two: "فيه الطريقين التاليين:"
no_bounding_box: لم يتم تخزين مربع الإحاطة لحزمة التغييرات هذه.
show_area_box: اعرض مربع المنطقة
- changeset_navigation:
- all:
- next_tooltip: حزمة التغييرات التالية
- prev_tooltip: حزمة التغييرات السابقة
- user:
- name_tooltip: اعرض تعديلات {{user}}
- next_tooltip: التعديل التالي بواسطة {{user}}
- prev_tooltip: عُدّل سابقًا بواسطة {{user}}
common_details:
changeset_comment: "التعليق:"
edited_at: "عُدّل في:"
relation: اعرض العلاقة على خريطة أكبر
way: اعرض الطريق على خريطة أكبر
loading: جاري التحميل...
+ navigation:
+ all:
+ next_changeset_tooltip: حزمة التغييرات التالية
+ next_node_tooltip: العقدة التالية
+ next_relation_tooltip: العلاقة التالية
+ next_way_tooltip: الطريق التالي
+ prev_changeset_tooltip: حزمة التغييرات السابقة
+ prev_node_tooltip: العقدة السابقة
+ prev_relation_tooltip: العلاقة السابقة
+ prev_way_tooltip: الطريق السابق
+ user:
+ name_changeset_tooltip: اعرض تعديلات {{user}}
+ next_changeset_tooltip: التعديل التالي بواسطة {{user}}
+ prev_changeset_tooltip: عُدّل سابقًا بواسطة {{user}}
node:
download: "{{download_xml_link}}، {{view_history_link}} أو {{edit_link}}"
download_xml: نزّل إكس إم أل
subdivision: التقسيم الفرعي
suburb: ضاحية
town: بلدة
- unincorporated_area: مساحة غير منظمة
+ unincorporated_area: منطقة فردية
village: قرية
railway:
abandoned: سكة حديد مهجورة
history_tooltip: اعرض التعديلات في هذه المنطقة
history_zoom_alert: يجب التكبير لرؤية تاريخ التعديل
layouts:
+ copyright: حقوق النشر والترخيص
donate: ادعم خريطة الشارع المفتوحة ب{{link}} لتمويل ترقية العتاد.
donate_link_text: التبرع
edit: عدّل الخريطة
shop_tooltip: تسوق بضائع داعمة لخريطة الشارع المفتوحة
sign_up: أنشئ حسابًا
sign_up_tooltip: أنشئ حسابًا كي تستطيع المساهمة
- sotm: تعال إلى مؤتمر خريطة الشارع المفتوحة، The State of the Map، 10-12 يوليو في أمستردام!
tag_line: ويكي خريطة العالم الحرة
user_diaries: يوميات المستخدمين
user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدمين
view_tooltip: اعرض الخريطة
welcome_user: مرحبًا بك، {{user_link}}
welcome_user_link_tooltip: صفحة المستخدم الخاصة بك
+ license_page:
+ foreign:
+ english_link: النص الإنجليزي الأصلي
+ title: حول هذه الترجمة
+ native:
+ mapping_link: إبدأ التخطيط
+ title: حول هذه الصفحة
message:
delete:
deleted: حُذفت الرسالة
not_an_administrator: عليك أن تكون إداري لتنفيذ هذا الإجراء.
go_public:
flash success: جميع تعديلاتك الآن عامة، ومسموح لك بالتعديل الآن.
+ list:
+ heading: المستخدمون
+ title: المستخدمون
login:
account not active: عذرًا، حسابك غير نشط بعد.<br />يرجى النقر على الرابط في تأكيد حساب البريد الإلكتروني لتنشيط حسابك.
auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
confirm email address: "تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:"
confirm password: "تأكيد كلمة المرور:"
contact_webmaster: يرجى الاتصال <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">بمسؤول الموقع</a> لترتيب الحساب المراد إنشاؤه - وسنحاول التعامل مع هذا الطلب بأسرع وقت ممكن.
+ continue: استمر
display name: "اسم المستخدم:"
display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا. يمكنك تغيير هذه التفضيلات في وقت لاحق.
email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين في الوقت الحالي على إنشاء حساب لك تلقائيًا.
not displayed publicly: لا يعرض علنًا (انظر <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="ويكي سياسة الخصوصية المتضمنة قسم عن عناوين البريد الإلكتروني">سياسة الخصوصية</a>)
password: "كلمة المرور:"
- signup: أنشئ حسابًا
title: أنشئ حساب
no_such_user:
body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم {{user}}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط الذي تم النقر عليه خاطئ.
title: إعادة ضبط كلمة المرور
set_home:
flash success: موقع المنزل حُفظ بنجاح
+ suspended:
+ heading: حساب معلق
+ title: حساب معلق
+ terms:
+ agree: أوافق
+ consider_pd_why: ما هذا؟
+ legale_names:
+ france: فرنسا
+ italy: إيطاليا
+ rest_of_world: بقية العالم
+ legale_select: "الرجاء اختيار بلد الإقامة:"
view:
activate_user: نشّط هذا المستخدم
add as friend: أضف كصديق
blocks by me: العرقلات بواسطتي
blocks on me: العرقلات علي
confirm: أكّد
+ confirm_user: تأكيد هذا المستخدم
create_block: امنع هذا المستخدم
created from: "أُنشىء من:"
deactivate_user: احذف هذا المستخدم
moderator: ابطل وصول وسيط
send message: أرسل رسالة
settings_link_text: إعدادات
+ status: "الحالة:"
traces: آثار
unhide_user: أظهر هذا المستخدم
user location: الموقع