# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Bjakupi
+# Author: Dimitar
# Author: Eraldkerciku
# Author: Euriditi
# Author: Fanjiayi
message: Mesazh
node: Nyjë
node_tag: Etiketë Nyje
- notifier: Lajmëruesi
old_node: Nyjë e Vjetër
old_node_tag: Etiketë e Vjetër e Nyjës
old_relation: Marrëdhënie e Vjetër
browse:
created: Krijuar
closed: Mbyllur
- created_html: Krijuar <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr>
- closed_html: Mbyllur <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr>
- created_by_html: Krijuar <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr> nga %{user}
- deleted_by_html: Fshirë <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr> nga %{user}
- edited_by_html: Redaktuar <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr> nga %{user}
- closed_by_html: Mbyllur <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr> nga %{user}
version: Versioni
in_changeset: Grupi i Ndryshimeve
anonymous: Anonim
relation: Marrëdhëniet (%{count})
relation_paginated: Marrëdhëniet (%{x}-%{y} nga %{count})
comment: Komentet (%{count})
- hidden_commented_by_html: Koment i fshehur nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when}
- më parë</abbr>
- commented_by_html: Koment nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when}
- më parë</abbr>
changesetxml: Grupi i ndryshimeve në XML
osmchangexml: osmNdrsyhimi XML
feed:
contact:
km away: '%{count}km larg'
m away: '%{count}m larg'
+ latest_edit_html: 'Redaktimi i fundit %{ago}:'
popup:
your location: Vendndodhja e jote
nearby mapper: Hartuesi aty pranë
success: '%{name} u hoq nga miqtë tuaj.'
not_a_friend: '%{name} nuk është një nga miqtë tuaj.'
geocoder:
- search:
- title:
- latlon_html: Rezultatet e brendshme nga <a href="https://openstreetmap.org/"></a>
- osm_nominatim_html: Rezultatet nga <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- osm_nominatim_reverse_html: Rezultatet nga <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
search_guidance: Probleme të kërkimit
user_not_found: Përdoruesi nuk ekziston
status: Statusi
- last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} dikur</abbr> nga
- %{user}
link_to_reports: Shiko raportimet
reports_count:
one: 1 Raport
states:
ignored: Injoruar
open: E hapur
- update:
- new_report: Raporti juaj është regjistruar me sukses
- successful_update: Raporti juaj është ri- freskuar me sukses
show:
- report_created_at: E raportuar së pari tek %{datetime}
- last_updated_at: Herën e fundit i ri- freskuar%{datetime}nga%{displayname}
+ report_created_at_html: E raportuar së pari tek %{datetime}
+ last_updated_at_html: Herën e fundit i ri- freskuar%{datetime}nga%{displayname}
resolve: Zgjidh
ignore: injoro
reports_of_this_issue: Raportimet e këtij problemi
alt_text: Logoja e OpenStreetMap
logout: Çidentifikohu
log_in: Identifikohu
- log_in_tooltip: Identifikohu me një llogari ekzistuese
sign_up: Krijo llogari
start_mapping: Fillo hartografimin
- sign_up_tooltip: Krijo një llogari për redaktim
edit: Redakto
history: Historia
export: Eksporti
copyright: Të drejtat e autorit
community: Komuniteti
community_blogs: Blogjet e komunitetit
- foundation: Fondacioni
- foundation_title: Fondacioni i OpenStreetMap
make_a_donation:
text: Dhuro
learn_more: Mëso më shumë
messages:
inbox:
title: Kutia mbërritëse
- my_inbox: Kutia ime mbërritëse
messages: Ti ke %{new_messages} dhe %{old_messages}
- from: Prej
- subject: Titulli
- date: Data
no_messages_yet_html: Ti nuk ke mesazhe ende. Pse nuk kontakton ndonjërin nga
%{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: hartografët aty pranë
+ messages_table:
+ from: Prej
+ to: Për
+ subject: Titulli
+ date: Data
message_summary:
unread_button: Shëno si të palexuar
read_button: Shëno si të lexuar
new:
title: Dërgo mesazh
send_message_to_html: Dërgo një mesazh të ri për %{name}
- subject: Titulli
- body: Trupi i mesazhit
back_to_inbox: Mbrapa te kutia mbërritëse
create:
message_sent: Mesazhi u dërgua
body: Na vjen keq, nuk ka mesazh me këtë id.
