]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/it.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / it.yml
index 273470e8fa494ad2efb218f0e073ab842fd83bad..3bfb8c5bd8d40cdad26251849b2e7f3f6ec97b50 100644 (file)
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: Alessioz
+# Author: Alexmar983
 # Author: Bellazambo
 # Author: Beta16
 # Author: Darth Kule
 # Author: Devid Farinelli
 # Author: Dieterdreist
 # Author: Efred
+# Author: Einreiher
+# Author: Federico Mugnaini
 # Author: Frammm
+# Author: Fringio
 # Author: Gianfranco
 # Author: Isiond
 # Author: Kaitu
 # Author: Lollo
 # Author: LucioGE
 # Author: Macofe
+# Author: Margherita.mignanelli
 # Author: Massimo itaca
 # Author: McDutchie
 # Author: Nemo bis
 # Author: Od1n
 # Author: Ontsed
 # Author: Paolopoz
+# Author: Partyfan
+# Author: Purodha
 # Author: Raoli
+# Author: Redredsonia
 # Author: Ricordisamoa
 # Author: Rippitippi
 # Author: Ruila
+# Author: Selven
 # Author: Shirayuki
 # Author: Simone
 # Author: SimoneSVC
+# Author: Tuxfuzz
 # Author: Ximo17
 # Author: ZioNicco
 ---
@@ -98,7 +108,7 @@ it:
         sender: Mittente
         title: Soggetto
         body: Corpo del messaggio
-        recipient: Recipiente
+        recipient: Destinatario
       user:
         email: Email
         active: Attivo
@@ -143,8 +153,8 @@ it:
       belongs_to: Autore
       node: Nodi (%{count})
       node_paginated: Nodi (%{x}-%{y} di %{count})
-      way: Ways (%{count})
-      way_paginated: Ways (%{x}-%{y} di %{count})
+      way: Percorsi (%{count})
+      way_paginated: Percorsi (%{x}-%{y} di %{count})
       relation: Relazioni (%{count})
       relation_paginated: Relazioni (%{x}-%{y} di %{count})
       comment: Commenti (%{count})
@@ -156,18 +166,18 @@ it:
       feed:
         title: Gruppo di modifiche %{id}
         title_comment: Gruppo di modifiche %{id} - %{comment}
-      join_discussion: Fai login per unirti alla discussione
+      join_discussion: Accedi per unirti alla discussione
       discussion: Discussione
     node:
       title: 'Nodo: %{name}'
       history_title: 'Cronologia nodo: %{name}'
     way:
-      title: 'Way: %{name}'
-      history_title: 'Cronologia way: %{name}'
+      title: 'Percorso: %{name}'
+      history_title: 'Cronologia percorso: %{name}'
       nodes: Nodi
       also_part_of:
-        one: parte di way %{related_ways}
-        other: parte di way %{related_ways}
+        one: parte del percorso %{related_ways}
+        other: parte dei percorsi %{related_ways}
     relation:
       title: 'Relazione: %{name}'
       history_title: 'Cronologia relazione: %{name}'
@@ -188,6 +198,7 @@ it:
         way: percorso
         relation: relazione
         changeset: gruppo di modifiche
+        note: nota
     timeout:
       sorry: Ci rincresce, il reperimento di dati per %{type} con id %{id} ha richiesto
         troppo tempo.
@@ -196,6 +207,7 @@ it:
         way: percorso
         relation: relazione
         changeset: gruppo di modifiche
+        note: nota
     redacted:
       redaction: Redazione %{id}
       message_html: La versione %{version} di questo %{type} non può essere mostrata
@@ -212,10 +224,10 @@ it:
       load_data: Carica dati
       loading: Caricamento in corso...
     tag_details:
-      tags: Tag
+      tags: Etichette
       wiki_link:
-        key: La pagina wiki per la descrizione del tag %{key}
-        tag: La pagina wiki per la descrizione del tag %{key}=%{value}
+        key: La pagina wiki per la descrizione dell'etichetta %{key}
+        tag: La pagina wiki per la descrizione dell'etichetta %{key}=%{value}
       wikidata_link: L'elemento %{page} su Wikidata
       wikipedia_link: La voce di Wikipedia su %{page}
       telephone_link: Chiama %{phone_number}
@@ -223,9 +235,9 @@ it:
       title: 'Nota: %{id}'
       new_note: Nuova nota
       description: Descrizione
-      open_title: 'Nota irrisolta%{note_name}'
+      open_title: 'Nota irrisolta #%{note_name}'
       closed_title: 'Nota risolta #%{note_name}'
-      hidden_title: 'Note nascosta #%{note_name}'
+      hidden_title: 'Nota nascosta #%{note_name}'
       open_by: Creato da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} fa</abbr>
       open_by_anonymous: Creato da anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when} fa</abbr>
       commented_by: Commento da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} fa</abbr>
@@ -239,7 +251,7 @@ it:
         fa</abbr>
       hidden_by: Nascosta da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} fa</abbr>
     query:
-      title: Funzionalità di query
+      title: Ricerca di elementi
       introduction: Clicca sulla cartina per disponibilità nei pressi.
       nearby: Disponibilità nei pressi
       enclosing: Elementi interni
@@ -261,7 +273,7 @@ it:
     list:
       title: Gruppi di modifiche
       title_user: Gruppi di modifiche di %{user}
-      title_friend: Insieme di modifiche dei tuoi amici
+      title_friend: Gruppi di modifiche dei tuoi amici
       title_nearby: Gruppi di modifiche da parte di utenti nelle vicinanze
       empty: Nessun gruppo di modifiche trovato.
       empty_area: Nessun gruppo di modifiche in quest'area.
