]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/cs.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / cs.yml
index feef993d3ae43695925bcdc95f2226c0360a8546..a4dddf29d661b5ec23570547db4bff256d6dfd54 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 # Messages for Czech (čeština)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Messages for Czech (čeština)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
-# Author: Abijeet Patro
 # Author: Bilbo
 # Author: Chmee2
 # Author: Cvanca
 # Author: Bilbo
 # Author: Chmee2
 # Author: Cvanca
 # Author: H4nek
 # Author: Ilimanaq29
 # Author: JAn Dudík
 # Author: H4nek
 # Author: Ilimanaq29
 # Author: JAn Dudík
+# Author: Jan Myšák
 # Author: Jaroslav Cerny
 # Author: Jezevec
 # Author: Jkjk
 # Author: Korytaacheck
 # Author: Jaroslav Cerny
 # Author: Jezevec
 # Author: Jkjk
 # Author: Korytaacheck
+# Author: Kudlav
 # Author: Kuvaly
 # Author: Luk
 # Author: LukasJandera
 # Author: Kuvaly
 # Author: Luk
 # Author: LukasJandera
@@ -31,6 +32,7 @@
 # Author: Patriccck
 # Author: Paxt
 # Author: Reaperman
 # Author: Patriccck
 # Author: Paxt
 # Author: Reaperman
+# Author: Robins7
 # Author: Spotter
 # Author: StenSoft
 # Author: Tchoř
 # Author: Spotter
 # Author: StenSoft
 # Author: Tchoř
@@ -38,6 +40,7 @@
 # Author: Urbanecm
 # Author: Veritaslibero
 # Author: Walter Klosse
 # Author: Urbanecm
 # Author: Veritaslibero
 # Author: Walter Klosse
+# Author: Want
 # Author: YjM
 # Author: Zbycz
 ---
 # Author: YjM
 # Author: Zbycz
 ---
@@ -45,8 +48,10 @@ cs:
   time:
     formats:
       friendly: '%e. %m. %Y v %H:%M'
   time:
     formats:
       friendly: '%e. %m. %Y v %H:%M'
-      blog: '%e. %L. %Y'
+      blog: '%-d. %-m. %Y'
   helpers:
   helpers:
+    file:
+      prompt: Vyberte soubor
     submit:
       diary_comment:
         create: Uložit
     submit:
       diary_comment:
         create: Uložit
@@ -59,7 +64,10 @@ cs:
         create: Odeslat
       client_application:
         create: Zaregistrovat
         create: Odeslat
       client_application:
         create: Zaregistrovat
-        update: Upravit
+        update: Aktualizovat
+      doorkeeper_application:
+        create: Zaregistrovat
+        update: Uložit
       redaction:
         create: Vytvořit redakci
         update: Uložit redakci
       redaction:
         create: Vytvořit redakci
         update: Uložit redakci
@@ -72,7 +80,7 @@ cs:
   activerecord:
     errors:
       messages:
   activerecord:
     errors:
       messages:
-        invalid_email_address: nevypadá jako platná emailová adresa
+        invalid_email_address: nevypadá jako platná e-mailová adresa
         email_address_not_routable: není routovatelná
     models:
       acl: Seznam přístupových práv
         email_address_not_routable: není routovatelná
     models:
       acl: Seznam přístupových práv
@@ -111,6 +119,18 @@ cs:
       way_node: Uzel cesty
       way_tag: Tag cesty
     attributes:
       way_node: Uzel cesty
       way_tag: Tag cesty
     attributes:
+      client_application:
+        name: Jméno (vyžadováno)
+        url: URL hlavní aplikace (vyžadováno)
+        callback_url: URL pro zpětné volání
+        support_url: URL s podporou
+        allow_read_prefs: číst jejich uživatelské nastavení
+        allow_write_prefs: měnit jejich uživatelské nastavení
+        allow_write_diary: vytvářet deníkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství
+        allow_write_api: upravovat mapu
+        allow_read_gpx: číst jejich soukromé GPS stopy
+        allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy
+        allow_write_notes: měnit poznámky
       diary_comment:
         body: Text
       diary_entry:
       diary_comment:
         body: Text
       diary_entry:
@@ -119,30 +139,74 @@ cs:
         latitude: Šířka
         longitude: Délka
         language: Jazyk
         latitude: Šířka
         longitude: Délka
         language: Jazyk
+      doorkeeper/application:
+        name: Název
+        redirect_uri: URI pro přesměrování
+        confidential: Důvěryhodná aplikace?
+        scopes: Oprávnění
       friend:
         user: Uživatel
         friend: Přítel
       trace:
         user: Uživatel
         visible: Viditelný
       friend:
         user: Uživatel
         friend: Přítel
       trace:
         user: Uživatel
         visible: Viditelný
-        name: Název
+        name: Název souboru
         size: Velikost
         latitude: Šířka
         longitude: Délka
         public: Veřejná
         description: Popis
         size: Velikost
         latitude: Šířka
         longitude: Délka
         public: Veřejná
         description: Popis
+        gpx_file: Nahrát GPX soubor
+        visibility: Viditelnost
+        tagstring: Značky
       message:
         sender: Odesílatel
         title: Předmět
         body: Text
         recipient: Příjemce
       message:
         sender: Odesílatel
         title: Předmět
         body: Text
         recipient: Příjemce
+      redaction:
+        title: Název
+        description: Popis
+      report:
+        category: Uveďte důvod Vašeho hlášení
+        details: Poskytněte prosím bližší informace k problému (nutné).
       user:
       user:
+        auth_provider: Poskytovatel autentizace
+        auth_uid: Autentifikační UID
         email: E-mail
         email: E-mail
+        email_confirmation: potvrzení e-mailem
+        new_email: nová emailová adresa
         active: Aktivní
         display_name: Zobrazované jméno
         active: Aktivní
         display_name: Zobrazované jméno
-        description: Popis
-        languages: Jazyky
+        description: Popis profilu
+        home_lat: Zeměpisná šířka
+        home_lon: Zeměpisná délka
+        languages: Preferované jazyky
+        preferred_editor: Preferovaný editor
         pass_crypt: Heslo
         pass_crypt: Heslo
+        pass_crypt_confirmation: Potvrdit heslo
+    help:
+      doorkeeper/application:
+        confidential: Aplikace bude používána takovým způsobem, že bude možno uchovat
+          důvěrnost tajemství klienta (nativní mobilní aplikace a single-page aplikace
+          takto důvěryhodné nejsou)
+        redirect_uri: Každé URI uveďte na samostatném řádku
+      trace:
+        tagstring: oddělené čárkou
+      user_block:
+        reason: Důvod, proč je uživatel blokován. Buďte prosím maximálně klidní a
+          věcní, poskytněte co nejvíce podrobností o situaci a mějte na paměti, že
+          zpráva bude veřejně viditelná. Nezapomeňte také, že ne všichni uživatelé
+          rozumějí komunitnímu žargonu, proto zkuste používat terminologii srozumitelnou
+          běžným lidem.
+        needs_view: Potřebuje se uživatel příhlásit před tím, než bude tento blok
+          vymazán?
+      user:
+        email_confirmation: Vaše adresa se nezobrazuje veřejně, více informací získáte
+          v našich <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="Pravidla
+          ochrany osobních údajů OSMF, včetně části o e-mailových adresách">pravidlech
+          ochrany osobních údajů</a>.
+        new_email: (nikde se veřejně nezobrazuje)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
@@ -184,20 +248,15 @@ cs:
         other: před %{count} lety
   editor:
     default: Výchozí (aktuálně %{name})
         other: před %{count} lety
   editor:
     default: Výchozí (aktuálně %{name})
-    potlatch:
-      name: Potlatch 1
-      description: Potlatch 1 (editor v prohlížeči)
     id:
       name: iD
       description: iD (editor v prohlížeči)
     id:
       name: iD
       description: iD (editor v prohlížeči)
-    potlatch2:
-      name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (editor v prohlížeči)
     remote:
       name: Dálkové ovládání
     remote:
       name: Dálkové ovládání
-      description: Dálkové ovládání (JOSM nebo Merkaartor)
+      description: Dálkové ovládání (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
   auth:
     providers:
   auth:
     providers:
+      none: Žádná
       openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
       openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
@@ -210,9 +269,9 @@ cs:
         opened_at_html: Vytvořeno %{when}
         opened_at_by_html: Vytvořeno %{when} uživatelem %{user}
         commented_at_html: Aktualizováno %{when}
         opened_at_html: Vytvořeno %{when}
         opened_at_by_html: Vytvořeno %{when} uživatelem %{user}
         commented_at_html: Aktualizováno %{when}
-        commented_at_by_html: Aktualizováno %{when} od %{user}
+        commented_at_by_html: Aktualizováno %{when} uživatelem %{user}
         closed_at_html: Vyřešeno %{when}
         closed_at_html: Vyřešeno %{when}
-        closed_at_by_html: Vyřešeno %{when} od %{user}
+        closed_at_by_html: Vyřešeno %{when} uživatelem %{user}
         reopened_at_html: Reaktivováno %{when}
         reopened_at_by_html: Reaktivováno %{when} od %{user}
       rss:
         reopened_at_html: Reaktivováno %{when}
         reopened_at_by_html: Reaktivováno %{when} od %{user}
       rss:
@@ -232,19 +291,31 @@ cs:
     closed: Uzavřeno
     created_html: Vytvořeno <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
     closed_html: Uzavřeno <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
     closed: Uzavřeno
     created_html: Vytvořeno <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
     closed_html: Uzavřeno <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    created_by_html: Vytvořeno <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> od %{user}
-    deleted_by_html: Smazáno <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> od %{user}
-    edited_by_html: Upraveno <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> od %{user}
-    closed_by_html: Uzavřeno <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> od %{user}
+    created_by_html: Vytvořeno <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> uživatelem %{user}
+    deleted_by_html: Smazáno <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> uživatelem %{user}
+    edited_by_html: Upraveno <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> uživatelem %{user}
+    closed_by_html: Uzavřeno <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> uživatelem %{user}
     version: Verze
     in_changeset: Sada změn
     anonymous: anonym
     no_comment: (bez komentáře)
     part_of: Součást
     version: Verze
     in_changeset: Sada změn
     anonymous: anonym
     no_comment: (bez komentáře)
     part_of: Součást
+    part_of_relations:
+      one: 1 relace
+      few: '%{count} relace'
+      many: '%{count} relací'
+      other: '%{count} relací'
+    part_of_ways:
+      one: 1 cesta
+      few: '%{count} cesty'
+      many: '%{count} cest'
+      other: '%{count} cest'
     download_xml: Stáhnout XML
     view_history: Zobrazit historii
     view_details: Zobrazit detaily
     location: 'Pozice:'
     download_xml: Stáhnout XML
     view_history: Zobrazit historii
     view_details: Zobrazit detaily
     location: 'Pozice:'
+    common_details:
+      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     changeset:
       title: 'Sada změn: %{id}'
       belongs_to: Autor
     changeset:
       title: 'Sada změn: %{id}'
       belongs_to: Autor
@@ -255,8 +326,8 @@ cs:
       relation: Relace (%{count})
       relation_paginated: Relace (%{x}–%{y} z %{count})
       comment: Komentáře (%{count})
       relation: Relace (%{count})
       relation_paginated: Relace (%{x}–%{y} z %{count})
       comment: Komentáře (%{count})
-      hidden_commented_by: Skrytý komentář od %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by: Komentář od %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_commented_by_html: Skrytý komentář od %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Komentář od %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       changesetxml: Sada změn XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
       changesetxml: Sada změn XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
@@ -273,6 +344,11 @@ cs:
       title_html: 'Cesta: %{name}'
       history_title_html: 'Historie cesty: %{name}'
       nodes: Uzly
       title_html: 'Cesta: %{name}'
       history_title_html: 'Historie cesty: %{name}'
       nodes: Uzly
+      nodes_count:
+        one: 1 uzel
+        few: '%{count} uzly'
+        many: '%{count} uzlů'
+        other: '%{count} uzlů'
       also_part_of_html:
         one: patří do cesty %{related_ways}
         other: patří do cest %{related_ways}
       also_part_of_html:
         one: patří do cesty %{related_ways}
         other: patří do cest %{related_ways}
@@ -280,6 +356,11 @@ cs:
       title_html: 'Relace: %{name}'
       history_title_html: 'Historie relace: %{name}'
       members: Prvky
       title_html: 'Relace: %{name}'
       history_title_html: 'Historie relace: %{name}'
       members: Prvky
+      members_count:
+        one: 1 prvek
+        few: '%{count} prvky'
+        many: '%{count} prvků'
+        other: '%{count} prvků'
     relation_member:
       entry_role_html: '%{type} %{name} jako %{role}'
       type:
     relation_member:
       entry_role_html: '%{type} %{name} jako %{role}'
       type:
@@ -290,6 +371,7 @@ cs:
       entry_html: Relace %{relation_name}
       entry_role_html: Relace %{relation_name} (jako %{relation_role})
     not_found:
       entry_html: Relace %{relation_name}
       entry_role_html: Relace %{relation_name} (jako %{relation_role})
     not_found:
+      title: Nenalezeno
       sorry: 'Promiňte, ale %{type} #%{id} nebylo možné nalézt.'
       type:
         node: uzel
       sorry: 'Promiňte, ale %{type} #%{id} nebylo možné nalézt.'
       type:
         node: uzel
@@ -298,6 +380,7 @@ cs:
         changeset: sada změn
         note: poznámka
     timeout:
         changeset: sada změn
         note: poznámka
     timeout:
+      title: Vypršel časový limit
       sorry: Promiňte, ale načítání dat %{type} číslo %{id} trvalo příliš dlouho.
       type:
         node: uzlu
       sorry: Promiňte, ale načítání dat %{type} číslo %{id} trvalo příliš dlouho.
       type:
         node: uzlu
@@ -335,19 +418,20 @@ cs:
       open_title: 'Nevyřešená poznámka #%{note_name}'
       closed_title: 'Vyřešená poznámka #%{note_name}'
       hidden_title: 'Skrytá poznámka #%{note_name}'
       open_title: 'Nevyřešená poznámka #%{note_name}'
       closed_title: 'Vyřešená poznámka #%{note_name}'
       hidden_title: 'Skrytá poznámka #%{note_name}'
-      opened_by: Vytvořil %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous: Vytvořil anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> okomentoval %{user}
-      commented_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> okomentoval
+      opened_by_html: Vytvořil %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Vytvořil anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> okomentoval %{user}
+      commented_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> okomentoval
         anonym
         anonym
-      closed_by: Vyřešeno od %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous: Vyřešil anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by: Znovu aktivoval <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> uživatel
-        %{user}
-      reopened_by_anonymous: Znovu aktivoval <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_html: Vyřešeno od %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Vyřešil anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_html: Znovu aktivoval <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+        uživatel %{user}
+      reopened_by_anonymous_html: Znovu aktivoval <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
         anonym
         anonym
-      hidden_by: Skryl <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> uživatel %{user}
+      hidden_by_html: Skryl <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> uživatel %{user}
       report: Nahlásit tuto poznámku
       report: Nahlásit tuto poznámku
+      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     query:
       title: Průzkum prvků
       introduction: Pro nalezení okolních prvků klikněte na mapu.
     query:
       title: Průzkum prvků
       introduction: Pro nalezení okolních prvků klikněte na mapu.
