]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/fr.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / fr.yml
index 8f542784bb30fad538bff68369a498dedb1c29cb..0404be8c7a15f43bda1b275a031289b9b3be9910 100644 (file)
@@ -1,15 +1,17 @@
-# Messages for French (Français)
+# Messages for French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
 # Author: Alno
 # Author: Crochet.david
 # Author: Damouns
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
 # Author: Alno
 # Author: Crochet.david
 # Author: Damouns
+# Author: DavidL
 # Author: EtienneChove
 # Author: F.rodrigo
 # Author: Gomoko
 # Author: Hashar
 # Author: IAlex
 # Author: Jean-Frédéric
 # Author: EtienneChove
 # Author: F.rodrigo
 # Author: Gomoko
 # Author: Hashar
 # Author: IAlex
 # Author: Jean-Frédéric
+# Author: Jiremek
 # Author: Litlok
 # Author: Ljubinka
 # Author: McDutchie
 # Author: Litlok
 # Author: Ljubinka
 # Author: McDutchie
@@ -57,7 +59,7 @@ fr:
         languages: Langues
         pass_crypt: Mot de passe
     models: 
         languages: Langues
         pass_crypt: Mot de passe
     models: 
-      acl: Liste de contrôle d'accès
+      acl: Liste de contrôle daccès
       changeset: Groupe de modifications
       changeset_tag: Balise du groupe de modifications
       country: Pays
       changeset: Groupe de modifications
       changeset_tag: Balise du groupe de modifications
       country: Pays
@@ -73,10 +75,10 @@ fr:
       old_node_tag: Balise de l'ancien nœud
       old_relation: Ancienne relation
       old_relation_member: Ancien membre de la relation
       old_node_tag: Balise de l'ancien nœud
       old_relation: Ancienne relation
       old_relation_member: Ancien membre de la relation
-      old_relation_tag: Balise de l'ancienne relation
+      old_relation_tag: Balise de lancienne relation
       old_way: Ancien chemin
       old_way: Ancien chemin
-      old_way_node: Nœud de l'ancien chemin
-      old_way_tag: Balise de l'ancien chemin
+      old_way_node: Nœud de lancien chemin
+      old_way_tag: Balise de lancien chemin
       relation: Relation
       relation_member: Membre de la relation
       relation_tag: Balise de relation
       relation: Relation
       relation_member: Membre de la relation
       relation_tag: Balise de relation
@@ -85,7 +87,7 @@ fr:
       tracepoint: Point de la trace
       tracetag: Balise de la piste
       user: Utilisateur
       tracepoint: Point de la trace
       tracetag: Balise de la piste
       user: Utilisateur
-      user_preference: Préférences de l'utilisateur
+      user_preference: Préférences de lutilisateur
       user_token: Jeton de l'utilisateur
       way: Chemin
       way_node: Nœud du chemin
       user_token: Jeton de l'utilisateur
       way: Chemin
       way_node: Nœud du chemin
@@ -93,6 +95,8 @@ fr:
   application: 
     require_cookies: 
       cookies_needed: Il semble que les cookies soient désactivés sur votre navigateur. Veuillez les activer avant de continuer.
   application: 
     require_cookies: 
       cookies_needed: Il semble que les cookies soient désactivés sur votre navigateur. Veuillez les activer avant de continuer.
+    require_moderator: 
+      not_a_moderator: Vous devez être modérateur pour effectuer cette action.
     setup_user_auth: 
       blocked: Votre accès à l'API a été bloqué. Connectez-vous sur l'interface web pour plus d'informations.
       need_to_see_terms: Votre accès à l’API est temporairement suspendu. Veuillez vous connecter à l’interface web pour afficher les conditions de contributions. Vous n'avez pas besoin d’accord, mais vous devez les visualiser.
     setup_user_auth: 
       blocked: Votre accès à l'API a été bloqué. Connectez-vous sur l'interface web pour plus d'informations.
       need_to_see_terms: Votre accès à l’API est temporairement suspendu. Veuillez vous connecter à l’interface web pour afficher les conditions de contributions. Vous n'avez pas besoin d’accord, mais vous devez les visualiser.
@@ -103,7 +107,7 @@ fr:
       download: Télécharger %{changeset_xml_link} ou %{osmchange_xml_link}
       feed: 
         title: Groupe de modifications %{id}
       download: Télécharger %{changeset_xml_link} ou %{osmchange_xml_link}
       feed: 
         title: Groupe de modifications %{id}
-        title_comment: Groupe de modifications %{id} - %{comment}
+        title_comment: Groupe de modifications %{id}  %{comment}
       osmchangexml: osmChange XML
       title: Groupe de modifications
     changeset_details: 
       osmchangexml: osmChange XML
       title: Groupe de modifications
     changeset_details: 
@@ -113,13 +117,15 @@ fr:
       closed_at: "Terminé le :"
       created_at: "Créé le :"
       has_nodes: 
       closed_at: "Terminé le :"
       created_at: "Créé le :"
       has_nodes: 
-        one: "Concerne le %{count} nœud suivant :"
+        one: "Concerne le nœud suivant :"
         other: "Concerne les %{count} nœuds suivants :"
       has_relations: 
         one: "Concerne la relation suivante :"
         other: "Concerne les %{count} relations suivantes :"
         other: "Concerne les %{count} nœuds suivants :"
       has_relations: 
         one: "Concerne la relation suivante :"
         other: "Concerne les %{count} relations suivantes :"
-      has_ways: "Concerne les %{count} chemins suivants :"
-      no_bounding_box: Aucun cadre de délimitation n'a été stocké pour ce groupe de modifications.
+      has_ways: 
+        one: "Concerne le chemin suivant :"
+        other: "Concerne les %{count} chemins suivants :"
+      no_bounding_box: Aucun cadre de délimitation n’a été stocké pour ce groupe de modifications.
       show_area_box: Montrer le cadre de la zone
     common_details: 
       changeset_comment: "Commentaire :"
       show_area_box: Montrer le cadre de la zone
     common_details: 
       changeset_comment: "Commentaire :"
@@ -136,9 +142,9 @@ fr:
       deleted: Effacé
       edit: 
         area: Modifier la zone
       deleted: Effacé
       edit: 
         area: Modifier la zone
-        node: Modifier noeud
-        relation: Modifier relation
-        way: Modifier chemin
+        node: Modifier le nœud
+        relation: Modifier la relation
+        way: Modifier le chemin
       larger: 
         area: Voir la zone dans une carte plus grande
         node: Voir le nœud dans une carte plus grande
       larger: 
         area: Voir la zone dans une carte plus grande
         node: Voir le nœud dans une carte plus grande
@@ -161,22 +167,22 @@ fr:
         prev_changeset_tooltip: Modifications précédentes par %{user}
     node: 
       download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ou %{edit_link}"
         prev_changeset_tooltip: Modifications précédentes par %{user}
     node: 
       download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ou %{edit_link}"
-      download_xml: Télécharger XML
+      download_xml: Télécharger en XML
       edit: modifier
       node: Nœud
       node_title: "Nœud : %{node_name}"
       edit: modifier
       node: Nœud
       node_title: "Nœud : %{node_name}"
-      view_history: voir l'historique
+      view_history: afficher l’historique
     node_details: 
       coordinates: "Coordonnées :"
       part_of: "Faisant partie de :"
     node_history: 
       download: "%{download_xml_link} ou %{view_details_link}"
     node_details: 
       coordinates: "Coordonnées :"
       part_of: "Faisant partie de :"
     node_history: 
       download: "%{download_xml_link} ou %{view_details_link}"
-      download_xml: Télécharger XML
+      download_xml: Télécharger en XML
       node_history: Historique du nœud
       node_history_title: "Historique du nœud : %{node_name}"
       node_history: Historique du nœud
       node_history_title: "Historique du nœud : %{node_name}"
-      view_details: voir détails
+      view_details: voir les détails
     not_found: 
     not_found: 
-      sorry: Désolé, le %{type} avec l'id %{id}, n'a pas pu être trouvé.
+      sorry: Désolé, l’objet de type %{type} avec l’identifiant %{id} n’a pas pu être trouvé.
       type: 
         changeset: groupe de modifications
         node: nœud
       type: 
         changeset: groupe de modifications
         node: nœud
@@ -185,18 +191,25 @@ fr:
     paging_nav: 
       of: de
       showing_page: Page en cours
     paging_nav: 
       of: de
       showing_page: Page en cours
+    redacted: 
+      message_html: La version %{version} de ce %{type} ne peut être affiché t'el qu'il(elle) a été rédigé(e). Veuillez consulter %{redaction_link} pour plus d'informations.
+      redaction: Rédaction %{id}
+      type: 
+        node: nœud
+        relation: relation
+        way: route
     relation: 
       download: "%{download_xml_link} ou %{view_history_link}"
     relation: 
       download: "%{download_xml_link} ou %{view_history_link}"
-      download_xml: Télécharger XML
+      download_xml: Télécharger en XML
       relation: Relation
       relation_title: "Relation : %{relation_name}"
       relation: Relation
       relation_title: "Relation : %{relation_name}"
-      view_history: voir l'historique
+      view_history: afficher l’historique
     relation_details: 
       members: "Membres :"
       part_of: "Faisant partie de :"
     relation_history: 
       download: "%{download_xml_link} ou %{view_details_link}"
     relation_details: 
       members: "Membres :"
       part_of: "Faisant partie de :"
     relation_history: 
       download: "%{download_xml_link} ou %{view_details_link}"
-      download_xml: Télécharger XML
+      download_xml: Télécharger en XML
       relation_history: Historique de la relation
       relation_history_title: "Historique de la relation : %{relation_name}"
       view_details: afficher les détails
       relation_history: Historique de la relation
       relation_history_title: "Historique de la relation : %{relation_name}"
       view_details: afficher les détails
@@ -211,21 +224,21 @@ fr:
       view_data: Voir les données sur la carte actuelle
     start_rjs: 
       data_frame_title: Données
       view_data: Voir les données sur la carte actuelle
     start_rjs: 
       data_frame_title: Données
-      data_layer_name: Données
+      data_layer_name: Parcourir les données de la carte
       details: Détails
       details: Détails
-      drag_a_box: Dessiner un cadre sur la carte pour sélectionner une zone
+      drag_a_box: Cliquez et tirez un cadre sur la carte pour sélectionner une zone
       edited_by_user_at_timestamp: Modifié par [[user]] le [[timestamp]]
       hide_areas: Masquer les zones
       history_for_feature: Historique pour [[feature]]
       load_data: Charger les données
       edited_by_user_at_timestamp: Modifié par [[user]] le [[timestamp]]
       hide_areas: Masquer les zones
       history_for_feature: Historique pour [[feature]]
       load_data: Charger les données
-      loaded_an_area_with_num_features: "Vous avez chargé une zone qui contient [[num_features]] éléments. En général, les navigateurs ne supportent pas bien l'affichage de tant de données, et travaillent mieux lorsqu'ils affichent moins de 100 éléments : accepter peut rendre votre navigateur lent ou non fonctionnel. Si vous êtes sûr de vouloir afficher ces données, vous pouvez le faire en appuyant sur le bouton ci-dessous."
+      loaded_an_area_with_num_features: "Vous avez chargé une zone qui contient [[num_features]] éléments. En général, certains navigateurs ne supportent pas bien l’affichage de tant de données et travaillent mieux lorsqu’ils affichent moins de 100 objets à la fois : procéder autrement pourrait rendre votre navigateur lent ou non fonctionnel. Si vous êtes sûr de vouloir afficher ces données, vous pouvez le faire en appuyant sur le bouton ci-dessous."
       loading: Chargement...
       manually_select: Sélectionner manuellement une zone différente
       object_list: 
       loading: Chargement...
       manually_select: Sélectionner manuellement une zone différente
       object_list: 
-        api: Obtenir cette zone depuis l'API
-        back: Afficher la liste d'objets
+        api: Obtenir cette zone depuis lAPI
+        back: Afficher la liste dobjets
         details: Détails
         details: Détails
-        heading: Liste d'objets
+        heading: Liste dobjets
         history: 
           type: 
             node: Nœud [[id]]
         history: 
           type: 
             node: Nœud [[id]]
@@ -239,16 +252,16 @@ fr:
           way: Chemin
       private_user: utilisateur privé
       show_areas: Afficher les zones
           way: Chemin
       private_user: utilisateur privé
       show_areas: Afficher les zones
-      show_history: Montrer l'historique
-      unable_to_load_size: "Impossible de charger les données : le cadre de délimitation d'une taille de [[bbox_size]] est trop grand (il doit être inférieur à %{max_bbox_size})"
-      wait: Patienter...
+      show_history: Afficher l’historique
+      unable_to_load_size: "Impossible de charger les données : le cadre de délimitation dune taille de [[bbox_size]] est trop grand (il doit être inférieur à %{max_bbox_size})"
+      wait: Patientez...
       zoom_or_select: Zoomer ou sélectionner une zone de la carte pour la visualiser
     tag_details: 
       tags: "Balises :"
       wiki_link: 
       zoom_or_select: Zoomer ou sélectionner une zone de la carte pour la visualiser
     tag_details: 
       tags: "Balises :"
       wiki_link: 
-        key: La description de la balise %{key} sur le wiki
-        tag: La description de la balise %{key}=%{value} sur le wiki
-      wikipedia_link: L'article %{page} sur Wikipedia
+        key: La description de la balise <code>%{key}</code> sur le wiki
+        tag: La description de la balise <code>%{key}=%{value}</code> sur le wiki
+      wikipedia_link: L’article « %{page} » sur Wikipédia
     timeout: 
       sorry: Désolé, les données pour le type %{type} avec l'id %{id} prennent trop de temps à être récupérées.
       type: 
     timeout: 
       sorry: Désolé, les données pour le type %{type} avec l'id %{id} prennent trop de temps à être récupérées.
       type: 
@@ -258,9 +271,9 @@ fr:
         way: chemin
     way: 
       download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ou %{edit_link}"
         way: chemin
     way: 
       download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ou %{edit_link}"
-      download_xml: Télécharger XML
+      download_xml: Télécharger en XML
       edit: modifier
       edit: modifier
-      view_history: afficher l'historique
+      view_history: afficher lhistorique
       way: Chemin
       way_title: "Chemin : %{way_name}"
     way_details: 
       way: Chemin
       way_title: "Chemin : %{way_name}"
     way_details: 
@@ -271,7 +284,7 @@ fr:
       part_of: "Faisant partie de :"
     way_history: 
       download: "%{download_xml_link} ou %{view_details_link}"
       part_of: "Faisant partie de :"
     way_history: 
       download: "%{download_xml_link} ou %{view_details_link}"
-      download_xml: Télécharger XML
+      download_xml: Télécharger en XML
       view_details: afficher les détails
       way_history: Historique du chemin
       way_history_title: "Historique du chemin : %{way_name}"
       view_details: afficher les détails
       way_history: Historique du chemin
       way_history_title: "Historique du chemin : %{way_name}"
@@ -285,37 +298,45 @@ fr:
       still_editing: (en cours de modification)
       view_changeset_details: Afficher les détails du groupe de modifications
     changeset_paging_nav: 
       still_editing: (en cours de modification)
       view_changeset_details: Afficher les détails du groupe de modifications
     changeset_paging_nav: 
-      next: Suivant »
-      previous: « Précédent
+      next: Suivants »
+      previous: « Précédents
       showing_page: Affichage de la page %{page}
     changesets: 
       area: Zone
       comment: Commentaire
       showing_page: Affichage de la page %{page}
     changesets: 
       area: Zone
       comment: Commentaire
-      id: ID
+      id: Identifiant
       saved_at: Sauvegardé à
       user: Utilisateur
     list: 
       description: Modifications récentes
       description_bbox: Groupes de modifications dans %{bbox}
       saved_at: Sauvegardé à
       user: Utilisateur
     list: 
       description: Modifications récentes
       description_bbox: Groupes de modifications dans %{bbox}
-      description_friend: Ensemble des modifications par vos amis
-      description_nearby: Ensembles de modifications par les utilisateurs à proximité
+      description_friend: Groupes de modifications par vos amis
+      description_nearby: Groupes de modifications par les utilisateurs à proximité
       description_user: Groupes de modifications par %{user}
       description_user_bbox: Groupes de modifications par %{user} dans %{bbox}
       heading: Groupes de modifications
       heading_bbox: Groupes de modifications
       description_user: Groupes de modifications par %{user}
       description_user_bbox: Groupes de modifications par %{user} dans %{bbox}
       heading: Groupes de modifications
       heading_bbox: Groupes de modifications
-      heading_friend: Ensemble des modifications
-      heading_nearby: Ensembles des modifications
+      heading_friend: Groupes de modifications
+      heading_nearby: Groupes de modifications
       heading_user: Groupes de modifications
       heading_user_bbox: Groupes de modifications
       title: Groupes de modifications
       title_bbox: Groupes de modifications dans %{bbox}
       heading_user: Groupes de modifications
       heading_user_bbox: Groupes de modifications
       title: Groupes de modifications
       title_bbox: Groupes de modifications dans %{bbox}
-      title_friend: Ensemble des modifications par vos amis
-      title_nearby: Ensembles de modifications par les utilisateurs à proximité
+      title_friend: Groupes de modifications par vos amis
+      title_nearby: Groupes de modifications des utilisateurs à proximité
       title_user: Groupes de modifications par %{user}
       title_user_bbox: Groupes de modifications par %{user} dans %{bbox}
     timeout: 
       title_user: Groupes de modifications par %{user}
       title_user_bbox: Groupes de modifications par %{user} dans %{bbox}
     timeout: 
-      sorry: Désolé, la liste des modifications que vous avez demandée met trop de temps pour être récupérée.
