# Author: Minh Nguyen
# Author: Nemo bis
# Author: Nghiemtrongdai VN
+# Author: Nguyenphutrong2
# Author: Nguyễn Mạnh An
# Author: Ninomax
# Author: Phjtieudoc
# Author: 神樂坂秀吉
---
vi:
- html:
- dir: ltr
time:
formats:
friendly: '%e tháng %m năm %Y lúc %H:%M'
client_application:
create: Đăng ký
update: Cập nhật
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: Đăng ký
update: Cập nhật
redaction:
title: Tiêu đề
latitude: Vĩ độ
longitude: Kinh độ
- language: Ngôn ngữ
+ language_code: Ngôn ngữ
doorkeeper/application:
name: Tên
redirect_uri: URI đổi hướng
current email address: Địa chỉ Thư điện tử Hiện tại
external auth: Xác minh Bên ngoài
openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: đây là gì?
public editing:
heading: Sửa đổi công khai
view_history: Xem Lịch sử
view_details: Xem Chi tiết
location: 'Vị trí:'
- common_details:
- coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
changeset:
title: 'Bộ thay đổi: %{id}'
belongs_to: Tác giả
wikimedia_commons_link: Mục %{page} tại Wikimedia Commons
telephone_link: Gọi %{phone_number}
colour_preview: Xem trước màu %{colour_value}
+ email_link: Gửi thư cho %{email}
note:
title: 'Ghi chú: %{id}'
new_note: Ghi chú Mới
reopened_by_anonymous_html: Mở lại vô danh <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
hidden_by_html: Ẩn bởi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
report: báo cáo ghi chú này
- coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
query:
title: Thăm dò Yếu tố
introduction: Nhấn chuột vào bản đồ để tìm những yếu tố lân cận.
index:
title: Bộ thay đổi
title_user: Những bộ thay đổi bởi %{user}
+ title_user_link_html: Những bộ thay đổi bởi %{user_link}
title_friend: Những bộ thay đổi bởi bạn bè của bạn
title_nearby: Những bộ thay đổi bởi người dùng ở gần
empty: Không tìm thấy bộ thay đổi.
location: 'Vị trí:'
view: Xem
edit: Sửa
- coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
feed:
user:
title: Các mục nhật ký của %{user}
search:
title:
latlon_html: Kết quả <a href="https://www.openstreetmap.org/">nội bộ</a>
- ca_postcode_html: Kết quả <a href="https://www.geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: Kết quả <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames_html: Kết quả <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Kết quả <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames_reverse_html: Kết quả <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
- prefix_format: '%{name}'
prefix:
aerialway:
cable_car: Xe Cáp treo Lớn
help: Trợ giúp
about: Giới thiệu
copyright: Bản quyền
+ communities: Cộng đồng
community: Cộng đồng
community_blogs: Các Blog của Cộng đồng
community_blogs_title: Các blog của thành viên cộng đồng OpenStreetMap
account not active: Rất tiếc, tài khoản của bạn chưa được kích hoạt.<br />Xin
hãy nhấn chuột vào liên kết trong thư điện tử xác nhận tài khoản để kích hoạt
tài khoản, hoặc <a href="%{reconfirm}">yêu cầu thư xác nhận mới</a>.
- account is suspended: Rất tiếc, tài khoản của bạn đã bị đình chỉ vì hoạt động
- bị nghi ngờ.<br />Xin vui lòng liên lạc với <a href="%{webmaster}">nhóm trợ
- giúp</a> để thảo luận về điều này.
auth failure: Rất tiếc, không thể đăng nhập với những chi tiết đó.
openid_logo_alt: Đăng nhập dùng OpenID
auth_providers:
title: Đăng xuất
heading: Đăng xuất OpenStreetMap
logout_button: Đăng xuất
+ suspended_flash:
+ suspended: Đáng tiếc, tài khoản của bạn đã bị đình chỉ do hoạt động đáng ngờ.
+ contact_support_html: Nếu bạn muốn thảo luận về điều này, xin vui lòng liên
+ lạc với %{support_link}.
+ support: nhóm hỗ trợ
shared:
markdown_help:
title_html: Trang trí dùng cú pháp <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
title: Hướng dẫn Bắt đầu
description: Hướng dẫn bắt đầu do cộng đồng biên tập.
help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
title: Diễn đàn Trợ giúp
description: Hỏi hang hoặc tìm kiếm các câu trả lời tại trung tâm hỏi đáp
của OpenStreetMap.
title: Diễn đàn (Cũ)
description: Hỏi han và thảo luận trong một giao diện bảng tin.
community:
- url: https://community.openstreetmap.org/
title: Diễn đàn cộng đồng
description: Trang thảo luận chung về OpenStreetMap.
irc:
description: Trợ giúp cho những công ty và tổ chức muốn đổi qua các bản đồ
và dịch vụ dựa trên OpenStreetMap.
welcomemat:
- url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: Dành cho các tổ chức
description: Tổ chức của bạn có tính tương tác với OpenStreetMap? Tìm hiểu
thêm trong “Thảm Trước Cửa”.
paragraph_2_html: |-
Chỉ việc <a href='%{map_url}'>mở bản đồ</a> và bấm hình ghi chú
<span class='icon note'></span> để thả đinh ghim trên bản đồ. Kéo ghim vào đúng vị trí, ghi lời miêu tả vấn đề, và bấm “Thêm Ghi chú”. Cộng đồng sẽ cố gắng sửa theo ý của bạn.
+ communities:
+ title: Cộng đồng
+ lede_text: |-
+ Nhiều người đến với OpenStreetMap từ khắp mọi nơi để đóng góp vào dự án hoặc sử dụng bản đồ.
+ Nhiều người cũng tụ tập vào đủ loại nhóm cộng đồng chính thức hoặc không chính thức ứng với hàng xóm, thành phố, tỉnh, quốc gia, lục địa, hoặc sở thích.
+ local_chapters:
+ title: Chi nhánh Địa phương
+ about_text: Chi nhánh địa phương là nhóm toàn quốc đã chính thức sáng lập
+ một tổ chức phi lợi nhuận để biểu diễn bản đồ và những người lập bản đồ
+ trong nước khi đối xử với chính quyền, thương mại, báo chí trong nước. Các
+ chi nhánh địa phương đã chính thức ký thỏa thuận liên kết với Quỹ OpenStreetMap
+ (OSMF), là tổ chức quản lý dự án về mặt luật pháp và bản quyền.
+ list_text: 'Các nhóm cộng đồng sau đã được chính thức công nhận là chi nhánh
+ địa phương:'
+ other_groups:
+ title: Các Nhóm Khác
+ about_html: "Một nhóm cộng đồng không nhất thiết phải được công nhận là chi
+ nhánh địa phương để ủng hộ dự án OpenStreetMap. Thực ra nhiều nhóm rất thành
+ công tuy chỉ là cuộc họp mặt thoải mái. Ai có thể tổ chức một nhóm cộng
+ đồng bình thường như thế. Để biết thêm chi tiết, xem \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group?uselang=vi\">trang
+ wiki về nhóm người dùng</a>."
traces:
visibility:
private: Bí mật (chỉ hiển thị các điểm vô danh không có thứ tự)
no_applications_html: Bạn có muốn đăng ký chương trình của bạn với chúng tôi
dùng tiêu chuẩn %{oauth2}? Bạn cần phải đăng ký chương trình Web trước khi
gửi yêu cầu OAuth được.
- oauth_2: OAuth 2
new: Đăng ký ứng dụng mới
name: Tên
permissions: Quyền
title: Mở tài khoản
no_auto_account_create: Rất tiếc, chúng ta hiện không có khả năng tạo ra tài
khoản tự động cho bạn.
- contact_support_html: Xin hãy liên lạc với <a href="%{support}">nhóm trợ giúp</a>
- để xin họ tạo ra tài khoản – chúng tôi sẽ cố gắng thỏa mãn yêu cầu nhanh lẹ.
+ please_contact_support_html: Vui lòng liên hệ với %{support_link} để sắp xếp
+ tạo tài khoản - chúng tôi sẽ cố gắng và giải quyết yêu cầu nhanh nhất có thể.
+ support: hỗ trợ
about:
header: Tự do sử dụng và sửa đổi
html: |-
title: Tài khoản bị Cấm
heading: Tài khoản bị Cấm
support: hỗ trợ
- body_html: |-
- <p>
- Đáng tiếc, tài khoản của bạn đang bị cấm do các hoạt động nghi ngờ.
- </p>
- <p>
- Quyết định này sẽ được một quản lý viên xem lại không lâu.
- Có thể liên lạc với %{webmaster} để thảo luận về vụ cấm này.
- </p>
+ automatically_suspended: Xin lỗi, tài khoản của bạn đã tự động bị treo do hoạt
+ động đáng ngờ.
+ contact_support_html: Quyết định này sẽ sớm được quản trị viên xem xét hoặc
+ bạn có thể liên hệ với %{support_link} nếu bạn muốn thảo luận về vấn đề này.
auth_failure:
connection_failed: Kết nối đến dịch vụ xác minh bị thất bại
invalid_credentials: Chứng nhận xác minh không hợp lệ
comment_and_resolve: Bình luận & Giải quyết
comment: Bình luận
report_link_html: Nếu ghi chú này chứa thông tin nhạy cảm có thể cần xóa,
- bạn có thể %{link}. Còn nếu ghi chú có vấn đề khác, xin vui lòng giải quyết
- lấy bằng cách để lại lời bình luận.
+ bạn có thể %{link}.
+ other_problems_resolve: Còn nếu ghi chú có vấn đề khác, xin vui lòng giải
+ quyết lấy bằng cách để lại lời bình luận.
+ other_problems_resolved: Còn nếu có vấn đề khác, chỉ việc giải quyết ghi chú.
+ disappear_date_html: Ghi chú được giải quyết sẽ được ẩn khỏi bản đồ trong
+ vòng %{disappear_in} nữa.
edit_help: Di chuyển bản đồ và phóng to một vị trí mà bạn muốn sửa đổi, rồi nhấn
chuột vào đây.
directions:
graphhopper_bicycle: Xe đạp (GraphHopper)
graphhopper_car: Xe hơi (GraphHopper)
graphhopper_foot: Đi bộ (GraphHopper)
+ fossgis_valhalla_bicycle: Xe đạp (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_car: Xe hơi (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_foot: Đi bộ (Valhalla)
descend: Xuống
directions: Chỉ đường
distance: Tầm xa