@@ -385,7 +469,7 @@ cs:
   changeset_comments:
     comment:
       comment: '%{author} napsal nový komentář k sadě změn #%{changeset_id}'
   changeset_comments:
     comment:
       comment: '%{author} napsal nový komentář k sadě změn #%{changeset_id}'
-      commented_at_by_html: Aktualizováno %{when} od %{user}
+      commented_at_by_html: Aktualizováno %{when} uživatelem %{user}
     comments:
       comment: '%{author} napsal nový komentář k sadě změn #%{changeset_id}'
     index:
     comments:
       comment: '%{author} napsal nový komentář k sadě změn #%{changeset_id}'
     index:
@@ -398,13 +482,8 @@ cs:
     new:
       title: Nový záznam do deníku
     form:
     new:
       title: Nový záznam do deníku
     form:
-      subject: 'Předmět:'
-      body: 'Text:'
-      language: 'Jazyk:'
-      location: 'Místo:'
-      latitude: 'Zeměpisná šířka:'
-      longitude: 'Zeměpisná délka:'
-      use_map_link: použít mapu
+      location: Místo
+      use_map_link: Použít mapu
     index:
       title: Deníky uživatelů
       title_friends: Deníky přátel
     index:
       title: Deníky uživatelů
       title_friends: Deníky přátel
@@ -413,6 +492,7 @@ cs:
       in_language_title: Deníkové záznamy v jazyce %{language}
       new: Nový záznam do deníku
       new_title: Vložit nový záznam do mého uživatelského deníku
       in_language_title: Deníkové záznamy v jazyce %{language}
       new: Nový záznam do deníku
       new_title: Vložit nový záznam do mého uživatelského deníku
+      my_diary: Můj deník
       no_entries: Žádné záznamy v deníku
       recent_entries: Nedávné deníkové záznamy
       older_entries: Starší záznamy
       no_entries: Žádné záznamy v deníku
       recent_entries: Nedávné deníkové záznamy
       older_entries: Starší záznamy
@@ -432,9 +512,10 @@ cs:
       body: Je nám líto, ale žádný deníkový záznam či komentář s ID %{id} neexistuje.
         Zkontrolujte překlepy, nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
     diary_entry:
       body: Je nám líto, ale žádný deníkový záznam či komentář s ID %{id} neexistuje.
         Zkontrolujte překlepy, nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
     diary_entry:
-      posted_by_html: Zapsal %{link_user} %{created} v jazyce %{language_link}
+      posted_by_html: Zapsal %{link_user} %{created} v jazyce %{language_link}.
+      updated_at_html: Naposledy aktualizováno %{updated}
       comment_link: Okomentovat tento zápis
       comment_link: Okomentovat tento zápis
-      reply_link: Odpovědět na tento zápis
+      reply_link: Pošlete zprávu autorovi
       comment_count:
         few: '%{count} komentáře'
         one: 1 komentář
       comment_count:
         few: '%{count} komentáře'
         one: 1 komentář
@@ -442,19 +523,20 @@ cs:
         other: '%{count} komentářů'
       edit_link: Upravit tento záznam
       hide_link: Skrýt tento záznam
         other: '%{count} komentářů'
       edit_link: Upravit tento záznam
       hide_link: Skrýt tento záznam
-      unhide_link: Odkrýt tento záznam
+      unhide_link: Zviditelnit tento záznam
       confirm: Potvrdit
       report: Nahlásit tento záznam
     diary_comment:
       comment_from_html: Komentář od %{link_user} z %{comment_created_at}
       hide_link: Skrýt tento komentář
       confirm: Potvrdit
       report: Nahlásit tento záznam
     diary_comment:
       comment_from_html: Komentář od %{link_user} z %{comment_created_at}
       hide_link: Skrýt tento komentář
-      unhide_link: Odkrýt tento komentář
+      unhide_link: Zviditelnit tento komentář
       confirm: Potvrdit
       report: Nahlásit tento komentář
     location:
       location: 'Místo:'
       view: Zobrazit
       edit: Upravit
       confirm: Potvrdit
       report: Nahlásit tento komentář
     location:
       location: 'Místo:'
       view: Zobrazit
       edit: Upravit
+      coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
     feed:
       user:
         title: Záznamy v OpenStreetMap deníku uživatele %{user}
     feed:
       user:
         title: Záznamy v OpenStreetMap deníku uživatele %{user}
@@ -467,11 +549,31 @@ cs:
         description: Nedávné záznamy v denících uživatelů OpenStreetMap
     comments:
       has_commented_on: '%{display_name} okomentoval následující záznamy v deníku'
         description: Nedávné záznamy v denících uživatelů OpenStreetMap
     comments:
       has_commented_on: '%{display_name} okomentoval následující záznamy v deníku'
+      no_comments: Žádné komentáře k deníkům
       post: Záznam
       when: Kdy
       comment: Komentář
       newer_comments: Novější komentáře
       older_comments: Starší komentáře
       post: Záznam
       when: Kdy
       comment: Komentář
       newer_comments: Novější komentáře
       older_comments: Starší komentáře
+  doorkeeper:
+    flash:
+      applications:
+        create:
+          notice: Aplikace zaregistrována.
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Přidat uživatele %{user} jako přítele?
+      button: Přidat jako přítele
+      success: '%{name} je nyní váš přítel!'
+      failed: Je mi líto, nepodařilo se přidat %{name} jako přítele.
+      already_a_friend: Již jste přátelé s %{name}.
+      limit_exceeded: V poslední době jste přidali spoustu přátel. Před dalším přidáváním
+        přátel chvíli počkejte.
+    remove_friend:
+      heading: Odebrat uživatele %{user} z přátel?
+      button: Odebrat z přátel
+      success: '%{name} byl odstraněn z vašich přátel.'
+      not_a_friend: '%{name} není mezi vašimi přáteli.'
   geocoder:
     search:
       title:
   geocoder:
     search:
       title:
@@ -490,10 +592,12 @@ cs:
           chair_lift: Sedačková lanovka
           drag_lift: Vlek
           gondola: Kabinková lanovka
           chair_lift: Sedačková lanovka
           drag_lift: Vlek
           gondola: Kabinková lanovka
+          magic_carpet: Lyžařský povrchový výtah
           platter: Talířový vlek
           pylon: Sloup
           station: Stanice lanovky
           t-bar: Kotva
           platter: Talířový vlek
           pylon: Sloup
           station: Stanice lanovky
           t-bar: Kotva
+          "yes": Lanovka
         aeroway:
           aerodrome: Letiště
           airstrip: Startovací a přistávací dráha
         aeroway:
           aerodrome: Letiště
           airstrip: Startovací a přistávací dráha
@@ -502,11 +606,15 @@ cs:
           hangar: Hangár
           helipad: Heliport
           holding_position: Vyčkávací místo
           hangar: Hangár
           helipad: Heliport
           holding_position: Vyčkávací místo
+          navigationaid: Letecké navigační příslušenství
           parking_position: Parkovací stání
           runway: Dráha
           parking_position: Parkovací stání
           runway: Dráha
+          taxilane: Dopravní pruh pro taxi
           taxiway: Pojezdová dráha
           terminal: Terminál
           taxiway: Pojezdová dráha
           terminal: Terminál
+          windsock: Větrný rukáv
         amenity:
         amenity:
+          animal_boarding: Nakládání zvířat
           animal_shelter: Zvířecí útulek
           arts_centre: Kulturní centrum
           atm: Bankomat
           animal_shelter: Zvířecí útulek
           arts_centre: Kulturní centrum
           atm: Bankomat
@@ -516,7 +624,9 @@ cs:
           bench: Lavička
           bicycle_parking: Parkoviště pro kola
           bicycle_rental: Půjčovna kol
           bench: Lavička
           bicycle_parking: Parkoviště pro kola
           bicycle_rental: Půjčovna kol
+          bicycle_repair_station: Stanice na opravu jízdních kol
           biergarten: Zahradní hospoda
           biergarten: Zahradní hospoda
+          blood_bank: Krevní banka
           boat_rental: Půjčovna lodí
           brothel: Nevěstinec
           bureau_de_change: Směnárna
           boat_rental: Půjčovna lodí
           brothel: Nevěstinec
           bureau_de_change: Směnárna
@@ -533,6 +643,7 @@ cs:
           clock: Hodiny
           college: Univerzita
           community_centre: Komunitní centrum
           clock: Hodiny
           college: Univerzita
           community_centre: Komunitní centrum
+          conference_centre: Konferenční centrum
           courthouse: Soud
           crematorium: Krematorium
           dentist: Zubař
           courthouse: Soud
           crematorium: Krematorium
           dentist: Zubař
@@ -540,6 +651,7 @@ cs:
           drinking_water: Pitná voda
           driving_school: Autoškola
           embassy: Velvyslanectví
           drinking_water: Pitná voda
           driving_school: Autoškola
           embassy: Velvyslanectví
+          events_venue: Místo konání událostí
           fast_food: Rychlé občerstvení
           ferry_terminal: Přístaviště přívozu
           fire_station: Hasičská stanice
           fast_food: Rychlé občerstvení
           ferry_terminal: Přístaviště přívozu
           fire_station: Hasičská stanice
@@ -552,36 +664,42 @@ cs:
           hospital: Nemocnice
           hunting_stand: Posed
           ice_cream: Zmrzlina
           hospital: Nemocnice
           hunting_stand: Posed
           ice_cream: Zmrzlina
+          internet_cafe: Internetová kavárna
           kindergarten: Mateřská škola
           kindergarten: Mateřská škola
+          language_school: Jazyková škola
           library: Knihovna
           library: Knihovna
+          loading_dock: Nakládaci dok
+          love_hotel: Hotel pro zamilované
           marketplace: Tržnice
           marketplace: Tržnice
+          mobile_money_agent: Mobilní peněžní agent
           monastery: Klášter
           monastery: Klášter
+          money_transfer: Převod peněz
           motorcycle_parking: Parkoviště pro motocykly
           motorcycle_parking: Parkoviště pro motocykly
+          music_school: Hudební škola
           nightclub: Noční klub
           nursing_home: Pečovatelský dům
           nightclub: Noční klub
           nursing_home: Pečovatelský dům
-          office: Kancelář
           parking: Parkoviště
           parking_entrance: Vjezd na parkoviště
           parking_space: Parkoviště
           parking: Parkoviště
           parking_entrance: Vjezd na parkoviště
           parking_space: Parkoviště
+          payment_terminal: Platební terminál
           pharmacy: Lékárna
           place_of_worship: Náboženský objekt
           police: Policie
           post_box: Poštovní schránka
           post_office: Pošta
           pharmacy: Lékárna
           place_of_worship: Náboženský objekt
           police: Policie
           post_box: Poštovní schránka
           post_office: Pošta
-          preschool: Mateřská škola
           prison: Věznice
           pub: Hospoda
           prison: Věznice
           pub: Hospoda
+          public_bath: Veřejné lázně
+          public_bookcase: Veřejná knihovnička
           public_building: Veřejná budova
           public_building: Veřejná budova
+          ranger_station: Stanice poštovního kurýra
           recycling: Tříděný odpad
           restaurant: Restaurace
           recycling: Tříděný odpad
           restaurant: Restaurace
-          retirement_home: Domov pro seniory
-          sauna: Sauna
+          sanitary_dump_station: Místo vyprázdnění toalety
           school: Škola
           shelter: Přístřeší
           school: Škola
           shelter: Přístřeší
-          shop: Obchod
           shower: Sprchy
           social_centre: Společenské centrum
           shower: Sprchy
           social_centre: Společenské centrum
-          social_club: Společenský klub
           social_facility: Zařízení sociálních služeb
           studio: Studio
           swimming_pool: Bazén
           social_facility: Zařízení sociálních služeb
           studio: Studio
           swimming_pool: Bazén
@@ -590,19 +708,27 @@ cs:
           theatre: Divadlo
           toilets: WC
           townhall: Radnice
           theatre: Divadlo
           toilets: WC
           townhall: Radnice
+          training: Školicí zařízení
           university: Univerzita
           university: Univerzita
+          vehicle_inspection: Stanice technické kontroly
           vending_machine: Prodejní automat
           veterinary: Veterinární ordinace
           village_hall: Společenský sál
           waste_basket: Odpadkový koš
           waste_disposal: Popelnice
           vending_machine: Prodejní automat
           veterinary: Veterinární ordinace
           village_hall: Společenský sál
           waste_basket: Odpadkový koš
           waste_disposal: Popelnice
+          waste_dump_site: Skládka odpadků
+          watering_place: Lázně
           water_point: Vodní zdroj
           water_point: Vodní zdroj
-          youth_centre: Centrum pro mládež
+          weighbridge: Vážící most
+          "yes": Vybavení
         boundary:
         boundary:
+          aboriginal_lands: Půda domorodců
           administrative: Administrativní hranice
           census: Hranice pro potřeby sčítání
           national_park: Národní park
           administrative: Administrativní hranice
           census: Hranice pro potřeby sčítání
           national_park: Národní park
+          political: Volební hranice
           protected_area: Chráněné území
           protected_area: Chráněné území
+          "yes": Hranice
         bridge:
           aqueduct: Akvadukt
           boardwalk: Dřevěný chodník
         bridge:
           aqueduct: Akvadukt
           boardwalk: Dřevěný chodník
@@ -611,24 +737,94 @@ cs:
           viaduct: Viadukt
           "yes": Most
         building:
           viaduct: Viadukt
           "yes": Most
         building:
+          apartment: Apartmán
+          apartments: Apartmány
+          barn: Stodola
+          bungalow: Bungalov
+          cabin: Chatka
+          chapel: Kaple
+          church: Kostel
+          civic: Budova občanské vybavenosti
+          college: Budova školy
+          commercial: Komerční budova
+          construction: Budova ve výstavbě
+          detached: Rodinný dům
+          dormitory: Kolej
+          duplex: Dvojdomek
+          farm: Hospodářská budova
+          farm_auxiliary: Pomocná hospodářská budova
+          garage: Garáž
+          garages: Garáže
+          greenhouse: Skleník
+          hangar: Hangár
+          hospital: Nemocniční budova
+          hotel: Hotel
+          house: Dům
+          houseboat: Hausbot
+          hut: Chata
+          industrial: Průmyslová budova
+          kindergarten: Budova mateřské školy
+          manufacture: Výrobní budova
+          office: Kancelářská budova
+          public: Veřejná budova
+          residential: Obytná budova
+          retail: Maloobchodní budova
+          roof: Střecha
+          ruins: Zničená budova
+          school: Školní budova
+          semidetached_house: Částečně oddělený dům
+          service: Servisní budova
+          shed: Kůlna
+          stable: Stáj
