# Author: AS
# Author: Alex Blokha
# Author: Alex Khimich
-# Author: Amire80
# Author: Andrew J.Kurbiko
# Author: Andriykopanytsia
# Author: Andygol
create: Додати коментар
message:
create: Надіслати
- client_application:
- create: Зареєструвати
- update: Оновити
oauth2_application:
create: Реєстрація
update: Оновити
message: Повідомлення
node: Точка
node_tag: Теґ точки
+ note: Примітка
old_node: Стара точка
old_node_tag: Старий теґ точки
old_relation: Старий зв’язок
entry:
comment: Коментар
full: Повний текст
- account:
- deletions:
- show:
- title: Видалити мій обліковий запис
- warning: Увага! Процес видалення облікового запису є остаточним і не може
- бути скасований.
- delete_account: Видалити обліковий запис
- delete_introduction: 'Ви можете видалити свій обліковий запис OpenStreetMap
- за допомогою кнопки нижче. Будь ласка, зверніть увагу на такі деталі:'
- delete_profile: Інформацію вашого профілю, включаючи ваш аватар, опис і позначку
- місцезнаходження, буде вилучено.
- delete_display_name: Ваше Прізвисько буде вилучено, і його можна буде повторно
- використовувати в інших облікових записах.
- retain_caveats: 'Однак деяка інформація про вас буде збережена в OpenStreetMap,
- навіть після того, як ваш обліковий запис буде видалено:'
- retain_edits: Ваші редагування мапи, які знаходяться в базі даних, якщо такі
- є, будуть збережені.
- retain_traces: Ваші завантажені треки, якщо такі є, будуть збережені.
- retain_diary_entries: Ваші дописи в щоденнику та коментарі в щоденниках, якщо
- такі є, будуть збережені, але приховані від перегляду.
- retain_notes: Ваші нотатки на мапі та коментарі до них, якщо такі є, будуть
- збережені, але приховані від перегляду.
- retain_changeset_discussions: Обговорення наборів змін, якщо такі є, будуть
- збережені.
- retain_email: Адреса вашої електронної пошти буде збережена.
- recent_editing_html: Оскільки ви нещодавно вносили зміни, ваш обліковий запис
- наразі не можна видалити. Видалення буде можливе через %{time}.
- confirm_delete: Ви впевнені?
- cancel: Скасувати
accounts:
edit:
title: Редагувати обліковий запис
success: Інформацію про учасника успішно оновлено.
destroy:
success: Обліковий запис видалено.
+ deletions:
+ show:
+ title: Видалити мій обліковий запис
+ warning: Увага! Процес видалення облікового запису є остаточним і не може
+ бути скасований.
+ delete_account: Видалити обліковий запис
+ delete_introduction: 'Ви можете видалити свій обліковий запис OpenStreetMap
+ за допомогою кнопки нижче. Будь ласка, зверніть увагу на такі деталі:'
+ delete_profile: Інформацію вашого профілю, включаючи ваш аватар, опис і позначку
+ місцезнаходження, буде вилучено.
+ delete_display_name: Ваше Прізвисько буде вилучено, і його можна буде повторно
+ використовувати в інших облікових записах.
+ retain_caveats: 'Однак деяка інформація про вас буде збережена в OpenStreetMap,
+ навіть після того, як ваш обліковий запис буде видалено:'
+ retain_edits: Ваші редагування мапи, які знаходяться в базі даних, якщо такі
+ є, будуть збережені.
+ retain_traces: Ваші завантажені треки, якщо такі є, будуть збережені.
+ retain_diary_entries: Ваші дописи в щоденнику та коментарі в щоденниках, якщо
+ такі є, будуть збережені, але приховані від перегляду.
+ retain_notes: Ваші нотатки на мапі та коментарі до них, якщо такі є, будуть
+ збережені, але приховані від перегляду.
+ retain_changeset_discussions: Обговорення наборів змін, якщо такі є, будуть
+ збережені.
+ retain_email: Адреса вашої електронної пошти буде збережена.
+ recent_editing_html: Оскільки ви нещодавно вносили зміни, ваш обліковий запис
+ наразі не можна видалити. Видалення буде можливе через %{time}.
+ confirm_delete: Ви впевнені?