+      sorry: Désolé, la liste des groupes de modifications que vous avez demandée met trop de temps pour être récupérée.
   diary_entry: 
   diary_entry: 
+    comments: 
+      ago: il y a %{ago}
+      comment: Commentaire
+      has_commented_on: "%{display_name} a commenté les entrées de journal suivantes"
+      newer_comments: Commentaires plus récents
+      older_comments: Commentaires plus anciens
+      post: Envoyer
+      when: Quand
     diary_comment: 
       comment_from: Commentaire de %{link_user} le %{comment_created_at}
       confirm: Confirmer
     diary_comment: 
       comment_from: Commentaire de %{link_user} le %{comment_created_at}
       confirm: Confirmer
@@ -333,13 +354,13 @@ fr:
     edit: 
       body: "Corps :"
       language: "Langue :"
     edit: 
       body: "Corps :"
       language: "Langue :"
-      latitude: "Latitude:"
-      location: "Lieu:"
-      longitude: "Longitude:"
+      latitude: "Latitude :"
+      location: "Lieu :"
+      longitude: "Longitude :"
       marker_text: Emplacement de l'entrée du journal
       save_button: Sauvegarder
       subject: "Objet :"
       marker_text: Emplacement de l'entrée du journal
       save_button: Sauvegarder
       subject: "Objet :"
-      title: Modifier l'entrée du journal
+      title: Modifier lentrée du journal
       use_map_link: Utiliser la carte
     feed: 
       all: 
       use_map_link: Utiliser la carte
     feed: 
       all: 
@@ -358,7 +379,7 @@ fr:
       newer_entries: Entrées plus récentes
       no_entries: Aucune entrée dans votre journal
       older_entries: Entrées plus anciennes
       newer_entries: Entrées plus récentes
       no_entries: Aucune entrée dans votre journal
       older_entries: Entrées plus anciennes
-      recent_entries: "Entrées récentes:"
+      recent_entries: "Entrées récentes du journal :"
       title: Journaux des utilisateurs
       title_friends: Journaux des amis
       title_nearby: Journaux des utilisateurs à proximité
       title: Journaux des utilisateurs
       title_friends: Journaux des amis
       title_nearby: Journaux des utilisateurs à proximité
@@ -373,10 +394,6 @@ fr:
       body: Desolé, il n'y a aucune entrée dans le journal ou commentaires avec l'id %{id}. Veuillez vérifier l'orthographe, ou le lien que vous avez cliqué n'est pas valide.
       heading: "Aucune entrée avec l'id : %{id}"
       title: Aucune entrée du journal n'a été trouvé
       body: Desolé, il n'y a aucune entrée dans le journal ou commentaires avec l'id %{id}. Veuillez vérifier l'orthographe, ou le lien que vous avez cliqué n'est pas valide.
       heading: "Aucune entrée avec l'id : %{id}"
       title: Aucune entrée du journal n'a été trouvé
-    no_such_user: 
-      body: Desolé, il n'y pas d'utilisateur avec le nom %{user}. Veuillez vérifier l'orthographe, ou le lien que vous avez cliqué n'est pas valide.
-      heading: L’utilisateur %{user} n’existe pas
-      title: Aucun utilisateur trouvé
     view: 
       leave_a_comment: Ajouter un commentaire
       login: Connectez-vous
     view: 
       leave_a_comment: Ajouter un commentaire
       login: Connectez-vous
@@ -409,6 +426,7 @@ fr:
       licence: Licence
       longitude: "Lon :"
       manually_select: Sélectionner manuellement une autre zone
       licence: Licence
       longitude: "Lon :"
       manually_select: Sélectionner manuellement une autre zone
+      map_image: Image de carte (affiche un calque normal)
       max: max
       options: Options
       osm_xml_data: Données XML d'OpenStreetMap
       max: max
       options: Options
       osm_xml_data: Données XML d'OpenStreetMap
@@ -469,16 +487,28 @@ fr:
       suffix_place: ", %{distance} %{direction} de %{placename}"
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
       suffix_place: ", %{distance} %{direction} de %{placename}"
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
+        aeroway: 
+          aerodrome: Aérodrome
+          apron: Tablier
+          gate: Porte
+          helipad: Héliport
+          runway: Piste
+          taxiway: Voie de manœuvre
+          terminal: Terminal
         amenity: 
         amenity: 
+          WLAN: Accès WiFi
           airport: Aéroport
           arts_centre: Centre artistique
           airport: Aéroport
           arts_centre: Centre artistique
+          artwork: Œuvre d’art
           atm: Distributeur automatique de billets
           auditorium: Auditorium
           bank: Banque
           bar: Bar
           atm: Distributeur automatique de billets
           auditorium: Auditorium
           bank: Banque
           bar: Bar
+          bbq: Barbecue
           bench: Banc
           bicycle_parking: Parking à vélos
           bicycle_rental: Location de vélos
           bench: Banc
           bicycle_parking: Parking à vélos
           bicycle_rental: Location de vélos
+          biergarten: Brasserie en plein air
           brothel: Bordel
           bureau_de_change: Bureau de change
           bus_station: Arrêt de bus
           brothel: Bordel
           bureau_de_change: Bureau de change
           bus_station: Arrêt de bus
@@ -487,6 +517,7 @@ fr:
           car_sharing: Covoiturage
           car_wash: Lavage de voiture
           casino: Casino
           car_sharing: Covoiturage
           car_wash: Lavage de voiture
           casino: Casino
+          charging_station: Station de recharge
           cinema: Cinéma
           clinic: Clinique
           club: Club
           cinema: Cinéma
           clinic: Clinique
           club: Club
@@ -505,6 +536,7 @@ fr:
           ferry_terminal: Terminal de ferry
           fire_hydrant: Bouche d'incendie
           fire_station: Caserne des pompiers
           ferry_terminal: Terminal de ferry
           fire_hydrant: Bouche d'incendie
           fire_station: Caserne des pompiers
+          food_court: Aire de restauration
           fountain: Fontaine
           fuel: Carburant
           grave_yard: Cimetière
           fountain: Fontaine
           fuel: Carburant
           grave_yard: Cimetière
@@ -545,9 +577,12 @@ fr:
           shelter: Refuge
           shop: Magasin
           shopping: Commerce
           shelter: Refuge
           shop: Magasin
           shopping: Commerce
+          shower: Douche
+          social_centre: Centre social
           social_club: Club social
           studio: Studio
           supermarket: Supermarché
           social_club: Club social
           studio: Studio
           supermarket: Supermarché
+          swimming_pool: Piscine
           taxi: Taxi
           telephone: Téléphone public
           theatre: Théâtre
           taxi: Taxi
           telephone: Téléphone public
           theatre: Théâtre
@@ -562,37 +597,17 @@ fr:
           youth_centre: Centre pour la jeunesse
         boundary: 
           administrative: Limite administrative
           youth_centre: Centre pour la jeunesse
         boundary: 
           administrative: Limite administrative
+          census: Frontière statistique
+          national_park: Parc national
+          protected_area: Zone protégée
+        bridge: 
+          aqueduct: Aqueduc
+          suspension: Pont suspendu
+          swing: Pont tournant
+          viaduct: Viaduc
+          "yes": Pont
         building: 
         building: 
-          apartments: Immeuble
-          block: Immeuble
-          bunker: Bunker
-          chapel: Chapelle
-          church: Église
-          city_hall: Hôtel de ville
-          commercial: Bâtiment de bureaux
-          dormitory: Dortoir
-          entrance: Entrée de bâtiment
-          faculty: Bâtiment de faculté
-          farm: Bâtiment de ferme
-          flats: Appartements
-          garage: Garage
-          hall: Salle
-          hospital: Bâtiment hospitalier
-          hotel: Hôtel
-          house: Maison
-          industrial: Bâtiment industriel
-          office: Bâtiment de bureaux
-          public: Bâtiment public
-          residential: Bâtiment résidentiel
-          retail: Magasin
-          school: Bâtiment d'école
-          shop: Magasin
-          stadium: Stade
-          store: Magasin
-          terrace: Terrasse
-          tower: Tour
-          train_station: Gare ferroviaire
-          university: Bâtiment d'université
+          "yes": Bâtiment
         highway: 
           bridleway: Chemin pour cavaliers
           bus_guideway: Voie de bus guidée
         highway: 
           bridleway: Chemin pour cavaliers
           bus_guideway: Voie de bus guidée
@@ -600,12 +615,11 @@ fr:
           byway: Route secondaire
           construction: Autoroute en construction
           cycleway: Piste cyclable
           byway: Route secondaire
           construction: Autoroute en construction
           cycleway: Piste cyclable
-          distance_marker: Borne kilométrique
           emergency_access_point: Point d'accès d'urgence
           footway: Chemin piéton
           ford: Gué
           emergency_access_point: Point d'accès d'urgence
           footway: Chemin piéton
           ford: Gué
-          gate: Porte
           living_street: Rue en zone de rencontre
           living_street: Rue en zone de rencontre
+          milestone: Borne kilométrique
           minor: Route mineure
           motorway: Autoroute
           motorway_junction: Jonction d'autoroute
           minor: Route mineure
           motorway: Autoroute
           motorway_junction: Jonction d'autoroute
@@ -617,14 +631,17 @@ fr:
           primary_link: Route principale
           raceway: Circuit
           residential: Rue résidentielle
           primary_link: Route principale
           raceway: Circuit
           residential: Rue résidentielle
+          rest_area: Aire de repos
           road: Route
           secondary: Route secondaire
           secondary_link: Route secondaire
           service: Route de service
           services: Services autoroutiers
           road: Route
           secondary: Route secondaire
           secondary_link: Route secondaire
           service: Route de service
           services: Services autoroutiers
+          speed_camera: Radar de vitesse
           steps: Escalier
           stile: Échalier
           tertiary: Route tertiaire
           steps: Escalier
           stile: Échalier
           tertiary: Route tertiaire
+          tertiary_link: Route tertiaire
           track: Piste
           trail: Piste
           trunk: Voie express
           track: Piste
           trail: Piste
           trunk: Voie express
@@ -638,6 +655,7 @@ fr:
           building: Bâtiment
           castle: Château
           church: Église
           building: Bâtiment
           castle: Château
           church: Église
+          fort: Fort
           house: Maison
           icon: Icône
           manor: Manoir
           house: Maison
           icon: Icône
           manor: Manoir
@@ -662,6 +680,7 @@ fr:
           farmland: Terrains agricoles
           farmyard: Bâtiments de ferme
           forest: Forêt
           farmland: Terrains agricoles
           farmyard: Bâtiments de ferme
           forest: Forêt
+          garages: Garages
           grass: Herbe
           greenfield: Zone de construction future
           industrial: Zone industrielle
           grass: Herbe
           greenfield: Zone de construction future
           industrial: Zone industrielle
@@ -669,25 +688,28 @@ fr:
           meadow: Prairie
           military: Zone militaire
           mine: Mine
           meadow: Prairie
           military: Zone militaire
           mine: Mine
-          mountain: Montagne
           nature_reserve: Réserve naturelle
           nature_reserve: Réserve naturelle
+          orchard: Verger
           park: Parc
           piste: Piste
           park: Parc
           piste: Piste
-          plaza: Plaza
           quarry: Carrière
           railway: Voie ferrée
           recreation_ground: Aire de jeux
           reservoir: Réservoir
           quarry: Carrière
           railway: Voie ferrée
           recreation_ground: Aire de jeux
           reservoir: Réservoir
+          reservoir_watershed: Bassin versant de réservoir
           residential: Zone résidentielle
           retail: Zone commerciale
           residential: Zone résidentielle
           retail: Zone commerciale
+          road: Zone routière
           village_green: Zone publique herborée
           vineyard: Vignoble
           wetland: Zone humide
           wood: Bois
         leisure: 
           beach_resort: Station balnéaire
           village_green: Zone publique herborée
           vineyard: Vignoble
           wetland: Zone humide
           wood: Bois
         leisure: 
           beach_resort: Station balnéaire
+          bird_hide: Observatoire ornithologique
           common: Terrains communaux
           fishing: Zone de pêche
           common: Terrains communaux
           fishing: Zone de pêche
+          fitness_station: Atelier de parcours de santé
           garden: Jardin
           golf_course: Terrain de golf
           ice_rink: Patinoire
           garden: Jardin
           golf_course: Terrain de golf
           ice_rink: Patinoire
@@ -698,12 +720,17 @@ fr:
           pitch: Terrain de sport
           playground: Aire de jeux
           recreation_ground: Terrain de jeux
           pitch: Terrain de sport
           playground: Aire de jeux
           recreation_ground: Terrain de jeux
+          sauna: Sauna
           slipway: Cale de lancement
           sports_centre: Centre sportif
           stadium: Stade
           swimming_pool: Piscine
           track: Piste
           water_park: Parc aquatique
           slipway: Cale de lancement
           sports_centre: Centre sportif
           stadium: Stade
           swimming_pool: Piscine
           track: Piste
           water_park: Parc aquatique
+        military: 
+          airfield: Terrain d'aviation militaire
+          barracks: Caserne
+          bunker: Bunker
         natural: 
           bay: Baie
           beach: Plage
         natural: 
           bay: Baie
           beach: Plage
@@ -711,11 +738,12 @@ fr:
           cave_entrance: Entrée de grotte
           channel: Canal
           cliff: Falaise
           cave_entrance: Entrée de grotte
           channel: Canal
           cliff: Falaise
-          coastline: Littoral
           crater: Cratère
           crater: Cratère
+          dune: Dune
           feature: Élément
           fell: Lande
           fjord: Fjord
           feature: Élément
           fell: Lande
           fjord: Fjord
+          forest: Forêt
           geyser: Geyser
           glacier: Glacier
           heath: Bruyère
           geyser: Geyser
           glacier: Glacier
           heath: Bruyère
@@ -735,6 +763,7 @@ fr:
           scrub: Broussailles
           shoal: Haut-fond
           spring: Source
           scrub: Broussailles
           shoal: Haut-fond
           spring: Source
+          stone: Pierre
           strait: Détroit
           tree: Arbre
           valley: Vallée
           strait: Détroit
           tree: Arbre
           valley: Vallée
@@ -743,6 +772,19 @@ fr:
           wetland: Zone humide
           wetlands: Zones humides
           wood: Forêt
           wetland: Zone humide
           wetlands: Zones humides
           wood: Forêt
+        office: 
+          accountant: Comptable
+          architect: Architecte
+          company: Société
+          employment_agency: Agence pour l'emploi
+          estate_agent: Agent immobilier
+          government: Agence gouvernementale
+          insurance: Bureau d'assurance
+          lawyer: Avocat
+          ngo: Bureau d'une ONG
+          telecommunication: Bureaux de télécommunication
+          travel_agent: Agence de voyage
+          "yes": Bureau
         place: 
           airport: Aéroport
           city: Ville
         place: 
           airport: Aéroport
           city: Ville
@@ -754,6 +796,7 @@ fr:
           houses: Maisons
           island: Île
           islet: Îlot
           houses: Maisons
           island: Île
           islet: Îlot
+          isolated_dwelling: Habitation isolée
           locality: Localité
           moor: Maure
           municipality: Municipalité
           locality: Localité
           moor: Maure
           municipality: Municipalité
@@ -777,6 +820,7 @@ fr:
           junction: Jonction ferroviaire
           level_crossing: Passage à niveau
           light_rail: Petite voie ferrée
           junction: Jonction ferroviaire
           level_crossing: Passage à niveau
           light_rail: Petite voie ferrée
+          miniature: Voie ferrée miniature
           monorail: Monorail
           narrow_gauge: Chemin de fer à voie étroite
           platform: Plateforme ferroviaire
           monorail: Monorail
           narrow_gauge: Chemin de fer à voie étroite
           platform: Plateforme ferroviaire
@@ -791,7 +835,7 @@ fr:
           yard: Voie de triage
         shop: 
           alcohol: Magasin officiel d'alcool
           yard: Voie de triage
         shop: 
           alcohol: Magasin officiel d'alcool
-          apparel: Magasin d'habillement
+          antiques: Antiquaire
           art: Boutique d'art
           bakery: Boulangerie
           beauty: Magasin de produits de beauté
           art: Boutique d'art
           bakery: Boulangerie
           beauty: Magasin de produits de beauté
@@ -800,7 +844,6 @@ fr:
           books: Librairie
           butcher: Boucher
           car: Magasin de voitures
           books: Librairie
           butcher: Boucher
           car: Magasin de voitures
-          car_dealer: Vendeur de voitures
           car_parts: Pièces d'automobile
           car_repair: Réparation de voitures
           carpet: Magasin de tapis
           car_parts: Pièces d'automobile
           car_repair: Réparation de voitures
           carpet: Magasin de tapis
@@ -815,7 +858,6 @@ fr:
           department_store: Grand magasin
           discount: Magasin discount
           doityourself: Magasin de bricolage
           department_store: Grand magasin
           discount: Magasin discount
           doityourself: Magasin de bricolage
-          drugstore: Pharmacie
           dry_cleaning: Nettoyage à sec
           electronics: Magasin d'électronique
           estate_agent: Agent immobilier
           dry_cleaning: Nettoyage à sec
           electronics: Magasin d'électronique
           estate_agent: Agent immobilier
@@ -881,7 +923,10 @@ fr:
           valley: Vallée
           viewpoint: Point de vue
           zoo: Zoo
           valley: Vallée
           viewpoint: Point de vue
           zoo: Zoo
+        tunnel: 
+          "yes": Tunnel
         waterway: 
         waterway: 
+          artificial: Cours d'eau artificiel
           boatyard: Chantier naval
           canal: Canal
           connector: Connexion hydrographique
           boatyard: Chantier naval
           canal: Canal
           connector: Connexion hydrographique
@@ -907,6 +952,7 @@ fr:
       base: 
         cycle_map: Carte cyclable
         mapquest: MapQuest ouverte
       base: 
         cycle_map: Carte cyclable
         mapquest: MapQuest ouverte
+        standard: Standard
         transport_map: Carte de transport
     site: 
       edit_disabled_tooltip: Zoomez en avant pour modifier la carte
         transport_map: Carte de transport
     site: 
       edit_disabled_tooltip: Zoomez en avant pour modifier la carte
@@ -916,6 +962,7 @@ fr:
       history_tooltip: Voir les modifications dans cette zone
       history_zoom_alert: Vous devez zoomer pour voir l’historique des modifications
   layouts: 
       history_tooltip: Voir les modifications dans cette zone
       history_zoom_alert: Vous devez zoomer pour voir l’historique des modifications
   layouts: 
+    community: Communauté
     community_blogs: Blogs de la communauté
     community_blogs_title: Blogs de membres de la communauté OpenStreetMap
     copyright: Copyright & Licence
     community_blogs: Blogs de la communauté
     community_blogs_title: Blogs de membres de la communauté OpenStreetMap
     copyright: Copyright & Licence
@@ -943,10 +990,12 @@ fr:
       other: Votre boîte aux lettres contient %{count} messages non lus
       zero: Votre boîte aux lettres ne contient pas de messages non lus
     intro_1: OpenStreetMap est une carte du monde entier librement modifiable, faite par des gens comme vous.
       other: Votre boîte aux lettres contient %{count} messages non lus
       zero: Votre boîte aux lettres ne contient pas de messages non lus
     intro_1: OpenStreetMap est une carte du monde entier librement modifiable, faite par des gens comme vous.
-    intro_2: OpenStreetMap vous permet de voir, modifier et utiliser des données géographiques de n'importe quel endroit dans le monde.
-    intro_3: OpenStreetMap est gracieusement hébergé par %{ucl}, %{ic} et %{bytemark}. D’autres sponsors du projet sont listés dans les %{partners}.
-    intro_3_ic: Imperial College London
-    intro_3_partners: wiki
+    intro_2_create_account: Créer un compte d'utilisateur
+    intro_2_download: télécharger
+    intro_2_html: Les données sont libres pour être %{download} et %{use} sous sa %{license}. %{create_account} pour améliorer la carte.
+    intro_2_license: licence ouverte
+    intro_2_use: utiliser
+    intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Using_OpenStreetMap
     license: 
       title: Les données d’OpenStreetMap sont publiées sous licence <em>Creative Commons paternité – partage à l’identique 2.0 générique</em>.
     log_in: Connexion
     license: 
       title: Les données d’OpenStreetMap sont publiées sous licence <em>Creative Commons paternité – partage à l’identique 2.0 générique</em>.
     log_in: Connexion
@@ -960,6 +1009,12 @@ fr:
       title: Soutenez OpenStreetMap avec un don financier
     osm_offline: La base de données de OpenStreetMap est actuellement hors ligne; une maintenance essentielle à son bon fonctionnement est en cours.
     osm_read_only: La base de données de OpenStreetMap est actuellement en mode lecture seule ; une maintenance essentielle à son bon fonctionnement est en cours.
       title: Soutenez OpenStreetMap avec un don financier
     osm_offline: La base de données de OpenStreetMap est actuellement hors ligne; une maintenance essentielle à son bon fonctionnement est en cours.
     osm_read_only: La base de données de OpenStreetMap est actuellement en mode lecture seule ; une maintenance essentielle à son bon fonctionnement est en cours.
+    partners_bytemark: Hébergement Bytemark
+    partners_html: L'hébergement est pris en charge par %{ucl}, %{ic} et %{bytemark}, et d'autres %{partners}.
+    partners_ic: le Collège Impérial de Londres
+    partners_partners: partenaires
+    partners_ucl: le VR Centre de l'UCL
+    partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
     sign_up: S'inscrire
     sign_up_tooltip: Créer un compte pour la modification
     sotm2011: Venez à la Conférence d'OpenStreetMap 2011, L’État de la Carte, du 9 au 11 septembre à Denver !
     sign_up: S'inscrire
     sign_up_tooltip: Créer un compte pour la modification
     sotm2011: Venez à la Conférence d'OpenStreetMap 2011, L’État de la Carte, du 9 au 11 septembre à Denver !
@@ -977,7 +1032,7 @@ fr:
       english_link: original en anglais
       text: En cas de conflit entre cette page et la page %{english_original_link}, la version anglaise prime
       title: À propos de cette traduction
       english_link: original en anglais
       text: En cas de conflit entre cette page et la page %{english_original_link}, la version anglaise prime
       title: À propos de cette traduction
-    legal_babble: "<h2>Copyright et licence</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap est un ensemble de <i>données ouvertes</i>, disponibles sous la licence <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative Commons\n   paternité – partage à l’identique 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Vous êtes libre de copier, distribuer, transmettre et adapter nos cartes\n  et données, à condition que vous créditiez OpenStreetMap et ses\n  contributeurs. Si vous modifiez ou utilisez nos cartes ou données dans d’autres travaux,\n  vous ne pouvez distribuer ceux-ci que sous la même licence. Le\n  <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">texte\n  légal complet</a> détaille vos droits et responsabilités.\n</p>\n\n<h3>Comment créditer OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Si vous utilisez les images d’OpenStreetMap, nous demandons que votre\n  crédit comporte au moins la mention « © les contributeurs d’OpenStreetMap\n  CC-BY-SA ». Si vous n’utilisez que les données des cartes,\n  nous demandons « Données cartographiques © les contributeurs d’OpenStreetMap,\n  CC-BY-SA ».\n</p>\n<p>\n  Là où cela est possible, OpenStreetMap doit être mentionné avec un lien hypertexte vers <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  et CC-BY-SA vers <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\n  Si vous utilisez un support qui ne permet pas de créer des liens hypertextes (par ex.\n  un imprimé), nous suggérons que vous dirigiez vos lecteurs vers\n  www.openstreetmap.org (en étendant éventuellement\n  « OpenStreetMap » à cette adresse complète) et vers\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Pour trouver plus d’informations</h3>\n<p>\n  Si vous voulez obtenir plus d’informations sur la réutilisation de nos données, lisez la <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAQ légale</a>.\n</p>\n<p>\n  Nous rappelons aux contributeurs d’OSM qu’ils ne doivent jamais ajouter de données provenant\n  de sources placées sous copyright (par ex. Google Maps ou des cartes imprimées) sans\n  autorisation explicite de la part des détenteurs des droits d’auteur.\n</p>\n<p>\n  Bien qu’OpenStreetMap soit un ensemble de données ouvertes, nous ne pouvons pas fournir\n  d’API cartographique libre de frais pour les développeurs tiers.\n\n  Voyez nos <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">règles d’utilisation de l’API</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">règles d’utilisation de la carte</a>\n  et <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">règles d’utilisation de Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Nos contributeurs</h3>\n<p>\n  Notre licence CC-BY-SA nécessite que vous « donniez à l’auteur d’origine\n  un crédit raisonnable selon le média que vous utilisez ».\n  Les cartographes individuels d’OSM ne demandent pas\n  d’autre crédit que « les contributeurs d’OpenStreetMap »,\n  mais lorsque des données venant d’une agence nationale de cartographie\n  ou d’une autre source majeure ont été incluses dans OpenStreetMap,\n  il peut être raisonnable de les créditer directement\n  de la manière qu’ils demandent ou en établissant un lien vers cette page.\n</p>\n\n<!--\nInformation pour ceux qui modifient cette page\n\nLa liste suivante ne contient que les organisations qui requièrent l’attribution de paternité\ncomme condition de la présence de leur données dans OpenStreetMap. Ce n’est pas un\ncatalogue général des ajouts, et elle ne doit pas être utilisée,\nsauf lorsque l’attribution est nécessaire pour respecter la licence des données importées.\n\nTout ajout fait ici doit d’abord être discuté avec les administrateurs d’OSM.\n-->\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australie</strong> : contient des données sur les banlieues\n   fondée sur les données de l’<em>Australian Bureau of Statistics</em>.</li>\n <li><strong>Autriche</strong> : contient des données sur la\n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Ville de Vienne</a> sous licence\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY 3.0 Autriche</a>.</li>\n <li><strong>Canada</strong> : contient des données de\n   <em>GeoBase</em>®, <em>GeoGratis</em> (© Département des Ressources\n   naturelles du Canada), <em>CanVec</em> (© Département des Ressources\n   naturelles du Canada) et <em>StatCan</em> (Division Géographie,\n   Statistiques du Canada).</li>\n <li><strong>France</strong> : contient des données de la\n   <em>Direction générale des impôts</em>.</li>\n <li><strong>Nouvelle-Zélande</strong> : contient des données provenant du\n   <em>Land Information New Zealand</em>. © Copyright de la Couronne réservé.</li>\n <li><strong>Pologne</strong> : contient des données provenant des <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">cartes <em>UMP-pcPL</em></a>. © Copyright\n   les contributeurs de UMP-pcPL.</li>\n <li><strong>Royaume-Uni</strong> : contient des données provenant de l’<em>Ordnance\n   Survey data</em>. © Copyright de la Couronne et droits de base de données 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  L’inclusion de données dans OpenStreetMap n’implique pas que les fournisseurs d’origine\n  du contenu approuvent OpenStreetMap, ni ne fournissent, ne garantissent ou n’acceptent\n  quelque responsabilité que ce soit.\n</p>"
+    legal_babble: "<h2>Copyright et licence</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap est un ensemble de <i>données ouvertes</i>, disponibles sous la licence <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative Commons\n   paternité – partage à l’identique 2.0</a> (CC BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Vous êtes libre de copier, distribuer, transmettre et adapter nos cartes\n  et données, à condition que vous créditiez OpenStreetMap et ses\n  contributeurs. Si vous modifiez ou utilisez nos cartes ou données dans d’autres œuvres dérivées, vous\n  ne pouvez distribuer celles-ci que sous la même licence. Le\n  <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">texte\n  légal</a> complet détaille vos droits et responsabilités.\n</p>\n\n<h3>Comment créditer OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Si vous utilisez les images d’OpenStreetMap, nous demandons que\n  votre crédit comporte au moins la mention « © les contributeurs d’OpenStreetMap,\n  CC BY-SA ». Si vous n’utilisez que les données des cartes,\n  nous demandons « Données cartographiques © les contributeurs d’OpenStreetMap,\n  CC BY-SA ».\n</p>\n<p>\n  Là où cela est possible, OpenStreetMap doit être mentionné avec un lien hypertexte vers <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  et CC BY-SA vers <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Si\n  vous utilisez un support qui ne permet pas de créer des liens hypertextes (par ex. un\n  imprimé), nous suggérons que vous dirigiez vos lecteurs vers\n  www.openstreetmap.org (en étendant éventuellement\n  « OpenStreetMap » à cette adresse complète) et vers\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Pour trouver plus d’informations</h3>\n<p>\n  Si vous voulez obtenir plus d’informations sur la réutilisation de nos données, lisez la <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAQ\n  légale</a>.\n</p>\n<p>\n  Nous rappelons aux contributeurs d’OSM qu’ils ne doivent jamais ajouter de données provenant de\n  sources protégées par le droit d’auteur (copyright) ou des droits voisins (par ex. Google Maps ou des cartes imprimées) sans\n  autorisation explicite de la part des détenteurs des droits d’auteur.\n</p>\n<p>\n  Bien qu’OpenStreetMap soit un ensemble de données ouvertes, nous ne pouvons pas fournir\n  d’API cartographique libre de frais pour les développeurs tiers.\n\n  Consultez nos <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">règles d’utilisation de l’API</a>, nos\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">règles d’utilisation des tuiles graphiques</a>\n  et nos <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">règles d’utilisation de Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Nos contributeurs</h3>\n<p>\n  Notre licence CC BY-SA nécessite que vous « donniez à l’auteur d’origine\n  un crédit raisonnable selon les support et moyens que vous\n  utilisez ». Les cartographes individuels d’OSM ne demandent pas\n  d’autre crédit supplémentaire que « les contributeurs\n  d’OpenStreetMap », mais lorsque des données venant d’une agence nationale\n  de cartographie ou d’une autre source majeure ont été incluses dans\n  OpenStreetMap, il peut être raisonnable de les créditer directement\n  de la manière qu’ils demandent ou en établissant un lien vers cette page.\n</p>\n\n<!--\nInformation pour ceux qui modifient cette page\n\nLa liste suivante ne contient que les organisations qui requièrent l’attribution de paternité\ncomme condition de la présence de leur données dans OpenStreetMap. Ce n’est pas un\ncatalogue général des données importées, et elle ne doit pas être utilisée, sauf lorsque\nl’attribution est nécessaire pour respecter la licence des\ndonnées importées.\n\nTout ajout fait ici doit d’abord être discuté avec les administrateurs système d’OSM.\n-->\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australie</strong> : contient des données sur les quartiers\n   basées sur les données de l’<em>Australian Bureau of Statistics</em>.</li>\n <li><strong>Autriche</strong>: contient des données sur la\n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Ville de Vienne</a> (sous licence\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY 3.0 Autriche</a>),\n   <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">la région du Vorarlberg.</a></li>\n   et Land Tirol (sous licence <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT avec amendements</a>).\n <li><strong>Canada</strong> : contient des données de\n   <em>GeoBase</em>®, <em>GeoGratis</em> (© Département des Ressources\n   naturelles du Canada), <em>CanVec</em> (© Département des Ressources\n   naturelles du Canada) et <em>StatCan</em> (Division Géographie,\n   Statistiques du Canada).</li>\n <li><strong>France</strong> : contient des données de la\n   <em>Direction générale des impôts</em>.</li>\n <li><strong>Hollande</strong>: Contient &copy; ET données, 2007\n   (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)</li>\n <li><strong>Nouvelle-Zélande</strong> : contient des données provenant du\n   <em>Land Information New Zealand</em>. © Copyright de la Couronne réservé.</li>\n <li><strong>Pologne</strong> : contient des données provenant des <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">cartes <em>UMP-pcPL</em></a>. © Copyright\n   les contributeurs de UMP-pcPL.\n   <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\n   En savoir davantage sur l’utilisation par OSM des données UMP</a></li>\n <li><strong>Afrique du Sud</strong> :contient des données provenant du\n   <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\"><em>Chief Directorate:\n   National Geo-Spatial Information</em></a>, copyright de l’État réservé.</li>\n <li><strong>Royaume-Uni</strong> : contient des données provenant des <em>Ordnance\n   Survey data</em>. © Copyright de la Couronne et droits de base de données 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  L’inclusion de données dans OpenStreetMap n’implique pas que les\n  fournisseurs d’origine du contenu approuvent OpenStreetMap, ni ne fournissent, ne garantissent ou\n  n’acceptent quelque responsabilité que ce soit.\n</p>"
     native: 
       mapping_link: commencer à contribuer
       native_link: version française
     native: 
       mapping_link: commencer à contribuer
       native_link: version française
@@ -1023,10 +1078,6 @@ fr:
       body: Désolé, il n'y a aucun message avec cet identifiant.
       heading: Message introuvable
       title: Message introuvable
       body: Désolé, il n'y a aucun message avec cet identifiant.
       heading: Message introuvable
       title: Message introuvable
-    no_such_user: 
-      body: Désolé, aucun utilisateur ne porte ce nom.
-      heading: Utilisateur inexistant
-      title: Utilisateur inexistant
     outbox: 
       date: Date
       inbox: boîte de réception
     outbox: 
       date: Date
       inbox: boîte de réception
@@ -1199,6 +1250,8 @@ fr:
       allow_write_gpx: envoi trace GPS.
       allow_write_prefs: modifier ses préférences utilisateur.
       authorize_url: "URL d'autorisation :"
       allow_write_gpx: envoi trace GPS.
       allow_write_prefs: modifier ses préférences utilisateur.
       authorize_url: "URL d'autorisation :"
+      confirm: Êtes-vous sûr?
+      delete: Supprimer le client
       edit: Modifier les détails
       key: "Clé de l'utilisateur :"
       requests: "Demande des permission suivantes de l'utilisateur :"
       edit: Modifier les détails
       key: "Clé de l'utilisateur :"
       requests: "Demande des permission suivantes de l'utilisateur :"
@@ -1208,6 +1261,37 @@ fr:
       url: "URL du jeton de requête :"
     update: 
       flash: Informations du client enregistrées avec succès
       url: "URL du jeton de requête :"
     update: 
       flash: Informations du client enregistrées avec succès
+  redaction: 
+    create: 
+      flash: Rédaction créée.
+    destroy: 
+      error: Il y a eu une erreur en détruisant cette rédaction.
+      flash: Rédaction détruite.
+      not_empty: Rédaction n'est pas vide. Veuillez dé-rédiger toutes les versions appartenant à cette rédaction avant de la détruire.
+    edit: 
+      description: Description
+      heading: Modifier la rédaction
+      submit: Enregistrer la rédaction
+      title: Modifier la rédaction
+    index: 
+      empty: Aucune rédaction à afficher.
+      heading: Liste des rédactions
+      title: Liste des rédactions
+    new: 
+      description: Description
+      heading: Saisissez les informations sur la nouvelle rédaction
+      submit: Créer la rédaction
+      title: Créer une nouvelle rédaction
+    show: 
+      confirm: Êtes-vous certain ?
+      description: "Description:"
+      destroy: Supprimer cette rédaction
+      edit: Modifier cette rédaction
+      heading: Afficher le "%{title}" de la rédaction
+      title: Afficher la rédaction
+      user: "Créateur :"
+    update: 
+      flash: Modifications enregistrées.
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: Trouvez pourquoi ici.
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: Trouvez pourquoi ici.
@@ -1222,7 +1306,6 @@ fr:
     index: 
       js_1: Vous utilisez soit un navigateur qui ne supporte pas Javascript soit vous avez désactivé Javascript.
       js_2: OpenStreetMap utilise Javascript pour ses cartes glissantes.
     index: 
       js_1: Vous utilisez soit un navigateur qui ne supporte pas Javascript soit vous avez désactivé Javascript.
       js_2: OpenStreetMap utilise Javascript pour ses cartes glissantes.
-      js_3: Si vous êtes dans l'incapacité d'utiliser Javascript, essayer d'utiliser le <a href='http://tah.openstreetmap.org/Browse/'>navigateur statique de Tiles@Home</a>.
       license: 
         license_name: Creative Commons paternité – partage à l’identique 2.0
         notice: Sous license %{license_name} par le %{project_name} et ses contributeurs.
       license: 
         license_name: Creative Commons paternité – partage à l’identique 2.0
         notice: Sous license %{license_name} par le %{project_name} et ses contributeurs.
@@ -1299,6 +1382,23 @@ fr:
           unclassified: Route non classifiée
           unsurfaced: Route non revêtue
           wood: Bois
           unclassified: Route non classifiée
           unsurfaced: Route non revêtue
           wood: Bois
+    markdown_help: 
+      alt: Texte Alternatif
+      first: Premier élément
+      heading: Titre
+      headings: Titres
+      image: Image
+      link: Lien
+      ordered: Liste ordonnée
+      second: Second élément
+      subheading: Sous-titre
+      text: Texte
+      title_html: Analysé avec <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+      unordered: Liste non ordonnée
+      url: URL
+    richtext_area: 
+      edit: Modifier
+      preview: Aperçu
     search: 
       search: Recherche
       search_help: "exemples : « Ouagadougou », « Place Grenette, Grenoble », « H2Y 1C6 », ou « post office near Alger »<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>Autres exemples...</a>"
     search: 
       search: Recherche
       search_help: "exemples : « Ouagadougou », « Place Grenette, Grenoble », « H2Y 1C6 », ou « post office near Alger »<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>Autres exemples...</a>"
@@ -1341,10 +1441,6 @@ fr:
       your_traces: Vos traces GPS
     make_public: 
       made_public: Piste rendue publique
       your_traces: Vos traces GPS
     make_public: 
       made_public: Piste rendue publique
-    no_such_user: 
-      body: Désolé, aucun utilisateur ne porte le nom %{user}. Veuillez vérifier l'orthographe. Si vous avez cliqué sur un lien, celui-ci est faux.
-      heading: L’utilisateur %{user} n’existe pas
-      title: Utilisateur inexistant
     offline: 
       heading: Stockage GPX hors ligne
       message: Le système de stockage et d'envoi des GPX est actuellement indisponible.
     offline: 
       heading: Stockage GPX hors ligne
       message: Le système de stockage et d'envoi des GPX est actuellement indisponible.
@@ -1383,8 +1479,8 @@ fr:
     trace_optionals: 
       tags: Balises
     trace_paging_nav: 
     trace_optionals: 
       tags: Balises
     trace_paging_nav: 
-      next: Suivant »
-      previous: « Précédent
+      next: Suivants »
+      previous: « Précédents
       showing_page: Affichage de la page %{page}
     view: 
       delete_track: Supprimer cette piste
       showing_page: Affichage de la page %{page}
     view: 
       delete_track: Supprimer cette piste
@@ -1428,8 +1524,8 @@ fr:
       image: "Image :"
       image size hint: (les images carrées d'au moins 100×100 pixels fonctionnent le mieux)
       keep image: Garder l'image actuelle
       image: "Image :"
       image size hint: (les images carrées d'au moins 100×100 pixels fonctionnent le mieux)
       keep image: Garder l'image actuelle
-      latitude: "Latitude:"
-      longitude: "Longitude:"
+      latitude: "Latitude :"
+      longitude: "Longitude :"
       make edits public button: Rendre toutes mes modifications publiques
       my settings: Mes options
       new email address: "Nouvelle adresse de courriel :"
       make edits public button: Rendre toutes mes modifications publiques
       my settings: Mes options
       new email address: "Nouvelle adresse de courriel :"
@@ -1500,6 +1596,7 @@ fr:
       login_button: Se connecter
       lost password link: Vous avez perdu votre mot de passe ?
       new to osm: Nouveau sur OpenStreetMap ?
       login_button: Se connecter
       lost password link: Vous avez perdu votre mot de passe ?
       new to osm: Nouveau sur OpenStreetMap ?
+      no account: Vous n’avez pas encore de compte ?
       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">En savoir plus sur le futur changement de licence d’OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">traductions</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">discussion</a>)
       notice_terms: OpenStreetMap migrera sous une nouvelle licence le 1er avril 2012. Elle est tout aussi ouverte que l'actuelle, mais les termes juridiques sont beaucoup mieux adaptés à notre base de données cartographique. Nous serions ravis de conserver vos contributions à OpenStreetMap, mais nous ne pouvons le faire que si vous acceptez de nous laisser les distribuer sous la nouvelle licence. Sinon, nous devrons les supprimer de la base de données.<br><br>Veuillez ouvrir une session, puis prendre quelques secondes pour examiner et accepter les nouvelles conditions. Merci!
       openid: "%{logo} OpenID :"
       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">En savoir plus sur le futur changement de licence d’OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">traductions</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">discussion</a>)
       notice_terms: OpenStreetMap migrera sous une nouvelle licence le 1er avril 2012. Elle est tout aussi ouverte que l'actuelle, mais les termes juridiques sont beaucoup mieux adaptés à notre base de données cartographique. Nous serions ravis de conserver vos contributions à OpenStreetMap, mais nous ne pouvons le faire que si vous acceptez de nous laisser les distribuer sous la nouvelle licence. Sinon, nous devrons les supprimer de la base de données.<br><br>Veuillez ouvrir une session, puis prendre quelques secondes pour examiner et accepter les nouvelles conditions. Merci!
       openid: "%{logo} OpenID :"
@@ -1527,7 +1624,7 @@ fr:
           title: Connexion avec Yahoo
       password: "Mot de passe :"
       register now: S'inscrire maintenant
           title: Connexion avec Yahoo
       password: "Mot de passe :"
       register now: S'inscrire maintenant
-      remember: "Se souvenir de moi :"
+      remember: Se souvenir de moi
       title: Se connecter
       to make changes: Pour apporter des modifications aux données OpenStreetMap, vous devez posséder un compte.
       with openid: "Vous pouvez également utiliser OpenID pour vous connecter :"
       title: Se connecter
       to make changes: Pour apporter des modifications aux données OpenStreetMap, vous devez posséder un compte.
       with openid: "Vous pouvez également utiliser OpenID pour vous connecter :"
@@ -1618,6 +1715,7 @@ fr:
       block_history: blocages reçus
       blocks by me: blocages donnés
       blocks on me: mes blocages
       block_history: blocages reçus
       blocks by me: blocages donnés
       blocks on me: mes blocages
+      comments: commentaires
       confirm: Confirmer
       confirm_user: confirmer cet utilisateur
       create_block: bloquer cet utilisateur
       confirm: Confirmer
       confirm_user: confirmer cet utilisateur
       create_block: bloquer cet utilisateur
@@ -1632,8 +1730,8 @@ fr:
       diary: journal
       edits: modifications
       email address: "Adresse email :"
       diary: journal
       edits: modifications
       email address: "Adresse email :"
-      friends_changesets: Parcourir tous les ensembles de modifications par des amis
-      friends_diaries: Parcourir toutes les entrées du journal personnel par ses amis
+      friends_changesets: Parcourir tous les groupes de modifications des amis
+      friends_diaries: Parcourir toutes les entrées de journal des amis
       hide_user: masquer cet utilisateur
       if set location: Si vous définissez un lieu, une jolie carte va apparaître en dessous. Vous pouvez définir votre lieu sur votre page %{settings_link}.
       km away: "%{count} km"
       hide_user: masquer cet utilisateur
       if set location: Si vous définissez un lieu, une jolie carte va apparaître en dessous. Vous pouvez définir votre lieu sur votre page %{settings_link}.
       km away: "%{count} km"
@@ -1641,13 +1739,14 @@ fr:
       m away: distant de %{count} m
       mapper since: "Mappeur depuis:"
       moderator_history: voir les blocages donnés
       m away: distant de %{count} m
       mapper since: "Mappeur depuis:"
       moderator_history: voir les blocages donnés
+      my comments: mes commentaires
       my diary: mon journal
       my edits: mes modifications
       my settings: mes options
       my traces: mes traces
       nearby users: Autres utilisateurs à proximité
       my diary: mon journal
       my edits: mes modifications
       my settings: mes options
       my traces: mes traces
       nearby users: Autres utilisateurs à proximité
-      nearby_changesets: Parcourir tous les ensembles de modifications par les utilisateurs à proximité
-      nearby_diaries: Parcourir toutes les entrées du journal personnel par des utilisateurs à proximité
+      nearby_changesets: Parcourir tous les groupes de modifications des utilisateurs à proximité
+      nearby_diaries: Parcourir toutes les entrées de journal des utilisateurs à proximité
       new diary entry: nouvelle entrée dans le journal
       no friends: Vous n'avez pas encore ajouté d'ami
       no nearby users: Aucun utilisateur n'a encore signalé qu'il cartographiait à proximité.
       new diary entry: nouvelle entrée dans le journal
       no friends: Vous n'avez pas encore ajouté d'ami
       no nearby users: Aucun utilisateur n'a encore signalé qu'il cartographiait à proximité.
@@ -1695,7 +1794,6 @@ fr:
     filter: 
       block_expired: Le blocage a déjà expiré et ne peut pas être modifié.
       block_period: La période de blocage doit être choisie dans la liste déroulante.
     filter: 
       block_expired: Le blocage a déjà expiré et ne peut pas être modifié.
       block_period: La période de blocage doit être choisie dans la liste déroulante.
-      not_a_moderator: Vous devez être modérateur pour effectuer cette action.
     helper: 
       time_future: Termine à %{time}.
       time_past: Terminé il y a %{time}.
     helper: 
       time_future: Termine à %{time}.
       time_past: Terminé il y a %{time}.