+          static_caravan: Karavan
+          temple: Budova chrámu
+          terrace: Terasovitá budova
+          train_station: Železniční stanice
+          university: Univerzitní budova
+          warehouse: Sklad
           "yes": Budova
           "yes": Budova
+        club:
+          scout: Základna Skautů
+          sport: Sportovní klub
+          "yes": Klub
         craft:
         craft:
+          beekeeper: Včelař
+          blacksmith: Kovář
           brewery: Pivovar
           carpenter: Tesařství
           brewery: Pivovar
           carpenter: Tesařství
+          caterer: Kuchař
+          confectionery: Cukrovinky
+          dressmaker: Švadlena
           electrician: Elektrikář
           electrician: Elektrikář
+          electronics_repair: Opravy elektroniky
           gardener: Zahradník
           gardener: Zahradník
+          glaziery: Sklenářství
+          handicraft: Řemeslo
+          hvac: Výrobce klimatizace
+          metal_construction: Montér kovových konstrukcí
           painter: Malíř
           photographer: Fotograf
           plumber: Instalatérství
           painter: Malíř
           photographer: Fotograf
           plumber: Instalatérství
+          roofer: Pokrývač
+          sawmill: Pila
           shoemaker: Ševcovství
           shoemaker: Ševcovství
+          stonemason: Kameník
           tailor: Krejčovství
           tailor: Krejčovství
+          window_construction: Konstrukce oken
+          winery: Vinařství
           "yes": Řemeslná dílna
         emergency:
           "yes": Řemeslná dílna
         emergency:
+          access_point: Přístupový bod
           ambulance_station: Stanoviště záchranné služby
           assembly_point: Shromažďovací místo
           defibrillator: Defibrilátor
           ambulance_station: Stanoviště záchranné služby
           assembly_point: Shromažďovací místo
           defibrillator: Defibrilátor
+          fire_extinguisher: Hasicí přístroj
+          fire_water_pond: Požární nádrž
           landing_site: Přistávací plocha záchranky
           landing_site: Přistávací plocha záchranky
+          life_ring: Záchranný kruh
           phone: Nouzový telefon
           phone: Nouzový telefon
+          siren: Nouzová siréna
+          suction_point: Nouzové sací místo
           water_tank: Nouzová vodní nádrž
           "yes": Nouze
         highway:
           water_tank: Nouzová vodní nádrž
           "yes": Nouze
         highway:
@@ -641,6 +837,7 @@ cs:
           cycleway: Cyklostezka
           elevator: Výtah
           emergency_access_point: Nouzový lokalizační bod
           cycleway: Cyklostezka
           elevator: Výtah
           emergency_access_point: Nouzový lokalizační bod
+          emergency_bay: Nouzová zátoka
           footway: Chodník
           ford: Brod
           give_way: Značka „Dej přednost v jízdě!“
           footway: Chodník
           ford: Brod
           give_way: Značka „Dej přednost v jízdě!“
@@ -671,37 +868,46 @@ cs:
           tertiary: Silnice třetí třídy
           tertiary_link: Silnice třetí třídy
           track: Cesta
           tertiary: Silnice třetí třídy
           tertiary_link: Silnice třetí třídy
           track: Cesta
+          traffic_mirror: Dopravní zrcadlo
           traffic_signals: Světelná signalizace
           traffic_signals: Světelná signalizace
-          trail: Stezka
+          trailhead: Začátek stezky
           trunk: Významná silnice
           trunk_link: Významná silnice
           turning_loop: Otočná smyčka
           unclassified: Silnice
           "yes": Cesta
         historic:
           trunk: Významná silnice
           trunk_link: Významná silnice
           turning_loop: Otočná smyčka
           unclassified: Silnice
           "yes": Cesta
         historic:
+          aircraft: Historické letadlo
           archaeological_site: Archeologické naleziště
           archaeological_site: Archeologické naleziště
+          bomb_crater: Historický kráter od bomby
           battlefield: Bojiště
           boundary_stone: Hraniční kámen
           building: Historická budova
           bunker: Bunkr
           battlefield: Bojiště
           boundary_stone: Hraniční kámen
           building: Historická budova
           bunker: Bunkr
+          cannon: Historické dělo
           castle: Hrad
           castle: Hrad
+          charcoal_pile: Historický milíř
           church: Kostel
           city_gate: Městská brána
           citywalls: Městské hradby
           fort: Pevnost
           heritage: Památka
           church: Kostel
           city_gate: Městská brána
           citywalls: Městské hradby
           fort: Pevnost
           heritage: Památka
+          hollow_way: Zatopená cesta
           house: Dům
           house: Dům
-          icon: Ikona
           manor: Panství
           memorial: Památník
           manor: Panství
           memorial: Památník
+          milestone: Historický milník
           mine: Důl
           mine_shaft: Důlní šachta
           monument: Pomník
           mine: Důl
           mine_shaft: Důlní šachta
           monument: Pomník
+          railway: Historická železnice
           roman_road: Římská cesta
           ruins: Zřícenina
           roman_road: Římská cesta
           ruins: Zřícenina
+          rune_stone: Runový kámen
           stone: Kámen
           tomb: Náhrobek
           tower: Věž
           stone: Kámen
           tomb: Náhrobek
           tower: Věž
+          wayside_chapel: Kaplička u cesty
           wayside_cross: Boží muka
           wayside_shrine: Boží muka
           wreck: Vrak
           wayside_cross: Boží muka
           wayside_shrine: Boží muka
           wreck: Vrak
@@ -710,6 +916,7 @@ cs:
           "yes": Křižovatka
         landuse:
           allotments: Zahrádkářská kolonie
           "yes": Křižovatka
         landuse:
           allotments: Zahrádkářská kolonie
+          aquaculture: Akvakultura
           basin: Vodní nádrž
           brownfield: Brownfield
           cemetery: Hřbitov
           basin: Vodní nádrž
           brownfield: Brownfield
           cemetery: Hřbitov
@@ -729,21 +936,28 @@ cs:
           military: Vojenský prostor
           mine: Důl
           orchard: Ovocný sad
           military: Vojenský prostor
           mine: Důl
           orchard: Ovocný sad
+          plant_nursery: Lesní školka
           quarry: Lom
           railway: Železnice
           recreation_ground: Rekreační oblast
           quarry: Lom
           railway: Železnice
           recreation_ground: Rekreační oblast
+          religious: Posvátná půda
           reservoir: Zásobník na vodu
           reservoir_watershed: Povodí nádrže
           residential: Rezidenční oblast
           retail: Maloobchody
           reservoir: Zásobník na vodu
           reservoir_watershed: Povodí nádrže
           residential: Rezidenční oblast
           retail: Maloobchody
-          road: Cesty
           village_green: Náves
           vineyard: Vinice
           "yes": Využití krajiny
         leisure:
           village_green: Náves
           vineyard: Vinice
           "yes": Využití krajiny
         leisure:
+          adult_gaming_centre: Herní centrum pro dospělé
+          amusement_arcade: Hrací automat
+          bandstand: hudební podium
           beach_resort: Pláž
           bird_hide: Ptačí pozorovatelna
           beach_resort: Pláž
           bird_hide: Ptačí pozorovatelna
+          bleachers: Bělidlo
+          bowling_alley: Bowlingová dráha
           common: Obecní půda
           common: Obecní půda
+          dance: Tančírna
           dog_park: Park pro psy
           firepit: Ohniště
           fishing: Rybářská oblast
           dog_park: Park pro psy
           firepit: Ohniště
           fishing: Rybářská oblast
@@ -756,7 +970,9 @@ cs:
           marina: Přístav
           miniature_golf: Minigolf
           nature_reserve: Přírodní rezervace
           marina: Přístav
           miniature_golf: Minigolf
           nature_reserve: Přírodní rezervace
+          outdoor_seating: Venkovní posezení
           park: Park
           park: Park
+          picnic_table: Piknikový stůl
           pitch: Hřiště
           playground: Dětské hřiště
           recreation_ground: Rekreační oblast
           pitch: Hřiště
           playground: Dětské hřiště
           recreation_ground: Rekreační oblast
@@ -771,13 +987,21 @@ cs:
           "yes": Volný čas
         man_made:
           adit: Štola
           "yes": Volný čas
         man_made:
           adit: Štola
+          advertising: Reklamní plocha
+          antenna: Anténa
+          avalanche_protection: Ochrana před lavinami
           beacon: Maják
           beacon: Maják
+          beam: Kláda
           beehive: Včelí úl
           breakwater: Vlnolam
           bridge: Most
           bunker_silo: Bunkr
           beehive: Včelí úl
           breakwater: Vlnolam
           bridge: Most
           bunker_silo: Bunkr
+          cairn: Mohyla
           chimney: Komín
           chimney: Komín
+          clearcut: Holoseč
+          communications_tower: Komunikační věž
           crane: Jeřáb
           crane: Jeřáb
+          cross: Kříž
           dolphin: Kotvicí bod
           dyke: Hráz
           embankment: Násep
           dolphin: Kotvicí bod
           dyke: Hráz
           embankment: Násep
@@ -786,6 +1010,7 @@ cs:
           groyne: Vlnolam
           kiln: Pec
           lighthouse: Maják
           groyne: Vlnolam
           kiln: Pec
           lighthouse: Maják
+          manhole: Průlez
           mast: Stožár
           mine: Důl
           mineshaft: Důlní šachta
           mast: Stožár
           mine: Důl
           mineshaft: Důlní šachta
@@ -793,12 +1018,20 @@ cs:
           petroleum_well: Ropný vrt
           pier: Molo
           pipeline: Potrubí
           petroleum_well: Ropný vrt
           pier: Molo
           pipeline: Potrubí
+          pumping_station: Benzínka
+          reservoir_covered: Krytá nádrž
           silo: Silo
           silo: Silo
+          snow_cannon: Sněhové dělo
+          snow_fence: Sněhový plot
           storage_tank: Skladovací nádrž
           storage_tank: Skladovací nádrž
+          street_cabinet: Pouliční skříňka
           surveillance: Dohled
           surveillance: Dohled
+          telescope: Teleskop
           tower: Věž
           tower: Věž
+          utility_pole: Telefonní sloup
           wastewater_plant: Čistírna odpadních vod
           watermill: Vodní mlýn
           wastewater_plant: Čistírna odpadních vod
           watermill: Vodní mlýn
+          water_tap: Vodovodní kohoutek
           water_tower: Vodojem
           water_well: Studna
           water_works: Vodárna
           water_tower: Vodojem
           water_well: Studna
           water_works: Vodárna
@@ -809,15 +1042,20 @@ cs:
           airfield: Vojenské letiště
           barracks: Kasárna
           bunker: Bunkr
           airfield: Vojenské letiště
           barracks: Kasárna
           bunker: Bunkr
+          checkpoint: Kontrolní bod
+          trench: Příkop
           "yes": Armáda
         mountain_pass:
           "yes": Průsmyk
         natural:
           "yes": Armáda
         mountain_pass:
           "yes": Průsmyk
         natural:
+          atoll: Atol
+          bare_rock: Holá skála
           bay: Záliv
           beach: Pláž
           cape: Mys
           cave_entrance: Vstup do jeskyně
           cliff: Útes
           bay: Záliv
           beach: Pláž
           cape: Mys
           cave_entrance: Vstup do jeskyně
           cliff: Útes
+          coastline: Pobřežní čára
           crater: Kráter
           dune: Duna
           fell: Fjell
           crater: Kráter
           dune: Duna
           fell: Fjell
@@ -828,12 +1066,14 @@ cs:
           grassland: Pastviny
           heath: Vřesoviště
           hill: Kopec
           grassland: Pastviny
           heath: Vřesoviště
           hill: Kopec
+          hot_spring: Horké prameny
           island: Ostrov
           land: Země
           marsh: Mokřina
           moor: Vřesoviště
           mud: Bahno
           peak: Vrchol
           island: Ostrov
           land: Země
           marsh: Mokřina
           moor: Vřesoviště
           mud: Bahno
           peak: Vrchol
+          peninsula: Poloostrov
           point: Bod
           reef: Útes
           ridge: Hřeben
           point: Bod
           reef: Útes
           ridge: Hřeben
@@ -851,25 +1091,37 @@ cs:
           water: Vodní plocha
           wetland: Mokřad
           wood: Neudržovaný les
           water: Vodní plocha
           wetland: Mokřad
           wood: Neudržovaný les
+          "yes": Přírodní prvek
         office:
           accountant: Účetní
           administrative: Správa
         office:
           accountant: Účetní
           administrative: Správa
+          advertising_agency: Reklamní agentura
           architect: Architekt
           association: Asociace
           company: Firma
           architect: Architekt
           association: Asociace
           company: Firma
+          diplomatic: Kancelář diplomata
           educational_institution: Vzdělávací instituce
           employment_agency: Pracovní agentura
           educational_institution: Vzdělávací instituce
           employment_agency: Pracovní agentura
+          energy_supplier: Dodavatel energií
           estate_agent: Realitní kancelář
           estate_agent: Realitní kancelář
+          financial: Finanční úřad
           government: Vládní úřad
           insurance: Pojišťovna
           it: Počítačová kancelář
           lawyer: Právní kancelář
           government: Vládní úřad
           insurance: Pojišťovna
           it: Počítačová kancelář
           lawyer: Právní kancelář
+          logistics: Kancelář přepravce
+          newspaper: Redakce novin
           ngo: Úřad nevládní organizace
           ngo: Úřad nevládní organizace
+          notary: Notář
+          religion: Kancelář náboženské organizace
+          research: Výzkumná kancelář
+          tax_advisor: Daňový poradce
           telecommunication: Telekomunikační firma
           travel_agent: Cestovní kancelář
           "yes": Kancelář
         place:
           allotments: Zahrádkářská kolonie
           telecommunication: Telekomunikační firma
           travel_agent: Cestovní kancelář
           "yes": Kancelář
         place:
           allotments: Zahrádkářská kolonie
+          archipelago: Souostroví
           city: Velkoměsto
           city_block: Městský blok
           country: Stát
           city: Velkoměsto
           city_block: Městský blok
           country: Stát
@@ -884,6 +1136,7 @@ cs:
           locality: Oblast
           municipality: Obecní úřad
           neighbourhood: Čtvrť
           locality: Oblast
           municipality: Obecní úřad
           neighbourhood: Čtvrť