outbox:
title: Dalje
- to: Për
- subject: Titulli
- date: Data
show:
- from: Prej
- subject: Titulli
- date: Data
reply_button: Përgjigje
unread_button: Shëno si të palexuar
back: Prapa
- to: Për
wrong_user: 'TI je identifikuar si: "%{user}'', por mesazhi që ke kërkuar për
të lexuar nuk ishte dërguar nga ose për atë përdorues. Të lutem identifikohu
si përdorues i saktë për të lexuar atë.'
sent_message_summary:
destroy_button: Fshi
+ heading:
+ my_inbox: Kutia ime mbërritëse
mark:
as_read: Mesazhi është shënuar si të lexuar
as_unread: Mesazhi është shënuar si i palexuar
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: Fjalëkalimi i humbur
heading: Ke harruar fjalëkalimin?
email address: 'Adresa e emailit:'
help_text: Shkruani adresën e emailit që keni përdorur për tu regjistruar, ne
do të dërgojmë një lidhje të cilën mund të përdorni për të rivendosur fjalëkalimin
tuaj.
+ create:
notice email on way: Na vjen keq e keni humbur atë :-( por një email është në
rrugëtim kështu që ju mund të rivendosni atë së shpejti.
notice email cannot find: Na vjen keq, ne nuk arritë ta gjejmë adresën e emailit
të dhënë.
- reset_password:
+ edit:
title: Rivendos fjalëkalimin
heading: Rivendos fjalëkalimin për %{user}
reset: Rivendos fjalëkalimin
- flash changed: Fjalëkalimi yt është ndryshuar.
flash token bad: Nuk e gjet atë shenjë, kontrollo URL-në?
+ update:
+ flash changed: Fjalëkalimi yt është ndryshuar.
profiles:
edit:
image: Imazhi
lost password link: Ke humbur fjalëkalimin?
login_button: Identifikohu
register now: Regjistrohu tani
- create account minute: Krijoni një llogari. Ajo mer vetëm një minutë kohë.
no account: Nuk ke llogari?
- account not active: Na vjen keq, llogaria e jote nuk është aktive akoma.<br
- /> Të lutem përdor lidhjen në emailin e konfirmimit, në llogari tënde, për
- ta aktivizuar atë, ose <a href="%{reconfirm}">kërko një email konfirmimi të
- ri</a> .
auth failure: Na vjen keq, nuk mund të identifikohemi me ato detaje.
openid_logo_alt: Identifikohu me ndonjë ID të hapur
auth_providers:
site:
about:
next: Tjetra
- copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>kontribuesit
copyright:
foreign:
title: Rreth këtij përkthimi
mapping_link: fillo hatrografimin
legal_babble:
title_html: Të drejtat autoriale dhe licensa
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> përmban <i>të dhëna të hapura</i>, të licencuara nën <a
- href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
- Commons Open Database License</a> (ODbL) by the <a
- href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
- intro_2_html: "Ju jeni të lirë të kopjoni, shpërndani, transmetoni dhe adoptoni
- dhe të dhënat tona, \nduke pasur parasysh citimin e OpenStreetMap dhe kontribuuesve
- të saj. Nëse ndryshoni apo ndërtoni mbi hartat apo të dhënat tona, ju\nmund
- të shpërndani rezultatet nën licencën e njëjtë. Licenca e plotë <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">legal\n
- \ code</a> shpjegon të drejtat dhe përgjegjësitë tuaja."
- intro_3_1_html: "Dokumentacioni ynë është i licencuar nën\n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">
- \nLicenca Kreative e Atribuimit të përbashkët-ShareAlike 2.0 </a> (CC BY-SA
- 2.0)."
credit_title_html: Si të citoni OpenStreetMap
credit_1_html: Ne kërkojmë që ju të përdorni kreditet e “© OpenStreetMap
contributors”.
- credit_2_1_html: " Ku është e mundur, OpenStreetMap duhet të hyperlinked
- to <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n
- \ dhe CC BY-SA to <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
- Nëse jeni duke përdorur një medium ku nuk mund të bëhen linka (p.sh. a\n
- \ letër e shtypur), ne sugjerojmë që ju të drejtoni lexuesit tek\n www.openstreetmap.org
- (ndoshta duke shpjeguar \n ‘OpenStreetMap’ këtë adresë të plotë)
- dhe tek \n www.creativecommons.org."
more_title_html: Zbulo më shumë
- more_1_html: |2-
- Lexoni më shumë rreth përdorimit të të dhënave <a
- href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal
- FAQ</a>.
- more_2_html: |2-
- OSM kontribuuesit duhet të mos përdorin asnjë të dhënë prej burimeve të çfarëdoshme
- të mbrojtura me të drejta të kopjimit (p.sh. Google Maps apo harta të printuara) pa
- leje speciale prej pronarëve të të drejtave të kopjimit.
contributors_title_html: Kontribuuesit tanë
contributors_intro_html: " Licenca jonë CC BY-SA kërkon nga ju që “të
vlerësoni Autorin\n Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke
por kur përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n
\ apo faktor tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti
\n duke paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link."
- contributors_au_html: '<strong>Australia</strong>: Përmban të dhëna periferike
- të bazuara në të dhënat e Zyrës Australiane të Statistikave.'
- contributors_ca_html: |-
- <strong>Canada</strong>: Përmban të dhëna nga
- GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
- Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
- Resources Canada), and StatCan (Geography Division,
- Statistics Canada).
- contributors_nz_html: |-
- <strong> Zelanda e Re </strong>: Përmban të dhëna me burim nga
- <a href="https://data.linz.govt.nz/"> Shërbimi i të Dhënave LINZ </a> dhe
- licencuar për ripërdorim nën
- <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"> CC BY 4.0 </a>.
- contributors_gb_html: |-
- <strong> Mbretëria e Bashkuar </strong>: Përmban Ordinancë
- Të dhënat e sondazhit & kopje; E drejta e autorit e kurorës dhe e drejta e bazës së të dhënave
- 2010-19.
contributors_footer_2_html: " Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk
thekson se të ofruesi origjinal i të \n dhënave përdor OpenStreetMap, ofron
garancion, apo\n pranon çfarëdo anekse."
user_page_link: '{{GENDER:{{ROOTPAGENAME}}|faqja e përdoruesit|faqja e përdorueses}}'
export:
title: Eksporto
- area_to_export: Zona për tu eksportuar
manually_select: Zgjidh me dorë një zonë tjetër
- format_to_export: Formati per eksportim
- osm_xml_data: Të dhëna XML të OpenStreetMap
- map_image: Imzhi i hartës (shfaq shtresën e parazgjedhur)
- embeddable_html: HTML i inkorporueshëm
licence: Licensa
too_large:
advice: 'Në qoftë se dështon eksporti i mësipërm, të lutem konsidero përdorimin
title: Shkarkimet nga Geofabrik
description: Përditësime rregullisht të ekstrakteve të kontinenteve, vendeve,
dhe qyteteve të përzgjedhura
- metro:
- title: Metro Ekstrakte
- description: Ekstrakte të qyteteve më të mëdha botërore dhe zonave përreth
- tyre
other:
title: Burime të tjera
description: Burime shtesë të listuara në faqen e OpenStreetMap wiki
- options: Opsionet
- format: Formati
- scale: Shkallë
- max: max
- image_size: Madhësia e imazhit
- zoom: Zmadho
- add_marker: Shto një shënues në hartë
- latitude: 'Lat:'
- longitude: 'Lon:'
- output: Dalja
- paste_html: Ngjite HTML për ta inkorporuar në uebfaqe
export_button: Eksporto
fixthemap:
how_to_help:
shembull një rrugë mungon apo adresa juaj, mënyra më e mirë për të procesuar
është t'i bashkohesh komunitetit OpeenStreetMap dhe të shtosh apo të riparosh
të dhënat vetë.
- add_a_note:
- instructions_html: Klikoni <a class='icon note'></a> ose të njëjtën ikonë
- në ekranin e hartës. Kjo do të shtojë një shënues në hartë, të cilën ju
- mund ta lëvizni duke e tërhequr. Shtoni mesazhin tuaj, pastaj klikoni
- save dhe editues të tjerë do ta kontrollojnë.
other_concerns:
title: Shqetësime të tjera
help:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sq:Beginners%27_guide
title: Udhëzues për fillestarë.
description: Një udhëzues për fillestarë që mirëmbahet nga komuniteti.
- help:
- title: Forumi i Ndihmës
- description: Bëni një pyetje ose shikoni përgjigjet në faqen e pyetjeve dhe
- përgjigjeve të OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Listat E Postimeve
description: Bëni një pyetje ose diskutoni çështje interesante në një gamë
të gjerë të listës së postimeve të ditës apo rajonale.
- forums:
- title: Forumet
sidebar:
search_results: Rezultatet e kërkimit
close: Mbyll
entry:
centre: Qendër sportive
military: Zonë ushtarake
- school:
- - Shkollë
- - Universitet
+ school: Shkollë
+ university: Universitet
building: Ndërtesë
station: Stacioni hekurudhor
- summit:
- - Samit
- - majë
+ summit: Samit
+ peak: majë
welcome:
title: Mirësevjen
whats_on_the_map:
delete_trace: Fshi këtë gjurmë
trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
visibility: 'Dukshmëria:'
- trace_paging_nav:
- showing_page: Duke shfaqun faqen %{page}
trace:
pending: NE PRITJE
count_points: '%{count} pikë'
krijuar automatikisht një llogari për ty.
about:
header: E lirë dhe e redaktueshme
- email address: 'Adresa e emailit:'
- confirm email address: 'Konfirmo adresën e emailit:'
- display name: 'Emër i dukshëm:'
display name description: Emri yt publik. Ti mund ta ndryshosh më vonë në preferenca.
continue: Vazhdo
terms accepted: Faleminderit për pranimin kushteve të reja për kontribues!
consider_pd: Përveç marrëveshjes së mësipërme, unë i konsideroj kontributet
e mia të jenë në Domeinin Publik
consider_pd_why: çfarë është kjo?
- consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+ consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
decline: Nuk e pranoj
legale_select: 'Vendi i banimit:'
legale_names:
ose ndoshta linku që ke klikuar është gabim.
show:
my diary: Ditari im
- new diary entry: shënim i ri në ditar
my edits: Redaktimet e mia
my traces: Gjurmët e mia
my notes: Shënimet e mia
remove as friend: Largo mikun
add as friend: Shto si mik
mapper since: 'Hartues që prej:'
- latest edit: 'Redaktimi i fundit %{ago}:'
email address: 'Adresa e emailit:'
created from: 'Krijuar nga:'
status: 'Statusi:'
spam score: 'Rezultati me Spam:'
- description: Përshkrimi
- user location: Vendi i përdoruesit
role:
administrator: Ky përdorues është një administrator
moderator: Ky përdorues është një moderator
moderator_history: bllokimet e dhëna
create_block: blloko këtë përdorues
activate_user: aktivizo këtë përdorues
- deactivate_user: ç'aktivizo këtë përdorues
confirm_user: konfirmo këtë përdorues
hide_user: fsheh këtë përdorues
unhide_user: zbulo këtë përdorues
delete_user: fshi këtë përdorues
confirm: Konfirmo
report: Raporto ķëtë përdorues
- set_home:
- flash success: Lokacioni i shtëpisë është ruajtur me sukses
go_public:
flash success: Të gjitha redaktimet e tua tani janë publike dhe tani të lejohet
t'i redaktosh ato.
open_title: 'Shënim i pazgjidhur #%{note_name}'
closed_title: 'Shënim i zgjidhur #%{note_name}'
hidden_title: 'Shënim i fshehur #%{note_name}'
- opened_by_html: Krijuar nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when} më
- parë</abbr>
- opened_by_anonymous_html: Krijuar nga një person anonim <abbr title="%{exact_time}">%{when}
- më parë</abbr>
- commented_by_html: Krijuar nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when}
- më parë</abbr>
- commented_by_anonymous_html: Krijuar nga një person anonim <abbr title="%{exact_time}">%{when}
- më parë</abbr>
- closed_by_html: Zgjidhur nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when}
- më parë</abbr>
- closed_by_anonymous_html: Zgjidhur nga një person anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- më parë</abbr>
- reopened_by_html: Riaktivizuar nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when}
- më parë</abbr>
- reopened_by_anonymous_html: Riaktivizuar nga një person anonim <abbr title="%{exact_time}">%{when}
- më parë</abbr>
- hidden_by_html: Fshehur nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when} më
- parë</abbr>
new:
title: Shënim i ri
javascripts: