]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/de.yml
Synced from Translatewiki. Including one new language (gl)
[rails.git] / config / locales / de.yml
index 54a697ce63a6fd1d9ae2a185baebc06f36681950..d7161269731f82da33e1f8b8ec7472005f45cc1f 100644 (file)
-de:
-  map:
-    view: anzeigen
-    edit: bearbeiten
+de: 
+  activerecord: 
+    attributes: 
+      diary_comment: 
+        body: Text
+      diary_entry: 
+        language: Sprache
+        latitude: Breitengrad
+        longitude: Längengrad
+        title: Titel
+        user: Benutzer
+      friend: 
+        friend: Freund
+        user: Benutzer
+      message: 
+        body: Text
+        recipient: Empfänger
+        title: Titel
+      trace: 
+        description: Beschreibung
+        latitude: Breitengrad
+        longitude: Längengrad
+        public: Öffentlich
+        size: Größe
+        user: Benutzer
+        visible: Sichtbar
+      user: 
+        active: Aktiv
+        description: Beschreibung
+        display_name: Name zum Anzeigen
+        email: E-Mail
+        languages: Sprachen
+        pass_crypt: Passwort
+    models: 
+      acl: Liste für Zugangskontrolle
+      changeset_tag: Changeset-Tag
+      country: Land
+      diary_comment: Blog-Kommentar
+      diary_entry: Blogeintrag
+      friend: Freund
+      language: Sprache
+      message: Nachricht
+      node: Knoten
+      node_tag: Knoten-Tag
+      notifier: Benachrichtigung
+      old_node: Alter Knoten
+      old_node_tag: Alter Knoten-Tag
+      old_relation: Alte Relation
+      old_relation_member: Altes Relation-Mitglied
+      old_relation_tag: Alter Relation-Tag
+      old_way: Alter Weg
+      old_way_node: Alter Weg-Knoten
+      old_way_tag: Alter Weg-Tag
+      relation_member: Relation-Mitglied
+      relation_tag: Relation-Tag
+      session: Sitzung
+      trace: Track
+      tracepoint: Track-Punkt
+      tracetag: Track-Tag
+      user: Benutzer
+      user_preference: Benutzer-Einstellungen
+      user_token: Benutzer-Kürzel
+      way: Weg
+      way_node: Weg-Knoten
+      way_tag: Weg-Tag
+  browse: 
+    changeset: 
+      download: Als {{changeset_xml_link}} oder {{osmchange_xml_link}} herunterladen.
+    changeset_details: 
+      belongs_to: "Erstellt von:"
+      bounding_box: "Bereich:"
+      box: Bereichsgrenze
+      closed_at: "Geschlossen am:"
+      created_at: "Erstellt am:"
+      has_nodes: 
+        one: "Enthält folgenden Knoten:"
+        other: "Enhält folgende {{count}} Knoten:"
+      has_relations: 
+        one: "Enthält folgende Relation:"
+        other: "Enthält folgende {{count}} Relationen:"
+      has_ways: 
+        one: "Enthält folgenden Weg:"
+        other: "Enthält folgende {{count}} Wege:"
+      no_bounding_box: Für dieses Changeset wurde kein Bereich gespeichert.
+      show_area_box: Bereichsgrenze anzeigen
+    changeset_navigation: 
+      all: 
+        next_tooltip: Nächstes Changeset
+        prev_tooltip: Vorheriges Changeset
+      user: 
+        name_tooltip: Änderungen von {{user}} anzeigen
+        next_tooltip: Nächste Änderung von {{user}}
+        prev_tooltip: Vorherige Änderung von {{user}}
+    common_details: 
+      changeset_comment: "Kommentar:"
+      edited_at: "Bearbeitet am:"
+      edited_by: "Bearbeitet von:"
+      in_changeset: "Im Changeset:"
+    containing_relation: 
+      entry_role: Relation {{relation_name}} (als {{relation_role}})
+    map: 
+      deleted: Gelöscht
+      larger: 
+        area: Bereich auf größerer Karte
+        node: Knoten auf größerer Karte
+        relation: Relation auf größerer Karte
+        way: Weg auf größerer Karte
+      loading: Laden …
+    node: 
+      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
+      download_xml: XML herunterladen
+      edit: Bearbeiten
+      node: Knoten
+      node_title: "Knoten: {{node_name}}"
+      view_history: Chronik anzeigen
+    node_details: 
+      coordinates: "Koordinaten:"
+      part_of: "Teil von:"
+    node_history: 
+      download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
+      download_xml: XML herunterladen
+      node_history: Knoten-Chronik
+      node_history_title: "Knoten-Chronik: {{node_name}}"
+      view_details: Detailseite anzeigen
+    not_found: 
+      sorry: Wir konnten den {{type}} mit der Nummer {{id}} leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
+      type: 
+        changeset: Menge von Änderungen
+        node: Knoten
+        relation: Relation
+        way: Weg
+    paging_nav: 
+      of: von
+      showing_page: Zeige Seite
+    relation: 
+      download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"
+      download_xml: XML herunterladen
+      view_history: Chronik anzeigen
+    relation_details: 
+      members: "Mitglieder:"
+      part_of: "Mitglied von:"
+    relation_history: 
+      download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
+      download_xml: XML herunterladen
+      relation_history: Relations-Chronik
+      relation_history_title: "Relations-Chronik: {{relation_name}}"
+      view_details: Details anzeigen
+    relation_member: 
+      entry_role: "{{type}} {{name}} als {{role}}"
+      type: 
+        node: Knoten
+        way: Weg
+    start: 
+      manually_select: Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen
+      view_data: Daten des aktuellen Kartenausschnitts anzeigen
+    start_rjs: 
+      data_frame_title: Daten
+      data_layer_name: Daten
+      drag_a_box: Einen Rahmen über die Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen
+      edited_by_user_at_timestamp: Bearbeitet von [[user]] am [[timestamp]]
+      history_for_feature: Chronik für [[feature]]
+      load_data: Daten laden
+      loaded_an_area_with_num_features: Du hast einen Bereich geladen, der [[num_features]] Elemente enthält. Manche Browser haben Probleme bei der Darstellung einer so großen Datenmenge. Normalerweise ist es am besten, nur weniger als 100 Elemente zu betrachten; alles andere macht deinen Browser langsam bzw. lässt ihn nicht mehr auf Eingaben reagieren. Wenn du sicher bist, dass du diese Daten darstellen willst, klicke auf „Daten laden“ unten.
