# Author: MrPanyGoff
# Author: Plamen
# Author: Ricordo.tenerissimo
+# Author: ShockD
# Author: StanProg
# Author: Vodnokon4e
# Author: АдмиралАнимЕ
friendly: '%e %B %Y в %H:%M'
activerecord:
models:
- changeset: Списък промени
+ changeset: Списък с промени
country: Държава
+ diary_entry: Запис в дневника
friend: Приятел
language: Език
message: Съобщение
node: Възел
+ notifier: Известител
old_node: Стар възел
+ old_relation: Стара релация
relation: Релация
relation_member: Член на релация
relation_tag: Таг на релация
user:
email: Електронна поща
active: Активен
+ display_name: Видимо потребителско име
description: Описание
languages: Езици
pass_crypt: Парола
created: Създаден
closed: Затворен
created_html: Създаден <abbr title="%{title}">преди %{time}</abbr>
+ closed_html: Закрит <abbr title="%{title}"> преди %{time}</abbr>
+ deleted_by_html: Изтрито <abbr title='%{title}'> преди %{time}</abbr> от %{user}
+ closed_by_html: Закрит <abbr title="%{title}"> преди %{time}</abbr> от %{user}
version: Версия
in_changeset: Списък с промени
anonymous: анонимен
no_comment: (без коментар)
part_of: Част от
- download_xml: СвалÑ\8fне на GPX
+ download_xml: Ð\98зÑ\82еглÑ\8fне на XML
view_history: Показване на историята
view_details: Вижте детайлите
location: 'Местоположение:'
changeset:
title: 'Списък с промени: %{id}'
belongs_to: Автор
- node: ТоÑ\87ки (%{count})
- node_paginated: ТоÑ\87ки (%{x}-%{y} от %{count})
+ node: Ð\92Ñ\8aзли (%{count})
+ node_paginated: Ð\92Ñ\8aзли (%{x}-%{y} от %{count})
way: Пътища (%{count})
way_paginated: Пътища (%{x}-%{y} от общо %{count})
relation: Релации (%{count})
relation_paginated: Релации(%{x}-%{y} от %{count})
comment: Коментари (%{count})
osmchangexml: osmChange XML
+ feed:
+ title: Списък с промени %{id}
+ join_discussion: Впишете се, за да се присъедините към обсъждането
discussion: Обсъждане
node:
- title: 'ТоÑ\87ка: %{name}'
+ title: 'Ð\92Ñ\8aзел: %{name}'
history_title: 'История на точка: %{name}'
way:
title: 'Път: %{name}'
history_title: 'История на пътя: %{name}'
- nodes: ТоÑ\87ки
+ nodes: Ð\92Ñ\8aзли
also_part_of:
one: част от път %{related_ways}
other: част от пътища %{related_ways}
history_title: 'Историята на релация: %{name}'
members: Членове
relation_member:
+ entry_role: '%{type} %{name} като %{role}'
type:
node: Възел
way: Път
node: възел
way: път
relation: релация
- changeset: списък промени
- note: Ð\91ележка
+ changeset: списък с промени
+ note: бележка
timeout:
type:
+ node: възел
way: път
relation: релация
- changeset: списък промени
+ changeset: списък с промени
note: бележка
redacted:
+ redaction: Редакция %{id}
type:
node: възел
way: път
relation: релация
start_rjs:
+ load_data: Зареждане на данни
loading: Зареждане...
tag_details:
tags: Етикети
+ wikidata_link: Обектът %{page} в Уикиданни
+ wikipedia_link: Статията %{page} в Уикипедия
+ telephone_link: Позвънете на %{phone_number}
note:
+ title: 'Бележка: %{id}'
+ new_note: Нова бележка
description: Описание
+ hidden_title: 'Скрита бележка #%{note_name}'
+ open_by: Създадено от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>преди %{when}</abbr>
+ query:
+ title: Търсене на особености
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Страница %{page}
changeset:
anonymous: Анонимен
no_edits: (без промяна)
+ view_changeset_details: Подробности за списъка с промени
changesets:
id: Номер
saved_at: Записан на
comment: Коментар
area: Област
list:
- title: Списък промени
+ title: Списък с промени
+ title_user: Списък с промени на %{user}
+ title_friend: Списъци с промени на Ваши приятели
+ title_nearby: Списъци с промени от потребители наблизо
empty: Няма намерени списъци с промени.
empty_area: Няма списъци с промени в този район.
empty_user: Няма списъци с промени от този потребител.
+ no_more: Не са намерени повече списъци с промени.
load_more: Зареждане на още
rss:
- full: Пълна дискусия
+ commented_at_html: Обновено преди %{when}
+ commented_at_by_html: Обновено преди %{when} от %{user}
+ full: Пълно обсъждане
diary_entry:
new:
+ title: Нов запис в дневника
publish_button: Публикуване
list:
- title: Дневници на потребителя
+ title: Дневници на потребителите
title_friends: Дневници на приятели
title_nearby: Дневници на потребители наблизо
user_title: Дневник на %{user}
- new: Нов запис в дневник
+ new: Нов запис в дневника
no_entries: Няма записи в дневника
older_entries: По-стари записи
newer_entries: По-нови записи
use_map_link: използвай карта
save_button: Съхраняване
view:
+ title: Дневник на потребител %{user} | %{title}
user_title: дневник на %{user}
leave_a_comment: Оставете коментар
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} за да оставите коментар'
no_such_entry:
title: Няма такива записи в дневник
diary_entry:
+ posted_by: Написано от %{link_user} на %{created} на %{language_link}
+ comment_link: Коментирайте тази публикация
+ reply_link: Отговорете на тази публикация
comment_count:
- zero: няма коментари
+ zero: Ð\9dяма коментари
one: 1 коментар
other: '%{count} коментара'
edit_link: Редактиране на този пост
hide_link: Скриване на този пост
confirm: Потвърди
diary_comment:
- hide_link: СкÑ\80ий Ñ\82ози коменÑ\82аÑ\80
+ hide_link: СкÑ\80иване на коменÑ\82аÑ\80а
confirm: Потвърждаване
location:
location: 'Местоположение:'
view: Преглед
edit: Редактиране
comments:
+ post: Публикация
when: Кога
comment: Коментар
ago: преди %{ago}
too_large:
advice: 'Ако изнасянето по-горе не сработи, моля, използвайте един от следните
източници:'
+ planet:
+ title: Planet OSM
overpass:
title: Overpass API
other:
options: Настройки
format: Формат
scale: Мащаб
- max: макс
+ max: макс.
image_size: Размер на изображението
zoom: Мащабиране
add_marker: Добавяне на маркер на картата
latitude: 'Геогр. шир:'
longitude: 'Геогр. дълж:'
+ output: Изход
export_button: Изнасяне
geocoder:
search:
title:
latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Вътрешни</a> резултати
- us_postcode: Резултати от <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
- uk_postcode: Резултати от <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
- Postcode</a>
ca_postcode: Резултати от <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: Резултати от <a href="http://nominatim.openstreetmap.org">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse: Резултати от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
+ aerialway:
+ cable_car: Кабинков лифт
+ chair_lift: Седалков лифт
aeroway:
+ gate: Врата
helipad: Вертолетна площадка
+ runway: Писта
+ taxiway: Път за рулиране
terminal: Терминал
amenity:
animal_shelter: Приют за животни
- arts_centre: Ð\90Ñ\80Ñ\82 Ñ\86енÑ\82Ñ\8aÑ\80
+ arts_centre: ЦенÑ\82Ñ\8aÑ\80 на изкÑ\83Ñ\81Ñ\82ваÑ\82а
atm: Банкомат
bank: Банка
bar: Бар
bbq: Барбекю
bench: Пейка
bicycle_parking: Паркинг за велосипеди
+ bicycle_rental: Велосипеди под наем
+ biergarten: Бирария на открито
+ boat_rental: Наем на лодки
+ brothel: Бордел
bureau_de_change: Обменно бюро
bus_station: Автобусна спирка
cafe: Кафене
car_rental: Коли под наем
car_wash: Автомивка
casino: Казино
+ charging_station: Зарядна станция
cinema: Кино
clinic: Поликлиника
clock: Часовник
community_centre: Обществен център
courthouse: Съд
crematorium: Крематориум
- dentist: СÑ\82омаÑ\82олог
+ dentist: Ð\97Ñ\8aболекаÑ\80
doctors: Лекари
- dormitory: Пансион
drinking_water: Питейна вода
+ driving_school: Автошкола
embassy: Посолство
- emergency_phone: Телефон за спешни повиквания
fast_food: Заведения за бързо хранене
- fire_hydrant: Пожарен кран
+ ferry_terminal: Фериботен терминал
fire_station: Пожарна станция
fountain: Фонтан
fuel: Гориво
+ gambling: Хазартни игри
grave_yard: Гробище
- gym: Фитнес зала
hospital: Болница
ice_cream: Сладолед
kindergarten: Детска градина
library: Библиотека
- market: Пазар
marketplace: Пазар
monastery: Манастир
nightclub: Нощен клуб
office: Офис
parking: Паркинг
+ parking_entrance: Вход на паркинг
pharmacy: Аптека
place_of_worship: Място за поклонение
police: Полиция
prison: Затвор
pub: Кръчма
public_building: Обществена сграда
- reception_area: Рецепция
restaurant: Ресторант
+ retirement_home: Старчески дом
sauna: Сауна
school: Училище
shelter: Подслон
vending_machine: Автомат
veterinary: Ветеринарна клиника
village_hall: Кметство
+ waste_basket: Кошче за боклук
youth_centre: Младежки център
boundary:
administrative: Административна граница
tailor: Шивач
"yes": Работилница
emergency:
- ambulance_station: Пожарна
+ ambulance_station: Станция за линейки
+ defibrillator: Дефибрилатор
landing_site: Място за аварийно кацане
phone: Телефон за спешни повиквания
highway:
- abandoned: Изоставена железопътна линия
+ abandoned: Изоставена магистрала
+ bridleway: Конен път
bus_stop: Автобусна спирка
construction: Магистрала в строеж
cycleway: Велосипедна пътека
speed_camera: Камера за контрол на скоростта
steps: Стълбище
street_lamp: Улична лампа
- trunk: Скоростен път
- trunk_link: Скоростен път
- unsurfaced: Път без настилка
+ track: Селски път
+ traffic_signals: Светофар
+ trunk: Междуградски път
+ trunk_link: Междуградски път
"yes": Път
historic:
- archaeological_site: Ð\90Ñ\80Ñ\85еологиÑ\87еÑ\81ка зона
+ archaeological_site: Разкопки
battlefield: Бойно поле
boundary_stone: Граничен камък
building: Историческа сграда
house: Къща
icon: Икона
manor: Имение
- memorial: Ð\9fамеÑ\82ник
- mine: Ð\9cина
+ memorial: Ð\9cемоÑ\80иал
+ mine: Ð Ñ\83дник
monument: Паметник
roman_road: Римски път
- ruins: Руини
+ ruins: Развалини
stone: Камък
tomb: Гробница
tower: Кула
+ wreck: Потънал кораб
+ junction:
+ "yes": Кръстовище
landuse:
+ allotments: Градини
basin: Басейн
+ brownfield: Място за строеж
cemetery: Гробище
commercial: Търговска зона
conservation: Резерват
construction: Строителство
farm: Ферма
farmland: Обработваема земя
+ farmyard: Стопански двор
forest: Гора
garages: Гаражи
grass: Трева
industrial: Промишлена зона
landfill: Сметище
+ meadow: Ливада
military: Военна зона
- mine: Ð\9cина
+ mine: Ð Ñ\83дник
orchard: Овощна градина
quarry: Каменоломна
railway: Железница
vineyard: Лозя
leisure:
beach_resort: Морски курорт
- club: Клуб
dog_park: Парк за кучета
fishing: Място за риболов
+ fitness_centre: Фитнес център
garden: Градина
- golf_course: Ð\93олÑ\84 игÑ\80иÑ\89е
- horse_riding: Ð\9aонна езда
+ golf_course: Ð\98гÑ\80иÑ\89е за голÑ\84
+ horse_riding: Ð\9aонна база
ice_rink: Ледена пързалка
marina: Пристанище за лодки
miniature_golf: Мини-голф
peak: Връх
reef: Риф
rock: Скала
- saddle: Седло
+ saddle: Седловина
sand: Пясък
spring: Ручей
stone: Камък
valley: Долина
volcano: Вулкан
water: Вода
- wood: Ð\94Ñ\8aÑ\80во
+ wood: Ð\93оÑ\80а
office:
accountant: Счетоводител
architect: Архитект
company: Фирма
employment_agency: Агенцията по заетостта
+ estate_agent: Агент по недвижими имоти
insurance: Застрахователно бюро
lawyer: Адвокат
+ ngo: Офис на НПО
travel_agent: Туристическа агенция
"yes": Офис
place:
- airport: Летище
+ allotments: Градини
city: Град
country: Страна
county: Област
houses: Къщи
island: Остров
islet: Островче
- moor: Тресавище
municipality: Община
neighbourhood: Квартал
postcode: Пощенски код
region: Регион
sea: Море
+ state: Държава
suburb: Предградие
town: Град
village: Село
railway:
abandoned: Изоставена железопътна линия
construction: Железопътна линия в строеж
- disused_station: изоставена гара
- halt: железопътна спирка
- historic_station: Гара с историческо значение
+ disused: Изоставена ж.п. линия
+ halt: Железопътна спирка
junction: Железопътен възел
level_crossing: Прелез
+ light_rail: Лека железница
monorail: Монорелсов път
narrow_gauge: Теснолинейка
platform: Железопътна платформа
- station: Ð\96п гара
+ station: Ð\96елезопÑ\8aÑ\82на гара
stop: Железопътна спирка
subway: Метро
subway_entrance: Вход към метростанция
tram_stop: Трамвайна спирка
shop:
antiques: Антики
- art: Ð\90Ñ\80Ñ\82 Ð\9cагазин
+ art: Ð\90Ñ\80Ñ\82 магазин
bakery: Пекарна
beauty: Салон за красота
beverages: Магазин за напитки
bicycle: Магазин за велосипеди
books: Книжарница
boutique: Бутик
- butcher: Месарница
+ butcher: Месар
car: Автосалон
car_parts: Авточасти
car_repair: Автосервиз
department_store: Универсален магазин
dry_cleaning: Химическо чистене
fish: Рибен магазин
+ florist: Цветарски магазин
food: Хранителни стоки
furniture: Мебели
gallery: Галерия
general: Смесен магазин
gift: Магазин за подаръци
greengrocer: Плод и зеленчук
- grocery: Ð\91акалиÑ\8f
+ grocery: Ð\9cагазин за Ñ\85Ñ\80аниÑ\82елни Ñ\81Ñ\82оки
hairdresser: Фризьорски салон
- insurance: Застраховане
jewelry: Бижутериен магазин
laundry: Пералня
mall: Търговски център
pharmacy: Аптека
photo: Фотомагазин
shoes: Магазин за обувки
- shopping_centre: Търговски център
sports: Спортен магазин
stationery: Канцеларски материали
supermarket: Супермаркет
tailor: Шивач
toys: Магазин за играчки
travel_agency: Туристическа агенция
+ "yes": Магазин
tourism:
apartment: Апартамент
artwork: Произведения на изкуството
- chalet: Хижа
+ chalet: Ð\91Ñ\83нгало
gallery: Галерия
guest_house: Къща за гости
hostel: Хостел
waterfall: Водопад
admin_levels:
level2: Държавна граница
+ level4: Държавна граница
level5: Граница на региона
level6: Държавна граница
level8: Граница на града
level10: Граница на предградията
description:
types:
+ towns: Градове
places: Места
results:
no_results: Не бяха открити резултати
more_results: Повече резултати
layouts:
+ logo:
+ alt_text: Лого на OpenStreetMap
+ home: Моят дом
logout: Излизане
log_in: Влизане
log_in_tooltip: Вписване със съществуващ профил
sign_up: Регистриране
+ start_mapping: Картографиране
edit: Редактиране
history: История
export: Изнасяне
export_data: Изнасяне на данни
gps_traces: GPS-следи
gps_traces_tooltip: Управление на GPS-следи
- user_diaries: Ð\94невник
+ user_diaries: Ð\9fоÑ\82Ñ\80ебиÑ\82елÑ\81ки дневник
user_diaries_tooltip: Дневници на потребители
edit_with: Редактиране с %{editor}
tag_line: Свободна Wiki-карта на света
intro_header: Добре дошли в OpenStreetMap!
intro_2_create_account: Създаване на сметка
+ partners_ucl: UCL
partners_partners: партньори
help: Помощ
about: За проекта
copyright: Авторски права
community: Общност
+ foundation: Фондация
make_a_donation:
text: Направете дарение
learn_more: Научете повече
english_link: Оригиналът на английски
native:
title: За тази страница
+ mapping_link: картографиране
legal_babble:
title_html: Авторски права и лиценз
+ contributors_fr_html: |-
+ <strong>Франция</strong>: Съдържа данни от
+ Главната данъчна дирекция.
infringement_title_html: Нарушаване на авторските права
+ trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Търговски марки
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap и логото с лупата са регистрирани търговски
+ марки на фондация OpenStreetMap. Ако имате въпроси относно използването на
+ тези знаци, моля изпратете Вашите въпроси на <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">работната
+ група по лиценза</a>.
welcome_page:
title: Добре дошли!
rules:
title: Правилата!
questions:
title: Въпроси?
+ add_a_note:
+ title: Нямате време за редактиране? Добавете бележка!
fixthemap:
how_to_help:
title: Как да помогна
+ join_the_community:
+ title: Присъединете са към общността
help_page:
welcome:
title: Добре дошли в OSM
beginners_guide:
title: Наръчник за начинаещи
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: help.openstreetmap.org
+ mailing_lists:
+ title: Пощенски списъци
+ forums:
+ title: Форуми
irc:
title: IRC
switch2osm:
about_page:
next: Следващ
legal_title: Правни въпроси
+ partners_title: Партньори
notifier:
diary_comment_notification:
hi: Здравейте %{to_user},
message_notification:
hi: Здравейте %{to_user},
+ friend_notification:
+ hi: Здравейте %{to_user},
gpx_notification:
greeting: Здравейте,
your_gpx_file: Това изглежда като GPX файла Ви
lost_password_html:
greeting: Здравейте,
note_comment_notification:
+ anonymous: Анонимен потребител
greeting: Здравейте,
+ commented:
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} коментира бележка, която ви интересува'
+ changeset_comment_notification:
+ hi: Здравейте %{to_user},
+ greeting: Здравейте,
+ commented:
+ partial_changeset_without_comment: без коментари
message:
inbox:
title: Входящи
+ my_inbox: Входяща кутия
+ outbox: Изпратени
+ messages: Вие имате %{new_messages} и %{old_messages}
+ new_messages:
+ one: '%{count} ново съобщение'
+ other: '%{count} нови съобщения'
+ old_messages:
+ one: '%{count} прочетено съобщение'
+ other: '%{count} прочетени съобщения'
from: От
subject: Тема
date: Дата
+ no_messages_yet: Все още нямате никакви съобщения. Не искате ли да се свържете
+ с други %{people_mapping_nearby_link}?
message_summary:
- delete_button: Изтрий
+ unread_button: Отбелязване като непрочетено
+ read_button: Отбелязване като прочетено
+ reply_button: Отговор
+ delete_button: Изтриване
new:
+ title: Изпращане на съобщение
+ send_message_to: Изпращане ново съобщение на %{name}
+ subject: Тема
+ body: Текст
send_button: Изпращане
+ message_sent: Съобщението е изпратено
+ no_such_message:
+ title: Няма такова съобщение
+ heading: Няма такова съобщение
+ outbox:
+ title: Изпратени
+ my_inbox: Моят %{inbox_link}
+ inbox: входящи
+ messages:
+ one: Вие имате %{count} изпратено съобщение
+ other: Вие имате %{count} изпратени съобщения
+ to: До
+ subject: Тема
+ date: Дата
read:
+ title: Прочетете съобщението
from: От
subject: Тема
date: Дата
+ reply_button: Отговор
unread_button: Отбелязване като непрочетено
+ delete_button: Изтриване
+ back: Назад
to: До
+ sent_message_summary:
+ delete_button: Изтриване
+ delete:
+ deleted: Съобщението беше изтрито
site:
+ index:
+ permalink: Постоянна връзка
+ shortlink: Къса връзка
+ createnote: Добавяне на бележка
+ sidebar:
+ search_results: Резултати от търсенето
+ close: Затваряне
search:
- where_am_i: Къде съм аз?
+ search: Търсене
+ get_directions_title: Намерете маршрут между две точки
+ from: От
+ to: До
+ where_am_i: Къде е това?
+ submit_text: Напред
+ key:
+ table:
+ entry:
+ motorway: Магистрала
+ main_road: Главен път
+ trunk: Междуградски път
+ primary: Главен път
+ secondary: Второстепенен път
+ track: Полски път
+ bridleway: Конен път
+ cycleway: Велосипедна пътека
+ footway: Пътека
+ rail: Железен път
+ subway: Метро
+ tram:
+ - Бърз трамвай
+ - трамвай
+ cable:
+ - Кабинков лифт
+ - седалков лифт
+ runway:
+ - Летищна писта
+ - път за рулиране
+ apron:
+ - Летищен перон
+ - терминал
+ admin: Административна граница
+ forest: Гора
+ wood: Дървета
+ golf: Игрище за голф
+ park: Парк
+ resident: Жилищна зона
+ common:
+ 1: ливада
+ retail: Търговска зона
+ industrial: Промишлена зона
+ commercial: Търговска зона
+ heathland: Пустош
+ lake:
+ - Езеро
+ farm: Ферма
+ brownfield: Място за строеж
+ cemetery: Гробище
+ allotments: Градини
+ pitch: Спортна площадка
+ centre: Спортен център
+ reserve: Природен резерват
+ military: Военна зона
+ school:
+ - Училище
+ - университет
+ building: Значима сграда
+ station: Железопътна гара
+ summit:
+ - Било
+ - връх
+ tunnel: Тунел (пунктирана линия)
+ bridge: Мост (плътна линия)
+ construction: Пътища в изграждане
+ bicycle_shop: Магазин за велосипеди
+ toilets: Тоалетни
richtext_area:
edit: Редактиране
+ preview: Преглед
+ markdown_help:
+ headings: Заглавия
+ heading: Заглавие
+ subheading: Подзаглавие
+ unordered: Неподреден списък
+ ordered: Подреден списък
+ first: Първа точка
+ second: Втора точка
+ link: Препратка
+ text: Текст
+ image: Изображение
+ alt: Алтернативен текст
+ url: Адрес
trace:
edit:
filename: 'Име на файл:'
+ download: изтегляне
+ uploaded_at: 'Качени:'
+ points: 'Точки:'
map: карта
edit: редактиране
+ owner: 'Собственик:'
description: 'Описание:'
+ tags: 'Етикети:'
+ tags_help: разделени със запетая
save_button: Съхраняване на промените
+ visibility: 'Видимост:'
trace_form:
+ upload_gpx: 'Качване на GPX файл:'
+ description: 'Описание:'
+ tags: 'Етикети:'
+ visibility: 'Видимост:'
+ visibility_help: какво означава това?
+ upload_button: Качване
help: Помощ
+ trace_header:
+ upload_trace: Качете GPS-следа
+ see_all_traces: Вижте всички следи
+ see_your_traces: Вижте вашите следи
+ trace_optionals:
+ tags: Етикети
view:
+ pending: Обработва се
filename: 'Име на файл:'
+ download: изтегляне
map: карта
edit: редактиране
+ owner: 'Собственик:'
+ tags: 'Етикети:'
+ edit_track: Редактиране на тази следа
+ trace_not_found: Следата не е открита!
+ visibility: 'Видимост:'
+ trace_paging_nav:
+ showing_page: Страница %{page}
+ older: По-стари следи
+ newer: По-нови следи
trace:
+ pending: Обработва се
view_map: Вижте на картата
edit: редактиране
edit_map: Редактиране на картата
+ public: ПУБЛИЧНО
+ private: ЧАСТНО
+ trackable: ПРОСЛЕДИМО
+ by: от
in: в
map: карта
+ list:
+ public_traces: Публични GPS-следи
+ your_traces: Вашите GPS-следи
+ public_traces_from: Публични GPS-следи от потребител %{user}
+ description:
+ description_without_count: GPX-файл от %{user}
oauth:
oauthorize:
allow_write_api: промени картата.
submit: Редактиране
show:
allow_write_api: промяна на картата.
+ index:
+ title: Моите данни за OAuth
+ my_apps: Моите клиентски приложения
form:
name: Име
allow_write_api: промяна на картата.
user:
login:
+ title: Вписване
+ heading: Вписване
email or username: 'Електронна поща или потребителско име:'
+ password: 'Парола:'
+ remember: Запомни ме
+ lost password link: Забравена парола?
+ login_button: Вписване
+ register now: Регистрирайте се
+ no account: Нямате сметка?
+ auth_providers:
+ google:
+ title: Вписване с Гугъл
+ facebook:
+ title: Вписване с Фейсбук
+ github:
+ title: Вход чрез GitHub
+ alt: Вход чрез профила ви в GitHub
+ wikipedia:
+ title: Вписване с Уикипедия
+ alt: Вписване със сметка от Уикипедия
+ yahoo:
+ title: Вписване с Яху
+ alt: Вход чрез OpenID Yahoo
+ wordpress:
+ title: Вписване с Уърдпрес
+ alt: Вход чрез OpenID Wordpress
+ aol:
+ title: Вход чрез AOL
+ alt: Вход чрез AOL OpenID
+ logout:
+ title: Изход
+ heading: Изход от OpenStreetMap
+ logout_button: Изход
lost_password:
+ title: Възстановяване на парола
+ heading: Забравена парола?
email address: 'Електронна поща:'
+ new password button: Нова парола
+ help_text: Въведете имейл адреса, който сте използвали при регистрацията, и
+ ние ще Ви изпратим връзка, която можете да използвате, за да промените паролата
+ си.
reset_password:
+ title: Нова парола
password: 'Парола:'
+ confirm password: 'Потвърждаване на паролата:'
+ flash changed: Паролата е променена успешно.
new:
+ title: Регистриране
+ about:
+ header: Безплатна и достъпна за редактиране
email address: 'Електронна поща:'
confirm email address: 'Потвърждаване на електронната поща:'
+ display name: Видимо потребителско имеː
+ password: 'Парола:'
+ confirm password: 'Потвърждаване на паролата:'
+ continue: Регистриране
+ terms accepted: Благодарим Ви за приемането на новите Условия за участие!
+ terms:
+ heading: Условия за участие
+ consider_pd_why: какво е това?
+ agree: Съгласен
+ decline: Отхвърли
+ you need to accept or decline: Моля, прочетете, а след това или се съгласете
+ или откажете новите Условия за участие, за да продължите.
+ legale_select: 'Държава на пребиваване:'
+ legale_names:
+ france: Франция
+ italy: Италия
+ rest_of_world: В останалата част на света
+ no_such_user:
+ title: Няма такъв потребител
+ heading: Потребителят %{user} не съществува
+ deleted: изтрито
view:
my edits: Mоите редакции
+ my traces: Моите следи
+ my notes: Моите бележки
+ my messages: Съобщения
+ my profile: Профил
+ my settings: Настройки
+ my comments: Моите коментари
+ blocks by me: Блокирани от мен
+ send message: Изпратете съобщение
edits: Редакции
+ traces: Следи
+ notes: Бележки
+ add as friend: Добави като приятел
mapper since: 'Картограф от:'
+ ct status: 'Условия за участие:'
latest edit: 'Последна редакция %{ago}:'
email address: 'Електронна поща:'
+ created from: 'Създадено от:'
+ status: 'Състояние:'
+ spam score: 'Оценка за спам:'
+ description: Описание
+ user location: Местоположение
+ settings_link_text: настройки
+ your friends: Вашите приятели
+ no friends: Все още нямате добавени приятели.
+ km away: '%{count} км от вас'
+ nearby users: Други потребители наблизо
+ comments: Коментари
+ create_block: Блокиране на този потребител
+ delete_user: Изтриване на този потребител
+ confirm: Потвърдете
+ popup:
+ friend: Приятел
account:
title: Редакция на профил
+ my settings: Моите настройки
current email address: 'Текуща електронна поща:'
+ new email address: 'Нова електронна поща:'
+ external auth: 'Външна идентификация:'
+ openid:
+ link text: Какво е това?
+ public editing:
+ heading: 'Обществено видимо редактиране:'
+ enabled: Разрешено. Не е анонимно и можете да редактирате данните.
+ enabled link text: Какво е това?
+ contributor terms:
+ heading: 'Условия за участие:'
+ agreed: Вие се съгласихте с новите условия за участие.
+ not yet agreed: Все още не сте се съгласили с новите Условия за участие.
+ link text: Какво е това?
+ profile description: 'Описание на профила:'
+ preferred languages: 'Предпочитани езици:'
preferred editor: 'Предпочитан редактор:'
+ image: 'Изображение:'
+ gravatar:
+ link text: Какво е това?
+ new image: Добавяне на изображение
+ keep image: Запазване на текущото изображение
+ replace image: Заменяне на текущото изображение
+ image size hint: (най-подходящо е квадратно изображение с мин. размер 100×100)
+ latitude: 'Географска ширина:'
+ longitude: 'Географска дължина:'
+ save changes button: Съхраняване на промените
+ make edits public button: Направете всички мои редакции публично видими.
+ return to profile: Обратно към профила
+ flash update success confirm needed: Сведенията за потребителя са успешно обновени.
+ Проверете електронната си поща за писмо, с което да потвърдите новия адрес.
confirm:
heading: Проверете електронна си поща
introduction_1: Изпратихме ви писмо за потвърждаване.
+ confirm_email:
+ heading: Потвърдете смяната на електронната поща
+ remove_friend:
+ success: '%{name} беше премахнат от списъка с приятелите.'
+ list:
+ title: Потребители
+ heading: Потребители
user_role:
grant:
confirm: Потвърждаване
creator_name: Създател
reason: Причина за блокиране
status: Статут
+ showing_page: Страница %{page}
show:
+ ago: преди %{time}
edit: Редактиране
+ note:
+ rss:
+ closed: закрита бележка (около %{place})
+ entry:
+ comment: Коментар
+ mine:
+ creator: Автор
+ ago_html: преди %{when}
javascripts:
+ close: Затваряне
share:
title: Споделяне
cancel: Отказ
+ image: Изображение
+ link: Препратка или код
+ long_link: Препратка
+ short_link: Кратка препратка
+ embed: Код
+ custom_dimensions: Размер по избор
+ format: 'Формат:'
+ scale: 'Мащаб:'
+ image_size: На изображението ще бъде обичайната карта с размер
+ download: Изтегляне
+ include_marker: Добавяне на маркер
+ key:
+ title: Легенда
map:
zoom:
in: Увеличаване
+ out: Отдалечаване
locate:
title: Моето местоположение
+ base:
+ standard: Стандартна карта
+ cycle_map: Колоездачна карта
+ transport_map: Превозна карта
+ hot: Хуманитарна карта
layers:
header: Слоеве на картата
+ notes: Бележки
+ data: Данни
+ gps: Публични GPS-следи
+ overlays: Слоеве за отстраняване на грешки
title: Слоеве
+ donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Направете дарение</a>
+ site:
+ edit_tooltip: Редактиране на картата
+ createnote_tooltip: Добавяне на бележка на картата
+ queryfeature_tooltip: Търсене на особености
+ queryfeature_disabled_tooltip: Увеличете, за да търсите особености
+ changesets:
+ show:
+ comment: Коментар
+ subscribe: Абониране
+ notes:
+ new:
+ add: Добавяне на бележка
+ show:
+ comment: Коментар
+ directions:
+ engines:
+ graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper)
+ graphhopper_foot: Пеша (GraphHopper)
+ mapquest_bicycle: Велосипед (MapQuest)
+ mapquest_car: Кола (MapQuest)
+ mapquest_foot: Пеша (MapQuest)
+ osrm_car: Кола (OSRM)
+ directions: Насоки
+ distance: Разстояние
+ instructions:
+ continue_without_exit: Продължете по %{name}
+ endofroad_right_without_exit: В края на пътя завийте надясно по %{name}
+ turn_left_without_exit: Завийте наляво по %{name}
+ endofroad_left_without_exit: В края на пътя завийте наляво по %{name}
+ roundabout_without_exit: На кръговото движение вземете %{name}
+ start_without_exit: Тръгнете от края на %{name}
+ destination_without_exit: Пристигнахте на местоназначението
+ unnamed: неименуван път
+ time: Време
+ query:
+ node: Възел
+ context:
+ add_note: Добавете бележка тук
...