+ cancel: Скасувати
+ terms:
+ show:
+ title: Умови
+ heading: Умови
+ heading_ct: Умови співпраці
+ read and accept with tou: Будь ласка, ознайомтесь з угодою участі та умовами
+ співпраці, поставте обидва прапорці після чого натисніть кнопку Продовжити.
+ contributor_terms_explain: Ця угода містить умови, які розповсюджуються на
+ ваш наявний та майбутній внесок в проєкт.
+ read_ct: Я уважно ознайомився та згоден з наведеними умовами співпраці
+ tou_explain_html: '%{tou_link} обумовлюють використання цього вебсайту та
+ іншої інфраструктури, що надається за підтримки OSMF. Натисніть на посилання,
+ прочитайте та погодьтесь з текстом.'
+ read_tou: Я уважно ознайомився та згоден з Умовами використання
+ consider_pd: На додачу до зазначеного, прошу вважати мій внесок суспільним
+ надбанням
+ consider_pd_why: що це?
+ guidance_info_html: 'Інформація, що допоможе зрозуміти ці терміни: %{readable_summary_link}
+ та %{informal_translations_link}'
+ readable_summary: простою мовою
+ informal_translations: неофіційні переклади
+ continue: Продовжити
+ declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined
+ cancel: Скасувати
+ you need to accept or decline: Будь ласка, прочитайте, а потім або прийміть
+ або відхиліть нові Умови Участі.
+ legale_select: 'Країна проживання:'
+ legale_names:
+ france: Франція
+ italy: Італія
+ rest_of_world: Решта світу
+ terms_declined_flash:
+ terms_declined_html: Нам шкода, що ви не погодились з новими Умовами Співпраці.
+ Докладніше дивіться %{terms_declined_link}.
+ terms_declined_link: цю вікі-сторінку.
+ terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined
browse:
deleted_ago_by_html: Вилучив(ла) %{time_ago} %{user}
edited_ago_by_html: Змінено %{user} %{time_ago}
view_history: Перегляд історії
view_unredacted_history: Перегляд невідредагованої історії
view_details: Поточна інформація
- view_redacted_data: Переглянути очищені дані
- view_redaction_message: Переглянути повідомлення про очищення
location: 'Координати:'
node:
title_html: 'Точка: %{name}'
- history_title_html: 'Історія точки: %{name}'
way:
title_html: 'Лінія: %{name}'
- history_title_html: 'Історія лінії: %{name}'
nodes: Точки
nodes_count:
one: '%{count} точка'
other: також є частиною ліній %{related_ways}
relation:
title_html: 'Зв’язок: %{name}'
- history_title_html: 'Історія зв’язку: %{name}'
members: Члени
members_count:
one: '%{count} член'
way: Лінія
relation: Зв’язок
containing_relation:
- entry_html: Зв’язок %{relation_name}
entry_role_html: Зв’язок %{relation_name} (як %{relation_role})
not_found:
title: Не знайдено
- sorry: 'На жаль, %{type} #%{id} не знайдено.'
- type:
- node: точку
- way: лінію
- relation: зв’язок
- changeset: набір змін
- note: нотатку
timeout:
title: Час вичерпано
sorry: На жаль, %{type} з ідентифікатором %{id}, має забагато даних, щоб їх
introduction: Клацніть на мапі, щоб отримати дані про об’єкти поруч.
nearby: Об’єкти поруч
enclosing: Оточуючі об’єкти
+ old_elements:
+ index:
+ node:
+ title_html: 'Історія точки: %{name}'
+ way:
+ title_html: 'Історія лінії: %{name}'
+ relation:
+ title_html: 'Історія зв’язку: %{name}'
+ actions:
+ view_redacted_data: Переглянути очищені дані
+ view_redaction_message: Переглянути повідомлення про очищення
nodes:
timeout:
sorry: На жаль, отримання даних для точки з ідентифікатором %{id} тривало занадто
довго.
old_nodes:
- not_found:
+ not_found_message:
sorry: 'На жаль, точку #%{id} версії %{version} не знайдено.'
timeout:
sorry: На жаль, отримання історії точки з ідентифікатором %{id} потребує багато
sorry: На жаль, отримання даних для лінії з ідентифікатором %{id} зайняло занадто
багато часу.
old_ways:
- not_found:
+ not_found_message:
sorry: 'На жаль, лінію #%{id} версії %{version} не знайдено.'
timeout:
sorry: На жаль, отримання історії лінії з ідентифікатором %{id} потребує багато
sorry: На жаль, отримання даних для зв’язку з ідентифікатором %{id} зайняло
занадто багато часу.
old_relations:
- not_found:
+ not_found_message:
sorry: 'На жаль, звʼязок #%{id} версії %{version} не знайдено.'
timeout:
sorry: На жаль, отримання історії звʼязку з ідентифікатором %{id} потребує багато
open: Відкрито
resolved: Вирішено
show:
- title: 'Звернення #%{issue_id} - %{status}'
reports:
one: '%{count} скарга'
few: '%{count} скарги'
see_their_profile_html: Ви можете ознайомитись з його/її профілем - %{userurl}.
befriend_them: Ви також можете додати їх як друзів %{befriendurl}.
befriend_them_html: Ви також можете додати його/її до друзів %{befriendurl}.
- gpx_description:
- description_with_tags: 'Схоже це ваш GPX-файл %{trace_name} з описом %{trace_description}
- і наступними теґами: %{tags}'
- description_with_tags_html: 'Схоже це ваш GPX-файл %{trace_name}, що має опис
- — %{trace_description} та наступні теґи: %{tags}'
- description_with_no_tags: Схоже це ваш GPX-файл %{trace_name} з описом %{trace_description}
- і без теґів
- description_with_no_tags_html: Схоже це ваш файл GPX %{trace_name}, що має опис
- - %{trace_description} та не має теґів
gpx_failure:
hi: Привіт, %{to_user},
failed_to_import: 'не вдалося імпортувати як файл GPS-треку. Переконайтеся,
subject: '[OpenStreetMap] Збій імпорту GPX'
gpx_success:
hi: Привіт, %{to_user},
- loaded:
- one: успішно завантажено %{trace_points} точка з %{count} можливих.
- few: 'успішно завантажено %{trace_points} точки з %{count} можливих. '
- many: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{count} можливих.
- other: ""
- trace_location: Ваш трек доступний за посиланням %{trace_url}
all_your_traces: Усі ваші успішно завантажені GPX-треки можна знайти за посиланням
%{url}.
all_your_traces_html: Усі успішно завантажені треки GPX можна знайти за адресою
success: Ваш обліковий запис підтверджено, дякуємо за реєстрацію!
already active: Цей обліковий запис вже підтверджений.
unknown token: Термін дії коду підтвердження вже минув або його не існує.
- resend_html: За потреби отримати ще раз листа з підтвердженням %{reconfirm_link}.
- click_here: натисніть тут
confirm_resend:
failure: Учасника %{name} не знайдено.
confirm_email:
зворотні запити, переконайтесь що ви додали %{sender} до переліку уповноважених
дописувачів, бо ми не в змозі відповідати на такі запити.
messages:
- inbox:
- title: Вхідні
- messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages}
- new_messages:
- one: '%{count} нове повідомлення'
- few: '%{count} нових повідомлення'
- many: '%{count} нових повідомлень'
- other: ""
- old_messages:
- one: '%{count} старе повідомлення'
- few: '%{count} старих повідомлення'
- many: '%{count} старих повідомлень'
- other: ""
- no_messages_yet_html: У вас ще немає повідомлень. Чому б не поспілкуватись з
- кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
- people_mapping_nearby: мапери поблизу вас
- messages_table:
- from: Від
- to: Кому
- subject: Тема
- date: Дата
- actions: Дії
- message_summary:
- unread_button: Позначити як непрочитане
- read_button: Позначити як прочитане
- destroy_button: Вилучити
- unmute_button: Перемістити до "Вхідних".
new:
title: Надіслати повідомлення
send_message_to_html: Надіслати нове повідомлення до %{name}
title: Повідомлення відсутнє
heading: Повідомлення відсутнє
body: Вибачте, але повідомлення з цим ідентифікатором не існує.
- outbox:
- title: Вихідні
- messages:
- one: У вас %{count} надіслане повідомлення
- few: У вас %{count} надісланих повідомлення
- many: У вас %{count} надісланих повідомлень
- other: ""
- no_sent_messages_html: У вас немає надісланих повідомлень. Чому б не поспілкуватись
- з кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
- people_mapping_nearby: маперів поблизу вас
- muted:
- title: Стишені повідомлення
- messages:
- one: Ви маєте %{count} стишене повідомлення
- few: Ви маєте %{count} стишені повідомлення
- many: Ви маєте %{count} стишених повідомлень
- other: ""
- reply:
- wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, на яке вас попросили
- відповісти, було надіслане не вам. Будь ласка, увійдіть до відповідного облікового
- запису, щоб відповісти.
show:
title: Прочитати
reply_button: Відповісти
wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, яке вас попросили прочитати,
не було надіслане вами, чи призначено для вас. Будь ласка, увійдіть до відповідного
облікового запису, щоб прочитати його.
- sent_message_summary:
- destroy_button: Вилучити
- heading:
- my_inbox: Вхідні
- my_outbox: Вихідні
- muted_messages: Стишені повідомлення
mark:
as_read: Повідомлення позначене як прочитане
as_unread: Повідомлення позначене як непрочитане
error: Не вдалося перемістити повідомлення до "Вхідних".
destroy:
destroyed: Повідомлення вилучено
+ mailboxes:
+ heading:
+ my_inbox: Вхідні
+ my_outbox: Вихідні
+ muted_messages: Стишені повідомлення
+ messages_table:
+ from: Від
+ to: Кому
+ subject: Тема
+ date: Дата
+ actions: Дії
+ message:
+ unread_button: Позначити як непрочитане
+ read_button: Позначити як прочитане
+ destroy_button: Вилучити
+ unmute_button: Перемістити до "Вхідних".
+ inboxes:
+ show:
+ title: Вхідні
+ messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages}
+ new_messages:
+ one: '%{count} нове повідомлення'
+ few: '%{count} нових повідомлення'
+ many: '%{count} нових повідомлень'
+ other: ""
+ old_messages:
+ one: '%{count} старе повідомлення'
+ few: '%{count} старих повідомлення'
+ many: '%{count} старих повідомлень'
+ other: ""
+ no_messages_yet_html: У вас ще немає повідомлень. Чому б не поспілкуватись
+ з кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: мапери поблизу вас
+ muted_inboxes:
+ show:
+ title: Стишені повідомлення
+ messages:
+ one: Ви маєте %{count} стишене повідомлення
+ few: Ви маєте %{count} стишені повідомлення
+ many: Ви маєте %{count} стишених повідомлень
+ other: ""
+ outboxes:
+ show:
+ title: Вихідні
+ messages:
+ one: У вас %{count} надіслане повідомлення
+ few: У вас %{count} надісланих повідомлення
+ many: У вас %{count} надісланих повідомлень
+ other: ""
+ no_sent_messages_html: У вас немає надісланих повідомлень. Чому б не поспілкуватись
+ з кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: маперів поблизу вас
+ message:
+ destroy_button: Вилучити
+ replies:
+ new:
+ wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, на яке вас попросили
+ відповісти, було надіслане не вам. Будь ласка, увійдіть до відповідного
+ облікового запису, щоб відповісти.
passwords:
new:
title: Відновлення пароля
preferences:
show:
title: Вподобання
- preferred_editor: Типовий редактор
- preferred_languages: Типові мови
- edit_preferences: Зміна вподобань
- edit:
- title: Зміна вподобань
save: Зберегти вподобання
- cancel: Скасувати
update:
failure: Неможливо зберегти вподобання.
update_success_flash:
failure: Неможливо зберегти оновлення профілю.
sessions:
new:
- title: Ласкаво просимо
tab_title: Ласкаво просимо
login_to_authorize_html: Увійдіть до OpenStreetMap, щоб отримати доступ до %{client_app_name}.
email or username: Ел. пошта або прізвисько
welcome_mat: Відвідайте Welcome Mat
sidebar:
search_results: Результати пошуку
- close: Закрити
search:
search: Пошук
get_directions_title: Знайти маршрут між двома точками
upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
all_traces: Всі GPS-треки
my_traces: Мої GPS-треки
- traces_from: Загальнодоступні GPS треки %{user}
+ traces_from_html: Загальнодоступні GPS треки %{user}
remove_tag_filter: Прибрати фільтри
destroy:
scheduled_for_deletion: Заплановано для вилучення
швидше.
support: підтримкою
about:
- header: Вільні й доступні для редагування.
+ header: Вільні й доступні для редагування дані.
paragraph_1: На відміну від інших мап, OpenStreetMap повністю створено людьми,
такими ж як ви, і кожен може вільно виправляти, оновлювати, завантажувати
та використовувати дані OpenStreetMap.
display name description: Ваше ім’я учасника, доступне всім. Ви можете змінити
його потім у ваших налаштуваннях.
by_signing_up:
- html: Реєструючись, ви приймаєте наші %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
- Ñ\96 %{contributor_terms_link}.
+ html: Реєструючись, ви приймаєте наші %{tou_link}, %{contributor_terms_link}
+ Ñ\82а погоджÑ\83Ñ\94Ñ\82еÑ\81Ñ\8c з %{privacy_policy_link}.
privacy_policy: Політикою конфіденційності
privacy_policy_title: Політика конфіденційності OSMF, включаючи розділ про
адреси електронної пошти
електронної пошти
html: Ваша адреса ніколи не показуватиметься публічно. Ознайомтесь з нашою
%{privacy_policy_link} для отримання докладної інформації.
- consider_pd_html: Я вважаю, що мій внесок належать до %{consider_pd_link}.
- consider_pd: Ñ\81Ñ\83Ñ\81пÑ\96лÑ\8cного надбаннÑ\8f
+ consider_pd_html: Я вважаю свій внесок %{consider_pd_link}.
+ consider_pd: Ñ\81Ñ\83Ñ\81пÑ\96лÑ\8cним надбаннÑ\8fм
or: або
use external auth: або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів для
входу
- terms:
- title: Умови
- heading: Умови
- heading_ct: Умови співпраці
- read and accept with tou: Будь ласка, ознайомтесь з угодою участі та умовами
- співпраці, поставте обидва прапорці після чого натисніть кнопку Продовжити.
- contributor_terms_explain: Ця угода містить умови, які розповсюджуються на ваш
- наявний та майбутній внесок в проєкт.
- read_ct: Я уважно ознайомився та згоден з наведеними умовами співпраці
- tou_explain_html: '%{tou_link} обумовлюють використання цього вебсайту та іншої
- інфраструктури, що надається за підтримки OSMF. Натисніть на посилання, прочитайте
- та погодьтесь з текстом.'
- read_tou: Я уважно ознайомився та згоден з Умовами використання
- consider_pd: На додачу до зазначеного, прошу вважати мій внесок суспільним надбанням
- consider_pd_why: що це?
- guidance_info_html: 'Інформація, що допоможе зрозуміти ці терміни: %{readable_summary_link}
- та %{informal_translations_link}'
- readable_summary: простою мовою
- informal_translations: неофіційні переклади
- continue: Продовжити
- declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined
- cancel: Скасувати
- you need to accept or decline: Будь ласка, прочитайте, а потім або прийміть
- або відхиліть нові Умови Участі.
- legale_select: 'Країна проживання:'
- legale_names:
- france: Франція
- italy: Італія
- rest_of_world: Решта світу
- terms_declined_flash:
- terms_declined_html: Нам шкода, що ви не погодились з новими Умовами Співпраці.
- Докладніше дивіться %{terms_declined_link}.
- terms_declined_link: цю вікі-сторінку.
- terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined
no_such_user:
title: Немає такого учасника
heading: Учасника %{user} не існує.
go_public:
flash success: Усі Ваші редагування тепер є загальнодоступними, і Ви тепер можете
редагувати.
- index:
- title: Учасники
- heading: Учасники
- summary_html: '%{name} зареєстровано з %{ip_address}, %{date}'
- summary_no_ip_html: '%{name} зареєстровано %{date}'
- empty: Не знайдено учасників відповідно до критеріїв пошуку
- page:
- found_users:
- one: знайдено %{count} користувача
- few: знайдено %{count} користувачів
- many: знайдено %{count} користувачів
- other: 'знайдено '
- confirm: Підтвердити вибір учасників
- hide: Сховати вибраних учасників
+ issued_blocks:
+ show:
+ title: Блокування, що їх наклав %{name}
+ heading_html: Перелік блокувань, які наклав %{name}
+ empty: '%{name} не зробив ще жодного блокування.'
+ received_blocks:
+ show:
+ title: Блокування для %{name}
+ heading_html: Перелік блокувань учасника %{name}
+ empty: '%{name} жодного разу не був заблокованим.'
+ edit:
+ title: Зняти блокування з %{block_on}
+ heading_html: Зняти блокування з %{block_on}
+ empty: '%{name} не має активних блоків.'
+ confirm: Ви впевнені, що бажаєте відкликати %{active_blocks}?
+ active_blocks:
+ one: '%{count} активне блокування'
+ few: '%{count} активні блокування'
+ many: '%{count} активних блокувань'
+ other: ""
+ revoke: Відкликати!
+ destroy:
+ flash: Усі активні блокування скасовано.
+ lists:
+ show:
+ title: Учасники
+ heading: Учасники
+ empty: Не знайдено учасників відповідно до критеріїв пошуку
+ page:
+ found_users:
+ one: знайдено %{count} користувача
+ few: знайдено %{count} користувачів
+ many: знайдено %{count} користувачів
+ other: 'знайдено '
+ confirm: Підтвердити вибір учасників
+ hide: Сховати вибраних учасників
+ user:
+ summary_html: '%{name} зареєстровано з %{ip_address}, %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} зареєстровано %{date}'
suspended:
title: Обліковий запис призупинено
heading: Обліковий запис призупинено
title: Блокування учасника
heading: Перелік запроваджених блокувань
empty: Ще не накладено жодного блокування.
- revoke_all:
- title: Зняти блокування з %{block_on}
- heading_html: Зняти блокування з %{block_on}
- empty: '%{name} не має активних блоків.'
- confirm: Ви впевнені, що бажаєте відкликати %{active_blocks}?
- active_blocks:
- one: '%{count} активне блокування'
- few: '%{count} активні блокування'
- many: '%{count} активних блокувань'
- other: ""
- revoke: Відкликати!
- flash: Усі активні блокування скасовано.
helper:
time_future_html: До закінчення %{time}.
until_login: Активне доти, доки учасник не здійснить вхід.
few: '%{count} роки'
many: '%{count} років'
other: ""
- blocks_on:
- title: Блокування для %{name}
- heading_html: Перелік блокувань учасника %{name}
- empty: '%{name} жодного разу не був заблокованим.'
- blocks_by:
- title: Блокування, що їх наклав %{name}
- heading_html: Перелік блокувань, які наклав %{name}
- empty: '%{name} не зробив ще жодного блокування.'
show:
title: '%{block_on} був (була) заблокований(а) %{block_by}'
heading_html: '%{block_on} був (була) заблокований(а) %{block_by}'
created: 'Створено:'
duration: 'Тривалість:'
status: 'Стан:'
- show: Показувати
edit: Редагувати
- confirm: Ви впевнені?
reason: 'Причина блокування:'
revoker: 'Розблокував:'
- needs_view: Учаснику потрібно увійти перед тим, як блокування буде знято.
block:
- not_revoked: (не розблокований)
show: Показати
edit: Редагувати
page:
creator_name: Автор
reason: Причина блокування
status: Стан
- revoker_name: Розблокував
navigation:
all_blocks: Всі блокування
blocks_on_me: Мої блокування
- blocks_on_user: Блокування для %{user}
+ blocks_on_user_html: Блокування для %{user}
blocks_by_me: Заблокований(а) мною
- blocks_by_user: Блокування, що їх наклав %{user}
+ blocks_by_user_html: Блокування, що їх наклав %{user}
block: Блокування №%{id}
new_block: Нове блокування
user_mutes:
description: Опис
created_at: Створено
last_changed: Остання зміна
+ apply: Застосувати
+ all: Всі
+ open: Відкриті
+ closed: Закриті
+ status: Стан
show:
title: 'Нотатка: %{id}'
description: Опис
report: поскаржитися на цю нотатку
anonymous_warning: Ця нотатка містить коментарі від анонімних учасників. Потрібна
додаткова перевірка відомостей.
+ discussion: Обговорення
+ subscribe: Підписатися
+ unsubscribe: Відписатись
hide: Приховати
resolve: Опрацьовано
reactivate: Поновити
center_marker: Центрувати мапу на маркері
paste_html: HTML-код для вбудування у сайт
view_larger_map: Переглянути більшу мапу
- only_standard_layer: Тільки Стандартний шар, Веломапа та Мапа транспорту можуть
- бути експортований у вигляді зображення
embed:
report_problem: Повідомити про проблему
key: