]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/lb.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / lb.yml
index 69bae315e768b73f1f88c37ad6333dea83ba74b9..a73d780cecf1d89fc7229a043cf8d605fac0ef14 100644 (file)
@@ -48,6 +48,7 @@ lb:
       message:
         sender: Sender
         title: Sujet
+        recipient: Empfänger
       user:
         email: E-Mail
         active: Aktiv
@@ -62,10 +63,14 @@ lb:
     id:
       name: iD
   browse:
+    created: Ugeluecht
     closed: Zou
+    created_html: Ugeluecht <abbr title='%{title}'>viru(n) %{time}</abbr>
     closed_html: Zougemaach <abbr title='%{title}'>viru(n) %{time}</abbr>
+    created_by_html: Ugeluecht <abbr title='%{title}'>viru(n) %{time}</abbr> vum %{user}
     deleted_by_html: Geläscht <abbr title='%{title}'>viru(n) %{time}</abbr> vum %{user}
     edited_by_html: Geännert <abbr title='%{title}'>viru(n) %{time}</abbr> vum %{user}
+    closed_by_html: Zougemaach <abbr title='%{title}'>viru(n) %{time}</abbr> vum %{user}
     version: Versioun
     in_changeset: Set vun Ännerungen
     anonymous: anonym
@@ -84,11 +89,17 @@ lb:
       way_paginated: Weeër (%{x}–%{y} vu(n) %{count})
       relation: Relatiounen (%{count})
       relation_paginated: Relatiounen (%{x}-%{y} vu(n) %{count})
+      comment: Bemierkungen (%{count})
+      hidden_commented_by: Verstoppt Bemierkung vum %{user} <abbr title='%{exact_time}'>
+        viru(n) %{when}</abbr>
+      commented_by: Bemierkung vum %{user} <abbr title='%{exact_time}'> viru(n) %{when}</abbr>
       changesetxml: XML mam Set vun Ännerungen
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
         title: 'Set vun Ännerungen: %{id}'
         title_comment: Set vun Ännerungen %{id} - %{comment}
+      join_discussion: Loggt Iech an, fir bei der Diskussioun matzemaachen
+      discussion: Diskussioun
     node:
       title: 'Knuet: %{name}'
     way:
@@ -114,12 +125,14 @@ lb:
         way: Wee
         relation: Relatioun
         changeset: Set vun Ännerungen
+        note: Notiz
     timeout:
       type:
         node: Knuet
         way: Wee
         relation: Relatioun
         changeset: Set vun Ännerungen
+        note: Notiz
     redacted:
       type:
         node: Knuet
@@ -141,10 +154,18 @@ lb:
       new_note: Nei Notiz
       description: Beschreiwung
       hidden_title: Verstoppt Notiz N° %{note_name}
+      open_by: Ugeluecht vum %{user} <abbr title='%{exact_time}'>viru(n) %{when}</abbr>
+      open_by_anonymous: Ugeluecht vun engem Anonymen <abbr title='%{exact_time}'>
+        viru(n) %{when}</abbr>
       commented_by: Bemierkung vum %{user} <abbr title='%{exact_time}'> viru(n) %{when}</abbr>
       commented_by_anonymous: Bemierkung vun engem Anonymen <abbr title='%{exact_time}'>
         viru(n) %{when}</abbr>
+      closed_by: Geléist vum %{user} <abbr title='%{exact_time}'>viru(n) %{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous: Geléist vun engem Anonymen <abbr title='%{exact_time}'>
+        viru(n) %{when}</abbr>
       reopened_by: Reaktivéiert vum %{user} <abbr title='%{exact_time}'>viru(n) %{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous: Reaktivéiert vun engem Anonymen <abbr title='%{exact_time}'>
+        viru(n) %{when}</abbr>
       hidden_by: Verstoppt vum %{user} <abbr title='%{exact_time}'>viru(n) %{when}</abbr>
   changeset:
     changeset_paging_nav:
@@ -172,9 +193,16 @@ lb:
       no_more_area: Keng weider Sette vun Ännerungen an dëser Géigend.
       no_more_user: Keng weider Sette vun Ännerunge vun dësem Benotzer.
       load_more: Méi lueden
+    rss:
+      commented_at_html: Viru(n) %{when} aktualiséiert
+      commented_at_by_html: Viru(n) %{when} vum %{user} aktualiséiert
+      full: Komplett Diskussioun
   diary_entry:
+    new:
+      publish_button: Verëffentlechen
     list:
       title: Blogge vun de Benotzer
+      user_title: Blog vum %{user}
     edit:
       subject: 'Sujet:'
       language: 'Sprooch:'
@@ -189,6 +217,7 @@ lb:
       login: Aloggen
       save_button: Späicheren
     diary_entry:
+      posted_by: Vum %{link_user} matgedeelt de(n) %{created} op %{language_link}
       comment_count:
         one: '%{count} Bemierkung'
         zero: Keng Bemierkungen
@@ -211,6 +240,7 @@ lb:
   export:
     title: Exportéieren
     start:
+      area_to_export: Beräich fir den Export
       manually_select: Sicht manuell eng aner Géigend eraus
       format_to_export: Format fir z'exportéieren
       osm_xml_data: OpenStreetMap-XML-Daten
@@ -228,29 +258,34 @@ lb:
       max: max
       image_size: Gréisst vum Bild
       zoom: Zoom
+      latitude: 'Geographesch Breet:'
+      longitude: 'Geographesch Längt:'
+      output: Resultat
       export_button: Exportéieren
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: Resultater vun <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
-        us_postcode: Resultater vu <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+        latlon: Resultater vun <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
         uk_postcode: Resultater vun <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
           Postcode</a>
-        ca_postcode: Resultater vu <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.ca</a>
+        ca_postcode: Resultater vu <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.ca</a>
         geonames: Resultater vu <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         geonames_reverse: Resultater vun <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
+        aerialway:
+          cable_car: Kabelwon
+          pylon: Mast
         aeroway:
           aerodrome: Fluchhafen
           gate: Paart
+          hangar: Hangar
+          helipad: Helikopterlandeplaz
           runway: Start- a Landepist
           terminal: Terminal
         amenity:
-          airport: Fluchhafen
-          artwork: Konschtwierk
+          arts_centre: Konschtzentrum
           atm: Bancomat
-          auditorium: Auditoire
           bank: Bank
           bar: Bar
           bbq: Grillplaz
@@ -267,31 +302,27 @@ lb:
           charging_station: Statioun fir ze lueden
           cinema: Kino
           clinic: Klinik
-          club: Club
+          clock: Auer
+          courthouse: Geriicht
           crematorium: Crematoire
           dentist: Zänndokter
           doctors: Dokteren
           drinking_water: Drénkwaasser
           driving_school: Fahrschoul
           embassy: Ambassade
-          emergency_phone: Noutruff-Telefon
-          fire_hydrant: Hydrant
           fire_station: Pompjeeën
           fountain: Sprangbur
           fuel: Benzin
           grave_yard: Kiirfecht
-          gym: Fitnessstudio
           hospital: Klinik
-          hotel: Hotel
           ice_cream: Glace
           kindergarten: Spillschoul
           library: Bibliothéik
-          market: Maart
           marketplace: Maartplaz
-          mountain_rescue: Biergrettung
+          monastery: Klouschter
           office: Büro
-          park: Park
           parking: Parking
+          parking_space: Parkplaz(en)
           pharmacy: Apdikt
           police: Police
           post_box: Bréifboîte
@@ -299,7 +330,7 @@ lb:
           preschool: Spillschoul
           prison: Prisong
           pub: Bistro
-          reception_area: Rezeptiounsberäich
+          public_building: Ëffentlecht Gebai
           recycling: Recycling-Center
           restaurant: Restaurant
           retirement_home: Altersheim
@@ -309,7 +340,6 @@ lb:
           shower: Douche
           social_facility: Sozial Ariichtung
           studio: Studio
-          supermarket: Supermarché
           swimming_pool: Schwämm
           taxi: Taxi
           telephone: Telefonscabine
@@ -320,24 +350,38 @@ lb:
           vending_machine: Verkaafsautomat
           veterinary: Déiereklinik
           waste_basket: Drecksback
+        boundary:
+          national_park: Nationalpark
         bridge:
+          aqueduct: Aquädukt
           suspension: Hänkbréck
+          swing: Dréibréck
           viaduct: Viadukt
           "yes": Bréck
         building:
           "yes": Gebai
+        craft:
+          brewery: Brauerei
+          carpenter: Zammermann
+          electrician: Elektriker
+          gardener: Gäertner
+          painter: Usträicher
+          photographer: Fotograf
+          shoemaker: Schouster
+          tailor: Schneider
         emergency:
-          fire_hydrant: Hydrant
+          defibrillator: Defibrillator
           phone: Noutruff-Telefon
+          "yes": Urgence
         highway:
           bridleway: Wee fir Päerd
           bus_guideway: Busspur
-          byway: Niewewee
+          bus_stop: Busarrêt
           construction: Autobunn (am Bau)
+          elevator: Lift
           footway: Fousswee
           ford: Fuert
           milestone: Kilometersteen
-          minor: Niewestrooss
           motorway: Autobunn
           path: Pad
           pedestrian: Fousswee
@@ -350,23 +394,32 @@ lb:
           secondary_link: Niewestrooss
           speed_camera: Radar fir d'Vitesse ze moossen
           steps: Trap
+          stop: Stoppschëld
           street_lamp: Stroosseluucht
           tertiary: Kleng Strooss
+          "yes": Strooss
         historic:
           archaeological_site: Archeologesche Site
           battlefield: Schluechtfeld
-          building: Gebai
+          building: Historescht Gebai
+          bunker: Bunker
           castle: Schlass
           church: Kierch
+          city_gate: Stadpaart
           citywalls: Stadmaueren
           house: Haus
           memorial: Monument
+          mine: Minn
           monument: Monument
-          museum: Musée
+          roman_road: Réimerwee
           ruins: Ruinen
+          stone: Steen
           tomb: Graf
           tower: Tuerm
           wreck: Wrack
+          "yes": Historesch Plaz
+        junction:
+          "yes": Kräizung
         landuse:
           cemetery: Kierfecht
           farm: Bauerenhaff
@@ -377,16 +430,12 @@ lb:
           grass: Wiss
           industrial: Industriezone
           military: Militairegebitt
+          mine: Minn
           orchard: Bongert
-          nature_reserve: Naturschutzgebitt
-          park: Park
-          piste: Pist
           quarry: Steekaul
           railway: Eisebunn
           residential: Wunngéigend
           vineyard: Wéngert
-          wetland: Fiichtgebitt
-          wood: Bësch
         leisure:
           garden: Gaart
           golf_course: Golfterrain
@@ -399,14 +448,32 @@ lb:
           sauna: Sauna
           stadium: Stadion
           swimming_pool: Schwämm
+          "yes": Fräizäit
+        man_made:
+          bridge: Bréck
+          bunker_silo: Bunker
+          chimney: Kamäin
+          crane: Kran
+          gasometer: Gasometer
+          lighthouse: Liichttuerm
+          mast: Mast
+          mine: Minn
+          pipeline: Pipeline
+          tower: Tuerm
+          water_well: Buer
+          windmill: Wandmillen
+          works: Fabrik
         military:
           airfield: Militärfluchhafen
           barracks: Kasär
           bunker: Bunker
+          "yes": Militär
+        mountain_pass:
+          "yes": Pass an de Bierger
         natural:
+          bay: Bucht
           beach: Plage
           cape: Kap
-          channel: Kanal
           crater: Krater
           fjord: Fjord
           forest: Bësch
@@ -414,11 +481,12 @@ lb:
           glacier: Gletscher
           hill: Hiwwel
           island: Insel
+          land: Land
           marsh: Mouer
           moor: Mouer
           point: Punkt
-          river: Floss
           rock: Steng
+          sand: Sand
           spring: Quell
           stone: Steen
           tree: Bam
@@ -426,9 +494,9 @@ lb:
           volcano: Vulkan
           water: Waasser
           wetland: Fiichtgebitt
-          wetlands: Fiichtgebitter
           wood: Bësch
         office:
+          administrative: Verwaltung
           architect: Architekt
           company: Firma
           employment_agency: Aarbechtsamt
@@ -437,31 +505,36 @@ lb:
           travel_agent: Reesbüro
           "yes": Büro
         place:
-          airport: Fluchhafen
           city: Stad
           country: Land
+          county: Bezierk
           farm: Bauerenhaff
           house: Haus
           houses: Haiser
           island: Insel
           islet: Insel
-          moor: Mouer
+          locality: Plaz
           municipality: Gemeng
           neighbourhood: Noperschaft
           postcode: Postcode
+          quarter: Quartier
           region: Regioun
           sea: Mier
+          square: Plaz
           subdivision: Ënnerdeelung
           town: Stad
           village: Duerf
+          "yes": Plaz
         railway:
           abandoned: Fréier Eisebunn
           construction: Eisebunn (am Bau)
           disused: Fréier Eisebunn
+          junction: Eisebunnskräizung
           miniature: Miniatur-Eisebunn
+          platform: Zuchquai
           proposed: Proposéiert Eisebunnslinn
           station: Gare (Eisebunn)
-          subway: Metro-Statioun
+          subway: Metro
           tram: Tram
         shop:
           antiques: Antiquitéitegeschäft
@@ -485,15 +558,17 @@ lb:
           furniture: Miwwelgeschäft
           gallery: Galerie
           hairdresser: Coiffeur
-          insurance: Versécherungsbüro
           jewelry: Bijouterie
           laundry: Botzerei
+          lottery: Lotterie
           market: Maart
+          massage: Massage
           music: Museksgeschäft
           optician: Optiker
           pet: Déierebuttek
           pharmacy: Apdikt
           photo: Fotosgeschäft
+          seafood: Mieresfriichten
           second_hand: Secondhand-Geschäft
           shoes: Schonggeschäft
           sports: Sportsgeschäft
@@ -502,23 +577,26 @@ lb:
           travel_agency: Reesbüro
           "yes": Geschäft
         tourism:
+          apartment: Appartement
           artwork: Konschtwierk
           attraction: Attraktioun
           cabin: Hütt
           camp_site: Camping
           chalet: Chalet
+          gallery: Galerie
           hotel: Hotel
           information: Informatioun
           motel: Motel
           museum: Musée
           picnic_site: Piknikplaz
-          valley: Dall
+          theme_park: Fräizäitpark
           viewpoint: Aussiichtspunkt
           zoo: Zoo
         tunnel:
           "yes": Tunnel
         waterway:
           canal: Kanal
+          dam: Staudamm
           river: Floss
           wadi: Wadi
           waterfall: Waasserfall
@@ -530,19 +608,6 @@ lb:
     results:
       no_results: Näischt fonnt
       more_results: Méi Resultater
-    distance:
-      one: ongeféier 1km
-      zero: manner wéi 1km
-      other: ongeféier %{count}km
-    direction:
-      south_west: südwest
-      south: südlech
-      south_east: südost
-      east: ëstlech
-      north_east: nordost
-      north: nërdlech
-      north_west: nordwest
-      west: westlech
   layouts:
     logo:
       alt_text: OpenStreetMap Logo
@@ -556,7 +621,11 @@ lb:
     export_data: Donnéeën exportéieren
     user_diaries: Benotzer Bloggen
     edit_with: Ännere mat %{editor}
+    intro_header: Wëllkomm bei OpenStreetMap!
+    intro_text: OpenStreetMap ass eng Kaart vun der Welt, déi vu Leit wéi Iech gemaach
+      gouf an déi fräi ënner enger oppener Lizenz benotzt ka ginn.
     intro_2_create_account: E Benotzerkont uleeën
+    partners_ucl: '''''University College'''' zu London'
     partners_partners: Partner
     osm_offline: D'OpenStreetMap Datebank ass elo net disponibel well dru geschafft
       muss ginn.
@@ -586,10 +655,12 @@ lb:
     title: Wëllkomm!
     whats_on_the_map:
       title: Wat ass op der Kaart
+    rules:
+      title: Regelen!
     questions:
       title: Nach Froen?
     add_a_note:
-      title: Keng Zäit fir z'änneren? Setzt eng Notiz derbäi!
+      title: Keng Zäit fir z'änneren? Setzt eng Notiz dobäi!
   fixthemap:
     title: E Problem mellen / D'Kaart verbesseren
     how_to_help:
@@ -603,18 +674,28 @@ lb:
     welcome:
       url: /welcome
       title: Wëllkomm bäi OSM
+    beginners_guide:
+      url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
+      title: Guide fir nei Benotzer
     help:
       url: https://help.openstreetmap.org/
       title: help.openstreetmap.org
       description: Stellt eng Fro oder kuckt no Äntwerten um OSM-Site mat de Froen
         an Äntwerten.
+    mailing_lists:
+      title: Mailing-Lëschten
+    forums:
+      title: Forumen
+    irc:
+      title: IRC
     wiki:
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/
+      url: https://wiki.openstreetmap.org/
       title: wiki.openstreetmap.org
   about_page:
     next: Weider
     local_knowledge_title: Lokaalt Wëssen
     open_data_title: Open Data
+    legal_title: Legal
     partners_title: Partner
   notifier:
     diary_comment_notification:
@@ -624,9 +705,10 @@ lb:
       footer_html: Dir kënnt de Message och op %{readurl} liesen an Dir kënnt op %{replyurl}
         äntwerten
     friend_notification:
-      had_added_you: '%{user} hat Iech als Frënd op OpenStrett Maap derbäigesat.'
+      hi: Salut %{to_user},
+      had_added_you: '%{user} hat Iech als Frënd op OpenStreet Map dobäigesat.'
       see_their_profile: Dir kënnt säin/hire Profil op %{userurl} kucken.
-      befriend_them: Dir kënnt hien/si och als Frënd op %{befriendurl} derbäisetzen.
+      befriend_them: Dir kënnt hien/si och als Frënd op %{befriendurl} dobäisetzen.
     gpx_notification:
       greeting: Salut,
       your_gpx_file: Et gesäit aus wéi Äre GPX-Fichier
@@ -649,6 +731,8 @@ lb:
       subject: '[OpenStreetMap] Ufro fir d''Passwuert zréckzesetzen'
     lost_password_plain:
       greeting: Salut,
+      click_the_link: Wann Dir dat sidd da klickt w.e.g. op de Link hei drënner fir
+        Äert Passwuert zréckzesetzen.
     lost_password_html:
       greeting: Salut,
       click_the_link: Wann Dir dat sidd da klickt w.e.g. op de Link hei drënner fir
@@ -657,6 +741,11 @@ lb:
       anonymous: En anonyme Benotzer
       greeting: Salut,
       details: Méi Detailer iwwer d'Notiz fannt Dir op %{url}.
+    changeset_comment_notification:
+      hi: Salut %{to_user},
+      greeting: Salut,
+      commented:
+        partial_changeset_without_comment: ouni Kommentar
   message:
     inbox:
       messages: Dir hutt %{new_messages} a(n) %{old_messages}
@@ -690,17 +779,22 @@ lb:
       date: Datum
       reply_button: Äntwerten
       unread_button: Als net geliest markéieren
+      delete_button: Läschen
       back: Zréck
     sent_message_summary:
       delete_button: Läschen
     mark:
       as_read: Message als geliest markéiert
+      as_unread: Message als net geliest markéiert
     delete:
       deleted: Message geläscht
   site:
     index:
-      createnote: Eng Notiz derbäisetzen
+      js_1: Dir hutt entweder e Browser dee JavaScript net ënnerstëtzt oder Dir hutt
+        JavaScript desaktivéiert.
+      createnote: Eng Notiz dobäisetzen
     edit:
+      not_public: Dir hutt net agestallt datt Är Ännerungen ëffentlech sinn.
       user_page_link: Benotzersäit
       anon_edits_link_text: Fannt eraus firwat dat de Fall ass.
     sidebar:
@@ -708,17 +802,20 @@ lb:
       close: Zoumaachen
     search:
       search: Sichen
-      where_am_i: Wou sinn ech?
+      where_am_i: Wou ass dat?
       submit_text: Lass
     key:
       table:
         entry:
           motorway: Autobunn
+          main_road: Haaptstrooss
           secondary: Niewestrooss
           unclassified: Net klasséiert Strooss
-          byway: Niewewee
           bridleway: Wee fir Päerd
           cycleway: Vëlospiste
+          cycleway_national: Nationale Vëloswee
+          cycleway_regional: Regionale Vëloswee
+          cycleway_local: Lokale Vëloswee
           footway: Fousswee
           rail: Eisebunn
           subway: Metro
@@ -730,7 +827,6 @@ lb:
           wood: Bësch
           golf: Golfterrain
           park: Park
-          tourist: Touristenattraktioun
           industrial: Industriezone
           lake:
           - Séi
@@ -743,8 +839,12 @@ lb:
           - Universitéit
           summit:
           - Spëtzt
+          bicycle_shop: Vëlosgeschäft
+          bicycle_parking: Vëlosparking
+          toilets: Toiletten
     richtext_area:
       edit: Änneren
+      preview: Kucken ouni ofzespäicheren
     markdown_help:
       headings: Iwwerschrëften
       heading: Iwwerschrëft
@@ -815,6 +915,8 @@ lb:
       description_without_count: GPX-Fichier vum %{user}
   oauth:
     oauthorize:
+      allow_read_prefs: Är Benotzerastellunge liesen.
+      allow_write_prefs: Är Benotzerastellungen änneren.
       allow_write_api: d'Kaart änneren.
       allow_write_notes: Notizen änneren.
   oauth_clients:
@@ -830,6 +932,7 @@ lb:
       allow_write_api: Kaart änneren
     index:
       title: Meng OAuth Detailer
+      revoke: Ophiewen!
     form:
       name: Numm
       required: Obligatoresch
@@ -846,15 +949,37 @@ lb:
       login_button: Umellen
       register now: Elo aschreiwen
       new to osm: Nei bei OpenStreetMap?
-      openid_providers:
+      create account minute: Maacht e Benotzerkont. Et dauert nëmmen eng Minutt.
+      no account: Hutt Dir kee Benotzerkont?
+      openid_logo_alt: Alogge mat enger OpenID
+      auth_providers:
         openid:
           title: Alogge mat OpenID
+          alt: Alogge mat enger OpenID URL
         google:
           title: Alogge mat Google
+          alt: Alogge mat enger Google OpenID
+        facebook:
+          title: Mat Facebook aloggen
+          alt: Mat engem Facebook Benotzerkont aloggen
+        windowslive:
+          title: Mat Windows Live aloggen
+          alt: Mat engem Windows-Live Benotzerkont aloggen
+        github:
+          title: Mat GitHub aloggen
+          alt: Mat engem GitHub-Konto aloggen
+        wikipedia:
+          title: Mat Wikipedia aloggen
+          alt: Mat engem Wikipedia-Benotzerkont aloggen
         yahoo:
           title: Alogge mat Yahoo
+          alt: Alogge mat enger Yahoo OpenID
+        wordpress:
+          title: Alogge mat Wordpress
+          alt: Alogge mat enger Wordpress OpenID
         aol:
           title: Alogge mat AOL
+          alt: Alogge mat enger AOL OpenID
     logout:
       title: Ofmellen
       heading: Vun OpenStreetMap ofmellen
@@ -880,8 +1005,11 @@ lb:
         header: Fäi a verännerbar
       email address: 'E-Mail-Adress:'
       confirm email address: 'E-Mail-Adress confirméieren:'
+      not displayed publicly: Är Adress gëtt net ëffentlech gewisen, kuckt eis <a
+        href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy
+        policy including section on email addresses">Dateschutzrichtlinn</a> fir méi
+        Informatiounen
       display name: Numm weisen
-      openid: '%{logo} OpenID:'
       password: 'Passwuert:'
       confirm password: 'Passwuert confirméieren:'
       continue: Mellt Iech un
@@ -910,14 +1038,16 @@ lb:
       edits: Ännerungen
       notes: Notizen op der Kaart
       remove as friend: Frënd ewechhuelen
-      add as friend: Frënd derbäisetzen
+      add as friend: Frënd dobäisetzen
       ago: (viru(n) %{time_in_words_ago})
+      ct accepted: Viru(n) %{ago} akzeptéert
+      latest edit: 'Lescht Ännerung %{ago}:'
       email address: 'E-Mail-Adress:'
       status: 'Status:'
       description: Beschreiwung
       settings_link_text: Astellungen
       your friends: Är Frënn
-      no friends: Dir hutt nach keng Frënn derbäi gesat.
+      no friends: Dir hutt nach keng Frënn dobäi gesat.
       km away: '%{count} km ewech'
       m away: '%{count} m ewech'
       nearby users: Aner Benotzer nobäi
@@ -930,14 +1060,15 @@ lb:
         revoke:
           administrator: Administrateur-Zougang ofhuelen
           moderator: Moderateursrechter ewechhuelen
+      block_history: Aktiv Spären
       comments: Bemierkungen
-      create_block: dëse Benotzer spären
-      activate_user: dëse Benotzer aktivéieren
-      deactivate_user: dëse Benotzer desaktivéieren
-      confirm_user: dëse Benotzer confirméieren
-      hide_user: dëse Benotzer verstoppen
-      unhide_user: dëse Benotzer net méi verstoppen
-      delete_user: dëse Benotzer läschen
+      create_block: Dëse Benotzer spären
+      activate_user: Dëse Benotzer aktivéieren
+      deactivate_user: Dëse Benotzer desaktivéieren
+      confirm_user: Dëse Benotzer confirméieren
+      hide_user: Dëse Benotzer verstoppen
+      unhide_user: Dëse Benotzer net méi verstoppen
+      delete_user: Dëse Benotzer läschen
       confirm: Confirméieren
     popup:
       friend: Frënn
@@ -948,6 +1079,7 @@ lb:
       new email address: 'Nei E-Mail-Adress:'
       email never displayed publicly: (ni ëffentlech gewisen)
       openid:
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: wat ass dat?
       public editing:
         enabled link text: wat ass dëst?
@@ -959,7 +1091,9 @@ lb:
       image: 'Bild:'
       gravatar:
         link text: wat ass dat?
-      new image: E Bild derbäisetzen
+        disabled: Gravatar gouf desaktivéiert.
+        enabled: D'Weise vun Ärem Gravatar gouf aktivéiert.
+      new image: E Bild dobäisetzen
       keep image: Dat aktuellt Bild behalen
       delete image: Dat aktuellt Bild ewechhuelen
       replace image: Dat aktuellt Bild ersetzen
@@ -980,13 +1114,14 @@ lb:
     confirm_email:
       heading: Eng Ännerung vun enger E-Mailadress confirméieren
       button: Confirméieren
+      unknown_token: Dee Confirmatiouns-Code ass ofgelaf oder et gëtt en net.
     go_public:
       flash success: All Är Ännerunge sinn elo ëffentlech, an Dir däerft elo änneren.
     make_friend:
-      heading: '%{user} als Frënd derbäisetzen?'
-      button: Als Frënd derbäisetzen
+      heading: '%{user} als Frënd dobäisetzen?'
+      button: Als Frënd dobäisetzen
       success: '%{name} ass elo Äre Frënd!'
-      failed: Pardon, %{name} konnt net als Frënd derbäigesat ginn.
+      failed: Pardon, %{name} konnt net als Frënd dobäigesat ginn.
       already_a_friend: Dir sidd schonn de Frënd vum %{name}.
     remove_friend:
       success: '%{name} gouf als Äre Frënd ewechgeholl.'
@@ -997,11 +1132,16 @@ lb:
     list:
       title: Benotzer
       heading: Benotzer
-      confirm: Erausgesichte Benotzer confirméieren
-      hide: Erausgesichte Benotzer vrstoppen
+      confirm: Erausgesicht Benotzer confirméieren
+      hide: Erausgesicht Benotzer vrstoppen
       empty: Et goufe keng sou Benotzer fonnt
     suspended:
       webmaster: Webmaster
+    auth_failure:
+      no_authorization_code: Keen Autorisatiouns-Code
+    auth_association:
+      option_1: Wann Dir nei sidd bei OpenSrreetMap da leet w.e.g. e Benotzerkont
+        un andeem Dir de Formulaire hei drënner benotzt.
   user_role:
     filter:
       not_an_administrator: Nëmmen Administrateure kënnen d'Gestioun vun de Rolle
@@ -1009,6 +1149,8 @@ lb:
       not_a_role: D'Zeechen '%{role}' ass keng valabel Roll.
       already_has_role: De Benotzer huet d'Roll %{role} schonn.
       doesnt_have_role: De Benotzer huet d'Roll %{role} net.
+      not_revoke_admin_current_user: Et ass net méiglech dem Aktuelle Benotzer d'Administrateursrechter
+        ewechzehuelen.
     grant:
       title: Confirméiert d'Zoudeele vun der Roll
       heading: Confirméiert d'Zoudeele vun der Roll
@@ -1062,6 +1204,7 @@ lb:
     show:
       title: '%{block_on} gespaart vum %{block_by}'
       heading: '%{block_on} gespaart vum %{block_by}'
+      ago: viru(n) %{time}}
       status: Status
       show: Weisen
       edit: Änneren
@@ -1081,6 +1224,7 @@ lb:
   javascripts:
     close: Zoumaachen
     share:
+      title: Deelen
       cancel: Ofbriechen
       image: Bild
       link: Link oder HTML
@@ -1092,25 +1236,74 @@ lb:
       download: Eroflueden
       short_url: Kuerz URL
       view_larger_map: Méi grouss Kaart weisen
+    embed:
+      report_problem: E Problem mellen
     map:
       locate:
         title: Weise wou ech sinn
         popup: Dir sidd {distance} {unit} vun dësem Punkt ewech
       base:
+        standard: Standard
         cycle_map: Vëloskaart
         hot: Humanitär
+      layers:
+        gps: Ëffentlech GPS Spueren
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Maacht een Don</a>
     site:
       edit_tooltip: Kaart änneren
       edit_disabled_tooltip: Erazoomen fir d'Kaart z'änneren
+    changesets:
+      show:
+        comment: Bemierkung
+        hide_comment: verstoppen
+        unhide_comment: nees weisen
     notes:
       new:
-        add: Notiz derbäisetzen
+        add: Notiz dobäisetzen
       show:
         hide: Verstoppen
         resolve: Léisen
         reactivate: Reaktivéieren
         comment: Bemierkung
+    directions:
+      ascend: Vu kleng op grouss
+      descend: Vu grouss op kleng
+      directions: Richtungen
+      distance: Distanz
+      instructions:
+        continue_without_exit: Virun op %{name}
+        offramp_right_without_exit: Déi riets Opfaart op %{name} huelen
+        onramp_right_without_exit: Bei der Opfaart riets ofbéien op %{name}
+        endofroad_right_without_exit: Um Ënn vun der Strooss riets ofbéien op %{name}
+        merge_right_without_exit: Riets areien op %{name}
+        fork_right_without_exit: Um Ënn vun der Strooss riets ofbéien op %{name}
+        sharp_right_without_exit: Schaarf riets op %{name}
+        sharp_left_without_exit: Schaarf lénks op %{name}
+        offramp_left_without_exit: Déi lénks Opfaart op %{name} huelen
+        onramp_left_without_exit: Bei der Opfaart lénks ofbéien op %{name}
+        endofroad_left_without_exit: Um Ënn vun der Strooss lénks ofbéien op %{name}
+        merge_left_without_exit: Lénks areien op %{name}
+        fork_left_without_exit: Um Ënn vun der Strooss lénks ofbéien op %{name}
+        via_point_without_exit: (iwwer de Punkt)
+        roundabout_without_exit: Am Kreesverkéier huelt %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Aus dem Kreesverkéier erausgoen - %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Am Kreesverkéier bleiwen - %{name}
+        turn_left_with_exit: Am  Kreesverkéier lénks ofbéien op %{name}
+        slight_left_with_exit: Am Kreesverkéier liicht no lénks op %{name} ofbéien
+        turn_right_with_exit: Am Kreesverkéier riets ofbéien op %{name}
+        slight_right_with_exit: Am Kreesverkéier liicht no riets op %{name} ofbéien
+        continue_with_exit: Am Kreesverkéier riicht viru fueren op %{name}
+        unnamed: Strooss ouni Numm
+      time: Zäit
+    query:
+      way: Wee
+      relation: Relatioun
+    context:
+      directions_from: Vun hei fort
+      directions_to: Heihinn
+      add_note: Eng Notiz hei dobäisetzen
+      show_address: Adress weisen
+      centre_map: Kaart hei zentréieren
   redaction:
     edit:
       description: Beschreiwung