# Author: Guillembb
# Author: Harvest
# Author: Hereñu
+# Author: Hufkratzer
# Author: Idontknow
# Author: Ignaciolep
# Author: Indiralena
# Author: Mor
# Author: Nah omy
# Author: Nancystodd
+# Author: Nelthal
# Author: Nemo bis
# Author: Nunte
# Author: Ovruni
message: Mensaje
node: Nodo
node_tag: Etiqueta del nodo
- notifier: Notificador
old_node: Nodo antiguo
old_node_tag: Etiqueta del nodo antiguo
old_relation: Relación antigua
auth_uid: UID de autentificación
email: Correo electrónico
email_confirmation: Confirmación de correo electrónico
- new_email: Nueva dirección de correo electrónico
+ new_email: Nuevo correo electrónico
active: Activo
display_name: Nombre para mostrar
description: Descripción del perfil
edit:
title: Editar cuenta
my settings: Mi configuración
- current email address: Dirección de correo electrónico actual
+ current email address: Correo electrónico actual
external auth: Autenticación externa
openid:
link text: ¿Qué es esto?
disabled: Desactivadas y no puede editar datos; todas las ediciones anteriores
son anónimas.
disabled link text: ¿Por qué no puedo editar?
- public editing note:
- heading: Edición pública
- html: Actualmente, sus ediciones son anónimas y las personas no pueden enviarle
- mensajes ni ver su ubicación. Para mostrar lo que editó y permitir que las
- personas se comuniquen con usted a través del sitio web, haga clic en el
- botón a continuación.<b>Desde el cambio de API 0.6, solo los usuarios públicos
- pueden editar los datos del mapa</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">más
- detalles aquí</a>).<ul> <li> Su dirección de correo electrónico no será
- revelada al hacerse pública.</li><li> Esta acción no se puede revertir y
- todos los usuarios nuevos ahora son públicos de forma predeterminada.</li></ul>
contributor terms:
heading: Términos de colaborador
agreed: Ha aceptado los nuevos Términos de colaborador.
link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
link text: ¿Qué es esto?
save changes button: Guardar cambios
- make edits public button: Hacer todas mis ediciones públicas
delete_account: Eliminar cuenta...
+ go_public:
+ heading: Edición pública
+ currently_not_public: Actualmente, tus ediciones son anónimas y la gente no
+ puede enviarte mensajes o ver tu ubicación. Para mostrar lo que has editado
+ y permitir que la gente te contacte a través del sitio web, haz clic en el
+ botón de abajo.
+ only_public_can_edit: Desde el cambio de API 0.6, solo los usuarios públicos
+ pueden editar los datos de los mapas.
+ find_out_why_html: (%{link}).
+ find_out_why: Encuentra por qué
+ email_not_revealed: Tu dirección de correo electrónico no será revelada al hacerse
+ pública.
+ not_reversible: Esta acción no se puede revertir y todos los nuevos usuarios
+ son ahora públicos de forma predeterminada.
+ make_edits_public_button: Hacer todas mis ediciones públicas
update:
success_confirm_needed: La información del usuario se ha actualizado correctamente.
Compruebe su correo electrónico para ver una nota sobre cómo confirmar su
telephone_link: Llamar al %{phone_number}
colour_preview: Vista previa del color %{colour_value}
email_link: Correo electrónico %{email}
- note:
- title: 'Nota: %{id}'
- new_note: Nota nueva
- description: Descripción
- open_title: 'Nota sin resolver #%{note_name}'
- closed_title: 'Nota resuelta #%{note_name}'
- hidden_title: 'Nota oculta #%{note_name}'
- opened_by_html: Creado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- opened_by_anonymous_html: Creado por un anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_html: Comentario de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_anonymous_html: Comentario de anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_html: Resuelto por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_anonymous_html: Resuelto por anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_html: Reactivado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_anonymous_html: Reactivado por anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- hidden_by_html: Oculto por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- report: denunciar esta nota
query:
title: Consultar elementos
introduction: Pulse en el mapa para encontrar elementos cercanos.
la URL exacta de su solicitud.
