list:
title: Paketi sprememb
title_user: Paketi sprememb uporabnika %{user}
- title_friend: Paket sprememb vaših prijateljev
+ title_friend: Paketi sprememb mojih prijateljev
title_nearby: Paketi sprememb bližnjih uporabnikov
empty: Ni najdenih paketov sprememb.
empty_area: Na tem področju ni paketov sprememb.
user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
in_language_title: Dnevniki v jeziku %{language}
new: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
- new_title: Napišite nov zapis v vaš uporabniški dnevnik
+ new_title: Nov zapis v moj uporabniški dnevnik
no_entries: Ni zapisov v dnevnik
recent_entries: Nedavni vnosi v dnevnik
older_entries: Starejši zapisi
search:
title:
latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">Interni</a> zadetki
- uk_postcode: Zadetki iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
- Postcode</a>
ca_postcode: Zadetki iz <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: Zadetki iz <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
chair_lift: Sedežnica
drag_lift: Vlečnica
gondola: Kabinska žičnica
+ platter: Vlečnica s krožnički
+ pylon: Steber
station: Žičniška postaja
+ t-bar: Vlečnica s sidri
aeroway:
aerodrome: Letališče
airstrip: Vzletna steza
office: Pisarne
parking: Parkirišče
parking_entrance: Vhod v parkirišče
+ parking_space: Parkirno mesto
pharmacy: Lekarna
place_of_worship: Verski hram
police: Policija
emergency_access_point: Dostop za interventna vozila
footway: Pešpot
ford: Prehod
+ give_way: Znak Nimate prednosti
living_street: Ulica z umirjenim prometom
milestone: Kilometerski kamen
motorway: Avtocesta
services: Avtocestno postajališče
speed_camera: Hitrostna kamera
steps: Stopnice
+ stop: Stop znak
street_lamp: Ulična svetilka
tertiary: Lokalna cesta
tertiary_link: Terciarna cesta
bunker_silo: Bunker
chimney: Dimnik
crane: Žerjav
+ flagpole: Zastavni drog
lighthouse: Svetilnik
+ mine: Rudnik
mineshaft: Rudniški jašek
pier: Pomol
pipeline: Cevovod
+ silo: Silos
tower: Stolp
watermill: Vodno kolo
water_tower: Vodni stolp
+ water_well: Vodnjak
windmill: Vetrnica
works: Tovarna
military:
lottery: Loterija
mall: Trgovski center
market: Trg
+ massage: Masaža
mobile_phone: Trgovina mobilnih telefonov
motorcycle: Trgovina z motorji
music: Trgovina z glasbo
pet: Trgovina za male živali
pharmacy: Lekarna
photo: Fotograf
+ seafood: Morska hrana
second_hand: Trgovina z rabljeno opremo
shoes: Trgovina s čevlji
sports: Športna trgovina
Za več podrobnosti o teh in drugih virih, ki so bili uporabljeni kot pripomočki pri izboljševanju OpenStreetMap, si prosimo oglejte <a
href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">stran sodelujočih</a> na wikiju OpenStreetMap.
infringement_title_html: Kršitev avtorskih pravic
+ trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Blagovne znamke
welcome_page:
title: Dobrodošli!
introduction_html: Dobrodošli na OpenStreetMap, brezplačni zemljevid sveta, ki
footer_html: Lahko tudi preberete sporočilo na %{readurl} in lahko odgovorite
na %{replyurl}
friend_notification:
+ hi: Pozdravljeni, %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} vas je dodal med prijatelje'
had_added_you: '%{user} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap.'
see_their_profile: Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}.
where_am_i: Kje je to?
where_am_i_title: Opišite trenutno lokacijo z uporabo iskalnika
submit_text: Išči
+ reverse_directions_text: Obrni smer
key:
table:
entry:
trace_header:
upload_trace: Naloži sled GPS
see_all_traces: Seznam vseh sledi
- see_your_traces: Seznam vseh mojih sledi
traces_waiting:
one: V vrsti za obdelavo imate %{count} sled. Prosimo, počakajte, da se obdelajo
pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi
map: zemljevid
list:
public_traces: Javne sledi GPS
- your_traces: Vaše sledi GPS
public_traces_from: Javne sledi GPS uporabnika %{user}
description: Prebrskaj nedavno poslane sledi GPS
tagged_with: ' z oznako %{tags}'
google:
title: Prijava z Googlom
alt: Prijava z Google OpenID-jem
+ github:
+ title: Vpis z GitHub-om
+ alt: Vpis z računom pri GitHub-u
yahoo:
title: Prijava z Yahoo
alt: Prijava z Yahoo OpenID
if set location: Nastavite vašo domačo lokacijo na strani %{settings_link},
da vidite bližnje uporabnike.
settings_link_text: vaših nastavitev
- your friends: Vaši prijatelji
no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev.
km away: oddaljen %{count} km
m away: oddaljen %{count} m
one: 1 ura
two: '%{count} uri'
other: '%{count} ur'
- partial:
- show: Prikaži
- edit: Uredi
- revoke: Prekliči!
- confirm: Ali ste prepričani?
- display_name: Blokiran uporabnik
- creator_name: Ustvarjalec
- reason: 'Razlog za blokado:'
- status: Stanje
- revoker_name: Preklical
- not_revoked: (ni preklicana)
- showing_page: Stran %{page}
- next: Naslednja »
- previous: « Prejšnja
helper:
time_future: Konča v %{time}.
until_login: Aktivna dokler uporabnik se prijavi.
back: Prikaži vse blokade
revoker: 'Preklical:'
needs_view: Uporabnik se mora prijaviti preden bo blokada ukinjena.
+ user_blocks:
+ block:
+ not_revoked: (ni preklicana)
+ show: Prikaži
+ edit: Uredi
+ revoke: Prekliči!
+ blocks:
+ display_name: Blokiran uporabnik
+ creator_name: Ustvarjalec
+ reason: 'Razlog za blokado:'
+ status: Stanje
+ revoker_name: Preklical
+ showing_page: Stran %{page}
+ next: Naslednja »
+ previous: « Prejšnja
note:
description:
opened_at_html: Ustvarjeno %{when} nazaj
edit_help: Premaknite zemljevid in približajte lokacijo, ki jo želite urediti,
nato pa kliknite tukaj.
directions:
+ ascend: Vzpon
engines:
graphhopper_bicycle: Kolo (GraphHopper)
+ graphhopper_car: Avto (GraphHopper)
graphhopper_foot: Hoja (GraphHopper)
mapquest_bicycle: Kolo (MapQuest)
mapquest_car: Avto (MapQuest)
mapquest_foot: Hoja (MapQuest)
osrm_car: Avto (OSRM)
+ descend: Spust
directions: Navodila
distance: Razdalja
errors:
instructions:
continue_without_exit: Nadaljujte po %{name}
slight_right_without_exit: Rahlo desno na %{name}
- offramp_right_without_exit: Zapeljite na priključek na desni in nato na %{name}
+ offramp_right: Zapeljite na dovoz na desni
+ offramp_right_with_exit: Uporabite %{exit}. izhod na desni
+ offramp_right_with_exit_name: Uporabite %{exit}. izhod na desni, da zapeljete
+ na %{name}
+ offramp_right_with_exit_directions: Uporabite %{exit}. izhod na desni proti
+ %{directions}
+ offramp_right_with_name: Zapeljite na priključek na desni in nato na %{name}
+ offramp_right_with_directions: Zapeljite na dovoz na desni za %{directions}
onramp_right_without_exit: Na priključku zavijte desno na %{name}
+ onramp_right_with_directions: Zavijte desno na dovoz za %{directions}
+ onramp_right_without_directions: Zavijte desno na dovoz
endofroad_right_without_exit: Na koncu ceste zavijte desno na %{name}
merge_right_without_exit: Zapeljite rahlo desno na %{name}
fork_right_without_exit: Na razcepu zavijte desno na %{name}
uturn_without_exit: Polkrožno obrnite po %{name}
sharp_left_without_exit: Ostro levo na %{name}
turn_left_without_exit: Zavijte levo na %{name}
- offramp_left_without_exit: Zapeljite na priključek na levi in nato na %{name}
+ offramp_left: Zavijte levo na dovoz
+ offramp_left_with_exit: Uporabite %{exit}. izhod na levi
+ offramp_left_with_exit_name: Uporabite %{exit}. izhod na levi, da zapeljete
+ na %{name}
+ offramp_left_with_exit_name_directions: Uporabite %{exit}. izhod na levi,
+ da zapeljete na %{name} proti %{directions}
+ offramp_left_with_name: Zapeljite na priključek na levi in nato na %{name}
+ offramp_left_with_directions: Zapeljite na dovoz na levi za %{directions}
onramp_left_without_exit: Na priključku zavijte levo na %{name}
+ onramp_left_with_directions: Zavijte levo na dovoz za %{directions}
+ onramp_left_without_directions: Zavijte levo na dovoz
endofroad_left_without_exit: Na koncu ceste zavijete levo na %{name}
merge_left_without_exit: Zapeljite rahlo levo na %{name}
fork_left_without_exit: Na razcepu zavijte levo na %{name}
slight_left_without_exit: Rahlo levo na %{name}
via_point_without_exit: (prehodna točka)
follow_without_exit: Sledite %{name}
- roundabout_without_exit: V krožišču uporabite %{name}
+ roundabout_without_exit: V krožišču uporabite izvoz na %{name}
leave_roundabout_without_exit: Zapustite krožišče - %{name}
stay_roundabout_without_exit: Ostanite v krožišču - %{name}
- start_without_exit: Začnite na koncu %{name}
+ start_without_exit: Začnite na %{name}
destination_without_exit: Pojdite do cilja
against_oneway_without_exit: Pojdite po enosmerni cesti na %{name}
end_oneway_without_exit: Konec enosmerne ceste na %{name}