+      loading: Laden …
+      manually_select: Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen
+      object_list: 
+        api: Diesen Bereich von der API abfragen
+        back: Objektliste anzeigen
+        heading: Objektliste
+        history: 
+          type: 
+            node: Knoten [[id]]
+            way: Weg [[id]]
+        selected: 
+          type: 
+            node: Knoten [[id]]
+            way: Weg [[id]]
+        type: 
+          node: Knoten
+          way: Weg
+      private_user: Anonymer Benutzer
+      show_history: Chronik
+      unable_to_load_size: "Konnte nicht geladen werden: Bereich der Größe [[bbox_size]] ist zu groß (soll kleiner als {{max_bbox_size}} sein)"
+      wait: Verarbeiten …
+      zoom_or_select: Karte vergrössern oder einen Bereich auf der Karte auswählen
+    way: 
+      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
+      download_xml: Download als XML
+      edit: Bearbeiten
+      view_history: Chronik anzeigen
+      way: Weg
+      way_title: "Weg: {{way_name}}"
+    way_details: 
+      also_part_of: 
+        one: Auch Teil des Wegs {{related_ways}}
+        other: Auch Teil der Wege {{related_ways}}
+      nodes: "Knoten:"
+      part_of: "Teil von:"
+    way_history: 
+      download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
+      download_xml: Download als XML
+      view_details: Detailseite anzeigen
+      way_history: Wege-Chronik
+      way_history_title: "Chronik des Wegs: {{way_name}}"
+  changeset: 
+    changeset: 
+      anonymous: Anonym
+      big_area: (groß)
+      no_comment: (kein Kommentar)
+      no_edits: (keine Bearbeitung)
+      show_area_box: Bereich anzeigen
+      still_editing: (in Bearbeitung)
+      view_changeset_details: Details des Changesets
+    changeset_paging_nav: 
+      of: von
+      showing_page: Seite
+    changesets: 
+      area: Bereich
+      comment: Kommentar
+      saved_at: Gespeichert am
+      user: Benutzer
+    list: 
+      description: Letzte Änderungen
+      description_bbox: Letzte Änderungen in {{bbox}}
+      description_user: Letzte Änderungen von {{user}}
+      description_user_bbox: Letzte Änderungen von {{user}} in {{bbox}}
+      title_bbox: Changesets in {{bbox}}
+      title_user: Changesets von {{user}}
+      title_user_bbox: Changesets von {{user}} in {{bbox}}
+  diary_entry: 
+    diary_comment: 
+      comment_from: Kommentar von {{link_user}} am {{comment_created_at}}
+    diary_entry: 
+      comment_count: 
+        one: 1 Kommentar
+        other: "{{count}} Kommentare"
+      comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag
+      edit_link: Diesen Eintrag bearbeiten
+      posted_by: Verfasst von {{link_user}} am {{created}} in {{language_link}}
+      reply_link: Auf diesen Eintrag antworten
+    edit: 
+      body: "Text:"
+      language: "Sprache:"
+      latitude: "Breitengrad:"
+      location: "Ort:"
+      longitude: "Längengrad:"
+      marker_text: Ort des Eintrags
+      save_button: Speichern
+      subject: "Betreff:"
+      title: Eintrag bearbeiten
+      use_map_link: Karte anzeigen
+    feed: 
+      language: 
+        description: Letze Blogeinträge von Benutzern von OpenStreetMap in {{language_name}}
+        title: OpenStreetMap Blogeinträge in {{language_name}}
+      user: 
+        description: Letzte OpenStreetMap Blogeinträge von {{user}}
+        title: OpenStreetMap Blogeinträge von {{user}}
+    list: 
+      in_language_title: Blogeintrag in {{language}}
+      new: Selbst Bloggen
+      new_title: Blogeintrag erstellen
+      newer_entries: Neuere
+      no_entries: Dieser Benutzer hat noch kein Blog
+      older_entries: Ältere
+      recent_entries: "Neuste Einträge:"
+      title: Blogs
+      user_title: "{{user}}s Blog"
+    new: 
+      title: Selbst Bloggen
+    no_such_entry: 
+      body: Wir konnten leider keinen Blogeintrag oder Kommentar mit der Nummer {{id}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
+      heading: Kein Blogeintrag mit der Nummer {{id}}
+      title: Blogeintrag nicht gefunden
+    no_such_user: 
+      body: Wir konnten leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
+      heading: Der Benutzer {{user}} existiert nicht
+      title: Benutzer nicht gefunden
+    view: 
+      leave_a_comment: Schreibe einen Kommentar
+      login: Anmelden
+      login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, um einen Kommentar zu schreiben"
+      save_button: Speichern
+      title: Benutzer-Blogs | {{user}}
+      user_title: "{{user}}s Blog"
+  export: 
+    start: 
+      add_marker: Markierung zur Karte hinzufügen
+      area_to_export: Bereich für den Export
+      embeddable_html: HTML zum Einbinden
+      export_details: Die von OpenStreetMap zur Verfügung gestellten Daten sind unter der <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 Lizenz</a> lizenziert.
+      format_to_export: Format für den Export
+      image_size: Bildgröße
+      latitude: "Breitengrad:"
+      licence: Lizenz
+      longitude: "Längengrad:"
+      manually_select: Einen anderen Bereich manuell auswählen
+      mapnik_image: Mapnik-Bild
+      max: max.
+      options: Optionen
+      osm_xml_data: OpenStreetMap-XML-Daten
+      osmarender_image: Osmarender-Bild
+      output: Ausgabe
+      paste_html: HTML-Code kopieren, um ihn in eine Website einzufügen.
+      scale: Maßstab
+    start_rjs: 
+      add_marker: Markierung zur Karte hinzufügen
+      change_marker: Position der Markierung ändern
+      click_add_marker: Auf die Karte klicken, um eine Markierung hinzuzufügen
+      drag_a_box: Einen Rahmen über der Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen
+      manually_select: Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen
+      view_larger_map: Größere Karte anzeigen
+  geocoder: 
+    description: 
+      title: 
+        geonames: Ort von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_namefinder: "{{types}} vom <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+      types: 
+        cities: Großstädte
+        places: Orte
+        towns: Städte
+    description_osm_namefinder: 
+      prefix: "{{distance}} {{direction}} von {{type}}"
+    direction: 
+      east: östlich
+      north: nördlich
+      north_east: nordöstlich
+      north_west: nordwestlich
+      south: südlich
+      south_east: südöstlich
+      south_west: südwestlich
+      west: westlich
+    distance: 
+      one: ca. 1 km
+      other: ca. {{count}} km
+      zero: weniger als 1 km
+    results: 
+      no_results: Keine Ergebnisse
+    search: 
+      title: 
+        ca_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        geonames: Suchergebnisse von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: Suchergebnisse von <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
+        osm_namefinder: Suchergebnisse von <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+        uk_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
+        us_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+    search_osm_namefinder: 
+      suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} von {{parentname}})"
+      suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} von {{placename}}"
+  javascripts: 
+    map: 
+      base: 
+        cycle_map: Radfahrerkarte
+        noname: Straßen ohne Name
+    site: 
+      edit_zoom_alert: Du musst näher heranzoomen, um die Karte zu bearbeiten
+      history_zoom_alert: Du musst näher heranzoomen, um die Chronik zu sehen
+  layouts: 
+    donate: Unterstütze die OpenStreetMap-Hardwarespendenaktion durch eine eigene {{link}}.
+    donate_link_text: Spende
+    edit: Bearbeiten
+    edit_tooltip: Karte bearbeiten
+    export_tooltip: Kartendaten exportieren
+    gps_traces: GPS-Tracks
+    gps_traces_tooltip: GPS-Tracks anzeigen und verwalten
+    help_wiki: Hilfe & Wiki
+    help_wiki_tooltip: Hilfe &amp; Wiki des Projekts
+    help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Hauptseite&uselang=de
+    history: Chronik
+    history_tooltip: Änderungen der Kartendaten anzeigen
+    home: Standort
+    home_tooltip: Eigener Standort
+    inbox: Posteingang ({{count}})
+    inbox_tooltip: 
+      one: Dein Posteingang enthält 1 ungelesene Nachricht
+      other: Dein Posteingang enthält {{count}} ungelesene Nachrichten
+      zero: Dein Posteingang enthält keine ungelesenen Nachrichten
+    intro_1: OpenStreetMap ist eine freie, editierbare Karte der gesamten Welt, die von Menschen wie dir erstellt wird.
+    intro_2: OpenStreetMap ermöglicht es geographische Daten gemeinschaftlich von überall auf der Welt anzuschauen und zu bearbeiten.
+    intro_3: Das Hosting der OpenStreetMap-Server wird freundlicherweise von {{ucl}} und {{bytemark}} unterstützt.
+    license: 
+      title: Daten von OpenStreetMap stehen unter der Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic Lizenz
+    log_in: Anmelden
+    log_in_tooltip: Für dein Benutzerkonto anmelden
+    logo: 
+      alt_text: OpenStreetMap Logo
+    logout: Abmelden
+    logout_tooltip: Abmelden
+    make_a_donation: 
+      text: Spenden
+      title: Unterstütze OpenStreetMap mit einer Geldspende
+    news_blog: News-Blog
+    news_blog_tooltip: News-Blog über OpenStreetMap, freie geographische Daten, etc.
+    osm_offline: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten nicht verfügbar.
+    osm_read_only: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten im "Nur-Lesen-Modus".
+    shop_tooltip: Shop für Artikel mit OpenStreetMap-Logo
+    sign_up: Registrieren
+    sign_up_tooltip: Ein Benutzerkonto zum Daten bearbeiten erstellen
+    sotm: Besuche die OpenStreetMap-Konferenz, The State of the Map 2009, am 10.-12. Juli in Amsterdam!
+    tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte
+    user_diaries: Blogs
+    user_diaries_tooltip: Benutzer-Blogs lesen
+    view: Karte
+    view_tooltip: Karte betrachten
+    welcome_user: Willkommen, {{user_link}}
+    welcome_user_link_tooltip: Eigene Benutzerseite
+  map: 
     coordinates: "Koordinaten:"
-  diary_entry:
-    new: neuen Tagebuch-Eintrag
-    comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag
-    reply_link: Antwort auf diese Tagebuch-Eintrag
-    comment_count:
-      one: ein kommentar
-      other: "{{count}} kommentare"
-    edit_link: bearbeiten Tagebuch-Eintrag
+    edit: Bearbeiten
+    view: Karte
+  message: 
+    delete: 
+      deleted: Nachricht gelöscht
+    inbox: 
+      date: Datum
+      from: Absender
+      my_inbox: Posteingang
+      no_messages_yet: Du hast noch keine Nachrichten. Trete doch mit {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt.
+      outbox: Gesendet
+      people_mapping_nearby: Mappern in deiner Nähe
+      subject: Betreff
+      title: Posteingang
+      you_have: Du hast {{new_count}} neue Nachrichten und {{old_count}} alte Nachrichten
+    mark: 
+      as_read: Nachricht als gelesen markiert
+      as_unread: Nachricht als ungelesen markiert
+    message_summary: 
+      delete_button: Löschen
+      read_button: Als gelesen markieren
+      reply_button: Antworten
+      unread_button: Als ungelesen markieren
+    new: 
+      back_to_inbox: Zurück zum Posteingang
+      body: Text
+      message_sent: Nachricht gesendet
+      send_button: Senden
+      send_message_to: Eine Nachricht an {{name}} senden
+      subject: Betreff
+      title: Nachricht senden
+    no_such_user: 
+      body: Wir konnten leider keinen entsprechenden Benutzer oder eine entsprechende Nachricht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
+      heading: Benutzer oder Nachricht nicht gefunden
+      title: Benutzer oder Nachricht nicht gefunden
+    outbox: 
+      date: Datum
+      inbox: Posteingang
+      my_inbox: "{{inbox_link}}"
+      no_sent_messages: Du hast noch keine Nachrichten versendet. Trete doch mit {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt.
+      outbox: Gesendet
+      people_mapping_nearby: Mappern in deiner Nähe
+      subject: Betreff
+      title: Gesendet
+      to: An
+      you_have_sent_messages: Du hast {{count}} Nachrichten versendet
+    read: 
+      back_to_inbox: Zurück zum Posteingang
+      back_to_outbox: Zurück zu Gesendete Nachrichten
+      date: Datum
+      from: Absender
+      reading_your_messages: Eigene Nachrichten
+      reading_your_sent_messages: Deine versendeten Nachrichten lesen
+      reply_button: Antworten
+      subject: Betreff
+      title: Nachricht lesen
+      to: An
+      unread_button: Als ungelesen markieren
+    sent_message_summary: 
+      delete_button: Löschen
+  notifier: 
+    diary_comment_notification: 
+      banner1: "*                Bitte antworte nicht auf diese E-Mail.                *"
+      banner2: "*     Verwende stattdessen die OpenStreetMap Website zum Antworten.    *"
+      footer: Hier gehts zum Eintrag {{readurl}}, du kannst ihn kommentieren {{commenturl}} oder direkt beantworten {{replyurl}}.
+      header: "{{from_user}} hat deinen Blogeintrag {{subject}} kommentiert:"
+      hi: Hallo {{to_user}},
+      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat deinen Blogeintrag kommentiert"
+    email_confirm: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen"
+    email_confirm_html: 
+      click_the_link: Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten
+      greeting: Hallo,
+      hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei {{server_url}} zu {{new_address}} ändern.
+    email_confirm_plain: 
+      click_the_link: Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten.
+      greeting: Hallo,
+      hopefully_you_1: Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei
+      hopefully_you_2: "{{server_url}} zu {{new_address}} ändern."
+    friend_notification: 
+      had_added_you: "{{user}} hat dich als Freund hinzugefügt."
+      see_their_profile: Sein Profil ist hier {{userurl}} zu finden, dort kannst du ihn ebenfalls als Freund hinzufügen.
+      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dich als Freund hinzugefügt"
+    gpx_notification: 
+      and_no_tags: und ohne Tags.
+      and_the_tags: "und folgenden Tags:"
+      failure: 
+        failed_to_import: "konnte nicht importiert werden. Fehlermeldung:"
+        more_info_1: Mehr Informationen über GPX-Import Fehler und wie diese vermieden werden können
+        more_info_2: "finden sich hier:"
+        subject: "[OpenStreetMap] GPX-Import Fehler"
+      greeting: Hallo,
+      success: 
+        loaded_successfully: "{{trace_points}} von\n{{possible_points}} möglichen Punkten wurden erfolgreich importiert."
+        subject: "[OpenStreetMap] GPX-Import erfolgreich"
+      with_description: mit der Beschreibung
+      your_gpx_file: Deine GPX-Datei
+    lost_password: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Anfrage zum Passwort zurücksetzen"
+    lost_password_html: 
+      click_the_link: Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen.
+      greeting: Hallo,
+      hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen.
+    lost_password_plain: 
+      click_the_link: Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen.
+      greeting: Hallo,
+      hopefully_you_1: Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das
+      hopefully_you_2: OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen.
+    message_notification: 
+      banner1: "*                   Bitte antworte nicht auf diese E-Mail.                    *"
+      banner2: "*                Nutze die OpenStreetMap-Webseite, um zu antworten.           *"
+      footer1: Du kannst diese Nachricht auch hier {{readurl}} lesen
+      footer2: und hier {{replyurl}} antworten
+      header: "{{from_user}} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff {{subject}} gesendet:"
+      hi: Hallo {{to_user}},
+      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dir eine Nachricht gesendet"
+    signup_confirm: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen"
+    signup_confirm_html: 
+      click_the_link: Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile um dein Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM.
+      current_user: Ebenso ist <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie</a>, die anzeigt wo diese auf der Welt sind, verfügbar.
+      get_reading: Weitere Informationen über OSM findest du in <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide">unserem Wiki</a><br /><a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData.org</a> ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">Podcast</a>.
+      greeting: Hallo!
+      hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für
+      introductory_video: Du kannst dir das {{introductory_video_link}} anschauen.
+      more_videos: Darüber hinaus gibt es noch viele weitere {{more_videos_link}}.
+      more_videos_here: Videos über OpenStreetMap
+      user_wiki_page: Es wird begrüßt, wenn du eine Wiki-Benutzerseite erstellst. Bitte füge auch ein Kategorie-Tag ein, das deinen Standort anzeigt, zum Beispiel <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_München">[[Category:Users_in_München]]</a>.
+      video_to_openstreetmap: Einführungsvideo zu OpenStreetMap
+      wiki_signup: Im <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hauptseite">Wiki von OpenStreetMap</a> kannst du dich ebenfalls <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup">registrieren</a>.
+    signup_confirm_plain: 
+      click_the_link_1: Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile, um dein
+      click_the_link_2: Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM.
+      current_user_1: Eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie,
+      current_user_2: "die anzeigt wo sie auf der Welt sind, ist hier verfügbar:"
+      greeting: Hallo!
+      hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für
+      introductory_video: "Ein Einführungsvideo zu OpenStreetMap kannst du dir hier anschauen:"
+      more_videos: "Weitere Videos gibt es hier:"
+      opengeodata: "OpenGeoData.org ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen Podcast:"
+      the_wiki: "Weitere Informationen über OSM findest du in unserem Wiki:"
+      the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide
+      user_wiki_1: Es wird begrüßt wenn du dort eine Benutzerseite erstellst, welche
+      user_wiki_2: einen Kategorie-Tag enthält der auf deinen Standort hinweist, zum Beispiel [[Category:Users_in_München]].
+      wiki_signup: "Im Wiki von OpenStreetMap kannst du dich ebenfalls registrieren:"
+      wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Hauptseite
+  oauth: 
+    oauthorize: 
+      allow_read_gpx: Deine privaten GPS-Tracks auszulesen
+      allow_read_prefs: Deine Benutzereinstellungen zu lesen
+      allow_to: "Erlaube der Anwendung:"
+      allow_write_api: Die OSM-Datenbank zu ändern
+      allow_write_diary: Blogeinträge und Kommentare zu schreiben und Freunde einzutragen
+      allow_write_gpx: GPS-Tracks hochzuladen
+      allow_write_prefs: Deine Benutzereinstellungen zu verändern
+      request_access: "Die Anwendung {{app_name}} möchte auf Deinen OpenStreetMap-Account zugreifen. Bitte entscheide, ob Du der Anwendung die folgenden Rechte gewähren möchtest. Du kannst alle oder einige der folgenden Rechte gewähren:"
+  site: 
+    edit: 
+      anon_edits_link_text: Hier findest du mehr Infos dazu.
+      flash_player_required: Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap-Flash-Editor zu benutzen. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lade den Flash Player von Adobe.com herunter</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Editing">Einige andere Möglichkeiten</a>, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.
+      not_public: Deine Einstellungen sind auf anonymes Bearbeiten gestellt.
+      not_public_description: Du musst deine Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner {{user_page}} tun.
+      potlatch_unsaved_changes: Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den Weg oder Punkt, wenn du im Live-Modus editierst oder klicke auf Speichern, wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.)
+      user_page_link: Benutzerseite
+    index: 
+      js_1: Dein Browser unterstützt kein Javascript oder du hast es deaktiviert.
+      js_2: OpenStreetMap nutzt Javascript für die Kartendarstellung.
+      js_3: Solltest bei dir kein Javascript möglich sein, kannst du auf der <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home Website</a> eine Version ohne Javascript benutzen.
+      license: 
+        notice: Lizenziert unter {{license_name}} Lizenz durch das {{project_name}} und seine Mitwirkenden.
+        project_name: OpenStreetMap Projekt
+    key: 
+      map_key: Legende
+      map_key_tooltip: Legende für die Mapnik-Karte bei diesem Zoom-Level
+      table: 
+        entry: 
+          admin: Landesgrenzen, sonstige Grenzen
+          allotments: Kleingartenanlage
+          apron: 
+            - Airport apron
+            - terminal
+          bridge: Dicker Rand = Brücke
+          bridleway: Reitweg
+          brownfield: Brachland
+          building: Besonderes Gebäude
+          byway: Nebenweg
+          cable: 
+            - Cable car
+            - chair lift
+          cemetery: Friedhof
+          centre: Sportzentum
+          commercial: Gewerbegebiet
+          common: 
+            - Common
+            - meadow
+          construction: Straße im Bau
+          cycleway: Fahrradweg
+          destination: Nur für Anrainer
+          farm: Landwirtschaft
+          footway: Fussweg
+          forest: Forst
+          golf: Golfplatz
+          heathland: Heide
+          industrial: Industriegebiet
+          lake: 
+            - Lake
+            - reservoir
+          military: Militärgebiet
+          motorway: Autobahn
+          permissive: Eingeschänkter Zugang
+          pitch: Sportfeld
+          primary: Bundesstraße
+          private: Privater Zugang
+          rail: Eisenbahn
+          reserve: Naturschutzgebiet
+          resident: Wohngebiet
+          retail: Einkaufszentrum
+          runway: 
+            - Airport Runway
+            - taxiway
+          school: Schule, Universität
+          secondary: Landes-, Kreisstraße
+          station: Bahnhof
+          subway: U-Bahn
+          summit: 
+            - Summit
+            - peak
+          tourist: Touristenattraktion
+          track: Wald-, Feldweg
+          tram: 
+            - Light rail
+            - tram
+          trunk: Schnellstraße
+          tunnel: Gestrichelter Rand = Tunnel
+          unclassified: Straße
+          unsurfaced: Unbefestigte Straße
+          wood: Naturwald
+        heading: Legende für Zoomstufe {{zoom_level}}
+    search: 
+      search: Suchen
+      search_help: "Beispiele: „München“, „Heinestraße, Würzburg“, „CB2 5AQ“, oder „post offices near Lünen“ <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>mehr Beispiele …</a>"
+      where_am_i: Wo bin ich?
+    sidebar: 
+      close: Schließen
+      search_results: Suchergebnisse
+  trace: 
+    create: 
+      trace_uploaded: Deine GPX-Datei wurde hochgeladen und wartet auf die Aufnahme in die Datenbank. Dies geschieht normalerweise innerhalb einer halben Stunde, anschließend wird dir eine Bestätigungs-E-Mail gesendet.
+      upload_trace: Lade einen GPS-Track hoch
+    delete: 
+      scheduled_for_deletion: Für Löschung vorgesehener Track
+    edit: 
+      description: "Beschreibung:"
+      download: herunterladen
+      edit: bearbeiten
+      filename: "Dateiname:"
+      heading: Track {{name}} bearbeiten
+      map: Karte
+      owner: "Besitzer:"
+      points: "Punkte:"
+      save_button: Speichere Änderungen
+      start_coord: "Startkoordinate:"
+      tags_help: Trennung durch Komma
+      title: Track {{name}} bearbeiten
+      uploaded_at: "Hochgeladen am:"
+      visibility: "Sichtbarkeit:"
+      visibility_help: Was heißt das?
+    list: 
+      public_traces: Öffentliche GPS-Tracks
+      public_traces_from: Öffentliche GPS-Tracks von {{user}}
+      tagged_with: " Gekennzeichnet mit {{tags}}"
+      your_traces: Eigene GPS-Tracks
+    make_public: 
+      made_public: veröffentlichter Track
+    no_such_user: 
+      body: Entschuldige, wir konnten keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt, oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
+      heading: Der Benutzer {{user}} existiert nicht
+      title: Benutzer nicht gefunden
+    trace: 
+      ago: "{{time_in_words_ago}}"
+      by: von
+      count_points: "{{count}} Punkte"
+      edit: bearbeiten
+      edit_map: Karte bearbeiten
+      map: Karte
+      more: mehr
+      pending: AUSSTEHEND
+      private: PRIVAT
+      public: ÖFFENTLICH
+      trace_details: Track-Details
+      view_map: Karte anzeigen
+    trace_form: 
+      description: Beschreibung
+      help: Hilfe
+      help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Upload
+      tags_help: Trennung durch Komma
+      upload_button: Hochladen
+      upload_gpx: GPX-Datei
+      visibility: Sichtbarkeit
+      visibility_help: Was heißt das?
+    trace_header: 
+      see_all_traces: Alle GPS-Tracks
+      see_just_your_traces: Eigene GPS-Tracks anzeigen oder neue hinzufügen
+      see_your_traces: Eigene GPS-Tracks
+      traces_waiting: "{{count}} deiner Tracks sind momentan in der Warteschlange. Bitte warte bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren."
+    trace_paging_nav: 
+      of: von
+      showing: Zeige Seite
+    view: 
+      delete_track: Diesen Track löschen
+      description: "Beschreibung:"
+      download: herunterladen
+      edit: bearbeiten
+      edit_track: Diesen Track bearbeiten
+      filename: "Dateiname:"
+      heading: Track {{name}} betrachten
+      map: Karte
+      none: Keine
+      owner: "Besitzer:"
+      pending: WARTEND
+      points: "Punkte:"
+      start_coordinates: "Startkoordinate:"
+      title: Track {{name}} betrachten
+      trace_not_found: Track nicht gefunden!
+      uploaded: "Hochgeladen am:"
+      visibility: "Sichtbarkeit:"
+    visibility: 
+      identifiable: Identifizierbar (werden unter GPS-Tracks angezeigt und als identifizierbare Tracks mit Zeitstempel bereit gestellt)
+      private: Privat (werden nur als anonyme, unsortierte Punkte ohne Zeitangaben gezeigt)
+      public: Öffentlich (Wird in der Track Liste angezeigt, jedoch nur als anonyme unsortierte Punkte ohne Zeitstämpel von der API zurück gegeben)
+      trackable: Tracks (wird als Tracks mit Zeitstämpel von der API zurueck geliefter, jedoch ohne Angaben des Besitzers)
+  user: 
+    account: 
+      email never displayed publicly: (nicht öffentlich sichtbar)
+      flash update success: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert.
+      flash update success confirm needed: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert. Du erhältst eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen.
+      home location: "Standort:"
+      latitude: "Breitengrad:"
+      longitude: "Längengrad:"
+      make edits public button: Alle meine Bearbeitungen öffentlich machen
+      my settings: Eigene Einstellungen
+      no home location: Du hast noch keinen Standort angegeben.
+      preferred languages: "Bevorzugte Sprachen:"
+      profile description: "Profil-Beschreibung:"
+      public editing: 
+        disabled: Deaktiviert, bearbeiten von Daten nicht möglich, alle bisherigen Bearbeitungen sind anonym.
+        disabled link text: Warum kann ich nichts bearbeiten?
+        enabled: Aktiviert. Nicht anonym, bearbeiten der Kartendaten möglich.
+        enabled link text: Was ist das?
+        heading: "Öffentliches Bearbeiten:"
+      return to profile: Zurück zum Profil
+      save changes button: Speichere Änderungen
+      title: Benutzerkonto bearbeiten
+      update home location on click: Standort bei Klick auf die Karte aktualisieren?
+    confirm: 
+      button: Bestätigen
+      failure: Ein Benutzeraccount wurde bereits mit diesem Link bestätigt.
+      heading: Benutzerkonto bestätigen
+      press confirm button: Benutzerkonto aktivieren, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst.
+      success: Dein Benutzeraccount wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!
+    confirm_email: 
+      button: Bestätigen
+      failure: Eine E-Mail-Adresse wurde bereits mit diesem Link bestätigt.
+      heading: Änderung der E-Mail-Adresse bestätigen
+      press confirm button: Neue E-Mail-Adresse bestätigen, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst.
+      success: Deine E-Mail-Adresse wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!
+    friend_map: 
+      nearby mapper: "Mapper in der Nähe: [[nearby_user]]"
+      your location: Eigener Standort
+    go_public: 
+      flash success: Alle deine Bearbeitungen sind nun öffentlich und du kannst nun die Kartendaten bearbeiten.
+    login: 
+      account not active: Leider ist dein Benutzerkonto noch nicht aktiv.<br />Bitte aktivierte dein Benutzerkonto, indem du auf den Link in deiner Bestätigungs-E-Mail klickst.
+      auth failure: Sorry, Anmelden mit diesen Daten nicht möglich.
+      create_account: erstelle ein Benutzerkonto
+      email or username: "E-Mail-Adresse oder Benutzername:"
+      heading: Anmelden
+      login_button: Anmelden
+      lost password link: Passwort vergessen?
+      password: "Passwort:"
+      please login: Bitte melde dich an oder {{create_user_link}}.
+      title: Anmelden
+    lost_password: 
+      email address: "E-Mail-Adresse:"
+      heading: Passwort vergessen?
+      new password button: Passwort zurücksetzen
+      notice email cannot find: Wir konnten die E-Mail-Adresse nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder mit einer anderen E-Mail-Adresse angemeldet.
+      notice email on way: Eine E-Mail mit Hinweisen zum Zurücksetzen des Passworts wurde an dich versandt.
+      title: Passwort vergessen
+    make_friend: 
+      already_a_friend: Du bist bereits mit {{name}} befreundet.
+      failed: Sorry, {{name}} konnte nicht als dein Freund hinzugefügt werden.
+      success: "{{name}} ist nun dein Freund."
+    new: 
+      confirm email address: "Bestätige deine E-Mail-Adresse:"
+      confirm password: "Passwort bestätigen:"
+      contact_webmaster: Bitte kontaktiere den <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">Webmaster</a> um ein Benutzerkonto erstellt zu bekommen - wir werden die Anfrage so schnell wie möglich bearbeiten.
+      display name: "Benutzername:"
+      email address: "E-Mail-Adresse:"
+      fill_form: Fülle das Formular aus und dir wird eine kurze E-Mail zur Aktivierung deines Benutzerkontos geschickt.
+      flash create success message: Benutzerkonto wurde erfolgreich erstellt. Ein Bestätigungslink wurde dir per E-Mail zugesendet, bitte bestätige diesen und du kannst mit dem Mappen beginnen.<br /><br />Du kannst dich nicht einloggen bevor du deine E-Mail-Adresse mit dem Bestätigungslink bestätigt hast.<br /><br />Falls du einen Spam-Blocker nutzt, der Bestätigungsanfragen sendet, dann setze bitte webmaster@openstreetmap.org auf deine Whitelist, weil wir auf keine Bestätigungsanfrage antworten können.
+      heading: Ein Benutzerkonto erstellen
+      license_agreement: Mit der Erstellung des Benutzerkontos stimmst du zu, dass alle Daten, die du zum OpenStreetMap-Projekt beiträgst, (nicht exklusiv) unter <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">dieser Creative Commons Lizenz (by-sa)</a> lizenziert werden.
+      no_auto_account_create: Im Moment ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos leider nicht möglich.
+      not displayed publicly: Nicht öffentlich sichtbar (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy">Datenschutzrichtlinie</a>)
+      password: "Passwort:"
+      signup: Registrieren
+      title: Benutzerkonto erstellen
+    no_such_user: 
+      body: Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt.
+      heading: Der Benutzer {{user}} existiert nicht
+      title: Benutzer nicht gefunden
+    remove_friend: 
+      not_a_friend: "{{name}} ist nicht dein Freund."
+      success: "{{name} wurde als Freund entfernt."
+    reset_password: 
+      confirm password: "Passwort bestätigen:"
+      flash changed: Dein Passwort wurde geändert.
+      flash token bad: Wir konnten dieses Kürzel leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
+      heading: Passwort für {{user}} zurücksetzen
+      password: "Passwort:"
+      reset: Passwort zurücksetzen
+      title: Passwort zurücksetzen
+    set_home: 
+      flash success: Standort erfolgreich gespeichert
+    view: 
+      add as friend: Als Freund hinzufügen
+      add image: Ein Bild hinzufügen
+      ago: ({{time_in_words_ago}})
+      change your settings: Ändere deine Einstellungen
+      delete image: Bild löschen
+      description: Beschreibung
+      diary: Blog
+      edits: Bearbeitungen
+      if set location: Wenn du deinen Standort angegeben hast, erscheint eine Karte am Seitenende. Du kannst deinen Standort in deinen {{settings_link}} ändern.
+      km away: "{{count}}km entfernt"
+      m away: "{{count}}m entfernt"
+      mapper since: "Mapper seit:"
+      my diary: Eigener Blog
+      my edits: Eigene Bearbeitungen
+      my settings: Eigene Einstellungen
+      my traces: Eigene Tracks
+      nearby users: "Benutzer in der Nähe:"
+      new diary entry: Neuer Blogeintrag
+      no friends: Du hast bis jetzt keine Freunde hinzugefügt.
+      no home location: Es wurde kein Standort angegeben.
+      no nearby users: Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben.
+      remove as friend: Als Freund entfernen
+      send message: Nachricht senden
+      settings_link_text: Einstellungen
+      traces: Tracks
+      upload an image: Ein Bild hochladen
+      user image heading: Benutzerbild
+      user location: Standort des Benutzers
+      your friends: Eigene Freunde