tree: درخت
+          tree_row: جھُنڈ
           valley: وادی
           water: پاݨی
           wood: لکڑ
           valley: وادی
           water: پاݨی
           wood: لکڑ
@@ -522,15 +557,25 @@ skr-arab:
           company: کمپنی
           educational_institution: تعلیمی ادارہ
           employment_agency: روزگار ایجنسی
           company: کمپنی
           educational_institution: تعلیمی ادارہ
           employment_agency: روزگار ایجنسی
+          it: آئی ٹی دفتر
+          lawyer: وکیل
+          newspaper: اخبار دفتر
+          ngo: این جی او دفتر
           notary: نوٹری
           religion: مذہبی دفتر
           research: تحقیق دفتر
           notary: نوٹری
           religion: مذہبی دفتر
           research: تحقیق دفتر
+          tax_advisor: ٹیکس مشیر
+          telecommunication: ٹیلی کمونیکیشن دفتر
+          travel_agent: ٹریول ایجنسی
           "yes": دفتر
         place:
           "yes": دفتر
         place:
+          allotments: الاٹمنٹاں
           city: شَہر
           city: شَہر
+          city_block: شہر بلاک
           country: ملک
           county: کاؤنٹی
           house: ہاؤس
           country: ملک
           county: کاؤنٹی
           house: ہاؤس
+          houses: گھر
           island: جزیرہ
           municipality: میونسپلٹی
           postcode: پوسٹ کوڈ
           island: جزیرہ
           municipality: میونسپلٹی
           postcode: پوسٹ کوڈ
@@ -572,6 +617,7 @@ skr-arab:
           coffee: کافی دی ہٹی
           computer: کمپیوٹراں دی دکان
           confectionery: مٹھائی دی دُکان
           coffee: کافی دی ہٹی
           computer: کمپیوٹراں دی دکان
           confectionery: مٹھائی دی دُکان
+          deli: ڈیلی
           department_store: ڈپارٹمینٹ سٹور
           discount: چھوٹ آلیاں چیزاں دی دُکان
           dry_cleaning: ڈرائی کلینگ
           department_store: ڈپارٹمینٹ سٹور
           discount: چھوٹ آلیاں چیزاں دی دُکان
           dry_cleaning: ڈرائی کلینگ
@@ -584,7 +630,15 @@ skr-arab:
           ice_cream: آئس کریم دکان
           mall: مال
           massage: سنیہا
           ice_cream: آئس کریم دکان
           mall: مال
           massage: سنیہا
+          optician: عینک ساز
+          organic: کاربنی خوِراک دی دُکان
+          photo: فوٹو شاپ
+          sewing: درزی دی ہٹی
+          shoes: چتیاں دی ہٹی
           tailor: درزی
           tailor: درزی
+          tea: چاہ آلا
+          ticket: ٹِکٹ دی دُکان
+          tobacco: تماکو دی دکان
           tyres: ٹائر شاپ
           "yes": دکان
         tourism:
           tyres: ٹائر شاپ
           "yes": دکان
         tourism:
@@ -595,6 +649,8 @@ skr-arab:
           motel: موٹل
           museum: عڄائب گھر
           zoo: چڑیا گھر
           motel: موٹل
           museum: عڄائب گھر
           zoo: چڑیا گھر
+        tunnel:
+          "yes": سرنگ
         waterway:
           canal: نہر
           dam: ڈیم
         waterway:
           canal: نہر
           dam: ڈیم
@@ -615,8 +671,6 @@ skr-arab:
       search: ڳولو
       status: حیثیت
       last_updated: چھیکڑی تبدیلی
       search: ڳولو
       status: حیثیت
       last_updated: چھیکڑی تبدیلی
-      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> منجانب %{user}
       link_to_reports: رپوٹاں ݙیکھو
       states:
         open: کھولو
       link_to_reports: رپوٹاں ݙیکھو
       states:
         open: کھولو
@@ -649,9 +703,10 @@ skr-arab:
     partners_ucl: یو سی ایل
     help: مدد
     about: تعارف
     partners_ucl: یو سی ایل
     help: مدد
     about: تعارف
+    copyright: نقل حقوق
     communities: برادریاں
     community: برادری
     communities: برادریاں
     community: برادری
-    foundation: ادارہ
+    community_blogs: برادری بلاگ
     learn_more: ٻیا سِکھو
     more: ٻئے
   user_mailer:
     learn_more: ٻیا سِکھو
     more: ٻئے
   user_mailer:
@@ -673,6 +728,7 @@ skr-arab:
   confirmations:
     confirm:
       button: تصدیق
   confirmations:
     confirm:
       button: تصدیق
+      click_here: اِتھ کلک کرو
     confirm_email:
       button: تصدیق
   messages:
     confirm_email:
       button: تصدیق
   messages:
@@ -691,9 +747,8 @@ skr-arab:
     new:
       title: سنیہا پٹھو
       send_message_to_html: '%{name} کوں نواں سنیہا پٹھو'
     new:
       title: سنیہا پٹھو
       send_message_to_html: '%{name} کوں نواں سنیہا پٹھو'
-      subject: موضوع
-      body: باڈی
     outbox:
     outbox:
+      title: آؤٹ باکس
       my_inbox: میݙا انباکس
       my_outbox: میݙا آؤٹ باکس
       to: تائیں
       my_inbox: میݙا انباکس
       my_outbox: میݙا آؤٹ باکس
       to: تائیں
@@ -701,16 +756,20 @@ skr-arab:
       date: تریخ
     show:
       title: سنیہا پڑھو
       date: تریخ
     show:
       title: سنیہا پڑھو
-      from: کنوں
-      subject: موضوع
-      date: تریخ
       reply_button: جواب
       unread_button: نشان لاؤ جو کائنی پڑھا
       destroy_button: مٹاؤ
       back: پچھوں
       reply_button: جواب
       unread_button: نشان لاؤ جو کائنی پڑھا
       destroy_button: مٹاؤ
       back: پچھوں
-      to: کوں
     sent_message_summary:
       destroy_button: مٹاؤ
     sent_message_summary:
       destroy_button: مٹاؤ
+  passwords:
+    lost_password:
+      email address: 'ای میل پتہ:'
+      new password button: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
+    reset_password:
+      title: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
+      reset: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
+      flash changed: تہاݙا پاس ورڈ تبدیل تھی ڳیا۔
   preferences:
     edit:
       cancel: منسوخ
   preferences:
     edit:
       cancel: منسوخ
@@ -761,7 +820,12 @@ skr-arab:
   site:
     about:
       next: اڳلا
   site:
     about:
       next: اڳلا
+      community_driven_community_blogs: برادری بلاگ
+      community_driven_osm_foundation: او ایس ایم فاؤنڈیشن
+      open_data_open_data: کھلا ڈیٹا
       legal_title: قنونی
       legal_title: قنونی
+      legal_1_1_terms_of_use: ورتݨ شرطاں
+      legal_1_1_privacy_policy: رازداری پالیسی
       partners_title: بھائیوال
     copyright:
       foreign:
       partners_title: بھائیوال
     copyright:
       foreign:
@@ -769,9 +833,23 @@ skr-arab:
       native:
         title: ایں ورقے بارے
       legal_babble:
       native:
         title: ایں ورقے بارے
       legal_babble:
-        trademarks_1_html: |-
-          OpenStreetMap، میگنفائنگ گلاس علامت (لوگو) تے نقشہ دی ریاست OpenStreetMap فاؤنڈیشن دے رجسٹرڈ ٹریڈ مارک ہن.
-          ڄے تہاݙے کول نقشہ ورتݨ بارے سوال ہن تاں، براہ کرم ساݙی <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy"> ٹریڈ مارک پالیسی </a> ملاحظہ کرو.
+        introduction_1_open_data: کھلا ڈیٹا
+        introduction_2_legal_code: قنونی کوڈ
+        contributors_at_austria: آسٹریا
+        contributors_at_cc_by: سی سی۔بی وائی
+        contributors_au_australia: آسٹریلیا
+        contributors_ca_canada: کنیڈا
+        contributors_fi_finland: فِن لینڈ
+        contributors_fr_france: فرانس
+        contributors_nl_netherlands: نیدرلینڈز
+        contributors_nz_new_zealand: نیوزی لینڈ
+        contributors_nz_cc_by: سی سی بی وائی ٤.٠
+        contributors_si_slovenia: سلووینیا
+        contributors_es_spain: سپین
+        contributors_es_cc_by: سی سی بی وائی ٤.٠
+        contributors_za_south_africa: جنوبی افریقہ
+        trademarks_title: ٹریڈ مارک
+        trademarks_1_1_trademark_policy: ٹریڈمارک پالیسی
     index:
       permalink: پکا لنک
       shortlink: مختصر لنک
     index:
       permalink: پکا لنک
       shortlink: مختصر لنک
@@ -793,10 +871,10 @@ skr-arab:
       output: آؤٹ پٹ
       export_button: ٻاہر بھیڄو
     help:
       output: آؤٹ پٹ
       export_button: ٻاہر بھیڄو
     help:
-      forums:
-        title: فورم
       irc:
         title: آئی آر سی
       irc:
         title: آئی آر سی
+    any_questions:
+      title: کوئی سوال؟
     sidebar:
       close: بند کرو
     search:
     sidebar:
       close: بند کرو
     search:
@@ -833,8 +911,11 @@ skr-arab:
           station: ریلوے ٹیشݨ
     welcome:
       title: ست بسم اللہ!
           station: ریلوے ٹیشݨ
     welcome:
       title: ست بسم اللہ!
-      questions:
-        title: کوئی سوال؟
+      basic_terms:
+        node: نوڈ
+        tag: ٹیگ
+      add_a_note:
+        the_map: نقشہ
     communities:
       title: برادریاں
   traces:
     communities:
       title: برادریاں
   traces:
@@ -860,6 +941,8 @@ skr-arab:
       more: ٻئے
       view_map: نقشہ ݙیکھو
       private: نجی
       more: ٻئے
       view_map: نقشہ ݙیکھو
       private: نجی
+    index:
+      wiki_page: وکی ورقہ
   application:
     settings_menu:
       account_settings: کھاتہ ترتیباں
   application:
     settings_menu:
       account_settings: کھاتہ ترتیباں
@@ -886,6 +969,7 @@ skr-arab:
       title: سائن اپ
       support: سہارا
       continue: سائن اپ
       title: سائن اپ
       support: سہارا
       continue: سائن اپ
+      privacy_policy: رازداری پالیسی
     terms:
       title: شرطاں
       heading: شرطاں
     terms:
       title: شرطاں
       heading: شرطاں