forbidden:
title: Prohibido
+ description: La operación que se solicitó al servidor de OpenStreetMap solo
+ está disponible para el personal administrativo (HTTP 403)
internal_server_error:
title: Error en la aplicación
+ description: El servidor de OpenStreetMap encontró una condición inesperada
+ que le impidió llevar a cabo la solicitud (HTTP 500)
not_found:
title: No se encontró el archivo
+ description: No se pudo encontrar un archivo, directorio u operación de API
+ con ese nombre en el servidor de OpenStreetMap (HTTP 404)
friendships:
make_friend:
heading: ¿Añadir a %{user} como un amigo?
grass: Césped
greenfield: Terreno urbanizable
industrial: Zona industrial
- landfill: Relleno sanitario
+ landfill: Basurero, vertedero
meadow: Pradera
military: Zona militar
mine: Mina
fitness_station: Gimnasio
garden: Jardín
golf_course: Campo de golf
- horse_riding: Equitación
+ horse_riding: Centro ecuestre
ice_rink: Pista de patinaje sobre hielo
marina: Puerto deportivo
miniature_golf: Minigolf
deli: Delicatessen
department_store: Grandes almacenes
discount: Tienda de descuento
- doityourself: Tienda de autoservicio
+ doityourself: Tienda de bricolaje
dry_cleaning: Tintorería
e-cigarette: Tienda de cigarrillos electrónicos
electronics: Tienda de electrónica
travel_agency: Agencia de viajes
tyres: Tienda de neumáticos
vacant: Tienda vacante
- variety_store: Tienda de variedades
+ variety_store: Bazar
video: Videoclub
video_games: Tienda de videojuegos
wholesale: Almacén al por mayor
ignored: Ignorado
open: Abierto
resolved: Resuelto
- update:
- new_report: Su denuncia ha sido registrada con éxito
- successful_update: Su denuncia ha sido actualizada con éxito
- provide_details: Proporcione los detalles requeridos
show:
title: '%{status} Informe n.º %{issue_id}'
reports:
home: Inicio
logout: Cerrar sesión
log_in: Iniciar sesión
- log_in_tooltip: Iniciar sesión con una cuenta existente
sign_up: Registrarse
start_mapping: Comenzar a cartografiar
- sign_up_tooltip: Crea una cuenta para editar
edit: Editar
history: Historial
export: Exportar
community: Comunidad
community_blogs: Blogs de la comunidad
community_blogs_title: Blogs de miembros de la comunidad de OpenStreetMap
- foundation: Fundación
- foundation_title: La Fundación OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Apoye a OpenStreetMap con una donación monetaria
text: Hacer una donación
success: ¡Cuenta confirmada, gracias por registrarse!
already active: Esta cuenta ya ha sido confirmada.
unknown token: Ese código de confirmación ha caducado o no existe.
- reconfirm_html: Si necesita que le reenviemos el correo electrónico de confirmación,
- <a href="%{reconfirm}">haga clic aquí</a>.
confirm_resend:
failure: No se ha encontrado el usuario %{name}
confirm_email:
new:
title: Enviar mensaje
send_message_to_html: Enviar un mensaje nuevo a %{name}
- subject: Asunto
- body: Cuerpo
back_to_inbox: Regresar a la bandeja de entrada
create:
message_sent: Mensaje enviado
Ha iniciado sesión como `%{user}' pero el mensaje que quiere responder no se envió a ese usuario. Inicie sesión con el usuario correcto para responder.
show:
title: Leer mensaje
- from: De
- subject: Asunto
- date: Fecha
reply_button: Responder
unread_button: Marcar como no leído
destroy_button: Eliminar
back: Volver
- to: A
wrong_user: |-
Está conectado como `%{user}' pero el mensaje que quiere leer no se ha enviado por o a dicho usuario. Por favor, ingrese con el usuario correcto para ver el mensaje.
lost password link: ¿Ha perdido su contraseña?
login_button: Iniciar sesión
register now: Regístrese ahora
- with username: '¿Ya tiene una cuenta en OpenStreetMap? Inicie sesión con su
- nombre de usuario y contraseña:'
with external: 'O bien, utilice un servicio de terceros para acceder:'
- new to osm: ¿Nuevo en OpenStreetMap?
- to make changes: Para realizar cambios en los datos de OpenStreetMap, debe tener
- una cuenta.
- create account minute: Cree una cuenta. Sólo se tarda un minuto.
no account: ¿No está registrado?
- account not active: |-
- Lo sentimos, tu cuenta aún no está activa.<br />Usa el enlace que hay en el correo de confirmación para activarla, o <a href="%{reconfirm}">solicita un nuevo correo de confirmación</a>.
-
- Lo sentimos, su cuenta aún no está activa.<br />Utilice el enlace que hay en el correo de confirmación para activarla, o <a href="%{reconfirm}">solicite un nuevo correo de confirmación</a>.
auth failure: Lo sentimos. No pude iniciar sesión con esos datos.
openid_logo_alt: Inicia sesión con una OpenID
auth_providers:
support: el servicio técnico
shared:
markdown_help:
- title_html: Analizado con <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
headings: Títulos
heading: Título
subheading: Subtítulo
map_image: Imagen de mapa (muestra la capa estándar)
embeddable_html: HTML integrable
licence: Licencia
- export_details_html: Los datos de OpenStreetMap se encuentran bajo la licencia
- <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons
- Open Database License</a> (ODbL).
+ licence_details_html: Los datos de OpenStreetMap está registrada por %{odbl_link}
+ (ODbL).
+ odbl: Licencia de base de datos abierta de Open Data Commons
+ odbl_url: https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/
too_large:
advice: 'Si la exportación anterior falla, considere utilizar una de las fuentes
que se enumeran a continuación:'
title: Descargas de Geofabrik
description: Extractos actualizados periódicamente de los continentes, países,
y ciudades seleccionadas
- metro:
- title: Extractos metropolitanos
- description: Extractos de las ciudades principales del mundo y sus alrededores
other:
title: Otras fuentes
description: Fuentes adicionales enumeradas en la wiki de OpenStreetMap
Esto agregará un marcador al mapa que puede mover arrastrándolo. Agregue su mensaje, luego haga clic en guardar, y otros mapeadores lo investigarán.
other_concerns:
title: Otras preocupaciones
- explanation_html: Si tiene dudas sobre cómo se utilizan nuestros datos o sobre
- el contenido, consulte nuestra <a href='/copyright'>página de derechos de
- autor</a> para obtener más información legal, o comuníquese con el <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>Grupo
- de trabajo de OSMF</a>.
+ copyright: página de derechos de copia
help:
title: Cómo obtener ayuda
introduction: OpenStreetMap tiene varios recursos para aprender sobre el proyecto,
temas de cartografía.
welcome:
url: /welcome
- title: Bienvenido a OpenStreetMap
+ title: Bienvenida a OpenStreetMap
description: Comience con esta guía rápida que cubre lo básico de OpenStreetMap.
beginners_guide:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Beginners%27_guide
title: Listas de correo
description: Haga una pregunta o discuta asuntos interesantes en una amplia
gama de listas de correo regionales o temáticas.
- forums:
- title: Foros (Legado)
- description: Preguntas y discusiones para aquellos que prefieren una interfaz
- del estilo cartelera de anuncios.
community:
title: Foro de la Comunidad
description: Un lugar compartido para conversaciones sobre OpenStreetMap.
removed: El editor de OpenStreetMap predeterminado se establece como Potlatch.
Dado que Adobe Flash Player se ha retirado, Potlatch ya no está disponible
para su uso en un navegador web.
- desktop_html: Aún puede utilizarse Potlatch mediante la <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">descarga
- de la aplicación de escritorio para Mac y Windows</a>.
- id_html: Alternativamente, puede poner su editor predeterminado a iD, el que
- se ejecuta en su navegador como hizo Potlatch anteriormente. <a href="%{settings_url}">Cambie
- sus preferencias aquí</a>.
+ any_questions:
+ title: ¿Alguna pregunta?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap tiene múltiples recursos para aprender sobre el proyecto; hacer y responder
+ preguntas sobre él, así como debatir y documentar de forma conjunta sobre temas de mapeo.
+ %{help_link}. ¿Con una organización que hace planes para OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
+ get_help_here: Obtén ayuda aquí
+ welcome_mat: Echa un vistazo a Welcome Mat
+ welcome_mat_url: https://welcome.openstreetmap.org/
sidebar:
search_results: Resultados de la búsqueda
close: Cerrar
toilets: Baños
welcome:
title: ¡Bienvenido!
- introduction_html: Bienvenido a OpenStreetMap, el mapa libre y editable del
- mundo. Ahora que está registrado, está todo listo para comenzar a mapear.
- He aquí una guía rápida con las cosas más importantes que necesita saber.
+ introduction: Le damos la bienvenida a OpenStreetMap, el mapa libre y editable
+ del mundo. Ahora que se ha registrado, ha hecho lo necesario para empezar
+ a cartografiar. He aquí una guía rápida con las cosas más importantes que
+ necesita saber.
whats_on_the_map:
title: Qué hay en el mapa
- on_html: OpenStreetMap es un lugar para el mapeo de las cosas que son <em>reales
- y actuales</em> - esto incluye millones de edificios, carreteras, y otros
- detalles acerca de lugares. Puede mapear cualquier elemento de la vida real
- que le interese.
- off_html: Lo que <em>no</em> se incluye son datos basados en opiniones, como
- calificaciones, elementos históricos o hipotéticos que no existen sobre
- el terreno, ni datos provenientes de fuentes protegidas por derechos de
- autor. A menos que tenga un permiso especial, no copie de mapas en línea
- o en papel.
+ on_the_map_html: |-
+ OpenStreetMap es un sitio para cartografiar objetos %{real_and_current}:
+ esto incluye millones de edificios, carreteras y otros datos de destinos. Es posible cartografiar cualquier rasgo del mundo real que le interese.
+ real_and_current: reales y actuales
+ doesnt: "no"
basic_terms:
title: Términos básicos para mapear
- paragraph_1_html: OpenStreetMap tiene su propia jerga. Estas son algunas palabras
+ paragraph_1: OpenStreetMap tiene su propia jerga. Estas son algunas palabras
clave que le pueden ser útiles.
- editor_html: Un <strong>editor</strong> es un programa o sitio web que puede
- utilizar para editar el mapa.
- node_html: Un <strong>nodo</strong> es un punto en el mapa, como un restaurante
- o un árbol.
- way_html: Una <strong>vía</strong> es una línea o área, como una carretera,
- arroyo, lago o edificio.
- tag_html: Una <strong>etiqueta</strong> es un poco de información acerca de
- un nodo o vía, como un nombre de restaurante o un límite de velocidad de
- la carretera.
+ an_editor_html: Un %{editor} es un programa o sitio web que puedes utilizar
+ para editar el mapa.
+ a_node_html: Un %{node} es un punto en el mapa, como un restaurante o un árbol.
+ a_way_html: Una %{way} es una línea o área, como una carretera, un río, un
+ lago o un edificio.
+ a_tag_html: Una %{tag} es un poco de información acerca de un nodo o vía,
+ como un nombre de restaurante o un límite de velocidad de la carretera.
+ editor: editor
+ node: nodo
+ way: vía
+ tag: etiqueta
rules:
title: Reglas
- paragraph_1_html: |-
- OpenStreetMap tiene pocas reglas formales, pero esperamos que todos los participantes colaboraren y se comuniquen con la comunidad. Si estás considerando alguna actividad que no sea la edición manual, lee y sigue las instrucciones sobre
- <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>importaciones</a> y
- <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>ediciones automatizadas</a>.
- questions:
- title: ¿Alguna pregunta?
- paragraph_1_html: |-
- OpenStreetMap tiene varios recursos para aprender sobre el proyecto, haciendo y contestando preguntas, y discutiendo y documentando temas de cartografía.
- <a href='%{help_url}'>Obtenga ayuda aquí</a>. ¿Con una organización que hace planes para OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Visite nuestra Estera de Bienvenida</a>.
+ para_1_html: OpenStreetMap tiene pocas reglas, pero esperamos que todos los
+ participantes colaboren y se comuniquen entre ellos. Si estás pensando en
+ realizar otras actividades diferentes a la edición a mano, por favor, lee
+ y sigue las instrucciones en %{imports_link} y %{automated_edits_link}.
+ imports: Importaciones
+ imports_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines
+ automated_edits: Ediciones automatizadas
+ automated_edits_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct
start_mapping: Comenzar a cartografiar
add_a_note:
title: ¿No tiene tiempo para editar? ¡Añada una nota!
- paragraph_1_html: Si sólo desea corregir algo pequeño y no tiene tiempo para
- registrarse y aprender a editar, es fácil añadir una nota.
- paragraph_2_html: 'Sólo tiene que ir a <a href=''%{map_url}''>el mapa</a>
- y hacer clic en el icono de nota: <span class=''icon note''> </span>. Esto
- añadirá un marcador en el mapa, que se puede mover arrastrando. Agregue
- su mensaje, haga clic en guardar y otros mapeadores investigarán.'
+ para_1: Si sólo desea corregir algo pequeño y no tiene tiempo para registrarse
+ y aprender a editar, es fácil añadir una nota.
+ para_2_html: |-
+ Basta con ir a %{map_link} y pulsar en el icono de nota: %{note_icon}.
+ Esto añadirá un marcador al mapa que se puede mover al arrastrarlo.
+ Escriba su mensaje y pulse en «Guardar». La comunidad cartógrafa investigará al respecto.
+ the_map: el mapa
communities:
title: Comunidades
lede_text: |-
locales:'
other_groups:
title: Otros grupos
- about_html: |-
- No es necesario crear formalmente un grupo en la misma medida que los capítulos locales.
- De hecho, muchos grupos existen con gran éxito como reunión informal de personas o como un grupo comunitario. Cualquiera puede crearlos o unirse a ellos. Más información en la <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Grupo_de_usuarios">página wiki de Comunidades</a>.
traces:
visibility:
private: Privado (solo compartido como anónimo, puntos no ordenados)
public_traces_from: Trazas GPS públicas de %{user}
description: Explorar las trazas GPS recién subidas
tagged_with: etiquetado con %{tags}
- empty_html: Todavía no hay nada aquí. <a href='%{upload_link}'>Sube una nueva
- traza</a> o aprende más sobre trazas GPS en la <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Gu%C3%ADa_del_principiante_1.2'>página
- wiki</a>.
+ empty_title: Todavía no hay nada
+ empty_upload_html: '%{upload_link} o conozca más sobre el trazado GPS en la
+ %{wiki_link} correspondiente.'
+ upload_new: Cargue una traza nueva
+ wiki_page: página del wiki
+ wiki_page_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2
upload_trace: Subir una traza
all_traces: Todas las trazas
my_traces: Mis trazas
support: asistencia
about:
header: Libre y editable
- html: |-
- <p>A diferencia de otros mapas, OpenStreetMap está completamente creado por gente como usted, y cualquiera puede corregirlo, actualizarlo, descargarlo y usarlo.</p>
- <p>Regístrese para comenzar a colaborar. Le enviaremos un correo electrónico para confirmar su cuenta.</p>
- email address: 'Dirección de correo electrónico:'
- confirm email address: 'Confirmar la dirección de correo electrónico:'
- display name: 'Nombre en pantalla:'
+ paragraph_1: A diferencia de otros mapas, OpenStreetMap está completamente
+ creado por personas como tú, y cualquiera puede repararlo, actualizarlo,
+ descargarlo y usarlo de forma gratuita.
+ paragraph_2: Regístrate para comenzar a contribuir. Te enviaremos un email
+ para confirmar tu cuenta.
display name description: Su nombre de usuario público. Puede cambiarlo más
tarde en las preferencias.
external auth: 'Autenticación de terceros:'
consider_pd: Además del acuerdo anterior, considero que mis contribuciones se
encuentran en Dominio Público.
consider_pd_why: ¿Qué es esto?
- guidance_html: 'Información para ayudar a comprender estos términos: un <a href="%{summary}">resumen
- legible</a> y algunas <a href="%{translations}">traducciones informales</a>'
continue: Continuar
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Contributor_Terms_Declined
decline: Declinar
deleted: eliminado
show:
my diary: Mi diario
- new diary entry: nueva entrada de diario
my edits: Mis ediciones
my traces: Mis trazas
my notes: Mis notas
created from: 'Creado a partir de:'
status: 'Estado:'
spam score: 'Puntuación de spam:'
- description: Descripción
- user location: Ubicación del usuario
role:
administrator: Este usuario es un administrador
moderator: Este usuario es un moderador
comments: Comentarios
create_block: Bloquear a este usuario
activate_user: Activar este usuario
- deactivate_user: Desactivar este usuario
confirm_user: Confirmar este usuario
unconfirm_user: Desconfirmar este usuario
unsuspend_user: Desuspender este usuario
delete_user: Eliminar este usuario
confirm: Confirmar
report: Denunciar a este usuario
- set_home:
- flash success: Ubicación guardada correctamente
go_public:
flash success: Todas sus ediciones ahora son públicas y ya está autorizado para
editar.
heading_html: Creando un bloqueo para %{name}
period: ¿Por cuánto tiempo, empezando ahora, el usuario tendrá bloqueado el
uso de la API?
- tried_contacting: He contactado con el usuario y le he pedido que deje de hacerlo.
- tried_waiting: Le he dado al usuario un tiempo razonable para que responda a
- estas comunicaciones.
back: Ver todos los bloqueos
edit:
title: Editando el bloqueo sobre %{name}
block_period: El periodo de bloqueo debe de ser uno de los valores seleccionables
de la lista desplegable.
create:
- try_contacting: Intente ponerse en contacto con el usuario antes de bloquearlo
- y darle un tiempo razonable para responder.
- try_waiting: Intente darle al usuario un tiempo razonable para responder antes
- de bloquearlo.
flash: Ha creado un bloqueo en el usuario %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Sólo el moderador que ha creado este bloqueo puede editarlo.
description: Descripción
created_at: Creado el
last_changed: Última modificación
+ show:
+ title: 'Nota: %{id}'
+ description: Descripción
+ open_title: 'Nota sin resolver #%{note_name}'
+ closed_title: 'Nota resuelta #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Nota oculta #%{note_name}'
+ opened_by_html: Creado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by_anonymous_html: Creado por un anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_html: Comentario de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_anonymous_html: Comentario de anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_html: Resuelto por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_anonymous_html: Resuelto por anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_html: Reactivado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_anonymous_html: Reactivado por anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_by_html: Oculto por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ report: denunciar esta nota
+ anonymous_warning: Esta nota incluye comentarios de usuarios anónimos que deben
+ ser verificados de forma independiente.
+ hide: Ocultar
+ resolve: Resolver
+ reactivate: Reactivar
+ comment_and_resolve: Comentar y resolver
+ comment: Comentar
+ report_link_html: Si esta nota contiene información sensible que debe ser eliminada,
+ puede %{link}.
+ other_problems_resolve: Para todos los demás problemas con la nota, resuélvalo
+ con un comentario.
+ other_problems_resolved: Para todos los demás problemas, la resolución es suficiente.
+ disappear_date_html: Esta nota resuelta desaparecerá del mapa en %{disappear_in}.
+ new:
+ title: Nota nueva
+ intro: ¿Detectó un error o falta algo? Informe a otros mapeadores para que podamos
+ solucionarlo. Mueva el marcador a la posición correcta y escriba una nota
+ para explicar el problema.
+ advice: La nota será pública y podría utilizarse para actualizar el mapa, así
+ que no des información personal ni datos provenientes de mapas o catálogos
+ protegidos por derechos de autor.
+ add: Añadir nota
javascripts:
close: Cerrar
share:
unsubscribe: Cancelar suscripción
hide_comment: ocultar
unhide_comment: mostrar
- notes:
- new:
- intro: ¿Detectó un error o falta algo? Informe a otros mapeadores para que
- podamos solucionarlo. Mueva el marcador a la posición correcta y escriba
- una nota para explicar el problema.
- advice: La nota será pública y podría utilizarse para actualizar el mapa,
- así que no des información personal ni datos provenientes de mapas o catálogos
- protegidos por derechos de autor.
- add: Añadir nota
- show:
- anonymous_warning: Esta nota incluye comentarios de usuarios anónimos que
- deben ser verificados de forma independiente.
- hide: Ocultar
- resolve: Resolver
- reactivate: Reactivar
- comment_and_resolve: Comentar y resolver
- comment: Comentar
- report_link_html: Si esta nota contiene información sensible que debe ser
- eliminada, puede %{link}.
- other_problems_resolve: Para todos los demás problemas con la nota, resuélvalo
- con un comentario.
- other_problems_resolved: Para todos los demás problemas, la resolución es
- suficiente.
- disappear_date_html: Esta nota resuelta desaparecerá del mapa en %{disappear_in}.
edit_help: Mueva el mapa el mapa y acerca a una ubicación que desees editar, luego
haga clic aquí.
directions: