# Author: LaG roiL
# Author: Leononon
# Author: Metraduk
+# Author: N100a
# Author: Nemo bis
# Author: Nimrod Rak
# Author: Orsa
entry:
comment: תגובה
full: הערה מלאה
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: למחוק את החשבון
+ warning: אזהרה! תהליך מחיקת החשבון הוא סופי ובלתי־הפיך.
+ delete_account: מחיקת חשבון
+ delete_introduction: 'באפשרותך למחוק את חשבון ה־OpenStreetMap שלך על־ידי לחיצה
+ על הכפתור שלמטה. שים לב לפרטים הבאים:'
+ delete_profile: מידע הפרופיל שלך, כולל התמונה, התיאור, ומיקום הבית שלך יוסרו.
+ delete_display_name: שם התצוגה שלך יוסר, וניתן יהיה להשתמש בו בחשבונות אחרים.
+ retain_caveats: 'אבל חלק מהמידע עליך יישמר ב־OpenStreetMap, אפילו אחרי מחיקת
+ חשבונך:'
+ retain_edits: העריכות שלך לבסיס הנתונים של המפה, אם קיימות, יישמרו.
+ retain_traces: ההקלטות (traces) שהעליתם, יישמרו.
+ retain_diary_entries: יומן הכניסות ויומן התגובות שלך, אם קיימים, יישמרו, אך
+ לא ניתן יהיה לצפות בהם.
+ retain_notes: הערות המפה ותגובות להערות, אם יש כאלה, יישמרו, אבל יוסתרו.
+ retain_changeset_discussions: הדיונים שלכם על ערכות השינויים, אם יש כאלה,
+ יישמרו.
+ retain_email: כתובת הדואר האלקטרוני שלך תישמר.
+ confirm_delete: להמשיך?
+ cancel: ביטול
accounts:
edit:
title: עריכת חשבון
review link text: נא לעבור לקישור הזה בזמנך הפנוי כדי לסקור ולקבל את תנאי
התרומה החדשים.
agreed_with_pd: הצהרת גם שמבחינתך העריכות שלך יהיו בנחלת הכלל.
- link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
+ link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
link text: מה זה?
save changes button: שמירת השינויים
make edits public button: להפוך את כל עריכותיי לציבוריות
+ delete_account: למחוק חשבון…
update:
success_confirm_needed: מידע על המשתמש עודכן בהצלחה. נא לבדוק את תיבת הדוא"ל
כדי לאמת את הדוא"ל החדש.
success: פרטי המשתמש עודכנו בהצלחה.
+ destroy:
+ success: חשבון נמחק.
browse:
created: נוצרה
closed: נסגרה
aerodrome: שדה תעופה
airstrip: מִנחת
apron: רחבת חניית מטוסים
- gate: שער
+ gate: שער שדה תעופה
hangar: מוסך מטוסים
helipad: מנחת מסוקים
holding_position: מיקום החזקה
runway: מסלול המראה
taxilane: נתיב הסעה
taxiway: מסלול הסעה
- terminal: ×\9eס×\95×£
+ terminal: ×\91×\99ת × ×ª×\99×\91×\95ת ש×\9c ש×\93×\94 תע×\95פ×\94
windsock: שרוול רוח
amenity:
animal_boarding: פנסיון לחיות
fire_station: תחנת כיבוי אש
food_court: מתחם מזון מהיר
fountain: מזרקה
- fuel: דלק
+ fuel: ת×\97× ×ª ×\93×\9cק
gambling: הימורים
grave_yard: בית קברות
grit_bin: ארגז חול לכביש
window_construction: הרכבת חלונות
winery: יקב
"yes": חנות מלאכת־יד
- crossing: מעבר
emergency:
access_point: נקודת גישה
ambulance_station: תחנת אמבולנסים
bus_stop: תחנת אוטובוס
construction: דרך בבנייה
corridor: פרוזדור
+ crossing: מעבר
cycleway: נתיב אופניים
elevator: מעלית
emergency_access_point: נקודת ציון לחירום
commercial: אזור מסחרי
conservation: אזור לשימור
construction: אזור בנייה
- farm: חווה
farmland: שטח חקלאי
farmyard: חצר חקלאית
forest: יער
reservoir: מאגר
reservoir_watershed: אגן ניקוז של מאגר
residential: אזור מגורים
- retail: ×\90×\99×\96×\95ר ×\9eס×\97ר×\99
+ retail: אזור מסחרי
village_green: כיכר הכפר
vineyard: כרם
"yes": שימוש בקרקע
health_food: חנות מזון בריאות
hearing_aids: עזרי שמיעה
herbalist: חנות טבע
- hifi: ציוד מוזיקה
+ hifi: ×\97× ×\95ת צ×\99×\95×\93 ×\9e×\95×\96×\99ק×\94
houseware: חנות כלי בית
ice_cream: חנות גלידה
interior_decoration: עיצוב פנים
artwork: מיצג אומנותי
attraction: מוקד עניין
bed_and_breakfast: לינה וארוחת בוקר
- cabin: ×\91קת×\94
+ cabin: ×\91קתת ת×\99×\99ר×\99×\9d
camp_pitch: חלקה לקמפינג
camp_site: חניון לילה
caravan_site: חניון קרוואנים
sign_up_tooltip: יצירת חשבון לעריכה
edit: עריכה
history: היסטוריה
- export: ×\99×\99צ×\95×\90
+ export: יצוא
issues: תקלות
data: נתונים
export_data: ייצוא נתונים
befriend_them: באפשרותך לסמנו כחבר בכתובת %{befriendurl}.
befriend_them_html: באפשרותך לסמנו כחבר בכתובת %{befriendurl}.
gpx_description:
- description_with_tags_html: '×\96×\94 × ×¨×\90×\94 ×\9b×\9e×\95 ק×\95×\91×¥ ×\94Ö¾GPX ש×\9c×\9a %{trace_name} ×¢×\9d ×\94תיאור
+ description_with_tags_html: '× ×¨×\90×\94 ×\9b×\99 ק×\95×\91×¥ ×\94Ö¾GPX ש×\9c×\9a %{trace_name} ×\94×¢×\95× ×\94 ×\9cתיאור
%{trace_description} והתגיות הבאות: %{tags}'
- description_with_no_tags_html: ×\96×\94 × ×¨×\90×\94 ×\9b×\9e×\95 ק×\95×\91×¥ ×\94Ö¾GPX ש×\9c×\9a %{trace_name} ×¢×\9d ×\94תיאור
+ description_with_no_tags_html: × ×¨×\90×\94 ×\9b×\99 ק×\95×\91×¥ ×\94Ö¾GPX ש×\9c×\9a %{trace_name} ×\94×¢×\95× ×\94 ×\9cתיאור
%{trace_description} וללא תגיות
gpx_failure:
hi: שלום %{to_user},
gpx_success:
hi: שלום %{to_user},
loaded_successfully:
- one: × ×\98×¢×\9f כראוי עם %{trace_points} מתוך נקודה אחת אפשרית.
- two: × ×\98×¢×\9f כראוי עם %{trace_points} מתוך %{possible_points} נקודות אפשריות.
- many: × ×\98×¢×\9f כראוי עם %{trace_points} מתוך %{possible_points} נקודות אפשריות.
- other: × ×\98×¢×\9f כראוי עם %{trace_points} מתוך %{possible_points} נקודות אפשריות.
+ one: × ×§×\9c×\98 כראוי עם %{trace_points} מתוך נקודה אחת אפשרית.
+ two: × ×§×\9c×\98 כראוי עם %{trace_points} מתוך %{possible_points} נקודות אפשריות.
+ many: × ×§×\9c×\98 כראוי עם %{trace_points} מתוך %{possible_points} נקודות אפשריות.
+ other: × ×§×\9c×\98 כראוי עם %{trace_points} מתוך %{possible_points} נקודות אפשריות.
subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ייבוא GPX הצליח'
signup_confirm:
subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ברוך בואך לאופן סטריט מאפ'
לרישיון <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">קריאייטיב
קומונז ייחוס–שיתוף־זהה 2.0</a> license (בקיצור CC-BY-SA 2.0).
credit_title_html: איך לתת ייחוס ל־OpenStreetMap
- credit_1_html: אנו דורשים ייחוס אל „© תורמי OpenStreetMap”.
+ credit_1_html: 'בעת שימוש בנתונים של OpenStreetMap, חובה לעשות את שני הדברים
+ הבאים:'
credit_2_1_html: |-
- כמו־כן, חובתך להבהיר שהנתונים זמינים בכפוף לרישיון למסדי
- נתונים פתוחים, ואם נעשה שימוש באריחי המפה שלנו, שהמיפוי כפופות
- לרישיון CC-BY-SA. באפשרותך לעשות זאת באמצעות קישור אל
- <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">דף זכויות היוצירם</a>.
- לחלופין, וזו חובתך בעת הפצת OSM בצורת
- נתונים, באפשרותך לציין את השמות ולקשר ישירות אל הרישיון או הרישיונות. באמצעי תקשורת
- שלא ניתן להשתמש בהם בקישורים (למשל בדפוס), אני ממליצים
- להפנות את הקוראים שלך אל openstreetmap.org (אולי על־ידי הרחבת
- „OpenStreetMap” ככתובת מלאה), אל opendatacommons.org, ואם
- זה מתאים, אל creativecommons.org.
- credit_3_1_html: "אריחי המפה ב“סגנון הרגיל” ב־www.openstreetmap.org
- הן תוצרת שהופקה על ידי \nעמותת OpenStreetMap באמצעות הנתונים של OpenStreetMap
- \nתחת רישיון מסד הנתונים הפתוח (Open Database License). בעת שימוש\nבסגנון
- המפה הזה, אות הייחוס\nנדרש כמו לנתוני המפה."
- credit_4_html: 'בשביל מפה אלקטרונית שאפשר לעיין בה, הייחוס צריך להופיע בפינת
- המפה. למשל:'
+ <ul>
+ <li>לתת קרדיט ל־OpenStreetMap באמצעות הצגת הודעת זכויות היוצרים שלנו.</li>
+ <li>להבהיר שהנתונים זמינים לפי תנאי Open Database License.</li>
+ </ul>
+ credit_3_1_html: |-
+ לגבי הודעת זכויות היוצרים, יש לנו דרישות שונות לגבי איך זה צריך להיות
+ מוצג, בהתאם לאופן שבו עשית שימוש בנתונים שלנו. למשל, כללים שונים
+ חלים על אופן הצגת הודעת זכויות היוצרים – תלוי אם יש לך
+ יצרו מפה ניתנת לעיון, מפה מודפסת, או תמונה סטטית. פרטים מלאים על
+ דרישות ניתן למצוא בדף
+ <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">הנחיות
+ ייחוס</a>.
+ credit_4_html: |-
+ כדי להבהיר שהנתונים זמינים לפי תנאי Open Database License , באפשרותך לקשר ל<a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">דף זכויות היוצרים הזה</a>.
+ לחלופין, וכדרישה אם OSM מופץ על־ידיך בצורת נתונים, באפשרותך לתת שם ולקשר ישירות לרישיון (או רישיונות). באמצעי אחסון שבהם קישורים אינם אפשריים (למשל עבודות מודפסות), אנו מציעים לך להפנות את הקוראים שלך לאתר openstreetmap.org (אולי על־ידי הרחבת
+ "OpenStreetMap" לכתובת המלאה הזאת) ולאתר opendatacommons.org.
+ בדוגמה הזאת, הקרדיט מופיע בפינת המפה.
attribution_example:
alt: דוגמה לצורה הנכונה לתת ייחוס ל־OpenStreetMap באתר האינטרנט
title: דוגמה לייחוס
infringement_2_html: |-
אם נראה לך שחומר שמוגבל בזכויות יוצרים נוסף באופן לא הולם
אל מסד הנתונים של OpenStreetMap או אל האתר הזה, נא לפנות
- אל <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">נוהל
+ אל <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">נוהל
ההסרה</a> שלנו או כתבו תלונה ישירות
<a href="https://dmca.openstreetmap.org/">בדף התלונות המקוון שלנו</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>סימנים מסחריים
no_iframe_support: הדפדפן שלך אינו תומך באלמנטים מסוג iframe של HTML, ואלו חיוניים
עבור תכונה זו.
export:
- title: ×\99×\99צ×\95×\90
+ title: יצוא
area_to_export: האזור לייצוא
manually_select: בחירה ידנית של אזור אחר
format_to_export: תסדיר לייצוא
longitude: 'קווי רוחב:'
output: פלט
paste_html: להדביק HTML להטמעה באתר
- export_button: ×\99×\99צ×\95×\90
+ export_button: יצוא
fixthemap:
title: לדווח על בעיה / לתקן את המפה
how_to_help:
common:
- מרעה
- מרעה
+ - גן
retail: אזור קמעונאי
industrial: אזור תעשייה
commercial: אזור מסחרי
in: ב
index:
public_traces: מסלולי GPS ציבוריים
- my_traces: המסלולים שלי
+ my_gps_traces: נתיבי ה־GPS שלי
public_traces_from: מסלולי GPS ציבוריים מאת %{user}
description: עיון בהעלאות אחרונות של הקלטות GPS
tagged_with: ' מתויג עם %{tags}'
הוויקי</a>.
upload_trace: העלאת מסלול
all_traces: כל המסלולים
+ my_traces: המסלולים שלי
traces_from: מסלולים ציבוריים מ-%{user}
remove_tag_filter: הסרת סינון לפי תג
destroy:
read_tou: קראתי את תנאי השימוש ואני מסכימ/ה לתנאים אלו
consider_pd: בנוסף לכתוב לעיל, מבחינתי כל עריכותיי שייכות לנחלת הכלל
consider_pd_why: מה זה?
- consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+ consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/License_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance_html: מידע שעוזר להבין את התנאים האלהa <a href="%{summary}">תקציר קריא</a>
וכמה <a href="%{translations}">תרגומים בלתי־רשמיים</a>
continue: להמשיך
reactivate: הפעלה מחדש
comment_and_resolve: להגיב ולפתור
comment: להגיב
+ report_link_html: אם ההערה הזאת מכילה מידע רגיש שיש להסיר, אפשר %{link}. עבור
+ כל שאר הבעיות עם ההערה, נא לפתור אותה בעצמך באמצעות הערה.
edit_help: יש להזיז את המפה ולהתמקד על מיקום שברצונך לערוך ואז ללחוץ כאן.
directions:
ascend: מעלה