+          plot: Pozemek
           postcode: PSČ
           quarter: Čtvrt
           region: Region
           postcode: PSČ
           quarter: Čtvrt
           region: Region
@@ -893,7 +1146,6 @@ cs:
           subdivision: Parcely
           suburb: Městská část
           town: Město
           subdivision: Parcely
           suburb: Městská část
           town: Město
-          unincorporated_area: Nezařazená oblast
           village: Vesnice
           "yes": Místo
         railway:
           village: Vesnice
           "yes": Místo
         railway:
@@ -906,7 +1158,7 @@ cs:
           level_crossing: Železniční přejezd
           light_rail: Rychlodráha
           miniature: Zahradní železnice
           level_crossing: Železniční přejezd
           light_rail: Rychlodráha
           miniature: Zahradní železnice
-          monorail: Monorail
+          monorail: Jednokolejka
           narrow_gauge: Úzkorozchodná dráha
           platform: Železniční nástupiště
           preserved: Historická železnice
           narrow_gauge: Úzkorozchodná dráha
           platform: Železniční nástupiště
           preserved: Historická železnice
@@ -919,12 +1171,19 @@ cs:
           switch: Výhybka
           tram: Tramvajová trať
           tram_stop: Tramvajová zastávka
           switch: Výhybka
           tram: Tramvajová trať
           tram_stop: Tramvajová zastávka
+          yard: Přednádraží
         shop:
         shop:
+          agrarian: Obchod se zemědělskými stroji
           alcohol: Prodej alkoholu
           antiques: Starožitnosti
           alcohol: Prodej alkoholu
           antiques: Starožitnosti
+          appliance: Obchod se spotřebiči
           art: Prodej umění
           art: Prodej umění
+          baby_goods: Dětské zboží
+          bag: Obchod s taškami
           bakery: Pekařství
           bakery: Pekařství
+          bathroom_furnishing: Koupelnové vybavení
           beauty: Salón krásy
           beauty: Salón krásy
+          bed: Ložní výrobky
           beverages: Prodej nápojů
           bicycle: Cykloobchod
           bookmaker: Sázková kancelář
           beverages: Prodej nápojů
           bicycle: Cykloobchod
           bookmaker: Sázková kancelář
@@ -936,65 +1195,90 @@ cs:
           car_repair: Autoservis
           carpet: Obchod s koberci
           charity: Charitativní obchod
           car_repair: Autoservis
           carpet: Obchod s koberci
           charity: Charitativní obchod
+          cheese: Obchod se sýry
           chemist: Drogerie
           chemist: Drogerie
+          chocolate: Prodejna čokolády
           clothes: Prodej oděvů
           clothes: Prodej oděvů
+          coffee: Prodejna kávy
           computer: Prodej počítačů
           confectionery: Cukrárna
           convenience: Smíšené zboží
           copyshop: Copycentrum
           cosmetics: Parfumerie
           computer: Prodej počítačů
           confectionery: Cukrárna
           convenience: Smíšené zboží
           copyshop: Copycentrum
           cosmetics: Parfumerie
+          craft: Obchod s řemeslnými nástroji
+          curtain: Obchod se závěsy
+          dairy: Mlékárna
           deli: Lahůdkářství
           department_store: Obchodní dům
           discount: Diskontní prodejna
           doityourself: Obchod pro kutily
           dry_cleaning: Chemická čistírna
           deli: Lahůdkářství
           department_store: Obchodní dům
           discount: Diskontní prodejna
           doityourself: Obchod pro kutily
           dry_cleaning: Chemická čistírna
+          e-cigarette: Prodejna e-cigaret
           electronics: Prodej elektroniky
           electronics: Prodej elektroniky
+          erotic: Erotický obchod
           estate_agent: Realitní kancelář
           estate_agent: Realitní kancelář
+          fabric: Obchod s látkami
           farm: Prodej zemědělských výrobků
           fashion: Módní salón
           farm: Prodej zemědělských výrobků
           fashion: Módní salón
-          fish: Rybárna
+          fishing: Obchod s rybářskými potřebami
           florist: Květinářství
           food: Potraviny
           florist: Květinářství
           food: Potraviny
+          frame: Obchod s rámy
           funeral_directors: Pohřební služba
           furniture: Prodej nábytku
           funeral_directors: Pohřební služba
           furniture: Prodej nábytku
-          gallery: Galerie
           garden_centre: Zahradnictví
           garden_centre: Zahradnictví
+          gas: Prodej plynových nádob
           general: Smíšené zboží
           gift: Suvenýry
           greengrocer: Ovoce–zelenina
           grocery: Potraviny
           hairdresser: Kadeřnictví
           hardware: Železářství
           general: Smíšené zboží
           gift: Suvenýry
           greengrocer: Ovoce–zelenina
           grocery: Potraviny
           hairdresser: Kadeřnictví
           hardware: Železářství
+          health_food: Obchod se zdravou výživou
+          hearing_aids: Naslouchací přístroje
+          herbalist: Bylinkář
           hifi: Hi-Fi technika
           houseware: Domácí potřeby
           hifi: Hi-Fi technika
           houseware: Domácí potřeby
+          ice_cream: Zmrzlinový obchod
           interior_decoration: Vnitřní dekorace
           jewelry: Klenotnictví
           kiosk: Kiosek
           kitchen: Kuchyňský obchod
           laundry: Prádelna
           interior_decoration: Vnitřní dekorace
           jewelry: Klenotnictví
           kiosk: Kiosek
           kitchen: Kuchyňský obchod
           laundry: Prádelna
+          locksmith: Zámečník
           lottery: Loterie
           mall: Nákupní centrum
           lottery: Loterie
           mall: Nákupní centrum
-          market: Trh
           massage: Masáž
           massage: Masáž
+          medical_supply: Obchod se zdravotnickými potřebami
           mobile_phone: Prodej mobilních telefonů
           mobile_phone: Prodej mobilních telefonů
+          money_lender: Peněžní půjčky
           motorcycle: Prodej motocyklů
           motorcycle: Prodej motocyklů
+          motorcycle_repair: Opravna motocyklů
           music: Prodej hudby
           music: Prodej hudby
+          musical_instrument: Hudební nástroje
           newsagent: Novinový stánek
           newsagent: Novinový stánek
+          nutrition_supplements: Výživové doplňky
           optician: Oční optika
           organic: Prodej biopotravin
           outdoor: Outdoorový obchod
           paint: Obchod s barvami
           optician: Oční optika
           organic: Prodej biopotravin
           outdoor: Outdoorový obchod
           paint: Obchod s barvami
+          pastry: Cukrárna
           pawnbroker: Zastavárník
           pawnbroker: Zastavárník
+          perfumery: Parfumerie
           pet: Prodejna pro chovatele
           pet: Prodejna pro chovatele
-          pharmacy: Lékárna
+          pet_grooming: Psí salon
           photo: Prodejna foto
           seafood: Mořské plody
           second_hand: Bazar
           photo: Prodejna foto
           seafood: Mořské plody
           second_hand: Bazar
+          sewing: Obchod se šicími potřebami
           shoes: Obuvnictví
           sports: Prodejna pro sportovce
           stationery: Papírnictví
           shoes: Obuvnictví
           sports: Prodejna pro sportovce
           stationery: Papírnictví
+          storage_rental: Pronájem skladovacích prostor
           supermarket: Supermarket
           tailor: Krejčí
           supermarket: Supermarket
           tailor: Krejčí
+          tattoo: Tetovací salon
+          tea: Prodej čaje
           ticket: Obchod s lístky
           tobacco: Trafika
           toys: Hračkářství
           ticket: Obchod s lístky
           tobacco: Trafika
           toys: Hračkářství
@@ -1003,6 +1287,8 @@ cs:
           vacant: Volný obchod
           variety_store: Levné zboží
           video: Videopůjčovna, prodej DVD
           vacant: Volný obchod
           variety_store: Levné zboží
           video: Videopůjčovna, prodej DVD
+          video_games: Prodejna počítačových her
+          wholesale: Velkoobchod
           wine: Vinárna
           "yes": Obchod
         tourism:
           wine: Vinárna
           "yes": Obchod
         tourism:
@@ -1012,6 +1298,7 @@ cs:
           attraction: Turistická atrakce
           bed_and_breakfast: Ubytování Bed & Breakfast
           cabin: Chatka
           attraction: Turistická atrakce
           bed_and_breakfast: Ubytování Bed & Breakfast
           cabin: Chatka
+          camp_pitch: Místo pro kempování
           camp_site: Tábořiště, kemp
           caravan_site: Autokemping
           chalet: Chalupa
           camp_site: Tábořiště, kemp
           caravan_site: Autokemping
           chalet: Chalupa
@@ -1019,12 +1306,13 @@ cs:
           guest_house: Penzion
           hostel: Hostel
           hotel: Hotel
           guest_house: Penzion
           hostel: Hostel
           hotel: Hotel
-          information: Turistické informace
+          information: Informace
           motel: Motel
           museum: Muzeum
           picnic_site: Piknikové místo
           theme_park: Zábavní park
           viewpoint: Vyhlídka
           motel: Motel
           museum: Muzeum
           picnic_site: Piknikové místo
           theme_park: Zábavní park
           viewpoint: Vyhlídka
+          wilderness_hut: Chata v divočině
           zoo: Zoo
         tunnel:
           building_passage: Stavební průchod
           zoo: Zoo
         tunnel:
           building_passage: Stavební průchod
@@ -1051,17 +1339,15 @@ cs:
           "yes": Vodní cesta
       admin_levels:
         level2: Státní hranice
           "yes": Vodní cesta
       admin_levels:
         level2: Státní hranice
+        level3: Hranice regionu
         level4: Hranice země, provincie či regionu
         level5: Hranice regionu
         level6: Hranice okresu
         level4: Hranice země, provincie či regionu
         level5: Hranice regionu
         level6: Hranice okresu
+        level7: Hranice obce
         level8: Hranice obce
         level9: Hranice vesnice
         level10: Hranice městské části
         level8: Hranice obce
         level9: Hranice vesnice
         level10: Hranice městské části
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: Poloha podle <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: Poloha podle <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        level11: Hranice sousedství
       types:
         cities: Velkoměsta
         towns: Města
       types:
         cities: Velkoměsta
         towns: Města
@@ -1139,11 +1425,9 @@ cs:
     new:
       title_html: Hlášení %{link}
       missing_params: Nelze vytvořit nové hlášení
     new:
       title_html: Hlášení %{link}
       missing_params: Nelze vytvořit nové hlášení
-      details: Poskytněte prosím bližší informace k problému (nutné).
-      select: 'Uveďte důvod svého hlášení:'
       disclaimer:
         intro: 'Před odesláním hlášení moderátorům se prosím ujistěte, že:'
       disclaimer:
         intro: 'Před odesláním hlášení moderátorům se prosím ujistěte, že:'
-        not_just_mistake: Jste si jistý, že problém není jen omyl
+        not_just_mistake: Jste si jisti, že problém není jen omyl
         unable_to_fix: Nejste schopen/na problém problém vyřešit svépomocí nebo s
           pomocí ostatních uživatelů.
         resolve_with_user: Jste se pokusil/a problém řešit přímo s dotčeným uživatelem.
         unable_to_fix: Nejste schopen/na problém problém vyřešit svépomocí nebo s
           pomocí ostatních uživatelů.
         resolve_with_user: Jste se pokusil/a problém řešit přímo s dotčeným uživatelem.
@@ -1165,8 +1449,8 @@ cs:
           vandal_label: Tento uživatel je vandal
           other_label: Ostatní
         note:
           vandal_label: Tento uživatel je vandal
           other_label: Ostatní
         note:
-          spam_label: Tato poznámka je SPAM
-          personal_label: Tato poznámka obsahuje osobní data
+          spam_label: Tato poznámka je spam
+          personal_label: Tato poznámka obsahuje osobní údaje
           abusive_label: Tato poznámka je urážlivá
           other_label: Ostatní
     create:
           abusive_label: Tato poznámka je urážlivá
           other_label: Ostatní
     create:
@@ -1221,44 +1505,55 @@ cs:
       text: Pošlete příspěvek
     learn_more: Více informací
     more: Další
       text: Pošlete příspěvek
     learn_more: Více informací
     more: Další
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} okomentoval záznam v deníku'
       hi: Ahoj, uživateli %{to_user},
       header: '%{from_user} okomentoval záznam v deníku na OpenStreetMap s předmětem
         %{subject}:'
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} okomentoval záznam v deníku'
       hi: Ahoj, uživateli %{to_user},
       header: '%{from_user} okomentoval záznam v deníku na OpenStreetMap s předmětem
         %{subject}:'
-      footer: Také si můžete komentář přečíst na %{readurl}, komentovat na %{commenturl}
-        nebo odpovědět na %{replyurl}
+      header_html: '%{from_user} okomentoval záznam v deníku na OpenStreetMap s předmětem
+        %{subject}:'
+      footer: Můžete si také přečíst komentář na %{readurl} a můžete komentovat na
+        %{commenturl} nebo poslat zprávu autorovi na %{replyurl}
+      footer_html: Můžete si také přečíst komentář na %{readurl} a můžete komentovat
+        na %{commenturl} nebo poslat zprávu autorovi na %{replyurl}
     message_notification:
     message_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
       header: '%{from_user} vám poslal(a) prostřednictvím OpenStreetMap zprávu s předmětem
         %{subject}:'
       hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
       header: '%{from_user} vám poslal(a) prostřednictvím OpenStreetMap zprávu s předmětem
         %{subject}:'
-      footer_html: Zprávu si také můžete přečíst na %{readurl} a odpovědět můžete
+      header_html: '%{from_user} vám poslal(a) prostřednictvím OpenStreetMap zprávu
+        s předmětem %{subject}:'
+      footer: Můžete si také přečíst zprávu na %{readurl} a můžete poslat zprávu autorovi
         na %{replyurl}
         na %{replyurl}
-    friend_notification:
+      footer_html: Můžete si také přečíst zprávu na %{readurl} a můžete poslat zprávu
+        autorovi na %{replyurl}
+    friendship_notification:
       hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} si vás přidal jako přítele'
       had_added_you: '%{user} si vás na OpenStreetMap přidal(a) jako přítele.'
       see_their_profile: Jeho/její profil si můžete prohlédnout na %{userurl}.
       hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} si vás přidal jako přítele'
       had_added_you: '%{user} si vás na OpenStreetMap přidal(a) jako přítele.'
       see_their_profile: Jeho/její profil si můžete prohlédnout na %{userurl}.
