old_node: Skoulm kozh
old_node_tag: balizenn ar skoulm kozh
old_way: Hent kozh
+ old_way_node: Skoulm an hent kozh
old_way_tag: Balizenn an hent kozh
relation: Darempred
+ relation_tag: Balizenn darempred
session: Dalc'h
+ trace: Roud
+ tracepoint: Poent eus ar roud
+ tracetag: Balizenn roud
user: Implijer
user_preference: Penndibaboù Implijer
user_token: Jedouer an implijer
changeset:
changeset: "Strollad kemmoù : {{id}}"
changesetxml: Strollad kemmoù XML
+ download: Pellgargañ {{changeset_xml_link}} pe {{osmchange_xml_link}}
feed:
title: Strollad kemmoù {{id}}
title_comment: Strollad kemmoù {{id}} - {{comment}}
box: boest
closed_at: "Serret d'an :"
created_at: "Krouet d'an :"
+ has_nodes:
+ one: "Zo gantañ an {{count}} skoulm-mañ :"
+ other: "Zo gantañ an {{count}} skoulm-mañ :"
+ has_relations:
+ one: "Zo gantañ an {{count}} darempred-mañ :"
+ other: "Zo gantañ an {{count}} darempred-mañ :"
+ has_ways:
+ one: "Zo gantañ an {{count}} hent-mañ :"
+ other: "Zo gantañ an {{count}} hent-mañ :"
show_area_box: Diskouez boest an takad
changeset_navigation:
all:
prev_tooltip: Strollad kemmoù kent
user:
name_tooltip: Gwelet an aozadennoù gant {{user}}
+ next_tooltip: Aozadenn da-heul gant {{user}}
+ prev_tooltip: Aozadenn gent gant {{user}}
common_details:
changeset_comment: "Addispleg :"
edited_at: "Aozet d'an :"
relation_history_title: "Istor an darempred : {{relation_name}}"
view_details: gwelet ar munudoù
relation_member:
+ entry_role: "{{type}} {{name}} evel {{role}}"
type:
node: Skoulm
relation: Darempred
way: Hent
start:
manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
+ view_data: Gwelet ar roadennoù evit gwel red ar gartenn
start_rjs:
data_frame_title: Roadennoù
data_layer_name: Roadennoù
details: Munudoù
+ drag_a_box: Tresit ur voest war ar gartenn evit diuzañ un takad
edited_by_user_at_timestamp: Aozet gant [[user]] da [[timestamp]]
history_for_feature: Istor evit [[feature]]
load_data: Kargañ ar roadennoù
way: Hent
way_title: "Hent : {{way_name}}"
way_details:
+ also_part_of:
+ one: lodenn ivez eus an hent {{related_ways}}
+ other: lodenn ivez eus an hentoù {{related_ways}}
nodes: "Skoulmoù :"
part_of: "Lodenn eus :"
way_history:
view_changeset_details: Gwelet munudoù ar strollad kemmoù
changeset_paging_nav:
of: eus
+ showing_page: O tiskouez ar bajenn
changesets:
area: Takad
comment: Addispleg
title_user: Strolladoù kemmoù gant {{user}}
title_user_bbox: Strolladoù kemmoù gant {{user}} e-barzh {{bbox}}
diary_entry:
+ diary_entry:
+ comment_count:
+ one: 1 addispleg
+ other: "{{count}} addispleg"
+ posted_by: Postet gant {{link_user}} da {{created}} e {{language_link}}
edit:
body: "Korf :"
language: "Yezh :"
no_such_user:
title: N'eus implijer ebet evel-se
view:
+ leave_a_comment: Lezel un addispleg
+ login: Kevreañ
save_button: Enrollañ
user_title: Deizlevr {{user}}
export:
start:
add_marker: Ouzhpennañ ur merker d'ar gartenn
area_to_export: Takad da ezporzhiañ
+ embeddable_html: HTML enkorfadus
export_button: Ezporzhiañ
format: Furmad
format_to_export: Furmad da ezporzhiañ
options: Dibarzhioù
osm_xml_data: Roadennoù XML OpenStreetMap
osmarender_image: Skeudenn Osmarender
+ paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web
scale: Skeuliad
zoom: Zoum
start_rjs:
add_marker: Ouzhpennañ ur merker d'ar gartenn
change_marker: Cheñch lec'hiadur ar merker
+ click_add_marker: Klikit war ar gartenn evit ouzhpennañ ur merker
export: Ezporzhiañ
manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
view_larger_map: Gwelet ur gartenn vrasoc'h
search:
title:
ca_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ geonames: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ latlon: Disoc'hoù diwar <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
+ osm_namefinder: Disoc'hoù diwar <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
us_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+ search_osm_namefinder:
+ suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} eus {{parentname}})"
layouts:
alt_donation: Ober un donezon
donate_link_text: oc'h ober un donezon
edit_tooltip: Aozañ kartennoù
export: Ezporzhiañ
export_tooltip: Ezporzhiañ roadennoù ar gartenn
+ gps_traces: Roudoù GPS
+ gps_traces_tooltip: Merañ ar roudoù
help_wiki: Skoazell & Wiki
help_wiki_tooltip: Skoazell & lec'hienn Wiki evit ar raktres
history: Istor
inbox: boest resev ({{count}})
inbox_tooltip:
one: 1 gemennadenn anlennet zo en ho poest resev
+ other: E-barzh ho poest resev ez eus {{count}} kemennadenn anlennet
zero: N'eus kemennadenn anlennet ebet en ho poest resev
+ log_in: kevreañ
+ logo:
+ alt_text: Logo OpenStreetMap
+ logout: digevreañ
+ logout_tooltip: Digevreañ
shop: Stal
+ sign_up: En em enskrivañ
sign_up_tooltip: Krouiñ ur gont evit aozañ
user_diaries: Deizlevrioù an implijer
+ user_diaries_tooltip: Gwelet deizlevrioù an implijerien
view: Gwelet
view_tooltip: Gwelet ar c'hartennoù
welcome_user: Degemer mat, {{user_link}}
body: Korf
message_sent: Kemennadenn kaset
send_button: Kas
+ send_message_to: Kas ur gemennadenn nevez da {{name}}
subject: Danvez
title: Kas ur gemennadenn
outbox:
title: Boest kas
to: Da
read:
+ back_to_inbox: Distreiñ d'ar voest resev
+ back_to_outbox: Distreiñ d'ar voest kas
date: Deiziad
from: A-berzh
reading_your_messages: O lenn ho kemennadennoù
+ reading_your_sent_messages: O lenn ho kemennadennoù kaset
reply_button: Respont
subject: Danvez
title: Lenn ar gemennadenn
to: Da
+ unread_button: Merkañ evel anlennet
sent_message_summary:
delete_button: Dilemel
notifier:
gpx_notification:
and_no_tags: ha balizenn ebet.
and_the_tags: "hag ar balizennoù-mañ :"
+ failure:
+ more_info_2: "a c'hall bezañ kavet war :"
greeting: Demat,
with_description: gant an deskrivadur
lost_password_html:
lost_password_plain:
greeting: Demat,
message_notification:
+ banner1: "* Na respontit ket d'ar postel-mañ, mar plij. *"
+ footer2: ha gallout a rit respont da {{replyurl}}
hi: Demat {{to_user}},
signup_confirm_html:
greeting: Demat !
+ introductory_video: Gallout a rit sellet ouzh un {{introductory_video_link}}.
more_videos: Bez' ez eus {{more_videos_link}}.
more_videos_here: muioc'h a videoioù amañ
signup_confirm_plain:
+ current_user_2: "a c'haller kaout diwar :"
greeting: Demat !
more_videos: "Muioc'h a videoioù zo amañ :"
oauth:
oauthorize:
+ allow_read_gpx: lenn ho roudoù GPS prevez.
+ allow_to: "Lezel an arload arval da :"
allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
+ allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
allow_write_prefs: kemmañ ho penndibaboù implijer.
oauth_clients:
edit:
title: Aozañ hoc'h arload
form:
allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
+ allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
name: Anv
required: Rekis
+ url: URL pennañ an arload
index:
application: Anv an arload
issued_at: Kaset da
+ my_tokens: Ma arloadoù aotreet
revoke: Terriñ !
+ title: Ma munudoù OAuth
show:
+ allow_read_gpx: lenn o roudoù GPS prevez.
allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
+ allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
+ allow_write_prefs: kemmañ o fenndibaboù implijerien.
edit: Aozañ ar munudoù
+ key: "Alc'hwez an implijer :"
+ url: "URL ar jedouer reked :"
+ update:
+ flash: Hizivaet eo bet titouroù an arval
site:
edit:
+ anon_edits_link_text: Kavit perak.
not_public: N'hoc'h eus ket lakaet hoc'h aozadennoù da vezañ foran.
user_page_link: pajenn implijer
index:
entry:
admin: Bevenn velestradurel
allotments: Lodennaouegoù
+ apron:
+ - Roudenn aerborzh
+ bridleway: Hent evit kezeg
+ brownfield: Takad greanterezh
+ building: Savadur pouezus
+ cable:
+ - Teleferik
+ - fungador
cemetery: Bered
centre: Kreizenn sport
commercial: Takad kenwerzhel
+ common:
+ - prad
+ construction: Hentoù war ar stern
cycleway: Roudenn divrodegoù
farm: Ti-feurm
footway: Hent evit an dud war droad
industrial: Takad greantel
lake:
- Lenn
+ - mirlec'h
military: Takad milourel
motorway: Gourhent
park: Park
+ pitch: Tachenn sport
private: Moned prevez
rail: Hent-houarn
reserve: Gwarezva natur
+ resident: Takad annez
retail: Takad kenwerzh
+ runway:
+ - Roudenn evit an taksioù
school:
- Skol
- skol-veur
station: Porzh-houarn
subway: Linenn vetro
+ summit:
+ - Lein
+ - pikern
track: Roudenn
tram:
- tramgarr
+ - tramgarr
+ trunk: Hent broadel
unclassified: Hent n'eo ket rummet
+ unsurfaced: Hent n'eo ket goloet
wood: Koad
heading: Alc'hwez evit z{{zoom_level}}
search:
where_am_i: Pelec'h emaon ?
sidebar:
close: Serriñ
+ search_results: Disoc'hoù an enklask
trace:
+ create:
+ upload_trace: Kas ar roud GPS
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: Roudenn da vezañ dilamet
edit:
description: "Deskrivadur :"
download: pellgargañ
edit: aozañ
filename: "Anv ar restr :"
+ heading: Oc'h aozañ ar roud {{name}}
map: kartenn
owner: "Perc'henn :"
points: "Poentoù :"
start_coord: "Daveennoù orin :"
tags: "Balizennoù :"
tags_help: bevennet gant virgulennoù
+ title: Oc'h aozañ ar roud {{name}}
uploaded_at: "Kaset da :"
visibility: "Gwelusted :"
visibility_help: Petra a dalvez an dra-mañ ?
list:
+ public_traces: Roudoù GPS foran
+ public_traces_from: Roudoù GPS foran gant {{user}}
tagged_with: " balizennet gant {{tags}}"
+ your_traces: Ho roudoù GPS
make_public:
made_public: Roudenn lakaet da vezañ foran
no_such_user:
pending: WAR C'HORTOZ
private: PREVEZ
public: FORAN
+ trace_details: Gwelet munudoù ar roud
view_map: Gwelet ar gartenn
trace_form:
description: Deskrivadur
upload_gpx: Kas ar restr GPX
visibility: Gwelusted
visibility_help: Petra a dalvez ?
+ trace_header:
+ see_all_traces: Gwelet an holl roudoù
+ see_just_your_traces: Gwelet ho roudoù hepken, pe kas ur roud
+ see_your_traces: Gwelet hoc'h holl roudoù
trace_optionals:
tags: Balizennoù
trace_paging_nav:
edit: aozañ
edit_track: Aozañ ar roudenn-mañ
filename: "Anv ar restr :"
+ heading: O welet ar roud {{name}}
map: kartenn
none: Hini ebet
owner: Perc'henn
pending: WAR C'HORTOZ
points: "Poentoù :"
+ start_coordinates: "Daveennoù orin :"
tags: "Balizennoù :"
+ title: O welet ar roud {{name}}
+ trace_not_found: N'eo ket bet kavet ar roud !
uploaded: "Karget da :"
visibility: "Gwelusted :"
+ visibility:
+ private: Prevez (rannet ent dizanv hepken, poentoù hep urzh)
user:
account:
+ flash update success: Hizivaet eo bet titouroù an implijer.
latitude: "Ledred :"
longitude: "Hedred :"
make edits public button: Lakaat ma holl aozadennoù da vezañ foran
title: Aozañ ar gont
confirm:
button: Kadarnaat
+ failure: Ur gont implijer gant ar jedouer-mañ zo bet kadarnaet dija.
heading: Kadarnaat kont un implijer
+ press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat amañ dindan evit gweredekaat ho kont.
+ success: Kadarnaet eo ho kont, trugarez evit bezañ en em enskrivet !
confirm_email:
button: Kadarnaat
failure: Kadarnaet ez eus bet ur chomlec'h postel dija gant art jedouer-mañ.
heading: Kadarnaat ur c'hemm chomlec'h postel
+ press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat evit kadarnaat ho chomlec'h postel nevez.
friend_map:
+ nearby mapper: "Kartennour en ardremez : [[nearby_user]]"
your location: Ho lec'hiadur
go_public:
flash success: Foran eo hoc'h holl aozadennoù bremañ, ha n'oc'h ket aotreet da aozañ.
login:
create_account: krouiñ ur gont
email or username: "Chomlec'h postel pe anv implijer :"
+ heading: Kevreañ
+ login_button: Kevreañ
lost password link: Kollet hoc'h eus ho ker-tremen ?
password: "Ger-tremen :"
+ please login: Kevreit, mar plij, pe {{create_user_link}}.
+ title: Kevreañ
lost_password:
email address: "Chomlec'h postel :"
heading: Ankouaet hoc'h eus ho ker-tremen ?
title: Ger-tremen kollet
make_friend:
already_a_friend: Mignon oc'h gant {{name}} dija.
+ success: "{{name}} zo ho mignon bremañ."
new:
confirm email address: "Kadarnaat ar chomlec'h postel :"
confirm password: "Kadarnaat ar ger-tremen :"
fill_form: Leugnit ar furmskrid hag e kasimp deoc'h ur postel evit gweredekaat ho kont.
heading: Krouiñ ur gont implijer
password: "Ger-tremen :"
+ signup: En em enskrivañ
title: Krouiñ ur gont
no_such_user:
heading: N'eus ket eus an implijer {{user}}
reset_password:
confirm password: "Kadarnaat ar ger-tremen :"
flash changed: Cheñchet eo bet ho ker-tremen.
+ flash token bad: N'eo ket bet kavet ar jedouer-se, gwiriañ an URL marteze ?
heading: Adderaouekaat ar ger-tremen evit {{user}}
password: "Ger-tremen :"
reset: Adderaouekaat ar ger-tremen
description: Deskrivadur
diary: deizlevr
edits: kemmoù
+ km away: war-hed {{count}} km
m away: war-hed {{count}} m
mapper since: "Kartennour abaoe :"
my diary: ma deizlevr
my edits: ma aozadennoù
my settings: ma arventennoù
+ my traces: ma roudoù
my_oauth_details: Gwelet ma munudoù OAuth
nearby users: "Implijerien tost deoc'h :"
no friends: N'hoc'h eus ouzhpennet mignon ebet c'hoazh.
remove as friend: Lemel evel mignon
send message: Kas ur gemennadenn
settings_link_text: arventennoù
+ traces: roudoù
upload an image: Kas ur skeudenn
user image heading: Skeudenn implijer
user location: Lec'hiadur an implijer