@@ -284,6 +296,7 @@ it:
   diary_entry:
     new:
       title: Nuova voce del diario
+      publish_button: Pubblica
     list:
       title: Diari degli utenti
       title_friends: Diari degli amici
@@ -312,7 +325,7 @@ it:
       user_title: Diario dell'utente %{user}
       leave_a_comment: Lascia un commento
       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} per lasciare un commento'
-      login: Login
+      login: Accedi
       save_button: Salva
     no_such_entry:
       title: Nessuna voce del diario
@@ -367,7 +380,7 @@ it:
       map_image: Immagine Mappa (mostra livello standard)
       embeddable_html: HTML incapsulabile
       licence: Licenza
-      export_details: I dati OpenStreetMap sono rilasciati con <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licenza
+      export_details: I dati OpenStreetMap sono rilasciati con <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licenza
         Open Data Commons Open Database</a> (ODbL).
       too_large:
         advice: 'Se le esportazioni riportate sopra non riescono, prova con una delle
@@ -407,15 +420,14 @@ it:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: Risultati da <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
-        us_postcode: Risultati da <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+        latlon: Risultati da <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
         uk_postcode: Risultati da <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
           Postcode</a>
-        ca_postcode: Risultati da <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim: Risultati restituiti da <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        ca_postcode: Risultati da <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim: Risultati restituiti da <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
         geonames: Risultati da <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse: Risultati restituiti da <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        osm_nominatim_reverse: Risultati restituiti da <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
         geonames_reverse: Risultati da <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
@@ -465,34 +477,27 @@ it:
           crematorium: Crematorio
           dentist: Dentista
           doctors: Medici
-          dormitory: Dormitorio
           drinking_water: Acqua potabile
           driving_school: Scuola guida
           embassy: Ambasciata
-          emergency_phone: Colonnina SOS
           fast_food: Fast Food
           ferry_terminal: Terminal traghetti
-          fire_hydrant: Pompa antincendio
           fire_station: Vigili del fuoco
-          food_court: Food Court
+          food_court: Area ristorazione
           fountain: Fontana
           fuel: Stazione di rifornimento
           gambling: Gioco d'azzardo
           grave_yard: Cimitero
-          gym: Centro fitness / Palestra
-          health_centre: Casa di cura
           hospital: Ospedale
           hunting_stand: Postazione di caccia
           ice_cream: Gelateria
           kindergarten: Asilo infantile
           library: Biblioteca
-          market: Mercato
           marketplace: Mercato
           monastery: Monastero
           motorcycle_parking: Parcheggio per Moto
           nightclub: Night Club
-          nursery: Asilo nido
-          nursing_home: Asilo nido
+          nursing_home: Residenza sanitaria assistenziale
           office: Ufficio
           parking: Parcheggio
           parking_entrance: Entrata del parcheggio
@@ -505,7 +510,6 @@ it:
           prison: Prigione
           pub: Pub
           public_building: Edificio pubblico
-          reception_area: Area accoglienza
           recycling: Punto riciclaggio rifiuti
           restaurant: Ristorante
           retirement_home: Casa di Riposo
@@ -515,9 +519,9 @@ it:
           shop: Negozio
           shower: Doccia
           social_centre: Centro sociale
-          social_club: Centro Sociale
+          social_club: Associazione
           social_facility: Struttura sociale
-          studio: Studio
+          studio: Studio audio/video
           swimming_pool: Piscina
           taxi: Taxi
           telephone: Telefono pubblico
@@ -590,7 +594,7 @@ it:
           secondary_link: Strada secondaria
           service: Strada di servizio
           services: Stazione di servizio
-          speed_camera: Autovelox fissi
+          speed_camera: Autovelox fisso
           steps: Scala
           street_lamp: Lampione
           tertiary: Strada terziaria
@@ -601,7 +605,6 @@ it:
           trunk: Superstrada
           trunk_link: Superstrada
           unclassified: Strada non classificata
-          unsurfaced: Strada non pavimentata
           "yes": Strada
         historic:
           archaeological_site: Sito archeologico
@@ -666,7 +669,6 @@ it:
         leisure:
           beach_resort: Stabilimento balneare
           bird_hide: Osservatorio Camuffato
-          club: Club
           common: Area comune (UK)
           dog_park: Parco per cani
           fishing: Riserva di pesca
@@ -759,8 +761,6 @@ it:
           "yes": Ufficio
         place:
           allotments: Orti casalinghi
-          block: Blocco
-          airport: Aeroporto
           city: Città
           country: Nazione
           county: Contea (in Italia NON usare)
@@ -772,7 +772,6 @@ it:
           islet: Isoletta
           isolated_dwelling: Case sparse
           locality: Località (luogo con nome, non popolato)
-          moor: Molo
           municipality: Comune
           neighbourhood: Quartiere
           postcode: CAP
@@ -781,7 +780,7 @@ it:
           state: Regione
           subdivision: Suddivisione
           suburb: Quartiere
-          town: Paese
+          town: Villaggio
           unincorporated_area: Area non inclusa
           village: Frazione
           "yes": Luogo
@@ -789,10 +788,8 @@ it:
           abandoned: Ferrovia abbandonata
           construction: Ferrovia in costruzione
           disused: Ferrovia in disuso
-          disused_station: Stazione ferroviaria in disuso
           funicular: Funicolare
           halt: Fermata del treno
-          historic_station: Stazione ferroviaria storica
           junction: Nodo ferroviario
           level_crossing: Passaggio a livello
           light_rail: Metropolitana leggera
@@ -829,7 +826,7 @@ it:
           chemist: Farmacia
           clothes: Negozio di abbigliamento
           computer: Negozio di computer
-          confectionery: Pasticceria
+          confectionery: Negozio di dolciumi
           convenience: Minimarket
           copyshop: Copisteria
           cosmetics: Negozio cosmetici
@@ -856,7 +853,6 @@ it:
           hairdresser: Parrucchiere
           hardware: Ferramenta
           hifi: Hi-Fi
-          insurance: Assicurazioni
           jewelry: Gioielleria
           kiosk: Edicola
           laundry: Lavanderia
@@ -872,10 +868,8 @@ it:
           pet: Negozio animali
           pharmacy: Farmacia
           photo: Articoli fotografici
-          salon: Salone
           second_hand: Negozio oggetti usati
           shoes: Negozio di calzature
-          shopping_centre: Centro commerciale
           sports: Articoli sportivi
           stationery: Cartoleria
           supermarket: Supermercato
@@ -929,16 +923,16 @@ it:
           weir: Sbarramento idrico
           "yes": Corso d'acqua
       admin_levels:
-        level2: Confine di paese
-        level4: Confine di stato
-        level5: Confine regionale
-        level6: Confine di Contea
-        level8: Confine di Città
-        level9: Confine Paese
-        level10: Confine Quartiere
+        level2: Confine Amministrativo 2º Livello - Stato Nazionale
+        level4: Confine amministrativo 4º livello - Subnazionale
+        level5: Confine amministrativo 5º livello - Area regionale
+        level6: Confine amministrativo 6º livello - Subregionale
+        level8: Confine amministrativo 8º livello - Città
+        level9: Confine amministrativo 9º livello - Subcittadino, borgo
+        level10: Confine amministrativo 10º livello - Subcittadino, quartiere
     description:
       title:
-        osm_nominatim: Località da <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        osm_nominatim: Località da <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
         geonames: Località da <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
@@ -946,7 +940,7 @@ it:
         towns: Città
         places: Luoghi
     results:
-      no_results: Nessun risultato
+      no_results: Nessun risultato trovato
       more_results: Altri risultati
   layouts:
     logo:
@@ -973,9 +967,9 @@ it:
     intro_text: OpenStreetMap è una mappa del mondo, creata da persone come te e libera
       da utilizzare secondo una licenza aperta.
     intro_2_create_account: Crea un account utente
-    partners_html: L'hosting è supportato da %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} e da altri
+    partners_html: L'hosting è supportato da %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} e da altri
       %{partners}.
-    partners_ucl: UCL VR Centre
+    partners_ucl: UCL
     partners_ic: Imperial College (Londra)
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: partner
@@ -1013,21 +1007,21 @@ it:
     legal_babble:
       title_html: Copyright e licenza
       intro_1_html: |-
-        OpenStreetMap è <i>open data</i>, e i suoi dati sono distribuiti con licenza <a
-        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) dalla <a href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
+        OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> è <i>open data</i>, e i suoi dati sono distribuiti con licenza <a
+        href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) dalla <a href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
       intro_2_html: "Sei libero di copiare, distribuire, trasmettere e adattare i
         nostri dati, finché lo attribuisci a OpenStreetMap e ai suoi contributori.
         Se alteri o ti basi sui nostri dati,\npuoi distribuire il risultato solo sotto
-        la stessa licenza. Il \n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">codice\nlegale
+        la stessa licenza. Il \n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">codice\nlegale
         completo</a> illustra i tuoi diritti e le tue responsabilità."
       intro_3_html: "La cartografia contenuta nelle nostre tavole, e la nostra documentazione,
-        sono rilasciate sotto licenza <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative
-        \nCommons Attribuzione - Condividi allo stesso modo 2.0</a> (CC-BY-SA)."
+        sono rilasciate sotto licenza <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative
+        \nCommons Attribuzione - Condividi allo stesso modo 2.0</a> (CC BY-SA)."
       credit_title_html: Come si attribuisce a OpenStreetMap
       credit_1_html: Si richiede che l'attribuzione sia &ldquo;&copy; OpenStreetMap
         contributors &rdquo;.
       credit_2_html: |-
-        Inoltre devi specificare chiaramente che i dati sono disponibili sotto la Open Database Licese e, se usi le nostre tavole, che la cartografia è pubblicata con licenza CC-BY-SA. Puoi fare ciò mettendo un collegamento URL a <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">questa pagina di copyright</a>.
+        Inoltre devi specificare chiaramente che i dati sono disponibili sotto la Open Database Licese e, se usi le nostre tavole, che la cartografia è pubblicata con licenza CC BY-SA. Puoi fare ciò mettendo un collegamento URL a <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">questa pagina di copyright</a>.
         In alternativa, e necessariamente se stai distribuendo OSM sotto forma di dati, puoi citare e creare un collegamento diretto alle licenze. In mezzi di comunicazione dove i collegamenti URL non sono possibili (per esempio un'opera stampata), ti suggeriamo di indirizzare i lettori verso openstreetmap.org (magari esplicitando 'OpenStreetMap' come nome completo), verso opendatacommons.org e, se necessario, verso creativecommons.org.
       credit_3_html: |-
         In una mappa elettronica navigabile, i crediti devono essere mostrati nell'angolo della mappa.
@@ -1037,24 +1031,23 @@ it:
         title: Esempio di attribuzione
       more_title_html: Per saperne di più
       more_1_html: Per saperne di più su come utilizzare i nostri dati e come citarne
-        correttamente la fonte, consulta la pagina sulla <a href="http://osmfoundation.org/Licence">Licenza
-        OSMF</a> e le <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Domande
-        legali frequenti</a> della community.
+        correttamente la fonte, consulta la pagina sulla <a href="https://osmfoundation.org/Licence">Licenza
+        OSMF</a>.
       more_2_html: |-
-        Anche se i dati OpenStreetMap sono aperti, non possiamo fornire accesso alle API della mappa gratuitamente per gli sviluppatori di terze parti.
-        Vedi la nostra <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Politica di utilizzo delle API</a>, la
-        <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Politica di utilizzo delle tavole della mappa</a>
-        e la <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Politica di utilizzo di Nominatim</a>.
+        Anche se i dati OpenStreetMap sono aperti, non possiamo fornire accesso alle API della mappa gratuitamente per terze parti.
+        Vedi la nostra <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Politica di utilizzo delle API</a>, la
+        <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Politica di utilizzo delle tavole della mappa</a>
+        e la <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Politica di utilizzo di Nominatim</a>.
       contributors_title_html: Nostri collaboratori
       contributors_intro_html: 'I nostri contributori sono migliaia di individui.
         Includiamo anche dati distribuiti sotto licenze aperte provenienti da agenzie
         cartografiche nazionali o di altra fonte, tra cui:'
       contributors_at_html: |-
         <strong>Austria</strong>: contiene i dati della
-        <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (sotto
-        <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
-        <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> e
-        Land Tirol (sotto <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT con emendamenti</a>).
+        <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (sotto
+        <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
+        <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> e
+        Land Tirol (sotto <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT con emendamenti</a>).
       contributors_ca_html: |-
         <strong>Canada</strong>: contiene i dati della
         GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
@@ -1062,16 +1055,16 @@ it:
         Resources Canada), e della StatCan (Geography Division,
         Statistics Canada).
       contributors_fi_html: |-
-        <strong>Finlandia</strong>: Contiene dati dal
+        <strong>Finlandia</strong>: contiene dati dal
         National Land Survey of Finland's Topographic Database
         e di altri set di dati, in base alla
-        <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">licensa NLSFI</a>.
+        <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">licensa NLSFI</a>.
       contributors_fr_html: |-
         <strong>Francia</strong>: contiene dati provenienti dalla
         Direction Générale des Impôts.
       contributors_nl_html: |-
         <strong>Olanda</strong>: contiene dati &copy; AND, 2007
-        (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
+        (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
       contributors_nz_html: |-
         <strong>Nuova Zelanda</strong>: contiene i dati provenienti dalla
         Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
@@ -1091,7 +1084,7 @@ it:
       contributors_footer_1_html: |-
         Per ulteriori dettagli di queste e altre fonti che sono state utilizzate
         per aiutare a migliorare OpenStreetMap, consulta la <a
-        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">pagina dei
+        href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">pagina dei
         collaboratori</a> sul wiki di OpenStreetMap.
       contributors_footer_2_html: |-
         L'inserimento dei dati in OpenStreetMap non implica che il fornitore
@@ -1103,8 +1096,13 @@ it:
         senza esplicita autorizzazione dei titolare del copyright.
       infringement_2_html: |-
         Se ritieni che materiale protetto da copyright sia stato impropriamente aggiunto al database di OpenStreetMap o a questo sito, consulta la nostra
-         <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedura di rimozione per violazione del copyright</a> o segnalacelo direttamente alla nostra
+         <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedura di rimozione per violazione del copyright</a> o segnalacelo direttamente alla nostra
         <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">pagina di segnalazione on-line</a>.
+      trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marchi registrati
+      trademarks_1_html: '"OpenStreetMap", il logo con la lente d''ingrandimento e
+        "State of the Map" sono marchi registrati della <i>Fondazione OpenStreetMap</i>.
+        Se avete domande sull''uso dei marchi, inviatele al <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">gruppo
+        di lavoro per le licenze</a>.'
   welcome_page:
     title: Benvenuto!
     introduction_html: Benvenuti in OpenStreetMap, la mappa del mondo libera e modificabile.
@@ -1131,6 +1129,14 @@ it:
         un fiume, lago o edificio.
       tag_html: Un <strong>tag</strong> include alcuni dati su un punto o una strada,
         come il nome di un ristorante o i limiti di velocità di una strada.
+    rules:
+      title: Regole!
+      paragraph_1_html: "OpenStreetMap ha poche regole formali, ma ci aspettiamo che
+        tutti i partecipanti collaborino e comunichino con la comunità. Se stai considerando
+        qualsiasi altra attività oltre all'editing manuale, dovresti prima leggere
+        le linee guida sulle <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Import/Guidelines\">importazioni</a>
+        e \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">modifiche
+        automatiche</a> e seguire le loro indicazioni."
     questions:
       title: Domande?
       paragraph_1_html: |-
@@ -1139,9 +1145,9 @@ it:
     start_mapping: Inizia a mappare
     add_a_note:
       title: Non hai tempo per editare? Aggiungi una nota!
-      paragraph_1_html: Se pensi che ci debba essere una piccola correzione, ma non
-        hai abbastanza tempo da registrarti e imparare a modificare, puoi aggiungere
-        semplicemente una nota.
+      paragraph_1_html: Se vuoi fare solo una piccola correzione, ma non hai abbastanza
+        tempo per registrarti e imparare come modificare, puoi semplicemente aggiungere
+        una nota.
       paragraph_2_html: |-
         Vai alla <a href='%{map_url}'>mappa</a> e clicca sull'icona della nota:
         <span class='icon note'></span>. Questo aggiungerà un marker alla mappa, che potrai muovere trascinandolo. Aggiungi il tuo messaggio, quindi fare clic su Salva e altri Mappers daranno un'occhiata.
@@ -1164,7 +1170,7 @@ it:
       title: Ulteriori dubbi
       explanation_html: Se hai dubbi su come i nostri dati vengono utilizzati consulta
         la nostra <a href='/copyright'>pagina sulle licenze</a> per ulteriori informazioni
-        legali, oppure contatta <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>il
+        legali, oppure contatta <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>il
         gruppo di lavoro OSMF</a>.
   help_page:
     title: Come ottenere aiuto
@@ -1173,10 +1179,10 @@ it:
       gli argomenti di mappatura.
     welcome:
       url: /welcome
-      title: Benvenuti a OSM
+      title: Benvenuti in OSM
       description: Inizia con questa guida rapida che copre le basi di OpenStreetMap.
     beginners_guide:
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Beginners%27_guide
+      url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Beginners%27_guide
       title: Guida per Principianti
       description: Guida per i principianti gestita dalla community.
     help:
@@ -1200,14 +1206,14 @@ it:
       description: Aiuto per imprese e organizzazioni che intendono migrare a mappe
         e altri servizi basati su OpenStreetMap.
     wiki:
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/
+      url: https://wiki.openstreetmap.org/
       title: wiki.openstreetmap.org
       description: Sfoglia il wiki per la documentazione approfondita di OSM.
   about_page:
     next: Successivo
     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>contributors
-    used_by: '%{name} fornisce dati geografici su centinaia di siti web, app mobili
-      e dispositivi hardware'
+    used_by: '%{name} fornisce dati geografici su migliaia di siti web, applicazioni
+      mobili e dispositivi hardware'
     lede_text: OpenStreetMap è costruito da una comunità di mappatori che contribuiscono
       e mantengono i dati sulle strade, sentieri, caffè, stazioni ferroviarie e molto
       altro ancora, in tutto il mondo.
@@ -1219,9 +1225,10 @@ it:
     community_driven_html: La comunità di OpenStreetMap è diversa, appassionante,
       e cresce ogni giorno. I nostri contributori includono mapper entusiasti, professionisti
       GIS, ingegneri che gestiscono i server di OSM, mapping umanitario di aree soggette
-      a disastri e molto altro. Per ulteriori informazioni sulla comunità, consultare
-      i <a href='%{diary_path}'>diari degli utenti</a>, il <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog
-      della comunità</a>, e il sito <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
+      a disastri e molto altro. Per ulteriori informazioni sulla comunità, consulta
+      il <a href='https://blog.openstreetmap.org'>blog OpenStreetMap</a>, i <a href='%{diary_path}'>diari
+      degli utenti</a>, il <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>blog della comunità</a>,
+      e il sito <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
     open_data_title: Open Data
     open_data_html: 'OpenStreetMap è <i>open data</i>: sei libero di usarla per qualsiasi
       scopo a patto di attribuirla a OpenStreetMap e ai suoi contributori. Se alteri
@@ -1230,17 +1237,20 @@ it:
       Copyright e Licenza</a> per i dettagli.'
     legal_title: Note legali
     legal_html: "Questo sito e molti altri servizi correlati sono formalmente gestiti
-      dalla \n<a href=\"http://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
-      \nper conto della comunità.\n<br> \nSi prega di <a href=\"http://osmfoundation.org/Contact\">contattare
+      dalla \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a>
+      (OSMF) \nper conto della comunità. L'uso di tutti i servizi gestiti dalla OSMF
+      è soggetto \nalle nostre <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nregole
+      di utilizzo accettabile</a> ed alla nostra <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">informativa
+      sulla privacy</a>\n<br> \nSi prega di <a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">contattare
       la OSMF</a> \nin caso di dubbi e problemi di licenza, copyright o altre questioni
       legali."
     partners_title: Partner
   notifier:
     diary_comment_notification:
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user} ha commentato la tua voce del diario'
-      hi: Salve %{to_user},
-      header: '%{from_user} ha commentato la tua recente voce del diario OpenStreetMap
-        con l''oggetto %{subject}:'
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} ha commentato una voce del diario'
+      hi: Ciao %{to_user},
+      header: '%{from_user} ha commentato la voce del diario OpenStreetMap con l''oggetto
+        %{subject}:'
       footer: Puoi anche leggere il commento su %{readurl} e puoi commentare su %{commenturl}
         oppure rispondere su %{replyurl}
     message_notification:
@@ -1250,6 +1260,7 @@ it:
       footer_html: Puoi anche leggere il messaggio al %{readurl} e puoi rispondere
         al %{replyurl}
     friend_notification:
+      hi: Ciao %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ti ha aggiunto come amico'
       had_added_you: '%{user} ti ha aggiunto come suo amico su OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Puoi vedere il suo profilo su %{userurl}.
@@ -1336,6 +1347,7 @@ it:
           La nota si trova vicino a %{place}.'
       details: Ulteriori dettagli sulla nota possono essere trovati su %{url}.
     changeset_comment_notification:
+      hi: Ciao %{to_user},
       greeting: Ciao,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha commentato uno dei tuoi changeset'
@@ -1349,6 +1361,8 @@ it:
         partial_changeset_without_comment: senza commento
       details: Ulteriori dettagli sul gruppo di modifiche possono essere trovati su
         %{url}.
+      unsubscribe: Per cancellarsi dagli aggiornamenti di questo insieme di modifiche,
+        visita %{url} e fai clic su "Cancellazione".
   message:
     inbox:
       title: Posta in arrivo
@@ -1401,9 +1415,9 @@ it:
         di questi %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: persone che mappano nelle vicinanze
     reply:
-      wrong_user: Sei loggato come `%{user}', ma il messaggio al quale hai chiesto
-        di rispondere non era diretto a quell'utente. Se vuoi rispondere, per favore
-        loggati con l'utenza interessata.
+      wrong_user: Hai effettuato l'accesso come '%{user}', ma il messaggio al quale
+        hai chiesto di rispondere non era diretto a quell'utente. Se vuoi rispondere,
+        per favore accedi con l'utenza interessata.
     read:
       title: Leggi messaggio
       from: Da
@@ -1411,11 +1425,12 @@ it:
       date: Data
       reply_button: Rispondi
       unread_button: Segna come non letto
+      delete_button: Cancella
       back: Indietro
       to: A
-      wrong_user: Sei loggato come `%{user}', ma il messaggio che hai chiesto di leggere
-        non era diretto a quell'utente. Se vuoi leggerlo, per favore loggati con l'utenza
-        interessata.
+      wrong_user: Hai effettuato l'accesso come '%{user}', ma il messaggio che hai
+        chiesto di leggere non era diretto a quell'utente. Se vuoi leggerlo, per favore
+        accedi con l'utenza interessata.
     sent_message_summary:
       delete_button: Cancella
     mark:
@@ -1443,13 +1458,14 @@ it:
       user_page_link: pagina utente
       anon_edits_link_text: Leggi il perché.
       flash_player_required: È necessario un visualizzatore Flash per utilizzare Potlatch,
-        il programma Flash per le modifiche di OpenStreetMap. Si può <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">scaricare
-        il Flash Player da Adobe.com</a>. Sono disponibili anche <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">altre
+        il programma Flash per le modifiche di OpenStreetMap. Si può <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">scaricare
+        il Flash Player da Adobe.com</a>. Sono disponibili anche <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">altre
         possibilità</a> per apportare modifiche a OpenStreetMap.
       potlatch_unsaved_changes: Ci sono modifiche non salvate. (Per salvare in Potlatch,
         si dovrebbe deselezionare il percorso o nodo corrente, se si sta editando
         nella modalità 'list', o cliccare sul bottone salva se presente.)
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 non è stato configurato - vedi http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 non è stato configurato - vedi https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
+        per ulteriori informazioni
       potlatch2_unsaved_changes: Ci sono delle modifiche non salvate. (Per salvare
         in Potlatch 2 è necessario premere il tasto di salvataggio.)
       id_not_configured: iD non è stato configurato
@@ -1464,22 +1480,24 @@ it:
       get_directions_title: Trova indicazioni tra due punti
       from: Da
       to: A
-      where_am_i: Dove sono?
+      where_am_i: Dove lo trovo?
       where_am_i_title: Descrivi la posizione attuale usando il motore di ricerca
       submit_text: Vai
     key:
       table:
         entry:
           motorway: Autostrada
+          main_road: Strada principale
           trunk: Superstrada
           primary: Strada primaria
           secondary: Strada secondaria
           unclassified: Strada non classificata
-          unsurfaced: Strada non pavimentata
           track: Strada forestale o agricola
-          byway: Byway (UK)
           bridleway: Percorso per equitazione
           cycleway: Pista Ciclabile
+          cycleway_national: Pista ciclabile nazionale
+          cycleway_regional: Pista ciclabile regionale
+          cycleway_local: Pista ciclabile locale
           footway: Percorso pedonale
           rail: Ferrovia
           subway: Metropolitana
@@ -1501,7 +1519,6 @@ it:
           golf: Campo da golf
           park: Parco
           resident: Zona residenziale
-          tourist: Attrazione turistica
           common:
           - Area comune
           - prato
@@ -1531,14 +1548,16 @@ it:
           tunnel: Linea tratteggiata = tunnel
           bridge: Quadrettatura nera = ponte
           private: Accesso privato
-          permissive: Accesso permissivo
           destination: Servitù di passaggio
           construction: Strade in costruzione
+          bicycle_shop: Negozio di biciclette
+          bicycle_parking: Parcheggio per biciclette
+          toilets: Bagni pubblici
     richtext_area:
       edit: Modifica
       preview: Anteprima
     markdown_help:
-      title_html: Analizzato con <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+      title_html: Analizzato con <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
       headings: Intestazioni
       heading: Intestazione
       subheading: Sottotitolo
@@ -1651,7 +1670,7 @@ it:
       description: Naviga fra i tracciati GPS caricati recentemente
       tagged_with: ' etichettati con %{tags}'
       empty_html: Ancora niente qui. <a href='%{upload_link}'>Carica una nuova traccia</a>
-        o leggi ulteriori informazioni sul tracciamento GPS nella <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>pagina
+        o leggi ulteriori informazioni sul tracciamento GPS nella <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>pagina
         wiki</a>.
     delete:
       scheduled_for_deletion: Tracciato in attesa di essere eliminato
@@ -1677,6 +1696,8 @@ it:
     require_moderator:
       not_a_moderator: Devi essere un moderatore per eseguire questa operazione.
     setup_user_auth:
+      blocked_zero_hour: Hai un messaggio urgente sul sito di OpenStreetMap. Per poter
+        salvare le tue modifiche devi prima leggere quel messaggio.
       blocked: Il tuo accesso alle API è stato bloccato. Si prega di fare log-in all'interfaccia
         web per saperne di più.
       need_to_see_terms: Il tuo accesso alle API è temporaneamente sospeso. Si prega
@@ -1696,6 +1717,7 @@ it:
       allow_read_gpx: Visualizza i tuoi tracciati GPS
       allow_write_gpx: carica tracciati GPS.
       allow_write_notes: modificare le note.
+      grant_access: Concedi l'accesso
     oauthorize_success:
       title: Richiesta di autorizzazione consentita
       allowed: Hai consentito l'accesso all'applicazione %{app_name} al tuo account.
@@ -1706,6 +1728,8 @@ it:
       invalid: Il token di autorizzazione non è valido.
     revoke:
       flash: Hai revocato il token per %{application}
+    permissions:
+      missing: Non hai autorizzato l'applicazione ad accedere a questa funzione
   oauth_clients:
     new:
       title: Registra una nuova applicazione
@@ -1785,7 +1809,7 @@ it:
       to make changes: Per apportare modifiche ai dati di OpenStreetMap, è necessario
         disporre di un account.
       create account minute: Crea un account. Richiede solo un minuto.
-      no account: Non hai un account?
+      no account: Non hai un'utenza?
       account not active: Spiacenti, il tuo profilo non è ancora attivo.<br />Si prega
         di utilizzare il collegamento presente nell'email di conferma per attivare
         il proprio profilo, oppure <a href="%{reconfirm}">richiedere l'invio di una
@@ -1801,6 +1825,18 @@ it:
         google:
           title: Accedi con Google
           alt: Accedi con un OpenID di Google
+        facebook:
+          title: Accedi con Facebook
+          alt: Accedi con un Account Facebook
+        windowslive:
+          title: Accedi con Windows Live
+          alt: Accedi con un Account Windows Live
+        github:
+          title: Accedi con GitHub
+          alt: Effettua l'acceso con un'utenza GitHub
+        wikipedia:
+          title: Accedi con Wikipedia
+          alt: Accedi con un'utenza Wikipedia
         yahoo:
           title: Accedi con Yahoo
           alt: Accedi con un OpenID di Yahoo
@@ -1818,7 +1854,7 @@ it:
       title: password persa
       heading: Password dimenticata?
       email address: 'Indirizzo email:'
-      new password button: Spediscimi una nuova password
+      new password button: Reimposta password
       help_text: Inserire l'indirizzo email che si è utilizzato per l'iscrizione,
         a cui verrà inviato un collegamento che permetterà la reimpostazione della
         propria password.
@@ -1839,8 +1875,8 @@ it:
       title: Registrati
       no_auto_account_create: Sfortunatamente in questo momento non è possibile creare
         automaticamente per te un profilo.
-      contact_webmaster: Si prega di contattare il <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>
-        affinchè faccia in modo di creare un profilo. Tenteremo di soddisfare la richiesta
+      contact_webmaster: Si prega di contattare il <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
+        affinché faccia in modo di creare un profilo. Tenteremo di soddisfare la richiesta
         il più rapidamente possibile.
       about:
         header: Libero ed editabile
@@ -1848,13 +1884,14 @@ it:
           <p>A differenza di altre mappe, OpenStreetMap è completamente creato da persone come te
            ed è libero per chiunque per correggerlo, aggiornarlo, scaricarlo ed usarlo.</p>
           <p>Registrati per iniziare a contribuire. Ti invieremo un'email per confermare il tuo account.</p>
-      license_agreement: Quando confermi il tuo profilo devi accettare le <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">regole
+      license_agreement: Quando confermi il tuo profilo devi accettare le <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">regole
         per contribuire</a>.
       email address: 'Indirizzo email:'
       confirm email address: 'Conferma indirizzo email:'
-      not displayed publicly: Non visualizzato pubblicamente (vedi le <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
-        title="wiki privacy policy including section on email addresses">norme sulla
-        privacy</a>)
+      not displayed publicly: Il tuo indirizzo non visualizzato pubblicamente, vedi
+        l'<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
+        privacy policy including section on email addresses">informativa sulla privacy</a>
+        per ulteriori informazioni
       display name: 'Nome visualizzato:'
       display name description: Il proprio nome utente visualizzato pubblicamente.
         Può essere modificato più tardi nelle preferenze.
@@ -1865,21 +1902,12 @@ it:
       auth no password: Con l'autenticazione tramite terze parti non è richiesta una
         password, ma alcuni strumenti o server aggiuntivi potrebbero ancora averne
         bisogno.
-      auth association: |-
-        <p>Il tuo ID non è ancora associato ad alcun profilo OpenStreetMap.</p>
-        <ul>
-          <li>Se sei nuovo in OpenStreetMap, crea un nuovo profilo utilizzando il form sottostante.</li>
-          <li>
-            Se possiedi già un profilo è possibile accedervi
-            utilizzando il proprio nome utente e password, e quindi associare il profilo
-            con il proprio ID all'interno delle impostazioni utente.
-          </li>
-        </ul>
       continue: Registrati
       terms accepted: Grazie di aver accettato le nuove regole per contribuire!
       terms declined: Siamo spiacenti che tu abbia deciso di non accettare i nuovi
         termini di contribuzione. Per ulteriori informazioni consultare <a href="%{url}">questa
         pagina del wiki</a>.
+      terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     terms:
       title: Regole per contribuire
       heading: Regole per contribuire
@@ -1888,7 +1916,7 @@ it:
         attuali e futuri.
       consider_pd: In aggiunta al contratto di cui sopra, considero che i miei contributi
         sono in Pubblico Dominio
-      consider_pd_why: che cos'è questo?
+      consider_pd_why: cos'è questo?
       guidance: 'Informazioni utili a capire questi termini: un <a href="%{summary}">riassunto
         leggibile</a> ed alcune <a href="%{translations}">traduzioni informali</a>'
       agree: Accetto
@@ -1905,6 +1933,7 @@ it:
       heading: L'utente %{user} non esiste
       body: Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome %{user}. Controllare la digitazione,
         o che il collegamento sul quale hai cliccato non sia errato.
+      deleted: cancellato
     view:
       my diary: Il mio diario
       new diary entry: nuova voce del diario
@@ -1957,16 +1986,16 @@ it:
         revoke:
           administrator: Revoca l'accesso come amministratore
           moderator: Revoca l'accesso come moderatore
-      block_history: blocchi ricevuti
-      moderator_history: blocchi applicati
+      block_history: Blocchi attivi
+      moderator_history: Blocchi applicati
       comments: Commenti
-      create_block: blocca questo utente
-      activate_user: attiva questo utente
-      deactivate_user: disattiva questo utente
-      confirm_user: conferma questo utente
-      hide_user: nascondi questo utente
-      unhide_user: mostra questo utente
-      delete_user: elimina questo utente
+      create_block: Blocca questo utente
+      activate_user: Attiva questo utente
+      deactivate_user: Disattiva questo utente
+      confirm_user: Conferma questo utente
+      hide_user: Nascondi questo utente
+      unhide_user: Mostra questo utente
+      delete_user: Cancella questo utente
       confirm: Conferma
       friends_changesets: gruppi di modifiche degli amici
       friends_diaries: note dei diari degli amici
@@ -1984,7 +2013,7 @@ it:
       email never displayed publicly: (mai visualizzato pubblicamente)
       external auth: 'Autenticazione Esterna:'
       openid:
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:OpenID
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:OpenID
         link text: che cos'è questo?
       public editing:
         heading: 'Modifiche pubbliche:'
@@ -2000,7 +2029,7 @@ it:
           messaggi o vedere la tua posizione. Per rendere visibili le tue modifiche
           e per permettere agli altri utenti di contattarti tramite il sito, clicca
           sul pulsante sotto. <b>Dalla versione 0.6 delle API, soltanto gli utenti
-          pubblici possono modificare i dati della mappa</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">scopri
+          pubblici possono modificare i dati della mappa</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">scopri
           perché</a>).<ul><li>Il tuo indirizzo email non sarà reso pubblico.</li><li>Questa
           decisione non può essere revocata e tutti i nuovi utenti sono ora pubblici
           in modo predefinito.</li></ul>
@@ -2012,6 +2041,7 @@ it:
           accettare le nuove regole per contribuire.
         agreed_with_pd: Hai anche dichiarato di considerare le tue modifiche di Pubblico
           Dominio.
+        link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
         link text: che cos'è questo?
       profile description: 'Descrizione del profilo:'
       preferred languages: 'Lingua preferita:'
@@ -2020,6 +2050,8 @@ it:
       gravatar:
         gravatar: Usa Gravatar
         link text: che cos'è questo?
+        disabled: Gravatar è stato disattivato.
+        enabled: La visualizzazione del vostro Gravatar è stata attivata.
       new image: Aggiungi un'immagine
       keep image: Mantieni l'immagine attuale
       delete image: Rimuovi l'immagine attuale
@@ -2054,8 +2086,8 @@ it:
       success: È stato spedito un nuovo messaggio di conferma all'indirizzo %{email}
         e non appena verrà confermato il proprio profilo si sarà in grado di mappare.<br
         /><br />Se si utilizzano dei filtri antispam che spediscono richieste di conferma
-        assicurarsi di inserire l'indirizzo webmaster@openstreetmap.org nella whitelist,
-        altrimenti non siamo in grado di rispondere ad alcuna richiesta di conferma.
+        assicurarsi di inserire l'indirizzo %{sender} nella whitelist, altrimenti
+        non siamo in grado di rispondere ad alcuna richiesta di conferma.
       failure: Utente %{name} non trovato.
     confirm_email:
       heading: Conferma una variazione di indirizzo email
@@ -2106,6 +2138,16 @@ it:
     auth_failure:
       connection_failed: Connessione al provider di autenticazione non riuscita
       invalid_credentials: Le credenziali di autenticazione non sono valide
+      no_authorization_code: Nessun codice di autorizzazione
+      unknown_signature_algorithm: Algoritmo di firma sconosciuto
+      invalid_scope: Ambito non valido
+    auth_association:
+      heading: Il tuo ID non è ancora associato ad un'utenza di OpenStreetMap.
+      option_1: Se sei nuovo su OpenStreetMap, crea una nuova utenza utilizzando il
+        modulo di seguito.
+      option_2: Se disponi già di un'utenza, puoi accedere ad essa utilizzando il
+        tuo nome utente e la password e quindi associare l'utenza con il tuo ID nelle
+        impostazioni.
   user_role:
     filter:
       not_an_administrator: Solo gli amministratori possono gestire i ruoli degli
@@ -2208,6 +2250,8 @@ it:
     helper:
       time_future: Termina fra %{time}.
       until_login: Attivo finché l'utente non si collega.
+      time_future_and_until_login: Termina tra %{time} e una volta che l'utente avrà
+        effettuato l'accesso.
       time_past: Terminato %{time} fa.
     blocks_on:
       title: Blocchi su %{name}
@@ -2222,6 +2266,8 @@ it:
       heading: '%{block_on} bloccato da %{block_by}'
       time_future: Termina fra %{time}
       time_past: Terminato %{time} fa
+      created: Creato
+      ago: '%{time} fa'
       status: Stato
       show: Mostra
       edit: Modifica
@@ -2272,6 +2318,7 @@ it:
       link: Link o HTML
       long_link: Link
       short_link: Link breve
+      geo_uri: Geo URI
       embed: HTML
       custom_dimensions: Imposta dimensioni personalizzate
       format: 'Formato:'
@@ -2283,27 +2330,30 @@ it:
       center_marker: Centra la mappa sul marcatore
       paste_html: Incolla l'HTML per incorporarlo nel sito web
       view_larger_map: Visualizza mappa ingrandita
+      only_standard_layer: Solo il livello standard può essere esportato come immagine
+    embed:
+      report_problem: Segnala un problema
     key:
       title: Legenda
       tooltip: Legenda
-      tooltip_disabled: La legenda è disponibile solo per il livello Standard
+      tooltip_disabled: La legenda non è disponibile per questo livello
     map:
       zoom:
         in: Zoom avanti
         out: Zoom indietro
       locate:
         title: Mostra la mia posizione
-        popup: Ti trovi a {distanza} {unità} da questo punto
+        popup: Ti trovi a {distance} {unit} da questo punto
       base:
         standard: Standard
         cycle_map: Mappa ciclabile
         transport_map: Mappa dei trasporti
-        mapquest: MapQuest Open
         hot: Umanitario
       layers:
         header: Livelli mappa
         notes: Note sulla mappa
         data: Dati della mappa
+        gps: Tracciati GPS pubblici
         overlays: Abilita sovrapposizioni per la risoluzione dei problemi della mappa
         title: Livelli
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap contributors</a>
@@ -2328,9 +2378,7 @@ it:
       new:
         intro: Ti sei accorto di un errore o di qualcosa che manca? Fallo sapere agli
           altri mappatori così possono correggerlo. Sposta il puntatore nella posizione
-          esatta e inserisci una nota per spiegare il problema. (Per favore non inserire
-          qui le tue informazioni personali, informazioni da mappe protette da copyright
-          o da elenchi)
+          esatta e inserisci una nota per spiegare il problema.
         add: Aggiungi la nota
       show:
         anonymous_warning: Questa nota include commenti da parte di utenti anonimi
@@ -2343,38 +2391,56 @@ it:
     edit_help: Sposta la mappa e usa lo zoom sulla posizione che vuoi modificare,
       quindi clicca qui.
     directions:
+      ascend: Salita
       engines:
         graphhopper_bicycle: Bicicletta (GraphHopper)
+        graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
         graphhopper_foot: A piedi (GraphHopper)
         mapquest_bicycle: Bicicletta (MapQuest)
         mapquest_car: Auto (MapQuest)
         mapquest_foot: A piedi (MapQuest)
         osrm_car: Auto (OSRM)
-      directions: Direzioni
+      descend: Discesa
+      directions: Indicazioni
       distance: Distanza
       errors:
         no_route: Impossibile trovare un percorso fra questi due posti.
         no_place: Spiacenti, non è possibile trovare quel luogo.
       instructions:
-        continue_on: Prosegui
-        slight_right: Svolta leggermente a destra in
-        turn_right: Svolta a destra verso
-        sharp_right: Svolta bruscamente a destra in
-        uturn: Inversione ad U lungo
-        sharp_left: Svolta bruscamente a sinistra in
-        turn_left: Svolta a sinistra verso
-        slight_left: Svolta leggermente a sinistra in
-        via_point: (punto intermedio)
-        follow: Segui
-        roundabout: Alla rotatoria prendi
-        leave_roundabout: Esci dalla rotatoria
-        stay_roundabout: Rimani nella rotatoria
-        start: Inizia alla fine di
-        destination: Raggiungi la destinazione
-        against_oneway: Vai contro il senso unico in
-        end_oneway: Fine del senso unico in
-        exit: uscita %{exit}
-        unnamed: (senza nome)
+        continue_without_exit: Prosegui su %{name}
+        slight_right_without_exit: Svolta leggermente a destra in %{name}
+        offramp_right_without_exit: Prendi la rampa sulla destra in %{name}
+        onramp_right_without_exit: Gira a destra sulla rampa in %{name}
+        endofroad_right_without_exit: Alla fine della strada svolta a destra in %{name}
+        merge_right_without_exit: Immettiti a destra in %{name}
+        fork_right_without_exit: Al bivio svolta a destra in %{name}
+        turn_right_without_exit: Svolta a destra in %{name}
+        sharp_right_without_exit: Svolta tutto a destra in %{name}
+        uturn_without_exit: Effettua un'inversione a U lungo %{name}
+        sharp_left_without_exit: Svolta tutto a sinistra in %{name}
+        turn_left_without_exit: Svolta a sinistra in %{name}
+        offramp_left_without_exit: Prendi la rampa sulla sinistra in %{name}
+        onramp_left_without_exit: Gira a sinistra sulla rampa in %{name}
+        endofroad_left_without_exit: Alla fine della strada svolta a sinistra in %{name}
+        merge_left_without_exit: Immettiti a sinistra in %{name}
+        fork_left_without_exit: Al bivio svolta a sinistra in %{name}
+        slight_left_without_exit: Svolta leggermente a sinistra in %{name}
+        via_point_without_exit: (punto di passaggio)
+        follow_without_exit: Segui %{name}
+        roundabout_without_exit: Alla rotonda prendi %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Esci dalla rotonda - %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Rimani sulla rotonda - %{name}
+        start_without_exit: Inizia alla fine di %{name}
+        destination_without_exit: Raggiungi la destinazione
+        against_oneway_without_exit: Vai contro il senso unico in %{name}
+        end_oneway_without_exit: Fine del senso unico in %{name}
+        roundabout_with_exit: Alla rotonda prendi l'uscita n° %{exit} su %{name}
+        turn_left_with_exit: Alla rotonda svolta a sinistra in %{name}
+        slight_left_with_exit: Alla rotonda svolta leggermente a sinistra in %{name}
+        turn_right_with_exit: Alla rotonda svolta a destra in %{name}
+        slight_right_with_exit: Alla rotonda svolta leggermente a destra in %{name}
+        continue_with_exit: Alla rotonda prosegui dritto in %{name}
+        unnamed: senza nome
         courtesy: Indicazioni per gentile concessione di %{link}
       time: Tempo
     query:
@@ -2384,6 +2450,13 @@ it:
       nothing_found: Nessun elemento trovato
       error: Errore durante la connessione a %{server}, %{error}
       timeout: Tempo scaduto per la connessione a %{server}
+    context:
+      directions_from: Indicazioni da qui
+      directions_to: Indicazioni fino a qua
+      add_note: Aggiungi una nota qui
+      show_address: Mostra indirizzo
+      query_features: Ricerca di elementi
+      centre_map: Centra la mappa qui
   redaction:
     edit:
       description: Descrizione
@@ -2392,8 +2465,8 @@ it:
       title: Modifica revisione
     index:
       empty: Nessuna revisione disponibile.
-      heading: Lista Revisioni
-      title: Lista Revisioni
+      heading: Elenco di revisioni
+      title: Elenco di revisioni
     new:
       description: Descrizione
       heading: Inserire informazioni per una nuova revisione