+      see_their_profile_html: Jeho/její profil si můžete prohlédnout na %{userurl}.
       befriend_them: Můžete si ho/ji také přidat jako přítele na %{befriendurl}.
       befriend_them: Můžete si ho/ji také přidat jako přítele na %{befriendurl}.
-    gpx_notification:
-      greeting: Dobrý den,
-      your_gpx_file: Vypadá to, že váš GPX soubor
-      with_description: s popisem
-      and_the_tags: 'a následujícími štítky:'
-      and_no_tags: a bez štítků
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] Neúspěšný import GPX'
-        failed_to_import: 'se nepodařilo nahrát. Chybové hlášení následuje:'
-        more_info_1: Další informace o chybách při importu GPX a rady, jak se
-        more_info_2: 'jim vyhnout, naleznete na:'
-        import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=cs
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] Úspěšný import GPX'
-        loaded_successfully:
-          one: se úspěšně nahrál s %{trace_points} z možného 1 bodu.
-          other: se úspěšně nahrál s %{trace_points} z možných %{possible_points}
-            bodů.
+      befriend_them_html: Můžete si ho/ji také přidat jako přítele na %{befriendurl}.
+    gpx_description:
+      description_with_tags_html: 'Vypadá to, že váš GPX soubor %{trace_name} s popisem
+        %{trace_description} a s těmito značkami: %{tags}'
+      description_with_no_tags_html: Vypadá to, že váš GPX soubor %{trace_name} s
+        popisem %{trace_description} a bez značek
+    gpx_failure:
+      hi: Ahoj, %{to_user},
+      failed_to_import: 'se nepodařilo nahrát. Chybové hlášení následuje:'
+      more_info_html: Více informací o chybách při importu GPX a jak se jim vyhnout,
+        najdete na %{url}.
+      import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=cs
+      subject: '[OpenStreetMap] Neúspěšný import GPX'
+    gpx_success:
+      hi: Ahoj %{to_user},
+      loaded_successfully:
+        one: se úspěšně nahrál s %{trace_points} z možného 1 bodu.
+        other: se úspěšně nahrál s %{trace_points} z možných %{possible_points} bodů.
+      subject: '[OpenStreetMap] Úspěšný import GPX'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Vítejte v OpenStreetMap'
       greeting: Ahoj!
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Vítejte v OpenStreetMap'
       greeting: Ahoj!
@@ -1270,32 +1565,18 @@ cs:
         informací.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Potvrzení vaší e-mailové adresy'
         informací.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Potvrzení vaší e-mailové adresy'
-    email_confirm_plain:
-      greeting: Dobrý den,
-      hopefully_you: Někdo (snad vy) požádal o změnu e-mailové adresy na serveru %{server_url}
-        na %{new_address}.
-      click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrďte změnu kliknutím na následující
-        odkaz.
-    email_confirm_html:
       greeting: Dobrý den,
       hopefully_you: Někdo (snad vy) požádal o změnu e-mailové adresy na serveru %{server_url}
         na %{new_address}.
       greeting: Dobrý den,
       hopefully_you: Někdo (snad vy) požádal o změnu e-mailové adresy na serveru %{server_url}
         na %{new_address}.
-      click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrďte změnu kliknutím na následující
+      click_the_link: Pokud jste to byli Vy, potvrďte změnu kliknutím na následující
         odkaz.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Žádost o nové heslo'
         odkaz.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Žádost o nové heslo'
-    lost_password_plain:
       greeting: Dobrý den,
       hopefully_you: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele
         serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
       greeting: Dobrý den,
       hopefully_you: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele
         serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
-      click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte nové
-        heslo.
-    lost_password_html:
-      greeting: Ahoj,
-      hopefully_you: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele
-        serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
-      click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte nové
-        heslo.
+      click_the_link: Pokud jste to byli Vy, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte
+        nové heslo.
     note_comment_notification:
       anonymous: Anonymní uživatel
       greeting: Ahoj,
     note_comment_notification:
       anonymous: Anonymní uživatel
       greeting: Ahoj,
@@ -1305,24 +1586,37 @@ cs:
           která vás zajímá'
         your_note: '%{commenter} okomentoval jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko
           %{place}.'
           která vás zajímá'
         your_note: '%{commenter} okomentoval jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko
           %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} okomentoval jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko
+          %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} okomentoval poznámku k mapě, kterou jste také
           komentovali. Poznámka je umístěna poblíž %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} okomentoval poznámku k mapě, kterou jste také
           komentovali. Poznámka je umístěna poblíž %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} okomentoval poznámku k mapě, kterou jste
+          také komentovali. Poznámka je umístěna poblíž %{place}.'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} vyřešil jednu z vašich poznámek'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} vyřešil jednu z poznámek, která
           vás zajímá'
         your_note: '%{commenter} vyřešil jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko %{place}.'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} vyřešil jednu z vašich poznámek'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} vyřešil jednu z poznámek, která
           vás zajímá'
         your_note: '%{commenter} vyřešil jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} vyřešil jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko
+          %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} vyřešil poznámku k mapě, kterou jste komentovali.
           Poznámka je umístěna poblíž %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} vyřešil poznámku k mapě, kterou jste komentovali.
           Poznámka je umístěna poblíž %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} vyřešil poznámku k mapě, kterou jste komentovali.
+          Poznámka je umístěna poblíž %{place}.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z vašich poznámek'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z poznámek,
           která vás zajímá'
         your_note: '%{commenter} reaktivoval jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko
           %{place}.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z vašich poznámek'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z poznámek,
           která vás zajímá'
         your_note: '%{commenter} reaktivoval jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko
           %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} reaktivoval jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko
+          %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} reaktivoval poznámku k mapě, kterou jste komentovali.
           Poznámka je umístěna poblíž %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} reaktivoval poznámku k mapě, kterou jste komentovali.
           Poznámka je umístěna poblíž %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} reaktivoval poznámku k mapě, kterou jste
+          komentovali. Poznámka je umístěna poblíž %{place}.'
       details: Podrobnosti k poznámce můžete najít na %{url}.
       details: Podrobnosti k poznámce můžete najít na %{url}.
+      details_html: Podrobnosti k poznámce můžete najít na %{url}.
     changeset_comment_notification:
       hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
       greeting: Dobrý den,
     changeset_comment_notification:
       hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
       greeting: Dobrý den,
@@ -1333,18 +1627,55 @@ cs:
           která vás zajímá'
         your_changeset: '%{commenter} zanechal %{time} komentář na jedné z vašich
           sad změn.'
           která vás zajímá'
         your_changeset: '%{commenter} zanechal %{time} komentář na jedné z vašich
           sad změn.'
+        your_changeset_html: '%{commenter} zanechal %{time} komentář na jedné z vašich
+          sad změn.'
         commented_changeset: '%{commenter} zanechal %{time} komentář na Vámi sledované
           sadě změn, kterou vytvořil %{changeset_author}.'
         commented_changeset: '%{commenter} zanechal %{time} komentář na Vámi sledované
           sadě změn, kterou vytvořil %{changeset_author}.'
+        commented_changeset_html: '%{commenter} zanechal %{time} komentář na Vámi
+          sledované sadě změn, kterou vytvořil %{changeset_author}.'
         partial_changeset_with_comment: s komentářem „%{changeset_comment}“
         partial_changeset_with_comment: s komentářem „%{changeset_comment}“
+        partial_changeset_with_comment_html: s komentářem „%{changeset_comment}“
         partial_changeset_without_comment: bez komentáře
       details: Více informací o této sadě změn lze nalézt na %{url}.
         partial_changeset_without_comment: bez komentáře
       details: Více informací o této sadě změn lze nalézt na %{url}.
+      details_html: Více informací o této sadě změn lze nalézt na %{url}.
       unsubscribe: Pro odhlášení z aktualizací této sady změn jděte na %{url} a klikněte
         na „Zrušit odebírání“.
       unsubscribe: Pro odhlášení z aktualizací této sady změn jděte na %{url} a klikněte
         na „Zrušit odebírání“.
+      unsubscribe_html: Pro odhlášení z aktualizací této sady změn jděte na %{url}
+        a klikněte na „Zrušit odebírání“.
+  confirmations:
+    confirm:
+      heading: Zkontrolujte si e-mail!
+      introduction_1: Poslali jsme vám potvrzovací e-mail.
+      introduction_2: Potvrďte svůj účet kliknutím na odkaz v e-mailu a budete moci
+        začít mapovat.
+      press confirm button: Svůj účet aktivujte stisknutím níže zobrazeného tlačítka.
+      button: Potvrdit
+      success: Účet potvrzen, děkujeme za registraci!
+      already active: Tento uživatelský účet už byl potvrzen.
+      unknown token: Zadaný potvrzovací kód vypršel nebo neexistuje.
+      reconfirm_html: Pokud potřebujete, abychom vám poslali potvrzovací e-mail znovu,
+        <a href="%{reconfirm}">klikněte zde</a>.
+    confirm_resend:
+      failure: Uživatel %{name} nebyl nalezen.
+    confirm_email:
+      heading: Potvrzení změny e-mailové adresy
+      press confirm button: Pro potvrzení nové e-mailové adresy klikněte na níže zobrazené
+        tlačítko.
+      button: Potvrdit
+      success: Změna vaší e-mailové adresy byla potvrzena!
+      failure: Tento kód byl už pro potvrzení e-mailové adresy použit.
+      unknown_token: Zadaný potvrzovací kód vypršel nebo neexistuje.
+    resend_success_flash:
+      confirmation_sent: Na %{email} jsme poslali novou potvrzovací zprávu, jakmile
+        potvrdíte svůj účet, budete moci začít tvořit mapy.
+      whitelist: Pokud používáte nějaký protispamový systém, který vyžaduje potvrzení,
+        nezapomeňte zařídit výjimku pro %{sender}, neboť na žádosti o potvrzení nejsme
+        schopni reagovat.
   messages:
     inbox:
       title: Doručená pošta
       my_inbox: Má doručená pošta
   messages:
     inbox:
       title: Doručená pošta
       my_inbox: Má doručená pošta
-      outbox: odeslaná pošta
+      my_outbox: Moje odchozí
       messages: Máte %{new_messages} a %{old_messages}
       new_messages:
         few: '%{count} nové zprávy'
       messages: Máte %{new_messages} a %{old_messages}
       new_messages:
         few: '%{count} nové zprávy'
@@ -1381,9 +1712,8 @@ cs:
       body: Je mi líto, ale žádná zpráva s tímto ID neexistuje.
     outbox:
       title: Odeslaná pošta
       body: Je mi líto, ale žádná zpráva s tímto ID neexistuje.
     outbox:
       title: Odeslaná pošta
-      my_inbox_html: Má %{inbox_link}
-      inbox: doručená pošta
-      outbox: odeslaná pošta
+      my_inbox: Moje příchozí
+      my_outbox: Moje odchozí
       messages:
         few: Máte %{count} odeslané zprávy
         one: Máte %{count} odeslanou zprávu
       messages:
         few: Máte %{count} odeslané zprávy
         one: Máte %{count} odeslanou zprávu
@@ -1418,12 +1748,138 @@ cs:
       as_unread: Zpráva označena jako nepřečtená
     destroy:
       destroyed: Zpráva smazána
       as_unread: Zpráva označena jako nepřečtená
     destroy:
       destroyed: Zpráva smazána
+  passwords:
+    lost_password:
+      title: Ztracené heslo
+      heading: Zapomněli jste heslo?
+      email address: 'E-mailová adresa:'
+      new password button: Resetovat heslo
+      help_text: Zadejte e-mailovou adresu, pod kterou jste se zaregistrovali, my
+        vám na ni pošleme odkaz, pomocí kterého si nastavíte nové heslo.
+      notice email on way: Škoda zapomenutého hesla :-( e-mail už je na cestě, takže
+        si budete brzy moci zvolit nové.
+      notice email cannot find: Je mi líto, ale nemohu najít tuto e-mailovou adresu.
+    reset_password:
+      title: Obnovit heslo
+      heading: Resetovat heslo pro %{user}
+      reset: Resetovat heslo
+      flash changed: Vaše heslo bylo změněno.
+      flash token bad: Odpovídající kód nebyl nalezen, možná zkontrolujte URL?
+  preferences:
+    show:
+      title: Moje preference
+      preferred_editor: Preferovaný editor
+      preferred_languages: Preferované jazyky
+      edit_preferences: Změnit preference
+    edit:
+      title: Změnit preference
+      save: Nastavit preference
+      cancel: Storno
+    update:
+      failure: Nepodařilo se nastavit preference.
+    update_success_flash:
+      message: Preference nastaveny.
+  profiles:
+    edit:
+      title: Upravit profil
+      save: Nastavit profil
+      cancel: Storno
+      image: Obrázek
+      gravatar:
+        gravatar: Používat Gravatar
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Gravatar
+        what_is_gravatar: Co je Gravatar?
+        disabled: Gravatar byl zakázán.
+        enabled: Zobrazování vašeho Gravataru bylo povoleno.
+      new image: Přidat obrázek
+      keep image: Zachovat stávající obrázek
+      delete image: Odstranit stávající obrázek
+      replace image: Nahradit stávající obrázek
+      image size hint: (nejlépe fungují čtvercové obrázky velikosti nejméně 100×100)
+      home location: Poloha domova
+      no home location: Nezadali jste polohu svého bydliště.
+      update home location on click: Upravit pozici domova při kliknutí na mapu?
+    update:
+      success: Profil nastaven.
+      failure: Nepodařilo se nastavit profil.
+  sessions:
+    new:
+      title: Přihlásit se
+      heading: Přihlášení
+      email or username: 'E-mailová adresa nebo uživatelské jméno:'
+      password: 'Heslo:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      remember: Zapamatuj si mě
+      lost password link: Ztratili jste heslo?
+      login_button: Přihlásit
+      register now: Zaregistrujte se
+      with username: 'Máte už na OpenStreetMap účet? Přihlaste se svým jménem a heslem:'
+      with external: 'Případně se přihlaste prostřednictvím třetí strany:'
+      new to osm: Jste na OpenStreetMap noví?
+      to make changes: Pokud chcete upravovat OpenStreetMap, musíte mít uživatelský
+        účet.
+      create account minute: Založte si účet. Zabere to jen chvilku.
+      no account: Nemáte účet?
+      account not active: Je mi líto, ale váš uživatelský účet dosud nebyl aktivován.<br
+        />Svůj účet si můžete aktivovat kliknutím na odkaz v potvrzovacím e-mailu,
+        případně si <a href="%{reconfirm}">nechte poslat nový potvrzovací e-mail</a>.
+      account is suspended: Je nám líto, ale váš účet byl pozastaven kvůli podezřelé
+        aktivitě.<br />Pokud to chcete řešit, kontaktujte <a href="%{webmaster}">podporu</a>.
+      auth failure: Je mi líto, ale s uvedenými údaji se nemůžete přihlásit.
+      openid_logo_alt: Přihlášení pomocí OpenID
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Přihlásit se pomocí OpenID
+          alt: Přihlášení pomocí OpenID URL
+        google:
+          title: Přihlásit se prostřednictvím Google
+          alt: Přihlášení pomocí Google OpenID
+        facebook:
+          title: Přihlásit se přes Facebook
+          alt: Přihlášení pomocí účtu na Facebooku
+        windowslive:
+          title: Přihlásit se přes Windows Live
+          alt: Přihlášení pomocí účtu služeb Windows Live
+        github:
+          title: Přihlásit se přes GitHub
+          alt: Přihlásit se pomocí GitHub účtu
+        wikipedia:
+          title: Přihlásit se účtem na Wikipedii
+          alt: Přihlásit se účtem na Wikipedii
+        wordpress:
+          title: Přihlásit se prostřednictvím Wordpress
+          alt: Přihlášení pomocí Wordpress OpenID
+        aol:
+          title: Přihlásit se prostřednictvím AOL
+          alt: Přihlášení pomocí AOL OpenID
+    destroy:
+      title: Odhlásit se
+      heading: Odhlášení z OpenStreetMap
+      logout_button: Odhlásit se
+  shared:
+    markdown_help:
+      title_html: Zpracovává se <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdownem</a>
+      headings: Nadpisy
+      heading: Nadpis
+      subheading: Podnadpis
+      unordered: Neseřazený seznam
+      ordered: Číslovaný seznam
+      first: První položka
+      second: Druhá položka
+      link: Odkaz
+      text: Text
+      image: Obrázek
+      alt: Alternativní text
+      url: URL
+    richtext_field:
+      edit: Upravit
+      preview: Náhled
   site:
     about:
       next: Další
       copyright_html: <span>&copy;</span>přispěvatelé<br>OpenStreetMap
   site:
     about:
       next: Další
       copyright_html: <span>&copy;</span>přispěvatelé<br>OpenStreetMap
-      used_by_html: Díky %{name} vidíte mapová data na tisících webových stránek,
-        aplikací i GPSkách
+      used_by_html: '%{name} poskytuje mapová data pro tisíce webových stránek, mobilních
+        aplikací a hardwarových zařízení'
       lede_text: OpenStreetMap tvoří komunita uživatelů, kteří přidávají a udržují
         data o silnicích, cestách, kavárnách, železničních stanicích a mnohém dalším
         po celém světě.
       lede_text: OpenStreetMap tvoří komunita uživatelů, kteří přidávají a udržují
         data o silnicích, cestách, kavárnách, železničních stanicích a mnohém dalším
         po celém světě.
@@ -1477,16 +1933,22 @@ cs:
           naše data budete upravovat nebo je použijete ve svém díle, musíte výsledek
           šířit pod stejnou licencí. Vaše práva a povinnosti jsou vysvětleny v plném
           <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licenčním ujednání</a>.
           naše data budete upravovat nebo je použijete ve svém díle, musíte výsledek
           šířit pod stejnou licencí. Vaše práva a povinnosti jsou vysvětleny v plném
           <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licenčním ujednání</a>.
-        intro_3_html: Kartografická díla v našich mapových dlaždicích a naše dokumentace
-          jsou k dispozici pod licencí <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs">Creative
-          Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0</a> (CC-BY-SA).
+        intro_3_1_html: |-
+          Naše dokumentace je pod licencí
+          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+          Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
         credit_title_html: Jak uvádět OpenStreetMap
         credit_1_html: Vyžadujeme uvádění autorství „© Přispěvatelé OpenStreetMap“.
         credit_title_html: Jak uvádět OpenStreetMap
         credit_1_html: Vyžadujeme uvádění autorství „© Přispěvatelé OpenStreetMap“.
-        credit_2_html: |-
+        credit_2_1_html: |-
           Také musíte jasně uvést, že data jsou dostupná za podmínek Open Database License, a pokud používáte naše mapové dlaždice, že jejich kartografický obsah je licencován pod CC-BY-SA. To můžete splnit odkázáním na <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">tuto stránku</a>.
 
           Nebo můžete (a pokud šíříte OSM jako data, tak musíte) uvést název licence a odkaz na ni přímo. Pokud používáte médium, které odkazy neumožňuje (např. v tištěném díle), navrhujeme, abyste své čtenáře nasměrovali na openstreetmap.org (zřejmě rozšířením „OpenStreetMap“ do této plné adresy), na opendatacommons.org a, pokud se vás to týká, na creativecommons.org.
           Také musíte jasně uvést, že data jsou dostupná za podmínek Open Database License, a pokud používáte naše mapové dlaždice, že jejich kartografický obsah je licencován pod CC-BY-SA. To můžete splnit odkázáním na <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">tuto stránku</a>.
 
           Nebo můžete (a pokud šíříte OSM jako data, tak musíte) uvést název licence a odkaz na ni přímo. Pokud používáte médium, které odkazy neumožňuje (např. v tištěném díle), navrhujeme, abyste své čtenáře nasměrovali na openstreetmap.org (zřejmě rozšířením „OpenStreetMap“ do této plné adresy), na opendatacommons.org a, pokud se vás to týká, na creativecommons.org.
-        credit_3_html: |-
+        credit_3_1_html: "Mapové dlaždice ve &ldquo;standardním stylu&rdquo; na www.openstreetmap.org
+          jsou \nvytvořeny OpenStreetMap Foundation s pomocí OpenStreetMap dat \npod
+          Open Database License. Pokud používáte tyto dlaždice, použijte\nnásledující
+          uvedení zdroje:\n&ldquo;Podkladová mapa a data od OpenStreetMap a OpenStreetMap
+          Foundation&rdquo;."
+        credit_4_html: |-
           U interaktivní elektronické mapy by autorství mělo být uvedeno v rohu mapy.
           Příklad:
         attribution_example:
           U interaktivní elektronické mapy by autorství mělo být uvedeno v rohu mapy.
           Příklad:
         attribution_example:
@@ -1575,17 +2037,6 @@ cs:
         editace můžete zveřejnit na %{user_page}.
       user_page_link: uživatelské stránce
       anon_edits_link_text: Proč to tak je?
         editace můžete zveřejnit na %{user_page}.
       user_page_link: uživatelské stránce
       anon_edits_link_text: Proč to tak je?
-      flash_player_required_html: Pokud chcete používat Potlatch, flashový editor
-        OpenStreetMap, potřebujete přehrávač Flashe. Můžete si <a href="https://get.adobe.com/cz/flashplayer">stáhnout
-        Flash Player z Adobe.com</a>. Pro editaci OpenStreetMap existuje <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Editory?uselang=cs">mnoho
-        dalších možností</a>.
-      potlatch_unsaved_changes: Máte neuložené změny. (V Potlatchi odznačte aktuální
-        cestu nebo bod, pokud editujete v živém režimu, nebo klikněte na tlačítko
-        uložit, pokud tam je.)
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 není nakonfigurován – podrobnější informace
-        najdete na https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
-      potlatch2_unsaved_changes: Máte neuložené změny. (V Potlatch 2 se ukládá kliknutím
-        na tlačítko.)
       id_not_configured: iD nebyl nakonfigurován
       no_iframe_support: Váš prohlížeč nepodporuje vložené HTML rámy (iframes), které
         jsou pro tuto funkci nezbytné.
       id_not_configured: iD nebyl nakonfigurován
       no_iframe_support: Váš prohlížeč nepodporuje vložené HTML rámy (iframes), které
         jsou pro tuto funkci nezbytné.
@@ -1694,6 +2145,15 @@ cs:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs
         title: OpenStreetMap Wiki
         description: Podrobnou dokumentaci OpenStreetMap najdete na wiki.
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs
         title: OpenStreetMap Wiki
         description: Podrobnou dokumentaci OpenStreetMap najdete na wiki.
+    potlatch:
+      removed: Jako preferovaný editor pro OpenStreetMap máte nastaven Potlatch. Protože
+        byl ale Adobe Flash Player ukončen, Potlatch již pro použití ve webovém prohlížeči
+        není dostupný.
+      desktop_html: Potlatch můžete stále používat <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">stažením
+        desktopové aplikace pro Mac a Windows</a>.
+      id_html: Nebo si můžete jako preferovaný editor nastavit iD, které běží ve webovém
+        prohlížeči tak, jak dříve fungoval Potlatch. <a href="%{settings_url}">Nastavení
+        můžete změnit zde</a>.
     sidebar:
       search_results: Výsledky hledání
       close: Zavřít
     sidebar:
       search_results: Výsledky hledání
       close: Zavřít
@@ -1777,23 +2237,6 @@ cs:
           bicycle_shop: Cykloobchod
           bicycle_parking: Parkoviště pro kola
           toilets: Záchody
           bicycle_shop: Cykloobchod
           bicycle_parking: Parkoviště pro kola
           toilets: Záchody
-    richtext_area:
-      edit: Upravit
-      preview: Náhled
-    markdown_help:
-      title_html: Zpracovává se <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">Kramdownem</a>
-      headings: Nadpisy
-      heading: Nadpis
-      subheading: Podnadpis
-      unordered: Neseřazený seznam
-      ordered: Číslovaný seznam
-      first: První položka
-      second: Druhá položka
-      link: Odkaz
-      text: Text
-      image: Obrázek
-      alt: Alternativní text
-      url: URL
     welcome:
       title: Vítejte!
       introduction_html: Vítejte v OpenStreetMap, svobodné a editovatelné mapě světa.
     welcome:
       title: Vítejte!
       introduction_html: Vítejte v OpenStreetMap, svobodné a editovatelné mapě světa.
@@ -1851,11 +2294,6 @@ cs:
         uspořádané body s časovou značkou)
     new:
       upload_trace: Nahrát GPS trasu
         uspořádané body s časovou značkou)
     new:
       upload_trace: Nahrát GPS trasu
-      upload_gpx: 'Nahrát GPX soubor:'
-      description: 'Popis:'
-      tags: 'Štítky:'
-      tags_help: oddělené čárkou
-      visibility: 'Viditelnost:'
       visibility_help: co tohle znamená?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
       help: Nápověda
       visibility_help: co tohle znamená?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
       help: Nápověda
@@ -1877,20 +2315,9 @@ cs:
           nahráním dalších lepší počkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali
           frontu dalším uživatelům.
     edit:
           nahráním dalších lepší počkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali
           frontu dalším uživatelům.
     edit:
+      cancel: Storno
       title: Úprava stopy %{name}
       heading: Úprava stopy %{name}
       title: Úprava stopy %{name}
       heading: Úprava stopy %{name}
-      filename: 'Název souboru:'
-      download: stáhnout
-      uploaded_at: 'Nahráno v:'
-      points: 'Body:'
-      start_coord: 'Souřadnice začátku:'
-      map: mapa
-      edit: upravit
-      owner: 'Vlastník:'
-      description: 'Popis:'
-      tags: 'Štítky:'
-      tags_help: oddělené čárkou
-      visibility: 'Viditelnost:'
       visibility_help: co tohle znamená?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
     update:
       visibility_help: co tohle znamená?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
     update:
@@ -1906,6 +2333,7 @@ cs:
       uploaded: 'Nahráno v:'
       points: 'Bodů:'
       start_coordinates: 'Souřadnice začátku:'
       uploaded: 'Nahráno v:'
       points: 'Bodů:'
       start_coordinates: 'Souřadnice začátku:'
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
       map: mapa
       edit: upravit
       owner: 'Vlastník:'
       map: mapa
       edit: upravit
       owner: 'Vlastník:'
@@ -1930,7 +2358,6 @@ cs:
       more: více
       trace_details: Zobrazit podrobnosti stopy
       view_map: Zobrazit mapu
       more: více
       trace_details: Zobrazit podrobnosti stopy
       view_map: Zobrazit mapu
-      edit: upravit
       edit_map: Upravit mapu
       public: VEŘEJNÁ
       identifiable: IDENTIFIKOVATELNÁ
       edit_map: Upravit mapu
       public: VEŘEJNÁ
       identifiable: IDENTIFIKOVATELNÁ
@@ -1938,7 +2365,6 @@ cs:
       trackable: STOPOVATELNÁ
       by: od
       in: v
       trackable: STOPOVATELNÁ
       by: od
       in: v
-      map: mapa
     index:
       public_traces: Veřejné GPS stopy
       my_traces: Moje GPS stopy
     index:
       public_traces: Veřejné GPS stopy
       my_traces: Moje GPS stopy
@@ -1948,8 +2374,6 @@ cs:
       empty_html: Nic tu ještě není. <a href='%{upload_link}'>Nahrajte novou stopu</a>
         nebo si něco o GPS stopách přečtěte na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners_Guide_1.2?uselang=cs'>wiki</a>.
       upload_trace: Nahrát stopu
       empty_html: Nic tu ještě není. <a href='%{upload_link}'>Nahrajte novou stopu</a>
         nebo si něco o GPS stopách přečtěte na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners_Guide_1.2?uselang=cs'>wiki</a>.
       upload_trace: Nahrát stopu
-      see_all_traces: Zobrazit všechny stopy
-      see_my_traces: Zobrazit mé stopy
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Stopa označena ke smazání
     make_public:
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Stopa označena ke smazání
     make_public:
@@ -2008,6 +2432,14 @@ cs:
       flash: Přístup pro aplikaci %{application} byl odvolán.
     permissions:
       missing: Aplikaci jste nedovolili přístup k této funkci
       flash: Přístup pro aplikaci %{application} byl odvolán.
     permissions:
       missing: Aplikaci jste nedovolili přístup k této funkci
+    scopes:
+      read_prefs: Číst preference uživatele
+      write_prefs: Měnit preference uživatele
+      write_diary: Vytvářet deníkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství
+      write_api: Upravovat mapu
+      read_gpx: Číst soukromé GPS stopy
+      write_gpx: Nahrávat GPS stopy
+      write_notes: Měnit poznámky
   oauth_clients:
     new:
       title: Registrace nové aplikace
   oauth_clients:
     new:
       title: Registrace nové aplikace
@@ -2025,13 +2457,6 @@ cs:
       delete: Smazat klienta
       confirm: Opravdu?
       requests: 'Uživatelé se žádají o následující oprávnění:'
       delete: Smazat klienta
       confirm: Opravdu?
       requests: 'Uživatelé se žádají o následující oprávnění:'
-      allow_read_prefs: číst jejich uživatelské nastavení.
-      allow_write_prefs: měnit jejich uživatelské nastavení.
-      allow_write_diary: vytvářet deníkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství.
-      allow_write_api: upravovat mapu.
-      allow_read_gpx: číst jejich soukromé GPS stopy.
-      allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
-      allow_write_notes: měnit poznámky.
     index:
       title: Moje nastavení OAuth
       my_tokens: Mé autorizované aplikace
     index:
       title: Moje nastavení OAuth
       my_tokens: Mé autorizované aplikace
@@ -2047,19 +2472,7 @@ cs:
       registered_apps: 'Máte zaregistrovány následující klientské aplikace:'
       register_new: Zaregistrovat aplikaci
     form:
       registered_apps: 'Máte zaregistrovány následující klientské aplikace:'
       register_new: Zaregistrovat aplikaci
     form:
-      name: Název
-      required: Vyžadováno
-      url: Hlavní URL aplikace
-      callback_url: URL pro zpětné volání
-      support_url: URL s podporou
       requests: 'Žádat uživatele o následující oprávnění:'
       requests: 'Žádat uživatele o následující oprávnění:'
-      allow_read_prefs: číst jejich uživatelské nastavení.
-      allow_write_prefs: měnit jejich uživatelské nastavení.
-      allow_write_diary: vytvářet deníkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství.
-      allow_write_api: upravovat mapu.
-      allow_read_gpx: číst jejich soukromé GPS stopy.
-      allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
-      allow_write_notes: měnit poznámky.
     not_found:
       sorry: Je nám líto, ale nepodařilo se najít %{type}.
     create:
     not_found:
       sorry: Je nám líto, ale nepodařilo se najít %{type}.
     create:
@@ -2068,115 +2481,78 @@ cs:
       flash: Klientské informace úspěšně aktualizovány
     destroy:
       flash: Registrace klientské aplikace zrušena
       flash: Klientské informace úspěšně aktualizovány
     destroy:
       flash: Registrace klientské aplikace zrušena
+  oauth2_applications:
+    index:
+      title: Mé klientské aplikace
+      no_applications_html: Máte nějakou aplikaci používající standard %{oauth2},
+        která by s námi měla spolupracovat? Aplikaci je potřeba nejdříve zaregistrovat,
+        až poté k nám bude moci posílat OAuth požadavky.
+      new: Zaregistrovat novou aplikaci
+      name: Název
+      permissions: Oprávnění
+    application:
+      edit: Upravit
+      delete: Smazat
+      confirm_delete: Smazat tuto aplikaci?
+    new:
+      title: Registrace nové aplikace
+    edit:
+      title: Úprava vaší aplikace
+    show:
+      edit: Upravit
+      delete: Smazat
+      confirm_delete: Smazat tuto aplikaci?
+      client_id: ID klienta
+      client_secret: Tajemství klienta
+      client_secret_warning: Ujistěte se, že toto tajemství máte uloženo – znovu už
+        nebude dostupné
+      permissions: Oprávnění
+      redirect_uris: URI pro přesměrování
+    not_found:
+      sorry: Takovou aplikaci se bohužel nepodařilo najít.
+  oauth2_authorizations:
+    new:
+      title: Vyžadována autorizace
+      introduction: Autorizovat aplikaci %{application}, aby s následujícími oprávněními
+        přistupovala k vašemu účtu?
+      authorize: Autorizovat
+      deny: Odmítnout
+    error:
+      title: Došlo k chybě
+    show:
+      title: Autorizační kód
+  oauth2_authorized_applications:
+    index:
+      title: Mé autorizované aplikace
+      application: Aplikace
+      permissions: Oprávnění
+      no_applications_html: Zatím jste neautorizovali žádné %{oauth2} aplikace.
+    application:
+      revoke: Odebrat přístup
+      confirm_revoke: Odebrat přístup této aplikaci?
   users:
   users:
-    login:
-      title: Přihlásit se
-      heading: Přihlášení
-      email or username: 'E-mailová adresa nebo uživatelské jméno:'
-      password: 'Heslo:'
-      openid_html: '%{logo} OpenID:'
-      remember: Zapamatuj si mě
-      lost password link: Ztratili jste heslo?
-      login_button: Přihlásit
-      register now: Zaregistrujte se
-      with username: 'Máte už na OpenStreetMap účet? Přihlaste se svým jménem a heslem:'
-      with external: 'Případně se přihlaste prostřednictvím třetí strany:'
-      new to osm: Jste na OpenStreetMap noví?
-      to make changes: Pokud chcete upravovat OpenStreetMap, musíte mít uživatelský
-        účet.
-      create account minute: Založte si účet. Zabere to jen chvilku.
-      no account: Nemáte účet?
-      account not active: Je mi líto, ale váš uživatelský účet dosud nebyl aktivován.<br
-        />Svůj účet si můžete aktivovat kliknutím na odkaz v potvrzovacím e-mailu,
-        případně si <a href="%{reconfirm}">nechte poslat nový potvrzovací e-mail</a>.
-      account is suspended: Je nám líto, ale váš účet byl pozastaven kvůli podezřelé
-        aktivitě.<br />Pokud to chcete řešit, kontaktujte <a href="%{webmaster}">správce
-        serveru</a>.
-      auth failure: Je mi líto, ale s uvedenými údaji se nemůžete přihlásit.
-      openid_logo_alt: Přihlášení pomocí OpenID
-      auth_providers:
-        openid:
-          title: Přihlásit se pomocí OpenID
-          alt: Přihlášení pomocí OpenID URL
-        google:
-          title: Přihlásit se prostřednictvím Google
-          alt: Přihlášení pomocí Google OpenID
-        facebook:
-          title: Přihlásit se přes Facebook
-          alt: Přihlášení pomocí účtu na Facebooku
-        windowslive:
-          title: Přihlásit se přes Windows Live
-          alt: Přihlášení pomocí účtu služeb Windows Live
-        github:
-          title: Přihlásit se přes GitHub
-          alt: Přihlásit se pomocí GitHub účtu
-        wikipedia:
-          title: Přihlásit se účtem na Wikipedii
-          alt: Přihlásit se účtem na Wikipedii
-        yahoo:
-          title: Přihlásit se prostřednictvím Yahoo
-          alt: Přihlášení pomocí Yahoo OpenID
-        wordpress:
-          title: Přihlásit se prostřednictvím Wordpress
-          alt: Přihlášení pomocí Wordpress OpenID
-        aol:
-          title: Přihlásit se prostřednictvím AOL
-          alt: Přihlášení pomocí AOL OpenID
-    logout:
-      title: Odhlásit se
-      heading: Odhlášení z OpenStreetMap
-      logout_button: Odhlásit se
-    lost_password:
-      title: Ztracené heslo
-      heading: Zapomněli jste heslo?
-      email address: 'E-mailová adresa:'
-      new password button: Znovu nastavit heslo
-      help_text: Zadejte e-mailovou adresu, pod kterou jste se zaregistrovali, my
-        vám na ni pošleme odkaz, pomocí kterého si nastavíte nové heslo.
-      notice email on way: Škoda zapomenutého hesla :-( e-mail už je na cestě, takže
-        si budete brzy moci zvolit nové.
-      notice email cannot find: Je mi líto, ale nemohu najít tuto e-mailovou adresu.
-    reset_password:
-      title: Změnit heslo
-      heading: Vyresetovat heslo pro %{user}
-      password: 'Heslo:'
-      confirm password: 'Potvrdit heslo:'
-      reset: Vyresetovat heslo
-      flash changed: Vaše heslo bylo změněno.
-      flash token bad: Odpovídající kód nebyl nalezen, možná zkontrolujte URL?
     new:
       title: Zaregistrovat se
       no_auto_account_create: Bohužel za vás momentálně nejsme schopni vytvořit účet
         automaticky.
     new:
       title: Zaregistrovat se
       no_auto_account_create: Bohužel za vás momentálně nejsme schopni vytvořit účet
         automaticky.
-      contact_webmaster_html: Pokud chcete zařídit založení účtu, kontaktujte <a href="%{webmaster}">webmastera</a>
+      contact_support_html: Pokud chcete zařídit založení účtu, kontaktujte <a href="%{support}">podporu</a>
         – pokusíme se vaši žádost vyřídit co možná nejrychleji.
       about:
         header: Svobodná a editovatelná
         html: |-
           <p>Na rozdíl od ostatních map je OpenStreetMap vytvořena lidmi jako vy a kdokoli ji může volně opravovat, aktualizovat, stáhnout a používat.</p>
           <p>Zaregistrujte se, abyste mohli začít přispívat. K potvrzení vašeho účtu vám pošleme e-mail.</p>
         – pokusíme se vaši žádost vyřídit co možná nejrychleji.
       about:
         header: Svobodná a editovatelná
         html: |-
           <p>Na rozdíl od ostatních map je OpenStreetMap vytvořena lidmi jako vy a kdokoli ji může volně opravovat, aktualizovat, stáhnout a používat.</p>
           <p>Zaregistrujte se, abyste mohli začít přispívat. K potvrzení vašeho účtu vám pošleme e-mail.</p>
-      license_agreement: Při potvrzení účtu budete muset souhlasit s <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">podmínkami
-        pro přispěvatele</a>.
       email address: 'E-mailová adresa:'
       confirm email address: 'Potvrdit e-mailovou adresu:'
       email address: 'E-mailová adresa:'
       confirm email address: 'Potvrdit e-mailovou adresu:'
-      not_displayed_publicly_html: Vaše adresa se nezobrazuje veřejně, více informací
-        získáte v našich <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
-        title="Pravidla ochrany osobních údajů OSMF, včetně části o e-mailových adresách">pravidlech
-        ochrany osobních údajů</a>
       display name: 'Zobrazované jméno:'
       display name description: Vaše veřejně zobrazované uživatelské jméno. Můžete
         si ho později změnit ve svém nastavení.
       external auth: 'Autentizace třetí stranou:'
       display name: 'Zobrazované jméno:'
       display name description: Vaše veřejně zobrazované uživatelské jméno. Můžete
         si ho později změnit ve svém nastavení.
       external auth: 'Autentizace třetí stranou:'
-      password: 'Heslo:'
-      confirm password: 'Potvrdit heslo:'
       use external auth: Případně se přihlaste prostřednictvím třetí strany
       auth no password: S autentizací třetí stranou není heslo potřeba, ale některé
         další nástroje nebo servery je mohou přesto potřebovat.
       continue: Zaregistrovat se
       terms accepted: Děkujeme za odsouhlasení nových podmínek pro přispěvatele!
       use external auth: Případně se přihlaste prostřednictvím třetí strany
       auth no password: S autentizací třetí stranou není heslo potřeba, ale některé
         další nástroje nebo servery je mohou přesto potřebovat.
       continue: Zaregistrovat se
       terms accepted: Děkujeme za odsouhlasení nových podmínek pro přispěvatele!
-      terms declined: Je nám líto, že jste se rozhodli nepřijmout nové Podmínky pro
-        přispěvatele. Podrobnější informace najdete na <a href="%{url}">této wikistránce</a>.
-      terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs
     terms:
       title: Podmínky
       heading: Podmínky
     terms:
       title: Podmínky
       heading: Podmínky
@@ -2206,6 +2582,11 @@ cs:
         france: Francie
         italy: Itálie
         rest_of_world: Zbytek světa
         france: Francie
         italy: Itálie
         rest_of_world: Zbytek světa
+    terms_declined_flash:
+      terms_declined_html: Je nám líto, že jste se rozhodli nepřijmout nové Podmínky
+        pro přispěvatele. Podrobnější informace najdete na %{terms_declined_link}.
+      terms_declined_link: této wikistránce
+      terms_declined_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs
     no_such_user:
       title: Uživatel nenalezen
       heading: Uživatel %{user} neexistuje
     no_such_user:
       title: Uživatel nenalezen
       heading: Uživatel %{user} neexistuje
@@ -2222,9 +2603,10 @@ cs:
       my profile: Můj profil
       my settings: Moje nastavení
       my comments: Moje komentáře
       my profile: Můj profil
       my settings: Moje nastavení
       my comments: Moje komentáře
-      oauth settings: nastavení oauth
+      my_preferences: Moje preference
       blocks on me: Moje zablokování
       blocks by me: Zablokování mnou
       blocks on me: Moje zablokování
       blocks by me: Zablokování mnou
+      edit_profile: Upravit profil
       send message: Poslat zprávu
       diary: Deník
       edits: Úpravy
       send message: Poslat zprávu
       diary: Deník
       edits: Úpravy
@@ -2242,10 +2624,9 @@ cs:
       status: 'Stav:'
       spam score: 'Spam skóre:'
       description: Popis
       status: 'Stav:'
       spam score: 'Spam skóre:'
       description: Popis
-      user location: Pozice uživatele
-      if_set_location_html: Pokud chcete vidět blízké uživatele, nastavte si na stránce
-        %{settings_link} domácí souřadnice.
-      settings_link_text: nastavení
+      user location: Poloha uživatele
+      set_location_html: <a href="%{edit_profile_url}">Upravte svůj profil</a> a nastavte
+        si polohu domova, abyste viděli uživatele poblíž.
       my friends: Moji přátelé
       no friends: Zatím jste nepřidali žádné přátele.
       km away: '%{count} km'
       my friends: Moji přátelé
       no friends: Zatím jste nepřidali žádné přátele.
       km away: '%{count} km'
@@ -2285,15 +2666,13 @@ cs:
     account:
       title: Upravit účet
       my settings: Moje nastavení
     account:
       title: Upravit účet
       my settings: Moje nastavení
-      current email address: 'Stávající e-mailová adresa:'
-      new email address: 'Nová e-mailová adresa:'
-      email never displayed publicly: (nikde se veřejně nezobrazuje)
-      external auth: 'Externí autentizace:'
+      current email address: Stávající e-mailová adresa
+      external auth: Externí autentizace
       openid:
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:OpenID
         link text: co to znamená?
       public editing:
       openid:
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:OpenID
         link text: co to znamená?
       public editing:
-        heading: 'Veřejné editace:'
+        heading: Veřejné editace
         enabled: Aktivní. Není anonym, smí editovat data.
         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: co to znamená?
         enabled: Aktivní. Není anonym, smí editovat data.
         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: co to znamená?
@@ -2311,7 +2690,7 @@ cs:
           neprozradí.</li><li>Tuto operaci nelze vrátit a všichni noví uživatelé jsou
           implicitně veřejní.</li></ul>
       contributor terms:
           neprozradí.</li><li>Tuto operaci nelze vrátit a všichni noví uživatelé jsou
           implicitně veřejní.</li></ul>
       contributor terms:
-        heading: 'Podmínky pro přispěvatele:'
+        heading: Podmínky pro přispěvatele
         agreed: Odsouhlasili jste nové Podmínky pro přispěvatele.
         not yet agreed: Dosud jste neodsouhlasili nové Podmínky pro přispěvatele.
         review link text: Až se vám to bude hodit, pomocí tohoto odkazu si prosím
         agreed: Odsouhlasili jste nové Podmínky pro přispěvatele.
         not yet agreed: Dosud jste neodsouhlasili nové Podmínky pro přispěvatele.
         review link text: Až se vám to bude hodit, pomocí tohoto odkazu si prosím
@@ -2319,74 +2698,20 @@ cs:
         agreed_with_pd: Také jste prohlásili, že své editace považujete za volné dílo.
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=cs
         link text: co to znamená?
         agreed_with_pd: Také jste prohlásili, že své editace považujete za volné dílo.
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=cs
         link text: co to znamená?
-      profile description: 'Popis profilu:'
-      preferred languages: 'Preferované jazyky:'
-      preferred editor: 'Preferovaný editor:'
-      image: 'Obrázek:'
-      gravatar:
-        gravatar: Používat Gravatar
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Gravatar
-        link text: co to znamená?
-        disabled: Gravatar byl zakázán.
-        enabled: Zobrazování vašeho Gravataru bylo povoleno.
-      new image: Přidat obrázek
-      keep image: Zachovat stávající obrázek
-      delete image: Odstranit stávající obrázek
-      replace image: Nahradit stávající obrázek
-      image size hint: (nejlépe fungují čtvercové obrázky velikosti nejméně 100×100)
-      home location: 'Poloha domova:'
-      no home location: Nezadali jste polohu svého bydliště.
-      latitude: 'Šířka:'
-      longitude: 'Délka:'
-      update home location on click: Upravit pozici domova při kliknutí na mapu?
       save changes button: Uložit změny
       make edits public button: Zvěřejnit všechny moje úpravy
       return to profile: Zpět na profil
       save changes button: Uložit změny
       make edits public button: Zvěřejnit všechny moje úpravy
       return to profile: Zpět na profil
+      oauth1 settings: Nastavení OAuth 1
+      oauth2 applications: Aplikace OAuth 2
+      oauth2 authorizations: Autorizace OAuth 2
       flash update success confirm needed: Uživatelské údaje byly úspěšně aktualizovány.
         Zkontrolujte si e-mail, měla by vám přijít výzva k potvrzení nové e-mailové
         adresy.
       flash update success: Uživatelské údaje byly úspěšně aktualizovány.
       flash update success confirm needed: Uživatelské údaje byly úspěšně aktualizovány.
         Zkontrolujte si e-mail, měla by vám přijít výzva k potvrzení nové e-mailové
         adresy.
       flash update success: Uživatelské údaje byly úspěšně aktualizovány.
-    confirm:
-      heading: Zkontrolujte si e-mail!
-      introduction_1: Poslali jsme vám potvrzovací e-mail.
-      introduction_2: Potvrďte svůj účet kliknutím na odkaz v e-mailu a budete moci
-        začít mapovat.
-      press confirm button: Svůj účet aktivujte stisknutím níže zobrazeného tlačítka.
-      button: Potvrdit
-      success: Účet potvrzen, děkujeme za registraci!
-      already active: Tento uživatelský účet už byl potvrzen.
-      unknown token: Zadaný potvrzovací kód vypršel nebo neexistuje.
-      reconfirm_html: Pokud potřebujete, abychom vám poslali potvrzovací e-mail znovu,
-        <a href="%{reconfirm}">klikněte zde</a>.
-    confirm_resend:
-      success: Poslali jsme na %{email} novou potvrzovací zprávu, jakmile potvrdíte
-        svůj účet, budete moci začít tvořit mapy.<br /><br />Pokud používáte nějaký
-        protispamový systém, který vyžaduje potvrzení, nezapomeňte zařídit výjimku
-        pro %{sender}, neboť na žádosti o potvrzení nejsme schopni reagovat.
-      failure: Uživatel %{name} nebyl nalezen.
-    confirm_email:
-      heading: Potvrzení změny e-mailové adresy
-      press confirm button: Pro potvrzení nové e-mailové adresy klikněte na níže zobrazené
-        tlačítko.
-      button: Potvrdit
-      success: Změna vaší e-mailové adresy byla potvrzena!
-      failure: Tento kód byl už pro potvrzení e-mailové adresy použit.
-      unknown_token: Zadaný potvrzovací kód vypršel nebo neexistuje.
     set_home:
       flash success: Pozice domova byla úspěšně uložena
     go_public:
       flash success: Všechny vaše úpravy jsou nyní veřejné a máte oprávnění k úpravám.
     set_home:
       flash success: Pozice domova byla úspěšně uložena
     go_public:
       flash success: Všechny vaše úpravy jsou nyní veřejné a máte oprávnění k úpravám.
-    make_friend:
-      heading: Přidat uživatele %{user} jako přítele?
-      button: Přidat jako přítele
-      success: '%{name} je nyní váš přítel!'
-      failed: Je mi líto, nepodařilo se přidat %{name} jako přítele.
-      already_a_friend: Již jste přátelé s %{name}.
-    remove_friend:
-      heading: Odebrat uživatele %{user} z přátel?
-      button: Odebrat z přátel
-      success: '%{name} byl odstraněn z vašich přátel.'
-      not_a_friend: '%{name} není mezi vašimi přáteli.'
     index:
       title: Uživatelé
       heading: Uživatelé
     index:
       title: Uživatelé
       heading: Uživatelé
@@ -2401,7 +2726,7 @@ cs:
     suspended:
       title: Účet pozastaven
       heading: Účet pozastaven
     suspended:
       title: Účet pozastaven
       heading: Účet pozastaven
-      webmaster: webmastera
+      support: podporu
       body_html: |-
         <p>
          Je nám líto, ale váš účet byl pozastaven kvůli podezřelé aktivitě.
       body_html: |-
         <p>
          Je nám líto, ale váš účet byl pozastaven kvůli podezřelé aktivitě.
@@ -2453,27 +2778,17 @@ cs:
     new:
       title: Vytvoření bloku na uživatele %{name}
       heading_html: Vytvoření bloku na uživatele %{name}
     new:
       title: Vytvoření bloku na uživatele %{name}
       heading_html: Vytvoření bloku na uživatele %{name}
-      reason: Důvod, proč je uživatel %{name} blokován. Buďte prosím maximálně klidní
-        a věcní, poskytněte co nejvíce podrobností o situaci a mějte na paměti, že
-        zpráva bude veřejně viditelná. Nezapomeňte také, že ne všichni uživatelé rozumějí
-        komunitními žargonu, proto zkuste používat terminologii srozumitelnou běžným
-        lidem.
       period: Jak dlouho (odteď) bude přístup uživatel k API zablokován.
       tried_contacting: Kontaktoval jsem uživatele a požádal ho, aby přestal.
       tried_waiting: Dejte uživateli přiměřené množství času, aby mohl na tuto komunikaci
         reagovat.
       period: Jak dlouho (odteď) bude přístup uživatel k API zablokován.
       tried_contacting: Kontaktoval jsem uživatele a požádal ho, aby přestal.
       tried_waiting: Dejte uživateli přiměřené množství času, aby mohl na tuto komunikaci
         reagovat.
-      needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musí nejprve přihlásit.
       back: Zobrazit všechny bloky
     edit:
       title: Upravit blok na uživatele %{name}
       heading_html: Úprava bloku na %{name}
       back: Zobrazit všechny bloky
     edit:
       title: Upravit blok na uživatele %{name}
       heading_html: Úprava bloku na %{name}
-      reason: Důvod, proč je %{name} blokován. Budtě prosím klidný a rozumný a popište
-        co nejlépe situaci. Mějte na paměti, že ne všichni uživatelé rozumí slangu
-        komunity, zkuste ho tedy v tomto připadě nepoužívat.
       period: Jak dlouho (od nynějška) bude uživatel blokován z užívání API.
       show: Zobrazit tento blok
       back: Zobrazit všechny bloky
       period: Jak dlouho (od nynějška) bude uživatel blokován z užívání API.
       show: Zobrazit tento blok
       back: Zobrazit všechny bloky
-      needs_view: Potřebuje se uživatel příhlásit před tím, než bude tento blok vymazán?
     filter:
       block_expired: Tento blok již vypršel, a proto ho nelze upravovat.
       block_period: Doba bloku musí být jedna z těch, které obsahuje rozevírací seznam.
     filter:
       block_expired: Tento blok již vypršel, a proto ho nelze upravovat.
       block_period: Doba bloku musí být jedna z těch, které obsahuje rozevírací seznam.
@@ -2499,10 +2814,10 @@ cs:
       revoke: Zrušit !
       flash: Tento blok byl zrušen.
     helper:
       revoke: Zrušit !
       flash: Tento blok byl zrušen.
     helper:
-      time_future: Končí za %{time}.
+      time_future_html: Končí za %{time}.
       until_login: Aktivní dokud se uživatel nepřihlásí.
       until_login: Aktivní dokud se uživatel nepřihlásí.
-      time_future_and_until_login: Končí za %{time} a až se uživatel přihlásí.
-      time_past: Ukončeno %{time}.
+      time_future_and_until_login_html: Končí za %{time} a až se uživatel přihlásí.
+      time_past_html: Ukončeno %{time}.
       block_duration:
         hours:
           one: 1 hodina
       block_duration:
         hours:
           one: 1 hodina
@@ -2534,8 +2849,9 @@ cs:
     show:
       title: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}'
       heading_html: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}'
     show:
       title: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}'
       heading_html: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}'
-      created: Vytvořen
-      status: Stav
+      created: 'Vytvořeno:'
+      duration: 'Doba trvání:'
+      status: 'Stav:'
       show: Zobrazit
       edit: Upravit
       revoke: Zrušit !
       show: Zobrazit
       edit: Upravit
       revoke: Zrušit !
@@ -2559,10 +2875,11 @@ cs:
       next: Následující »
       previous: « Předchozí
   notes:
       next: Následující »
       previous: « Předchozí
   notes:
-    mine:
+    index:
       title: Poznámky vytvořené nebo okomentované uživatelem %{user}
       heading: Poznámky uživatele %{user}
       subheading_html: Poznámky vytvořené nebo okomentované uživatelem %{user}
       title: Poznámky vytvořené nebo okomentované uživatelem %{user}
       heading: Poznámky uživatele %{user}
       subheading_html: Poznámky vytvořené nebo okomentované uživatelem %{user}
+      no_notes: Bez poznámek
       id: ID
       creator: Autor
       description: Popis
       id: ID
       creator: Autor
       description: Popis
@@ -2582,7 +2899,7 @@ cs:
       custom_dimensions: Nastavit vlastní rozměry
       format: 'Formát:'
       scale: 'Měřítko:'
       custom_dimensions: Nastavit vlastní rozměry
       format: 'Formát:'
       scale: 'Měřítko:'
-      image_size: Na obrázku bude standardní vrstva v
+      image_dimensions: Obrázek bude ukazovat standardní vrstvu v %{width} × %{height}
       download: Stáhnout
       short_url: Krátké URL
       include_marker: Vložit značku
       download: Stáhnout
       short_url: Krátké URL
       include_marker: Vložit značku
@@ -2612,9 +2929,11 @@ cs:
           other: Od tohoto bodu jste vzdáleni %{count} stop
       base:
         standard: Standardní
           other: Od tohoto bodu jste vzdáleni %{count} stop
       base:
         standard: Standardní
+        cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Cyklomapa
         transport_map: Dopravní mapa
         hot: Humanitární
         cycle_map: Cyklomapa
         transport_map: Dopravní mapa
         hot: Humanitární
+        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Mapové vrstvy
         notes: Poznámky k mapě
       layers:
         header: Mapové vrstvy
         notes: Poznámky k mapě
@@ -2625,8 +2944,11 @@ cs:
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>přispěvatelé OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Poskytněte dar</a>
       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Pravidla webu a API</a>
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>přispěvatelé OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Poskytněte dar</a>
       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Pravidla webu a API</a>
+      cyclosm: Styl dlaždic <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a> provozuje
+        <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Francie</a>
       thunderforest: Dlaždice díky <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
         Allanovi</a>
       thunderforest: Dlaždice díky <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
         Allanovi</a>
+      opnvkarte: Dlaždice se svolením <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
       hotosm: Styl dlaždic <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitárního týmu
         OpenStreetMap</a> provozuje <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
         Francie</a>
       hotosm: Styl dlaždic <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitárního týmu
         OpenStreetMap</a> provozuje <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
         Francie</a>
@@ -2771,7 +3093,6 @@ cs:
       centre_map: Zde vystředit mapu
   redactions:
     edit:
       centre_map: Zde vystředit mapu
   redactions:
     edit:
-      description: Popis
       heading: Upravit redakci
       title: Upravit redakci
     index:
       heading: Upravit redakci
       title: Upravit redakci
     index:
@@ -2779,7 +3100,6 @@ cs:
       heading: Seznam oprav
       title: Seznam oprav
     new:
       heading: Seznam oprav
       title: Seznam oprav
     new:
-      description: Popis
       heading: Zadejte informace k nové redakci
       title: Tvorba nové redakce
     show:
       heading: Zadejte informace k nové redakci
       title: Tvorba nové redakce
     show: