auth:
providers:
none: Geen
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
github: GitHub
title: Welkom by OpenStreetMap
beginners_guide:
title: Gids vir beginners
- help:
- title: Help Forum
mailing_lists:
title: Poslyste
irc:
heading: تسجيل الدخول
email or username: 'عنوان البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم:'
password: 'كلمة السر:'
- openid_html: '%{logo} الهوية المفتوحة:'
remember: تذكرني
lost password link: أنسيت كلمة المرور؟
login_button: تسجيل الدخول
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ar:Beginners%27_guide
title: دليل المبتدئين
description: دليل من المجتمع للمبتدئين.
- help:
- title: منتدى المساعدة
- description: اطرح سؤالاً أو ابحث عن إجابات في قسم أسئلة وأجوبة الخاص بموقع
- خريطة الشارع المفتوحة
mailing_lists:
title: القوائم البريدية
description: طرح سؤال أو مناقشة المسائل المثيرة للاهتمام بشأن مجموعة واسعة
other: أنت على بعد %{count} قدم من هذه النقطة
base:
standard: قياسي
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: خريطة الدراجات
transport_map: خريطة النقل و المواصلات
hot: الخريطة الإنسانية
auth:
providers:
none: Nengún
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
github: GitHub
heading: Entrar
email or username: 'Direición de corréu o nome d''usuariu:'
password: 'Contraseña:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Recordame
lost password link: ¿Perdisti la contraseña?
login_button: Entrar
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ast:Beginners%27_guide
title: Guía del principiante
description: Guía pa principiantes, mantenida pola comunidá.
- help:
- title: Foru d'ayuda
- description: Entrugar o buscar respuestes nel sitiu d'entrugues y respuestes
- d'OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Llistes de corréu
description: Fai una entruga o alderica sobro asuntos interesantes nun ampliu
auth:
providers:
none: Heç biri
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
github: GitHub
title: Daxil olun
heading: Daxil olun
password: 'Parol:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Məni xatırla
login_button: Daxil ol
register now: İndi qeydiyyatdan keç
auth:
providers:
none: Юҡ
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
microsoft: Майкрософт
messages:
invalid_email_address: не падобны на карэктны адрас э-пошты
email_address_not_routable: не маршрутызаваны
+ display_name_is_user_n: ня можа быць user_n, калі n — ня ваш карыстальніцкі
+ id
+ models:
+ user_mute:
+ is_already_muted: ужо сьцішана
models:
acl: Сьпіс абмежаваньня доступу
changeset: Набор зьменаў
auth:
providers:
none: Няма
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
github: GitHub
entry:
comment: Камэнтар
full: Поўны тэкст
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ confirm_delete: Вы ўпэўненыя?
accounts:
edit:
title: Рэдагаваньне рахунку
new:
title: Згублены пароль
heading: Забылі пароль?
- email address: 'Адрас электроннай пошты:'
+ email address: Адрас электроннай пошты
new password button: Ачысьціць пароль
help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі,
і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для зьмены паролю.
new:
title: Увайсьці
heading: Уваход
- email or username: 'Адрас электроннай пошты ці імя карыстальніка:'
- password: 'Пароль:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ email or username: Адрас электроннай пошты ці імя карыстальніка
+ password: Пароль
remember: Запомніць мяне
lost password link: Забылі пароль?
login_button: Увайсьці
rail: Чыгунка
subway: Мэтро
cable_car: Канатная дарога
- chair_lift: крэславы пад’ёмнік
+ chair_lift: Ð\9aрэславы пад’ёмнік
runway: Узьлётная паласа
- taxiway: рулёжная дарога
+ taxiway: Рулёжная дарога
apron: Пэрон аэрапорта
admin: Адміністрацыйная мяжа
forest: Лес
- wood: Ð\9fÑ\83Ñ\88Ñ\87а
+ wood: Ð\9bеÑ\81
golf: Поле для гольфу
park: Парк
common: Грамадзкая зямля
commercial: Камэрцыйны раён
heathland: Пусташ
lake: Возера
- reservoir: вадасховішча
+ reservoir: Ð\92адасховішча
farm: Фэрма
brownfield: Закінутая тэрыторыя
cemetery: Могілкі
reserve: Запаведнік
military: Вайсковая тэрыторыя
school: Школа
- university: унівэрсытэт
+ university: Унівэрсытэт
building: Значны будынак
station: Чыгуначная станцыя
summit: Вяршыня
- peak: пік
+ peak: Ð\9fік
tunnel: Пункцір = тунэль
bridge: Чорная лінія = мост
private: Прыватны доступ
show: Паказаць
edit: Рэдагаваць
revoke: Адклікаць!
- confirm: Вы ўпэўнены?
+ confirm: Вы ўпэўненыя?
reason: 'Прычына блякаваньня:'
back: Паказаць усе блякаваньні
revoker: 'Адклікаўшы:'
auth:
providers:
none: Няма
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
github: GitHub
heading: Уваход
email or username: 'Пошта ці імя карыстальніка:'
password: 'Пароль:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Памятаць мяне
lost password link: Згубілі пароль?
login_button: Увайсці
beginners_guide:
title: Дапаможнік для пачаткоўцаў
description: Супольнасць падтрымлівае дапаможнік для пачаткоўцаў.
- help:
- title: Пытанні і адказы
- description: Задайце пытанне або шукайце адказы на сайце пытанняў і адказаў
- OSM.
mailing_lists:
title: Рассылкі
description: Задайце пытанне ці далучыцеся да абмеркавання цікавых тэм на
auth:
providers:
none: Нищо
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
microsoft: Майкрософт
heading: Влизане
email or username: 'Електронна поща или потребителско име:'
password: 'Парола:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Запомняне
lost password link: Забравена парола?
login_button: Влизане
beginners_guide:
title: Наръчник за начинаещи
description: Ръководство за начинаещи, поддържано от общността.
- help:
- title: Форум за поддръжка
- description: Задайте въпрос или потърсете отговори в сайта за въпроси и отговори
- на OpenStreetMap.
+ community:
+ title: Форум на общността
+ description: Споделено място за разговори за OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Пощенски списъци
description: Задайте въпрос или дискутирайте интересни теми в широк спектър
от тематични и регионални пощенски списъци.
- community:
- title: Форум на общността
- description: Споделено място за разговори за OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Интерактивен чат на много различни езици и по много теми.
beginners_guide:
title: আরম্ভকারী সহায়িকা
description: নতুনদের জন্য সম্প্রদায় পরিচালিত নির্দেশিকা।
- help:
- title: সাহায্য ফোরাম
mailing_lists:
title: মেইলিং তালিকা
irc:
messages:
invalid_email_address: ne ziskouez ket bezañ ur chomlec'h postel mat
email_address_not_routable: n'haller ket routañ
+ display_name_is_user_n: n'hall ket bezañ user_n nemet hag e vefe "n" ho kod
+ anaout implijer
models:
user_mute:
is_already_muted: a zo bet kuzhet dija
auth:
providers:
none: Hini ebet
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
microsoft: Microsoft
introduction: Klikit war ar gartenn evit kavout arc'hweladurioù e-kichen.
nearby: Arc'hweladurioù e-kichen
enclosing: Arc'hweladurioù enklozañ
+ old_nodes:
+ not_found:
+ sorry: 'Hon digarezit, n''eo ket bet kavet ar stumm %{version} eus ar skoulm
+ #%{id}.'
+ old_ways:
+ not_found:
+ sorry: 'Hon digarezit, n''eo ket bet kavet ar stumm %{version} eus ar roudenn
+ #%{id}.'
+ old_relations:
+ not_found:
+ sorry: 'Hon digarezit, n''eo ket bet kavet ar stumm %{version} eus an darempred
+ #%{id}.'
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Pajenn %{page}
heading: Kevreañ
email or username: Chomlec'h postel pe anv implijer
password: Ger-tremen
- openid_html: '%{logo} OpenID :'
remember: Derc'hel soñj ac'hanon
lost password link: Ankouaet ho ker-tremen ganeoc'h ?
login_button: Kevreañ
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Sturlevr an deraouidi
title: Sturlevr evit deraouidi
description: Sturlevr evit an deraouidi dalc'het gant ar gumuniezh
- help:
- title: Forom skoazellañ
- description: Ober ur goulenn pe klask respontoù e lec'hienn goulennoù-respontoù
- OpenStreetMap
+ community:
+ title: Forom ar gumuniezh ha skoazell
+ description: Ul lec'h boutin evit goulenn sikour ha kaozeal diwar-benn OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Roll skignañ
description: Sevel ur goulenn pe divizout diwar-benn goulennoù dedennus war
un niver bras a demoù pe diwar-benn rolloù skignañ rannvroel.
- community:
- title: Forom ar gumuniezh
- description: Ul lec'h boutin evit kaozeal diwar-benn OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Flap etreoberiat e meur a yezh disheñvel ha diwar-benn danvezioù
support: skor
about:
header: Digoust hag aozadus
+ paragraph_1: E-skoaz ar c'hartennoù all eo savet OpenStreetMap penn-da-benn
+ gant tud eveldoc'h ha tu zo da bep hini reizhañ, hizivaat, pellgargañ hag
+ implijout e gartennoù.
+ paragraph_2: Lakait hoc'h anv ha stagit da gemer perzh. Kaset a vo ur postel
+ deoc'h a-benn kadarnaat ho kont.
display name description: Emañ hoc'h anv implijer a-wel d'an holl. Se a c'hallit
cheñch diwezhatoc'h en ho penndibaboù.
external auth: 'Dilesadur trede :'
other: Emaoc'h dindan %{count} troad diouzh ar poent-mañ
base:
standard: Standard
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Kelc'hiad kartenn
transport_map: Kartenn treuzdougen
hot: Denegour
heading: Prijava
email or username: 'E-mail adresa ili korisničko ime:'
password: 'Lozinka:'
- openid_html: '%{logo} OtvoreniID:'
remember: Zapamti me
lost password link: Izgubili ste lozinku?
login_button: Prijava
auth:
providers:
none: Cap
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
microsoft: Microsoft
heading: Inicia la sessió
email or username: 'Adreça de correu o nom d''usuari:'
password: 'Contrasenya:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Recorda'm
lost password link: Heu perdut la contrasenya?
login_button: Accés
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ca:Beginners%27_guide
title: Guia per a principiants
description: Guia per a principiants mantinguda per la comunitat.
- help:
- title: Fòrum d'ajuda
- description: Feu una pregunta o cerqueu respostes a la pàgina de preguntes
- i respostes d'OpenStreetMap.
+ community:
+ title: Fòrum comunitari
+ description: Un espai compartit per a les converses d'OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Llistes de correu
description: Pregunta o debat sobre qüestions interessants en un ampli ventall
de llistes de correu temàtiques i regionals.
- community:
- title: Fòrum comunitari
- description: Un espai compartit per a les converses d'OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Xat interactiu en llengües diferents i sobre diferents temes.
other: Sou a menys de %{count} peus del punt
base:
standard: Estàndard
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Mapa ciclista
transport_map: Mapa de transports
tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
heading: ЧугӀо
email or username: 'Эл. пошт йа декъашхочун цӀе:'
password: 'Пароль:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Дагалаца со
lost password link: Йицйелла пароль?
login_button: ЧугӀо
auth:
providers:
none: Žádná
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
microsoft: Microsoft
heading: Přihlášení
email or username: 'E-mailová adresa nebo uživatelské jméno:'
password: 'Heslo:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Zapamatuj si mě
lost password link: Ztratili jste heslo?
login_button: Přihlásit
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Pr%C5%AFvodce_za%C4%8D%C3%A1te%C4%8Dn%C3%ADka
title: Průvodce začátečníka
description: Komunitou spravovaná příručka pro začátečníky.
- help:
- title: Fórum pomoci
- description: Položte dotaz nebo vyhledejte odpovědi na stránce otázek a odpovědí
- týkajících se OpenStreetMap.
+ community:
+ title: Komunitní fórum
+ description: Sdílený prostor pro diskuse o OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: E-mailové konference
description: Položte dotaz nebo diskutujte o zajímavých věcech na některé
ze široké nabídky tematických či regionálních e-mailových konferencí.
- community:
- title: Komunitní fórum
- description: Sdílený prostor pro diskuse o OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Interaktivní chat v mnoha jazycích a na mnoho témat.
other: Od tohoto bodu jste méně než %{count} stop
base:
standard: Standardní
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Cyklomapa
transport_map: Dopravní mapa
tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
auth:
providers:
none: Dim
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
microsoft: Microsoft
reopened_at_by_html: Wedi ailgychwyn %{when} gan %{user}
rss:
title: Nodiadau OpenStreetMap
+ description_all: Rhestr o nodiadau newydd, gyda sylwadau, a wedi cau
description_area: Rhestr o nodiadau, adroddwyd, gyda sylwadau, neu wedi cau
yn eich ardal [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Ffrwd RSS ar gyfer nodyn %{id}
ei ailddefnyddio gan gyfrifon eraill.
retain_edits: Bydd eich golygiadau i'r gronfa ddata mapiau, os ydynt yn bodoli,
yn cael eu cadw.
+ retain_traces: Cedwir unrhyw arllwybrau rydych chi wedi uwchlwytho os ydynt
+ yn bodoli.
retain_changeset_discussions: Bydd eich trafodaethau grwpiau newid, os ydynt
yn bodoli, yn cael eu cadw.
retain_email: Bydd eich cyfeiriad e-bost yn cael ei gadw.
friend: Ffrind
show:
title: Dangosfwrdd
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link} a gosodwch eich lleoliad i weld
+ defnyddwyr cyfagos.'
edit_your_profile: Golygu eich proffil
my friends: Fy ffrindiau
no friends: Nid ydych wedi ychwanegu unrhyw ffrindiau eto.
errors:
contact:
contact_url_title: Esboniad o sianeli cyswllt amrywiol
- contact: cysylltu
+ contact: Cysylltwch
+ contact_the_community_html: '%{contact_link} â''r gymuned OpenStreetMap os ydych
+ chi wedi dod o hyd i nam neu ddolen sydd wedi torri. Nodwch yr URL cywir o''ch
+ cais.'
forbidden:
title: Gwaharddedig
internal_server_error:
resolve: Datrys
ignore: Anwybyddu
reopen: Ailagor
+ reports_of_this_issue: Adroddiadau o'r Mater hwn
read_reports: Darllen Adroddiadau
new_reports: Adroddiadau Newydd
comments:
comment_from_html: Sylw gan %{user_link} ar %{comment_created_at}
+ reassign_param: Ailbennu'r Mater?
reports:
reported_by_html: Adroddwyd fel %{category} gan %{user} ar %{updated_at}
helper:
heading: Mewngofnodi
email or username: Cyfeiriad E-Bost neu Enw Defnyddiwr
password: Cyfrinair
- openid_html: '%{logo} OpenID'
remember: Cofiwch fi
lost password link: Wedi anghofio eich cyfrinair?
login_button: Mewngofnodi
community_driven_community_blogs: blogiau cymunedol
community_driven_osm_foundation: OSM Foundation
open_data_title: Data Agored
- open_data_open_data: data agored
- open_data_copyright_license: Tudalen Hawlfraint a Thrwydded
+ open_data_1_html: |-
+ Mae OpenStreetMap yn %{open_data}: mae modd i'w ddefnyddio at unrhyw ddiben
+ ond mae rhaid rhoi cydnabyddiaeth i OpenStreetMap a'i gyfranwyr. Os
+ ydych chi'n newid neu
+ adeiladu ar y ddata mewn rhai ffyrdd, gallwch chi
+ ddosbarthu'r canlyniad
+ o dan yr un drwydded yn unig. Gweler y %{copyright_license_link} am fanylion.
+ open_data_open_data: ddata agored
+ open_data_copyright_license: Dudalen Hawlfraint a Thrwydded
legal_title: Cyfreithiol
legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
legal_1_1_terms_of_use: Telerau Gwasanaeth
legal_babble:
title_html: Hawlfraint a Thrwydded
introduction_1_open_data: data agored
+ introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
introduction_2_html: |-
Rydych yn rhydd i gopïo, dosbarthu, trosglwyddo ac addasu ein data, cyn belled â'ch bod yn cydnabod OpenStreetMap a'i
beginners_guide:
title: Llawlyfr Dechreuwyr
description: Canllaw'r gymuned i ddechreuwyr
- help:
- title: Fforwm Cymorth
- mailing_lists:
- title: Rhestrau Post
community:
title: Fforwm Cymunedol
+ mailing_lists:
+ title: Rhestrau Post
irc:
title: IRC
switch2osm:
oauth1_settings: Gosodiadau OAuth 1
oauth2_applications: Apiau OAuth 2
oauth2_authorizations: Awdurdodiadau OAuth 2
+ muted_users: Defnyddwyr ag Anwybyddwyd
oauth:
authorize:
title: Awdurdodi mynediad i'ch cyfrif
confirm: Ydych chi'n siŵr?
index:
title: Fy Manylion OAuth
+ my_tokens: Fy Apiau Awdurdodedig
application: Enw'r Ap
issued_at: Dyddiad awdurdodi
revoke: Dirymu!
my_apps: Fy Apiau Cleient
oauth: OAuth
+ register_new: Cofrestru eich ap
oauth2_applications:
index:
title: Fy Apiau Cleient
+ new: Cofrestru ap newydd
name: Enw
permissions: Caniatâd
application:
index:
title: Defnyddwyr
heading: Defnyddwyr
+ showing:
+ zero: Tudalen %{page} (%{first_item} o %{items})
+ one: Tudalen %{page} (%{first_item} o %{items})
+ two: Tudalen %{page} (%{first_item}-%{last_item} o %{items})
+ few: Tudalen %{page} (%{first_item}-%{last_item} o %{items})
+ many: Tudalen %{page} (%{first_item}-%{last_item} o %{items})
+ other: Tudalen %{page} (%{first_item}-%{last_item} o %{items})
summary_no_ip_html: '%{name} wedi''i greu ar %{date}'
+ confirm: Cadarnhau Defnyddwyr Dewisiedig
+ hide: Cuddio Defnyddwyr Dewisiedig
suspended:
title: Cyfrif wedi'i atal
heading: Cyfrif wedi'i atal
awtomatig oherwydd gweithgarwch amheus.
auth_failure:
no_authorization_code: Dim cod awdurdodi
+ invalid_scope: Sgop annilys
user_role:
grant:
confirm: Cadarnhau
index:
table:
thead:
+ muted_user: Defnyddiwr ag Anwybyddwyd
actions: Gweithredoedd
tbody:
+ unmute: Dad-anwybyddu
send_message: Anfon neges
create:
notice: Rydych chi wedi anwybyddu %{name}.
notes:
index:
+ title: Nodiadau ag agorwyd neu y gwnaed sylw arnynt gan %{user}
heading: Nodiadau %{user}
subheading_submitted: cyflwynwyd
subheading_commented: rhoddwyd sylw
title: Dangos Fy Lleoliad
base:
standard: Safonol
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Map Beicio
transport_map: Map Trafnidiaeth
tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
auth:
providers:
none: Ingen
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
microsoft: Microsoft
heading: Log på
email or username: E-mailadresse eller brugernavn
password: Adgangskode
- openid_html: '%{logo} OpenID'
remember: Husk mig
lost password link: Glemt din adgangskode?
login_button: Log på
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Da:Beginners%27_guide
title: Hjælp for nybegyndere
description: Hjælp for nybegyndere, som vedligeholdes af fællesskabet.
- help:
- title: Hjælpeforum
- description: Stil et spørgsmål eller find et svar på OpenStreetMap's spørgsmål
- og svar side.
+ community:
+ title: Fællesskabs-forum
+ description: Et sted for fælles diskussioner om OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Mailinglister
description: Stil et spørgsmål eller diskuter interessante spørgsmål på en
bred vifte af tematiske eller regionale mailinglister.
- community:
- title: Fællesskabs-forum
- description: Et sted for fælles diskussioner om OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Interaktiv chat på mange forskellige sprog, og om mange emner.
other: Du er indenfor %{count} fod fra dette punkt
base:
standard: Standard
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Cykelkort
transport_map: Transportkort
tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
auth:
providers:
none: Keine
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
microsoft: Microsoft
heading: Anmelden
email or username: 'E-Mail-Adresse oder Benutzername:'
password: 'Passwort:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Anmeldedaten merken
lost password link: Passwort vergessen?
login_button: Anmelden
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners%27_guide
title: Anleitung für Anfänger
description: Eine durch die Gemeinschaft gewartete Anleitung für Anfänger.
- help:
- title: Hilfe Forum
- description: Stelle eine Frage oder suche nach Antworten auf der OSM-Fragen-und-Antworten-Seite.
+ community:
+ title: Community-Forum
+ description: Ein gemeinsamer Ort für Gespräche über OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Mailinglisten
description: Stelle eine Frage und diskutiere interessante Sachen zu einem
weiten Bereich von thematischen oder regionalen Mailinglisten.
- community:
- title: Community-Forum
- description: Ein gemeinsamer Ort für Gespräche über OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Interaktiver Chat in vielen unterschiedlichen Sprachen und zu
other: Du bist weniger als %{count} Fuß von diesem Punkt entfernt
base:
standard: Standard
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Radfahrerkarte
transport_map: Verkehrskarte
tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
auth:
providers:
none: Çıniyo
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
github: GitHub
heading: Cıkewtış
email or username: 'Adresa e-posteyi ya zi nameyê karberi:'
password: 'Parola:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Mı biya xo viri
lost password link: Şıma parolay xo ke xo vira?
login_button: Cıkewtış
heading: Pśizjawjenje
email or username: 'E-mailowa adresa abo wužywarske mě:'
password: 'Gronidło:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Spomnjeś se
lost password link: Sy swójo gronidło zabył?
login_button: Pśizjawiś se
title: Witaj k OSM
description: Zachop z toś tym spěšnym rozpokazanim, kótarež wopsímujo zakłady
OpenStreetMap.
- help:
- title: help.openstreetmap.org
- description: Pšašaj se něcogo abo pytaj za wótegronami na boku pšašanjow a
- wótegronow OpenStreetMap.
wiki:
title: wiki.openstreetmap.org
description: Pśepytaj wiki za nadrobneju OSM-dokumentaciju
auth:
providers:
none: Κανένα
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
microsoft: Microsoft
introduction: Κάντε κλικ στον χάρτη για να βρείτε κοντινά χαρακτηριστικά.
nearby: Κοντινά χαρακτηριστικά
enclosing: Περικλείει τα χαρακτηριστικά
+ old_nodes:
+ not_found:
+ sorry: 'Λυπούμαστε, η έκδοση %{version} του κόμβου #%{id} δεν βρέθηκε.'
+ old_ways:
+ not_found:
+ sorry: 'Λυπούμαστε, η έκδοση %{version} της γραμμής #%{id} δεν βρέθηκε.'
+ old_relations:
+ not_found:
+ sorry: 'Λυπούμαστε, η έκδοση %{version} της σχέσης #%{id} δεν βρέθηκε.'
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Σελίδα %{page}
new:
title: Χάσατε το συνθηματικό σας
heading: Ξεχάσατε το συνθηματικό σας;
- email address: 'Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:'
+ email address: Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
new password button: Επαναφορά συνθηματικού
help_text: Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που χρησιμοποιήσατε
για να εγγραφείτε. Θα στείλουμε έναν σύνδεσμο τον οποίον μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
new:
title: Είσοδος
heading: Είσοδος
- email or username: 'Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου ή Όνομα Χρήστη:'
- password: 'Συνθηματικό:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ email or username: Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου ή Όνομα Χρήστη
+ password: Συνθηματικό
remember: Να με θυμάσαι
lost password link: Ξεχάσατε το συνθηματικό σας;
login_button: Είσοδος
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/El:Beginners%27_guide
title: Οδηγός Αρχαρίων
description: Οδηγός αρχαρίων διατηρούμενος από την κοινότητα.
- help:
- title: Î\9aοινÏ\8cÏ\84ηÏ\84α βοήθειας
- description: Î\9aάνÏ\84ε μία εÏ\81Ï\8eÏ\84ηÏ\83η ή αναζηÏ\84ήÏ\83εÏ\84ε αÏ\80ανÏ\84ήÏ\83ειÏ\82 Ï\83Ï\84ην ιÏ\83Ï\84οÏ\83ελίδα εÏ\81Ï\89Ï\84ήÏ\83εÏ\89ν
- και απαντήσεων του OpenStreetMap.
+ community:
+ title: ΦÏ\8cÏ\81οÏ\85μ κοινÏ\8cÏ\84ηÏ\84αÏ\82 & βοήθειας
+ description: Î\88να κοινÏ\8cÏ\87Ï\81ηÏ\83Ï\84ο μÎÏ\81οÏ\82 για αναζήÏ\84ηÏ\83η βοήθειαÏ\82 και για Ï\83Ï\85νομιλίεÏ\82
+ σχετικά με το OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Λίστες Αλληλογραφίας
description: Κάντε μία ερώτηση ή συζητήστε ενδιαφέροντα θέματα σε ένα ευρύ
φάσμα τοπικών ή περιφερειακών λιστών αλληλογραφίας.
- community:
- title: Φόρουμ κοινότητας
- description: Ένα κοινόχρηστο μέρος για συνομιλίες σχετικά με το OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Διαδραστική συνομιλία σε πολλές διαφορετικές γλώσσες και για
oauth_clients:
new:
title: Καταχώρηση νέας εφαρμογής
+ disabled: Η εγγραφή των εφαρμογών OAuth 1 έχει απενεργοποιηθεί
edit:
title: Επεξεργασία της αίτησής σας
show:
title: Οι Εξουσιοδοτημένες Εφαρμογές μου
application: Εφαρμογή
permissions: Άδειες
+ last_authorized: Τελευταία Εξουσιοδότηση
no_applications_html: Δεν έχετε εξουσιοδοτήσει ακόμη %{oauth2} εφαρμογές.
application:
revoke: Ανάκληση πρόσβασης
auth:
providers:
none: None
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
github: GitHub
heading: Login
email or username: 'E-mail Address or Username:'
password: 'Password:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Remember me
lost password link: Lost your password?
login_button: Login
beginners_guide:
title: Beginners' Guide
description: Community maintained guide for beginners.
- help:
- title: Help Forum
- description: Ask a question or look up answers on OpenStreetMap's question-and-answer
- site.
mailing_lists:
title: Mailing Lists
description: Ask a question or discuss interesting matters on a wide range
auth:
providers:
none: Neniu
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
microsoft: Microsoft
heading: Ensaluti
email or username: Retpoŝta adreso aŭ uzantnomo
password: Pasvorto
- openid_html: '%{logo} OpenID'
remember: Memori min
lost password link: Ĉu vi forgesis vian pasvorton?
login_button: Ensaluti
beginners_guide:
title: Manlibro por komencantoj
description: Manlibro por komencantoj kreata de la komunumo (en la angla).
- help:
- title: Helpa forumo
- description: Demandu aŭ serĉu respondojn ĉe retpaĝo de demandoj-kaj-respondoj
- pri OpenStreetMap.
+ community:
+ title: Forumoj de komunumo
+ description: Loko por diskuti pri OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Dissendolistoj
description: Demandu aŭ diskutu pri interesaj temoj en multaj pritemaj aŭ
regionaj dissendolistoj.
- community:
- title: Forumoj de komunumo
- description: Loko por diskuti pri OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Interaga babilejo en multaj diversaj lingvoj kaj pri multaj temoj.
other: Vi estas %{count} futoj for de tiu punkto
base:
standard: Norma mapo
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Biciklada mapo
transport_map: Transporta mapo
tracestracktop_topo: Topografia mapo
auth:
providers:
none: Ninguno
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
microsoft: Microsoft
heading: Iniciar sesión
email or username: 'Dirección de correo electrónico o nombre de usuario:'
password: Contraseña
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Recordarme
lost password link: ¿Has perdido tu contraseña?
login_button: Iniciar sesión
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Gu%C3%ADa_de_principiantes
title: Guía para principiantes
description: Guía para principiantes, mantenida por la comunidad.
- help:
- title: Foro de ayuda
- description: Haz una pregunta o busca respuestas en el sitio de preguntas
- y respuestas de OpenStreetMap.
+ community:
+ title: Foro de la Comunidad
+ description: Un lugar compartido para conversaciones sobre OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Listas de correo
description: Haz una pregunta o discute asuntos interesantes en una amplia
gama de listas de correo regionales o temáticas.
- community:
- title: Foro de la Comunidad
- description: Un lugar compartido para conversaciones sobre OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Chat interactivo en muchos idiomas diferentes y sobre muchos
other: Estás a %{count} pies desde este punto
base:
standard: Estándar
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Mapa ciclista
transport_map: Mapa de transporte
tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
heading: Logi sisse
email or username: 'E-posti aadress või kasutajanimi:'
password: 'Parool:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Jäta mind meelde
lost password link: Kas unustasid parooli?
login_button: Logi sisse
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Beginners%27_guide
title: Juhend algajatele
description: Kogukonna hallatav juhend algajatele.
- help:
- title: Abifoorum
- description: Esita küsimus või otsi vastuseid OpenStreetMapi küsimuste ja
- vastuste veebilehel.
+ community:
+ title: Kogukonna foorum
+ description: Ühine arutelukoht OpenStreetMapi kohta käivateks vestlusteks.
mailing_lists:
title: Postiloendid
description: Esita küsimusi või arutle huvipakkuvatel teemadel paljudes temaatilistes
või piirkondlikes postiloendites.
- community:
- title: Kogukonna foorum
- description: Ühine arutelukoht OpenStreetMapi kohta käivateks vestlusteks.
irc:
title: IRC
description: Interaktiivne suhtluskanal paljudes keeltes ja paljudel teemadel.
auth:
providers:
none: Ezer
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
microsoft: Microsoft
heading: Saio-hasiera
email or username: 'Eposta helbidea edo Erabiltzaile izena:'
password: 'Pasahitza:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Gogora nazazu
lost password link: Pasahitza ahaztu duzu?
login_button: Saioa hasi
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eu:Beginners%27_guide
title: Hasiberrientzako gida
description: Hasiberrientzako mantentze-gida komunitarioa.
- help:
- title: Laguntza foroa
- description: Egin galdera bat edo begiratu OSMn galdera-eta-erantzun gunean.
+ community:
+ title: Komunitatearen ataria
+ description: OpenStreetMapi buruzko elkarrizketetarako leku partekatua.
mailing_lists:
title: Posta Bidaltze Zerrendak
description: Galdera bat egin edo eztabaidatu gai interesgarriak gaikako edo
eskualdekako posta zerrendetan.
- community:
- title: Komunitatearen ataria
- description: OpenStreetMapi buruzko elkarrizketetarako leku partekatua.
irc:
title: IRC
description: Hizkuntza eta gai askotako hizketaldi interaktiboa.
other: Puntu honetatik %{count} oinetara zaude
base:
standard: Arrunta
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Bizikletentzako mapa
transport_map: Garraioen mapa
hot: Humanitarioa
auth:
providers:
none: هیچکدام
- openid: OpenID
google: گوگل
facebook: فیسبوک
microsoft: مایکروسافت
heading: ورود
email or username: نشانی رایانامه یا نام کاربری
password: رمز عبور
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: مرا به خاطر بسپار
lost password link: رمز عبورتان را فراموش کردهاید؟
login_button: ورود
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Beginners%27_guide
title: راهنمای مبتدیان
description: راهنمایی برای تازهواردان که اعضای جامعه آماده کردهاند.
- help:
- title: انجمن کمک
- description: در وبگاه پرسشوپاسخ OSM سؤال بپرسید یا بین پاسخها بگردید.
mailing_lists:
title: فهرستهای پستی
description: در فهرستهای پستی متنوعِ موضوعی یا منطقهای سوال بپرسید یا دربارهٔ
auth:
providers:
none: Ei mitään
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
microsoft: Microsoft
heading: Kirjaudu
email or username: Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus
password: Salasana
- openid_html: '%{logo} OpenID'
remember: Pidä minut sisäänkirjautuneena
lost password link: Unohditko salasanasi?
login_button: Kirjaudu sisään
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
title: Aloitusopas
description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille.
- help:
- title: Apufoorumi
- description: Etsi vastauksia tai esitä oma kysymyksesi OpenStreetMapin kysy-
- ja vastaa -sivustolla. (englanninkielinen)
+ community:
+ title: Yhteisön keskustelupalsta
+ description: Jaettu paikka OpenStreetMapiin liittyville keskusteluille.
mailing_lists:
title: Postituslistat
description: Esitä kysymyksiä tai keskustele laajalti kiinnostavista aiheista
aiheita koskevilla tai alueellisilla sähköpostilistoilla.
- community:
- title: Yhteisön keskustelupalsta
- description: Jaettu paikka OpenStreetMapiin liittyville keskusteluille.
irc:
title: IRC
description: Interaktiivinen chat monilla eri kielillä ja monista eri aiheista.
other: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
base:
standard: Perinteinen
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Pyöräilykartta
transport_map: Joukkoliikenne
hot: Humanitaarinen
welcome:
url: /welcome
title: Tervetuloa OpenStreetMaphiin
- help:
- title: Apufoorumi
irc:
title: IRC
wiki:
# Author: Mathieu
# Author: McDutchie
# Author: Mdk
+# Author: Melimeli
# Author: Metroitendo
# Author: Momo50WM
# Author: Mulcyber
messages:
invalid_email_address: ne semble pas être une adresse de courriel valide
email_address_not_routable: n’est pas routable
+ display_name_is_user_n: ne peut pas être user_n à moins que n soit votre identifiant
+ d'utilisateur
models:
user_mute:
is_already_muted: est déjà en sourdine
auth:
providers:
none: Aucun
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
microsoft: Microsoft
introduction: Cliquer sur la carte pour trouver des objets à proximité.
nearby: Objets à proximité
enclosing: Objets englobants
+ old_nodes:
+ not_found:
+ sorry: 'Désolé, le nœud #%{id} version %{version} est introuvable.'
+ old_ways:
+ not_found:
+ sorry: 'Désolé, la façon #%{id} version %{version} ne pouvait pas être trouvée.'
+ old_relations:
+ not_found:
+ sorry: 'Désolé, la relation #%{id} version %{version} est introuvable.'
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Page %{page}
one: s’est chargé correctement avec %{trace_points} dd %{count} point possible.
other: s’est chargé correctement avec %{trace_points} des %{count} points
possibles.
+ all_your_traces_html: Toutes vos traces de GPX téléchargées avec succès peuvent
+ être trouvées à %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] Import GPX réussi'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Bienvenue dans OpenStreetMap'
people_mapping_nearby: personnes proche de vous
muted:
title: Messages en sourdine
+ messages:
+ one: un ancien message
+ other: '%{count} anciens messages'
reply:
wrong_user: Vous êtes identifié(e) comme « %{user} » mais le message auquel
vous souhaitez répondre n’a pas été envoyé à cet utilisateur. Veuillez vous
heading: Se connecter
email or username: 'Adresse de courriel ou nom d’utilisateur :'
password: 'Mot de passe :'
- openid_html: '%{logo} OpenID :'
remember: Se souvenir de moi
lost password link: Vous avez perdu votre mot de passe ?
login_button: Se connecter
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Guide_du_d%C3%A9butant
title: Guide du débutant
description: Guide maintenu par la communauté pour les débutants.
- help:
- title: Forum d’aide
- description: Poser une question ou chercher des réponses sur le site de questions-et-réponses
- d’OpenStreetMap.
+ community:
+ title: Forum de la communauté
+ description: Un lieu partagé pour les conversations sur OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Listes de diffusion
description: Poser une question ou discuter de questions intéressantes sur
un large éventail de listes de diffusion thématiques ou régionales.
- community:
- title: Forum de la communauté
- description: Un lieu partagé pour les conversations sur OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Discussion interactive dans de nombreuses langues différentes
read_gpx: Lire les traces GPC privées
write_gpx: Mettre à jour les traces GPC
write_notes: Modifier les notes
+ write_redactions: Rédiger les données cartographiques
read_email: Lire l’adresse courriel de l’utilisateur
skip_authorization: Demande d’approbation automatique
oauth_clients:
my_dashboard: Mon tableau de bord
blocks on me: Blocages me concernant
blocks by me: Blocages de ma part
+ create_mute: Désactiver cet utilisateur
+ destroy_mute: Réactiver le son de cet utilisateur
edit_profile: Modifier le profil
send message: Envoyer un message
diary: Carnet
importer: Supprimer le droit d’importation
block_history: Blocages actifs
moderator_history: Blocages donnés
+ revoke_all_blocks: Révoquer tous les blocs
comments: Commentaires
create_block: Bloquer cet utilisateur ou cette utilisatrice
activate_user: Activer cet utilisateur ou cette utilisatrice
confirm: Êtes-vous sûr(e) de vouloir annuler ce blocage ?
revoke: Révoquer !
flash: Ce blocage a été annulé.
+ revoke_all:
+ title: Révoquer tous les blocages sur %{block_on}
+ heading_html: Révoquer tous les blocages sur %{block_on}
+ empty: '%{name} n''a pas de blocs actifs.'
+ active_blocks:
+ one: '%{count} active block'
+ other: '%{count} active blocks'
+ revoke: Révoquer
+ flash: Tous les blocages actifs ont été révoqués.
helper:
time_future_html: Prends fin dans %{time}.
until_login: Actif jusqu’à ce que l’utilisateur se connecte.
previous: ◂ Précédent
user_mutes:
index:
+ title: Utilisateurs muets
+ my_muted_users: Mes utilisateurs désactivés
+ you_have_muted_n_users:
+ one: Vous avez désactivé %{count} utilisateurs
+ other: Vous avez désactivé %{count} utilisateurs
+ user_mute_explainer: Les messages des utilisateurs mis en sourdine sont déplacés
+ vers une boîte de réception distincte et vous ne recevrez pas de notifications
+ par e-mail.
+ user_mute_admins_and_moderators: Vous pouvez désactiver le son des administrateurs
+ et des modérateurs, mais leurs messages ne seront pas mis en sourdine.
table:
thead:
actions: Actions
tbody:
+ unmute: Activer le son
send_message: Envoyer un message
+ create:
+ notice: Vous avez désactivé %{name}.
+ error: '%{name} n''a pas pu être mis en sourdine. %{full_message}.'
+ destroy:
+ notice: Vous avez rétabli le son de %{name}.
notes:
index:
title: Notes soumises ou commentées par « %{user} »
other: Vous êtes à moins de %{count} pieds de ce point
base:
standard: Standard
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Carte cyclable
transport_map: Carte de transport
tracestracktop_topo: Topo de Tracestack
auth:
providers:
none: Nissune
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
microsoft: Microsoft
heading: Jentre
email or username: 'Direzion di pueste eletroniche o non utent:'
password: 'Password:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Visiti di me
lost password link: Password pierdude?
login_button: Jentre
title: Benvignûts in OpenStreetMap
beginners_guide:
title: Guide pai principiants
- help:
- title: Forum di jutori
irc:
title: IRC
welcomemat:
auth:
providers:
none: gjint
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
github: GitHub
heading: Oanmelde
email or username: 'E-mailadres as meidochnamme:'
password: 'Wachtwurd:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: My ûnthâlde
lost password link: Jo wachtwurd kwyt?
login_button: Oanmelde
beginners_guide:
title: Paadwizer foar begjinners
description: Troch de mienskip byholden paadwizer foar begjinners.
- help:
- title: Help-foarum
- description: Stel in fraach of besjoch antwurden op OpenStreetMaps fraach-en-antwurdside.
+ community:
+ title: Mienskipsfoarum
+ description: In mienskiplik plak foar petear oer OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Mailinglisten
description: Stel in fraach of bepraat nijsgjirrige saken op útienrinnende
tematyske as regionale mailinglisten.
- community:
- title: Mienskipsfoarum
- description: In mienskiplik plak foar petear oer OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Ynteraktyf tsjetten yn ferskate talen en op alderlei mêd.
auth:
providers:
none: Ceann ar bith
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
github: GitHub
heading: Logáil isteach
email or username: 'Seoladh Ríomhphoist nó Ainm Úsáideora:'
password: 'Focal Faire:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Cuimhnigh orm
lost password link: Focal faire caillte agat?
login_button: Logáil isteach
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GA:Beginners%27_guide
title: Treoir do Thosaitheoirí
description: Treoir do thosaitheoirí atá faoi stiúir an phobail.
- help:
- title: Fóram Cabhrach
- description: Is féidir ceist a chur nó freagraí a chuardach ar shuíomh ceisteanna
- agus freagraí OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Liosta Seachadta
description: Is féidir ceist a chur nó ábhair shuimiúla a phlé ar raon leathan
heading: Clàraich a-steach
email or username: 'Seòladh puist-d no ainm-cleachdaiche:'
password: 'Facal-faire:'
- openid_html: 'OpenID %{logo}:'
remember: Cuimhnich orm
lost password link: Na chaill thu am facal-faire agad?
login_button: Clàraich a-steach
beginners_guide:
title: Treòir an luchd-tòiseachaidh
description: Treòir leis a’ choimhearsnachd do luchd-tòiseachaidh
- help:
- title: help.openstreetmap.org
- description: Faighnich ceist no rùraich na freagairtean air làrach nan ceistean
- àbhaisteach aig OSM.
mailing_lists:
title: Liostaichean-puist
switch2osm:
auth:
providers:
none: Ningún
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
microsoft: Microsoft
title_comment: Conxunto de modificacións %{id} - %{comment}
join_discussion: Inicia a sesión para unirte á parola
discussion: Parola
- still_open: O conxunto de modificacións segue aberto - Abrirase a parola cando
+ still_open: O conxunto de modificacións segue aberto. Abrirase a parola cando
o conxunto de modificacións estea pechado.
node:
title_html: 'Nó: %{name}'
heading: Rexistro
email or username: Enderezo de correo electrónico ou nome de usuario
password: Contrasinal
- openid_html: '%{logo} OpenID'
remember: Lembrádeme
lost password link: Perdiches o teu contrasinal?
login_button: Iniciar a sesión
beginners_guide:
title: Guía do principiante
description: Guía para principiantes, mantida pola comunidade.
- help:
- title: Foro de axuda
- description: Deixa algunha pregunta ou pescuda respostas no sitio de cuestións
- e respostas do OpenStreetMap.
+ community:
+ title: Axuda e foro comunitario
+ description: Un lugar para buscar axuda e compartir conversas sobre o OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Listaxes de correo
description: Pregunta ou parola sobre temas interesantes nun amplo abano de
listaxes de correo temáticas ou rexionais.
- community:
- title: Foro comunitario
- description: Un lugar para compartir conversas sobre OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Parola interactiva en moitas linguas diferentes e sobre moitos
oauth_clients:
new:
title: Rexistrar unha nova aplicación
+ disabled: Desactivouse o rexistro de aplicacións OAuth 1
edit:
title: Editar a túa aplicación
show:
title: As miñas aplicacións autorizadas
application: Aplicación
permissions: Permisos
+ last_authorized: Última autorización
no_applications_html: Non autorizaches ningunha aplicación %{oauth2}.
application:
revoke: Revogar acceso
auth:
providers:
none: ללא
- openid: OpenID
google: גוגל
facebook: פייסבוק
microsoft: מיקרוסופט
introduction: יש ללחוץ על המפה כדי למצוא ישויות בסביבה.
nearby: ישויות בסביבה
enclosing: ישויות מכילות
+ old_nodes:
+ not_found:
+ sorry: לא ניתן למצוא את נקודה מס׳ %{id} בגרסה %{version}, מחילה.
+ old_ways:
+ not_found:
+ sorry: לא ניתן למצוא את דרך מס׳ %{id} בגרסה %{version}, מחילה.
+ old_relations:
+ not_found:
+ sorry: לא ניתן למצוא את יחס מס׳ %{id} בגרסה %{version}, מחילה.
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: הדף %{page}
two: נטען בהצלחה עם %{trace_points} נקודות מתוך %{count} נקודות אפשריות.
many: נטען בהצלחה עם %{trace_points} נקודות מתוך %{count} נקודות אפשריות.
other: נטען בהצלחה עם %{trace_points} נקודות מתוך %{count} נקודות אפשריות.
+ all_your_traces_html: אפשר למצוא את כל עקבות ה־GPX שלך שהועלו בהצלחה דרך %{url}.
subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ייבוא GPX הצליח'
signup_confirm:
subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ברוך בואך לאופן סטריט מאפ'
new:
title: הסיסמה הלכה לאיבוד
heading: שכחת סיסמה?
- email address: 'כתובת דוא״ל:'
+ email address: כתובת דוא״ל
new password button: נא לשלוח לי סיסמה חדשה
help_text: נא להזין את כתובת הדוא״ל שהשתמשת בה כדי להירשם. אנו נשלח אליה קישור
שאפשר להשתמש בו כדי לאפס את סיסמתך.
new:
title: כניסה
heading: כניסה
- email or username: 'כתובת דואר אלקטרוני או שם משתמש:'
- password: 'סיסמה:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ email or username: כתובת דוא״ל או שם משתמש
+ password: סיסמה
remember: לזכור אותי
lost password link: איבדת את הסיסמה שלך?
login_button: כניסה
headings: כותרות
heading: כותרת
subheading: כותרת משנה
- unordered: רש×\99×\9e×\94 ×\91×\9cת×\99Ö¾×\9e×\9e×\95×\99× ×ª
- ordered: רש×\99×\9e×\94 ×\9e×\9e×\95×\99× ת
+ unordered: רש×\99×\9eת ת×\91×\9c×\99×\98×\99×\9d
+ ordered: רש×\99×\9e×\94 ×\9e×\9e×\95ספרת
first: הפריט הראשון
second: הפריט השני
link: קישור
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Beginners%27_guide
title: המדריך למתחילים
description: מדריך בתחזוקת הקהילה למתחילים.
- help:
- title: פ×\95ר×\95×\9d ×\94×¢×\96ר×\94
- description: ×\9cש×\90×\95×\9c ש×\90×\9c×\94 ×\90×\95 ×\9c×\97פש תש×\95×\91×\95ת ×\91×\90תר ×\94ש×\90×\9c×\95ת ×\95×\94תש×\95×\91×\95ת של OpenStreetMap.
+ community:
+ title: פ×\95ר×\95×\9d ק×\94×\99×\9cת×\99
+ description: ×\9eק×\95×\9d ×\9eש×\95תף ×\9cש×\99×\97×\95ת ×¢ל OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: רשימות תפוצה
description: לשאול שאלה או לדון בדברים מעניינים ברשימות תפוצה נושאים ואזוריות
רבות.
- community:
- title: פורום קהילתי
- description: מקום משותף לשיחות על OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: שיחה אינטראקטיבית בשפות שונות רבות ובנושאים רבים.
other: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} רגל
base:
standard: תקני
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: מפת אופניים
transport_map: מפת תחבורה
tracestracktop_topo: טופוגרפיה של Tracestrack
auth:
providers:
none: कुछ नहीं
- openid: OpenID
google: गूगल
facebook: फेसबुक
microsoft: विन्डोज़ लाइव
auth:
providers:
none: Nijedan
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
github: GitHub
heading: Prijava
email or username: 'Email adresa ili korisničko ime:'
password: 'Lozinka:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Zapamti me
lost password link: Izgubljena zaporka?
login_button: Prijava
title: Dobrodošao/la na OSM
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hr:Beginners%27_guide
- help:
- title: help.openstreetmap.org
wiki:
title: wiki.openstreetmap.org
any_questions:
auth:
providers:
none: Žane
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
github: GitHub
heading: Přizjewjenje
email or username: 'E-mejlowa adresa abo wužiwarske mjeno:'
password: 'Hesło:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Spomjatkować sej
lost password link: Swoje hesło zabył?
login_button: Přizjewjenje
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/hsb:Beginners%27_guide
title: Instrukcije za nowačkow
description: Přez zhromadźenstwo wothladowany nawod za započatkowarjow.
- help:
- title: Forum pomocy
- description: Prašej so za něčim abo pytaj za wotmołwami na stronje prašenjow
- a wotmołwow OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Rozesyłanske lisćiny
description: Staj prašenje abo diskutuj zajimawe wěcy w šěrokim wobłuku temow
other: Sće mjenje hač %{count} stopow wot tutoho dypka zdaleny
base:
standard: Standard
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Kolesowa karta
transport_map: Wobchadna karta
hot: Sobuskutkowacy humanitarneje pomocy
auth:
providers:
none: Nincs
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
microsoft: Microsoft
heading: Bejelentkezés
email or username: 'E-mail-cím vagy felhasználónév:'
password: 'Jelszó:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Emlékezz rám
lost password link: Elfelejtetted a jelszavad?
login_button: Bejelentkezés
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hu:Beginners%27_guide
title: Kezdők kézikönyve
description: A közösség által karbantartott útmutató kezdőknek.
- help:
- title: Segítségnyújtó fórum
- description: Kérdezz vagy keress válaszokat az OpenStreetMap kérdések-és-válaszok
- lapján.
+ community:
+ title: Közösségi portál
+ description: Egy hely, ahol az OpenStreetMap a téma.
mailing_lists:
title: Levelezőlisták
description: Kérdezz vagy beszélgess érdekességekről a számos tematikus vagy
helyi levelezőlistán.
- community:
- title: Közösségi portál
- description: Egy hely, ahol az OpenStreetMap a téma.
irc:
title: IRC
description: Interaktív chat számos nyelven, számos témában.
other: '%{count} lábnál közelebb vagy ehhez a ponthoz'
base:
standard: Alapértelmezett
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Kerékpártérkép
transport_map: Tömegközlekedés
hot: Humanitárius
auth:
providers:
none: Necun
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
microsoft: Microsoft
heading: Aperir session
email or username: Adresse de e-mail o nomine de usator
password: Contrasigno
- openid_html: OpenID de %{logo}
remember: Memorar me
lost password link: Contrasigno perdite?
login_button: Aperir session
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ia:Beginners%27_guide
title: Guida pro comenciantes
description: Guida pro comenciantes, mantenite per le communitate.
- help:
- title: Foro de adjuta
- description: Pone un question o cerca responsas sur le sito de questiones
- e responsas de OpenStreetMap.
+ community:
+ title: Foro del communitate
+ description: Un sito commun de conversation sur OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Listas de diffusion
description: Pone un question o discute cosas interessante sur un varietate
de listas de diffusion thematic o regional.
- community:
- title: Foro del communitate
- description: Un sito commun de conversation sur OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Conversation interactive in multe linguas differente e sur multe
other: Tu es minus de %{count} pedes distante de iste puncto
base:
standard: Standard
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Carta cyclista
transport_map: Carta de transporto
tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
auth:
providers:
none: Tidak ada
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
microsoft: Microsoft
heading: Login
email or username: Alamat Email atau Nama Pengguna
password: Kata Sandi
- openid_html: '%{logo} OpenID'
remember: Ingat saya
lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
login_button: Login
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
title: Pedoman Pemula
description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
- help:
- title: Forum Bantuan
- description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OpenStreetMap
- ini.
+ community:
+ title: Forum komunitas
+ description: Forum bincang-bincang OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Daftar Alamat
description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
menurut berbagai topik dan daerah.
- community:
- title: Forum komunitas
- description: Forum bincang-bincang OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
other: Anda berjarak %{count} kaki dari titik ini
base:
standard: Standar
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Peta Sepeda
transport_map: Peta Transportasi
tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
auth:
providers:
none: Ekkert
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
github: GitHub
heading: Innskrá
email or username: 'Netfang eða notandanafn:'
password: 'Lykilorð:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Muna innskráninguna
lost password link: Gleymdirðu lykilorðinu þínu?
login_button: Innskrá
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
title: Leiðbeiningar fyrir byrjendur
description: Leiðarvísir fyrir byrjendur sem haldið er við af samfélaginu.
- help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
- title: Hjálparvefur
- description: Spyrðu spurninga eða flettu upp svörum á spyrja/svara hluta OpenStreetMap-vefsvæðisins.
- mailing_lists:
- title: Póstlistar
- description: Spyrðu spurninga eða spjallaðu um áhugaverð málefni á einhverjum
- af fjölmörgum póstlistum tengdum tungumálum eða viðfangsefnum.
community:
url: https://community.openstreetmap.org/
title: Samfélagsgátt
description: Sameiginlegur staður fyrir umræður um OpenStreetMap.
+ mailing_lists:
+ title: Póstlistar
+ description: Spyrðu spurninga eða spjallaðu um áhugaverð málefni á einhverjum
+ af fjölmörgum póstlistum tengdum tungumálum eða viðfangsefnum.
irc:
title: IRC
description: Gagnvirkt spjall á mörgum tungumálum og um margvísleg málefni.
other: Þú ert minna en %{count} fet frá þessum punkti
base:
standard: Staðlað
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Hjólakort
transport_map: Umferðarkort
hot: Hjálparstarf
auth:
providers:
none: Nessuno
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
microsoft: Microsoft
heading: Entra
email or username: Indirizzo e-mail o nome utente
password: Password
- openid_html: '%{logo} OpenID'
remember: Ricordati di me
lost password link: Persa la password?
login_button: Entra
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Beginners%27_guide
title: Guida per principianti
description: Guida per i principianti gestita dalla comunità.
- help:
- title: Forum di aiuto
- description: Fai una domanda o cerca risposte sul sito di domande e risposte
- di OpenStreetMap.
+ community:
+ title: Forum di assistenza e comunità
+ description: Un luogo condiviso dove cercare aiuto e conversare su OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Mailing List
description: Poni la tua domanda o discuti questioni di interesse su una vasta
gamma di mailing list tematiche o regionali.
- community:
- title: Forum della comunità
- description: Un luogo condiviso per le conversazioni su OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Chat interattiva in molte lingue diverse e su molti argomenti.
other: Ti trovi entro %{count} piedi da questo punto
base:
standard: Standard
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Mappa ciclabile
transport_map: Mappa dei trasporti
tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
auth:
providers:
none: なし
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
microsoft: マイクロソフト
heading: ログイン
email or username: 'メールアドレスまたは利用者名:'
password: 'パスワード:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: ログイン状態を保持
lost password link: パスワードを忘れた場合はこちら
login_button: ログイン
beginners_guide:
title: 初心者向けの手引き
description: コミュニティは、初心者向けガイドが整備しています。
- help:
- title: ヘルプフォーラム
- description: OpenStreetMap の Q&A サイトで質問したり回答を検索したりする。
+ community:
+ title: コミュニティフォーラム
mailing_lists:
title: メーリング リスト
description: メーリングリストは話題や地域ごとに多種多様で、質問や興味のある事項について議論できる場です。
- community:
- title: コミュニティフォーラム
irc:
title: IRC
description: 多様な言語によるいろいろな話題を取上げた双方向性チャット
other: この地点まで%{count}フィート
base:
standard: 標準
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: サイクリングマップ
transport_map: 交通マップ
hot: Humanitarian
heading: შესვლა
email or username: 'ელ. ფოსტის მისამართი, ან მომხმარებლის სახელი:'
password: 'პაროლი:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: დამიმახსოვრე
lost password link: დაგავიწყდათ პაროლი?
login_button: შესვლა
heading: Qqen
email or username: 'Tansa imayl neɣ isem n useqdac:'
password: 'Awal uffir:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Cfu fell-i
lost password link: Tweddreḍ awal-ik uffir?
login_button: Qqen
beginners_guide:
title: Amnir n ulemad
description: Aminir i yinelmaden imaynuten i t-xeddem tmezdagnut.
- help:
- title: help.openstreetmap.org
- description: Steqsi neɣ nadi tiririyin deg usmel akked isteqsiyen n OSM.
mailing_lists:
title: Tabraṭṭ n tnezwit
irc:
auth:
providers:
none: Жоқ
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
github: GitHub
title: Кіру
heading: Кіру
password: 'Құпиясөз:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Жүйеде қалу
login_button: Кіру
no account: Тіркелгіңіз жоқ па?
out: Кішірейту
base:
standard: Cтандартты
- cyclosm: CyclOSM
transport_map: Көлік картасы
layers:
header: Карта қабаттары
welcome:
url: /welcome
title: ಒಪನ್ ಸ್ಟ್ರೀಟ್ ಮ್ಯಾಪ್ ಗೆ ಸುಸ್ವಾಗತ
- help:
- title: ಸಹಾಯ ವೇದಿಕೆ
irc:
title: ಐ ಆರ್ ಸಿ
wiki:
auth:
providers:
none: 없음
- openid: OpenID
google: 구글
facebook: 페이스북
microsoft: 마이크로소프트
heading: 로그인
email or username: '이메일 주소 또는 사용자 이름:'
password: '비밀번호:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: 로그인 상태를 기억하기
lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
login_button: 로그인
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
title: 초보자 길라잡이
description: 커뮤니티에서 관리하는 초보자 길라잡이
- help:
- title: 도움말 포럼
- description: 오픈스트리트맵의 QnA 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
- mailing_lists:
- title: 메일링 리스트
- description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다.
community:
title: 공동체 포럼
description: 오픈스트리트맵과 관련한 대화를 나누는 장소입니다.
+ mailing_lists:
+ title: 메일링 리스트
+ description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다.
irc:
title: IRC
description: 다양한 주제에서 많은 다른 언어로 된 대화형 채트입니다.
other: 이 지점까지 %{count}미터 이내
base:
standard: 표준
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: 사이클 지도
transport_map: 교통 지도
tracestracktop_topo: 트레이스트랙 토포
auth:
providers:
none: Ne yek
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
microsoft: Microsoft
heading: Têkeve
email or username: Adrêsa E-peyamê an jî Navê Bikarhêneriyêː
password: 'Şîfre:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Min bi bîr bîne
lost password link: Te şîfreya xwe winda kir?
login_button: Têkeve
beginners_guide:
title: Rêbera ji bo kesên ku nû dest pê kirine
description: Civata me, ji bo kesên ku nû dest pê kirine rêbertî dike.
- help:
- title: Foruma Alîkariyê
- description: Pirsek bipirsin an binêrin cewabên li ser malpera OpenStreetMapê
- ya pirs-û-bersivê.
+ community:
+ title: Foruma civatê
+ description: Cihê hevpar ji bo sohbetên di derbarê OpenStreetMapê de.
mailing_lists:
title: Lîsteya E-nameyan
description: Di lîsteyên e-nameyan yên deverî an jî herêmî yên cur bi cur
de hûn dikarin pirsan bipirsin an jî mijarên balkêş nîqaş bikin.
- community:
- title: Foruma civatê
- description: Cihê hevpar ji bo sohbetên di derbarê OpenStreetMapê de.
irc:
title: IRC
description: Sohbeta înteraktîv yê bi gelek zimanan û di gelek mijaran de.
other: Tu di nava %{count} gavên vê nuqteyê de yî
base:
standard: Standard
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Nexşeya bisiklête
transport_map: Nexşeya transportê
hot: Mirovatî
auth:
providers:
none: Keng
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
github: GitHub
heading: Umellen
email or username: E-Mail-Adress oder Benotzernumm
password: Passwuert
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Sech u mech erënneren
lost password link: Hutt Dir Äert Passwuert vergiess?
login_button: Umellen
title: Wëllkomm bei OpenStreetMap
beginners_guide:
title: Guide fir nei Benotzer
- help:
- title: Hëllefs-Forum
- description: Stellt eng Fro oder kuckt no Äntwerten um OpenStreetMap-Site
- mat de Froen an Äntwerten.
mailing_lists:
title: Mailing-Lëschten
irc:
other: Dir sidd manner wéi %{count} Féiss vun dësem Punkt ewech
base:
standard: Standard
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Vëloskaart
transport_map: Verkéierskaart
hot: Humanitär
auth:
providers:
none: Nei vienas
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
github: GitHub
heading: Prisijungti
email or username: 'E-pašto adresas arba naudotojo vardas:'
password: 'Slaptažodis:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Prisiminti prisijungimą
lost password link: Pamiršote slaptažodį?
login_button: Prisijungti
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lt:Beginners%27_guide
title: Pradedančiojo vadovas
description: Bendruomenės palaikomas vadovas pradedantiesiems.
- help:
- title: Pagalbos forumas
- description: Užduokite klausimą arba ieškokite atsakymų OpenStreetMap klausimų-ir-atsakymų
- svetainėje.
+ community:
+ title: Bendruomenės forumas
+ description: Bendra vieta pokalbiams apie OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: El. pašto grupės
description: Užduokite klausimą ar diskutuokite apie įdomius dalykus daugelyje
teminių ar regioninių el. pašto grupių.
- community:
- title: Bendruomenės forumas
- description: Bendra vieta pokalbiams apie OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Interaktyvūs pokalbiai daugeliu kalbų, daugeliu temų.
other: Jūs esate %{count} pėdų atstumu nuo šio taško
base:
standard: Standartinis
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Dviračių žemėlapis
transport_map: Transporto žemėlapis
hot: Humanitarinis
auth:
providers:
none: Nav
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
github: GitHub
heading: Pieslēgties
email or username: 'E-pasta adrese vai lietotājvārds:'
password: 'Parole:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Atcerēties mani
lost password link: Aizmirsi paroli?
login_button: Pieslēgties
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lv:Beginners%27_guide
title: Iesācēja Rokasgrāmata
description: Lietotāju uzturēta pamācība priekš iesācējiem.
- help:
- url: http://forum.openstreetmap.org/viewforum.php?id=59
- title: Palīdzības forums
- description: Uzdod jautājumu vai atrodi atbildes iekš OSM jautājumu un atbilžu
- lapas.
+ community:
+ title: Kopienas forums
mailing_lists:
title: Adresātu Saraksti
description: Uzdodiet jautājumu vai apspriediet interesējošās tēmas par vispārējajiem
vai reģionālajiem adresātu sarakstiem.
- community:
- title: Kopienas forums
irc:
title: IRC
description: Interaktīvais čats dažādās valodās par dažādām tēmām.
title: Rādīt manu atrašanās vietu
base:
standard: Standarta
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Velokarte
transport_map: Transporta karte
hot: Humanitārās
auth:
providers:
none: Нема
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Фејсбук
microsoft: Microsoft
heading: Најава
email or username: Е-пошта или корисничко име
password: Лозинка
- openid_html: '%{logo} OpenID'
remember: Запомни ме
lost password link: Ја заборавивте лозинката?
login_button: Најава
beginners_guide:
title: Почетен курс
description: Напатствија за почетници, напишани од заедницата.
- help:
- title: Форум за помош
- description: Поставете прашање или побарајте во одговорите на порталот за
- прашања и одговори на OpenStreetMap.
+ community:
+ title: Форум за помош и заедница
+ description: Заедничко место за барање помош и разговори за OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Поштенски списоци
description: Поставете прашање или разговарајте за интересни прашања на широк
опсег на тематски и регионални поштенски списоци.
- community:
- title: Форум на заедницата
- description: Заедничко место за разговори за OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Разговор во живо на најразлични јазици и на многу теми.
oauth_clients:
new:
title: Пријавете нов прилог
+ disabled: Пријавувањето на прилози OAuth 1 е оневозможено
edit:
title: Уредете го прилогот
show:
title: Мои овластени прилози
application: Прилог
permissions: Дозволи
+ last_authorized: Последно овластено
no_applications_html: Сè уште немате овластено ниеден %{oauth2}-прилог.
application:
revoke: Одземи пристап
other: Се наоѓате на %{count} стапки од оваа точка
base:
standard: Стандардна
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Велосипедска
transport_map: Сообраќајна
tracestracktop_topo: Tracestrack Топо
welcome:
url: /welcome
title: ओएसएम वर स्वागत आहे
- help:
- title: help.openstreetmap.org
- description: OSMच्या प्रश्नोत्तरासाठीच्या संकेतस्थळावर प्रश्न विचारा किंवा
- उत्तरे शोधा.
wiki:
title: wiki.openstreetmap.org
description: सखोल OSM प्रलेखनासाठी विकी वाचा.
auth:
providers:
none: Tiada
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
microsoft: Microsoft
heading: Log masuk
email or username: 'Alamat E-mel atau Nama Pengguna:'
password: 'Kata laluan:'
- openid_html: 'OpenID %{logo}:'
remember: Ingati saya
lost password link: Lupa kata laluan anda?
login_button: Log masuk
OpenStreetMap.
beginners_guide:
title: Panduan Pemula
- help:
- title: help.openstreetmap.org
- description: Tanyakan soalan atau cari jawapan di tapak soal jawab OSM.
- mailing_lists:
- title: Senarai Mel
community:
title: Forum masyarakat
+ mailing_lists:
+ title: Senarai Mel
irc:
title: IRC
description: Chat interaktif dalam pelbagai bahasa dan pelbagai topik.
title: Paparkan Lokasi Saya
base:
standard: Piawai
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Peta Basikal
transport_map: Peta Pengangkutan
hot: Kemanusiaan
heading: အကောင့်ထဲဝင်ရန်
email or username: အီးမေးလ်လိပ်စာ သို့မဟုတ် အသုံးပြုသူအမည်
password: စကားဝှက်
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: မိမိကို မှတ်မိပါ
lost password link: စကားဝှက် မေ့နေသလား။
login_button: အကောင့်ထဲဝင်ရန်
how_to_help:
title: မည်ကဲ့သို့ ကူညီမည်
help:
- help:
- title: အကူညီဖိုရမ်
welcomemat:
title: အဖွဲ့အစည်းများအတွက်
wiki:
messages:
invalid_email_address: later ikke til å være en gyldig e-postadresse
email_address_not_routable: kan ikke rutes
+ display_name_is_user_n: kan ikke være user_n med mindre n allerede er bruker-ID-en
+ din
+ models:
+ user_mute:
+ is_already_muted: er allerede dempet
models:
acl: Tilgangskontrolliste
changeset: Endringssett
auth:
providers:
none: Ingen
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
github: GitHub
comment: Kommentar
newer_comments: Nyere kommentarer
older_comments: Eldre kommentarer
+ errors:
+ contact:
+ contact: kontakt
+ forbidden:
+ title: Forbudt
+ not_found:
+ title: Fil ikke funnet
friendships:
make_friend:
heading: Legge til %{user} som venn?
library: Bibliotek
marketplace: Markedsplass
monastery: Kloster
+ money_transfer: Pengeoverføring
motorcycle_parking: Motorsykkelparkering
music_school: Musikkskole
nightclub: Nattklubb
office:
accountant: Revisor
administrative: Administrasjon
+ advertising_agency: Reklamebyrå
architect: Arkitekt
association: Forening
company: Firma
educational_institution: Utdanningsinstitusjon
employment_agency: Bemanningsfirma
estate_agent: Eiendomsmegler
+ financial: Finanskontor
government: Statlig kontor
insurance: Forsikringskontor
it: IT-kontor
lawyer: Advokat
+ logistics: Logistikkontor
+ newspaper: Aviskontor
ngo: Ikke-statlig kontor
telecommunication: Telekommunikasjonskontor
travel_agent: Reisebyrå
"yes": Kontor
place:
allotments: Jordlapper
+ archipelago: Øygruppe
city: By
city_block: Bykvartal
country: Land
locality: Plass
municipality: Kommune
neighbourhood: Naboskap
+ plot: Tomt
postcode: Postnummer
quarter: Kvartal
region: Område
status: Status
reports: Rapporter
last_updated: Sist oppdatert
+ last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} av %{user}'
link_to_reports: Se på rapporter
reports_count:
- other: 1 rapport
+ one: '%{count} rapport'
+ other: '%{count} rapporter'
reported_item: Rapportert element
states:
ignored: Sett bort fra
issue_comments:
create:
comment_created: Din kommentar ble feilfritt opprettet
+ issue_reassigned: Kommentaren din ble opprettet, og saken ble tildelt på nytt
reports:
new:
title_html: Rapport %{link}
intro_text: OpenStreetMap er et kart over verden, skapt av mennesker som deg,
og gratis å bruke under en åpen lisens.
intro_2_create_account: Opprett en brukerkonto
- hosting_partners_html: Hosting støttes av %{ucl}, %{bytemark}, og andre %{partners}.
+ hosting_partners_html: Hosting støttes av %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}, og andre
+ %{partners}.
partners_ucl: UCL
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partnere
subject: '[OpenStreetMap] %{user} la deg til som en venn'
had_added_you: '%{user} har lagt deg til som venn på OpenStreetMap.'
see_their_profile: Du kan se profilen deres på %{userurl}.
+ see_their_profile_html: Du kan se profilen hens på %{userurl}.
befriend_them: Du kan også legge dem til som venn på %{befriendurl}.
+ befriend_them_html: Du kan også legge hen til som venn på %{befriendurl}.
gpx_failure:
+ hi: Hei, %{to_user},
failed_to_import: 'klarte ikke importere. Her er feilen:'
subject: '[OpenStreetMap] Feil under import av GPX'
gpx_success:
+ hi: Hei, %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap'
success: Kontoen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
already active: Denne kontoen har allerede blitt bekreftet.
unknown token: Denne bekreftelseskoden finnes ikke eller har utløpt.
+ click_here: trykk her
confirm_resend:
failure: Fant ikke brukeren %{name}.
confirm_email:
to: Til
subject: Emne
date: Dato
+ actions: Handlinger
message_summary:
unread_button: Marker som ulest
read_button: Marker som lest
reply_button: Svar
destroy_button: Slett
+ unmute_button: Flytt til innboksen
new:
title: Send melding
send_message_to_html: Send en ny melding til %{name}
body: Det er ingen melding med den ID-en.
outbox:
title: Utboks
+ actions: Handlinger
messages:
one: Du har %{count} sendt melding
other: Du har %{count} sendte meldinger
no_sent_messages_html: Du har ikke sendt noen meldinger ennå. Hvorfor ikke bli
kjent med noen %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
+ muted:
+ title: Dempede meldinger
+ messages:
+ one: '%{count} dempet melding'
+ other: Du har %{count} dempede meldinger
reply:
wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å svare
på ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å svare.
destroy_button: Slett
heading:
my_inbox: Min innboks
+ my_outbox: Min utboks
+ muted_messages: Dempede meldinger
mark:
as_read: Melding markert som lest
as_unread: Melding markert som ulest
+ unmute:
+ notice: Meldingen har blitt flyttet til innboksen
+ error: Meldingen kunne ikke flyttes til innboksen.
destroy:
destroyed: Melding slettet
passwords:
new:
title: Glemt passord
heading: Glemt passord?
- email address: 'E-postadresse:'
+ email address: E-postadresse
new password button: Nullstill passord
help_text: Skriv inn e-postadressen du brukte for å registrere deg, og vi vil
sende deg ei lenke som du kan bruke til å nullstille passordet ditt.
flash changed: Ditt passord er endret.
preferences:
show:
+ title: Mine innstillinger
+ preferred_editor: Foretrukket redigeringsverktøy
preferred_languages: Foretrukne språk
edit_preferences: Endre innstillinger
edit:
title: Endre innstillinger
+ save: Oppdater innstillingene
cancel: Avbryt
+ update:
+ failure: Kunne ikke oppdatere innstillingene.
+ update_success_flash:
+ message: Innstillinger oppdatert.
profiles:
edit:
title: Rediger profil
+ save: Oppdater profil
cancel: Avbryt
image: Bilde
gravatar:
show: Vis
delete: Slett
undelete: Angre sletting
+ update:
+ success: Profil oppdatert.
+ failure: Kunne ikke oppdatere profil.
sessions:
new:
title: Logg inn
heading: Logg inn
- email or username: 'E-postadresse eller brukernavn:'
- password: 'Passord:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ email or username: E-postadresse eller brukernavn
+ password: Passord
remember: Husk meg
lost password link: Mistet passordet ditt?
login_button: Logg inn
contributors_intro_html: 'Vi har tusenvis av individuelle bidragsytere. Vi
inkluderer også åpne datasett fra nasjonale karttjenester og andre kilder,
blant annet fra:'
+ contributors_at_austria: Østerrike
+ contributors_au_australia: Australia
+ contributors_ca_canada: Canada
+ contributors_cz_czechia: Tsjekkia
+ contributors_fi_finland: Finland
+ contributors_fr_france: Frankrike
+ contributors_nl_netherlands: Nederland
+ contributors_nz_new_zealand: New Zealand
+ contributors_rs_serbia: Serbia
+ contributors_si_slovenia: Slovenia
+ contributors_es_spain: Spania
+ contributors_za_south_africa: Sør-Afrika
+ contributors_gb_united_kingdom: Storbritannia
contributors_footer_2_html: |2-
Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige
dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nn:Beginners%27_guide
title: Hjelp for nybegynnere
description: Dugnadsbasert guide for nybegynnere.
- help:
- title: Hjelpeforum
- description: Still spørsmål eller sjekk svar på OpenStreetMaps spørsmål- og
- svar-sider.
mailing_lists:
title: E-postlister
description: Still et spørsmål eller diskuter interessante tema på en rekke
taxiway: taksebane
apron: terminal
admin: Administrativ grense
+ capital: Hovedstad
+ city: By
forest: Skog
wood: Ved
golf: Golfbane
heathland: Heilandskap
lake: Innsjø
reservoir: reservoar
+ glacier: Isbre
+ reef: Rev
+ wetland: Våtmark
farm: Gård
brownfield: Tidligere industriområde
cemetery: Gravplass
allotments: Kolonihager
pitch: Sportsarena
centre: Sportssenter
+ beach: Strand
reserve: Naturreservat
military: Militært område
school: Skole
- university: universitet
+ university: Universitet
+ hospital: Sykehus
building: Viktig bygning
station: Jernbanestasjon
summit: Topp
- peak: fjelltopp
+ peak: Fjelltopp
tunnel: Streket kant = tunnel
bridge: Sort kant = bru
private: Privat tilgang
destination: Destinasjonstilgang
construction: Veier under konstruksjon
+ bus_stop: Busstopp
+ stop: Stopp
bicycle_shop: Sykkelbutikk
+ bicycle_rental: Sykkelutleie
bicycle_parking: Sykkelparkering
+ bicycle_parking_small: Liten sykkelparkering
toilets: Toaletter
welcome:
title: Velkommen!
name: iD
auth:
providers:
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
github: GitHub
beginners_guide:
title: सुरुवातकर्ताहरूको लागि मार्गदर्शन
description: सुरुवातकर्ताहरूको लागि समुदायद्वारा निर्मित निर्देशिका
- help:
- title: help.openstreetmap.org
mailing_lists:
title: मेलिङ्ग सूचीहरू
irc:
# Author: MatthiasS
# Author: McDutchie
# Author: MedShot
+# Author: Mitsjol
# Author: MrLeopold
# Author: Mvexel
# Author: Nickthijssen1994
auth:
providers:
none: Geen
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
microsoft: Microsoft
heading: Aanmelden
email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
password: 'Wachtwoord:'
- openid_html: '%{logo} OpenID'
remember: Aanmeldgegevens onthouden
lost password link: Wachtwoord vergeten?
login_button: Aanmelden
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
title: Handleiding voor beginners
description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
- help:
- title: Help Forum
- description: Stel een vraag of zoek antwoorden op de vraag- en antwoordsite
- van OpenStreetMap.
+ community:
+ title: Hulp- en gemeenschapsforum
+ description: Een gedeelde plek waar je hulp kunt zoeken en gesprekken kunt
+ voeren over OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Mailinglijsten
description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
- community:
- title: Gemeenschapsforum
- description: Een gedeelde plek voor conversaties over OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
bus_stop: Bushalte
stop: Halte
bicycle_shop: Fietsenwinkel
+ bicycle_rental: Fietsverhuur
bicycle_parking: Fietsenstalling
toilets: Toiletten
welcome:
oauth_clients:
new:
title: Nieuwe toepassing registreren
+ disabled: Registratie van OAuth 1 applicaties is uitgeschakeld
edit:
title: Uw toepassing bewerken
show:
title: Mijn geautoriseerde toepassingen
application: Toepassing
permissions: Rechten
+ last_authorized: Laatst geautoriseerd
no_applications_html: U heeft nog geen %{oauth2}-toepassingen geautoriseerd.
application:
revoke: Toegang intrekken
other: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
base:
standard: Standaard
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Fietskaart
transport_map: Transportkaart
tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
auth:
providers:
none: Ingen
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
microsoft: Microsoft
heading: Logg inn
email or username: 'E-postadresse eller brukarnamn:'
password: 'Passord:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Hugs meg
lost password link: Mista passordet ditt?
login_button: Logg inn
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nn:Beginners%27_guide
title: Hjelp for nybegynnarar
description: Dugnadsbasert guide for nybegynnarar.
- help:
- title: Hjelpeforum
- description: Still spørsmål eller finn eit svar på spørsmål-og-svar-sidene
- til OpenStreetMap.
+ community:
+ title: Fellesskapsforum
+ description: Ein stad for samtaler om OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: E-postlister
description: Spør eit spørsmål eller diskuter interessante tema på ei rekke
av temabaserte eller regionale e-postlister.
- community:
- title: Fellesskapsforum
- description: Ein stad for samtaler om OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
switch2osm:
heading: ߌ ߜߊ߲߬ߞߎ߲߫
email or username: 'ߢ:ߞߏ߲ߘߏ ߛߊ߲߬ߓߊ߬ߕߐ߮ ߥߟߊ߫ ߟߊ߬ߓߊ߰ߙߊ߬ߟߌ߬ ߕߐ߮:'
password: 'ߕߊ߬ߡߌ߲߬ߞߊ߲:'
- openid_html: '%{logo} ߘߊߦߟߍߟߌ߫ ID:'
remember: ߒ ߖߊ߲߭ߓߌ߬ߟߊ߬
lost password link: ߌ ߓߘߊ߫ ߢߌ߬ߣߊ߬ ߌ ߟߊ߫ ߕߊ߬ߡߌ߲߬ߞߊ߲ ߠߊ߫؟
login_button: ߌ ߜߊ߲߬ߞߎ߲߫
beginners_guide:
title: ߘߊߡߌߣߊߟߌߟߊ ߟߎ߬ ߢߍߡߌߘߊ
description: ߘߍ߬ߘߊ ߦߋ߫ ߢߍߡߌߘߊ ߘߏ߫ ߘߐߓߍ߲߬ ߠߊ߫ ߘߊߡߌߣߊߟߌߟߊ ߟߎ߬ ߦߋ߫.
- help:
- title: ߘߍ߬ߡߍ߲߬ߠߌ߲ ߟߐ߯ߓߊߟߐ
- description: ߢߌ߬ߣߌ߲߬ߞߊ߬ߟߌ ߘߏ߫ ߞߍ߫ ߤߊߡߊ߲ߕߍ߫ ߞߊ߬ ߖߋ߬ߓߌ ߘߏ߫ ߟߎ߫ ߡߊߝߟߍ߫ ߏߔߌ߲ߛߑߕߙߌߕߑߡߊߔ
- ߢߌ߬ߣߌ߲߬ߞߊ߬ߟߌ-ߣߴߊ߬-ߖߋ߬ߓߌ ߞߍߦߙߐ ߞߊ߲߬.
mailing_lists:
title: ߢߎߡߍߙߋ߲ߦߊߟߌ ߛߙߍߘߍ ߟߎ߬
welcomemat:
auth:
providers:
none: Ges
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
microsoft: Microsoft
heading: Connexion
email or username: 'Adreça e-mail o nom d''utilizaire :'
password: 'Senhal :'
- openid_html: '%{logo} OpenID :'
remember: Se remembrar de ieu
lost password link: Avètz perdut vòstre senhal ?
login_button: Se connectar
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Guide_du_d%C3%A9butant
title: Guida per debutants
description: Guida pels debutants mantengut per la comunautat.
- help:
- title: 'Fòrum d’ajuda : help.openstreetmap.org'
- description: Pausar una question o cercar de respònsas sus lo site questions-e-respònsas
- d'OSM.
+ community:
+ title: Comunautat
mailing_lists:
title: Listas de difusion
description: Pausar una question o discutir de questions interessantas sus
un larg ventalh de tematicas o de listas de difusion regionalas.
- community:
- title: Comunautat
irc:
title: IRC
description: Discussion interactiva dins de fòrça lengas diferentas e sus
title: ਓ.ਐੱਸ.ਐੱਮ. 'ਤੇ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ
beginners_guide:
title: ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਗਾਈਡ
- help:
- title: help.openstreetmap.org
irc:
title: ਆਈ.ਆਰ.ਸੀ
wiki:
auth:
providers:
none: Brak
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
microsoft: Microsoft
heading: Logowanie
email or username: Adres e-mail lub nazwa użytkownika
password: Hasło
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Zapamiętaj dane uwierzytelniające
lost password link: Zapomniałeś hasła?
login_button: Zaloguj się
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Przewodnik_dla_pocz%C4%85tkuj%C4%85cych
title: Podręcznik dla początkujących
description: Podręcznik dla początkujących tworzony przez społeczność.
- help:
- title: Strona Pomocy OpenStreetMap
- description: Zadaj pytanie lub odszukaj odpowiedzi na stronie pytań i odpowiedzi
- OpenStreetMap.
+ community:
+ title: Forum (nowe)
+ description: Wspólne miejsce do rozmów na temat OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Listy dyskusyjne
description: Zadaj pytanie lub przedyskutuj interesujący temat niezależnie
od wybranego tematu lub lokalizacji.
- community:
- title: Forum (nowe)
- description: Wspólne miejsce do rozmów na temat OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Interaktywny czat w różnych językach i na różne tematy.
my_dashboard: Mój panel
blocks on me: Otrzymane blokady
blocks by me: Nałożone blokady
+ create_mute: Wycisz tego użytkownika
+ destroy_mute: Odcisz tego użytkownika
edit_profile: Edytuj profil
send message: wyślij wiadomość
diary: dziennik
reactivate: Ponownie aktywuj
comment_and_resolve: Skomentuj i rozwiąż
comment: Dodaj komentarz
+ log_in_to_comment: Zaloguj się, żeby skomentować tę uwagę
report_link_html: Jeśli ta uwaga zawiera wrażliwe informacje, które należy usunąć,
możesz %{link}.
other_problems_resolve: W przypadku wszystkich innych problemów z tą uwagą,
other: Jesteś w promieniu %{count} stopy od tego punktu
base:
standard: Podstawowa
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Rowerowa
transport_map: Transportu publicznego
tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
heading: لوگاین کرو
email or username: 'ایمیل دا پتہ یا ورتنوالے دا ناں:'
password: 'پاسورڈ:'
- openid_html: '%{logo} اوپن آئیڈی:'
remember: مینوں یاد رکھو
lost password link: آپݨا پاسورڈ گوا دتا؟
login_button: لوگاین
beginners_guide:
title: شُرواتی لئی کتاب
description: شرواتی لئی ایہہ لوک کم کردے اے۔
- help:
- title: مدد گل بات
- description: سوال کریو یا جواب لبھیو
- mailing_lists:
- title: میل دیاں لسٹاں
community:
title: حالاں فورم
description: نقشے بارے گل بات لئی تھاں
+ mailing_lists:
+ title: میل دیاں لسٹاں
irc:
title: آئی آر سی
description: کئی بولیاں تے کئی چیزاں بارے وچ گل بات۔
auth:
providers:
none: Nenhuma
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
microsoft: Microsoft
heading: Iniciar Sessão
email or username: 'E-mail ou nome de utilizador:'
password: 'Palavra-passe:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Ficar autenticado entre sessões
lost password link: Perdeste a tua palavra-passe?
login_button: Iniciar sessão
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Beginners%27_guide
title: Guia para Principiantes
description: Guia para principiantes atualizado pela comunidade.
- help:
- title: Fórum de Ajuda
- description: Faz uma pergunta ou procura respostas no fórum de perguntas e
- respostas do OpenStreetMap.
+ community:
+ title: Fórum da comunidade
+ description: Um local partilhado para conversas sobre o OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Listas de E-mail
description: Faz uma pergunta ou debate temas interessantes numa vasta gama
de listas de e-mail temáticas ou regionais.
- community:
- title: Fórum da comunidade
- description: Um local partilhado para conversas sobre o OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Sala de discussão IRC em várias línguas e sobre muitos tópicos.
other: Estás a menos de %{count} pés deste ponto
base:
standard: Mapa Padrão
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Mapa de Ciclismo
transport_map: Transportes Públicos
tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
auth:
providers:
none: Nenhum
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
microsoft: Microsoft
heading: Entrar
email or username: E-mail ou nome de usuário
password: Senha
- openid_html: '%{logo} OpenID'
remember: Lembrar neste computador
lost password link: Esqueceu sua senha?
login_button: Entrar
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Beginners%27_guide
title: Introdução
description: Guia para iniciantes mantido pela comunidade.
- help:
- url: http://help.openstreetmap.org/
- title: Fórum de ajuda
- description: Faça uma pergunta ou procure por respostas no fórum de perguntas
- e respostas do OpenStreetMap.
+ community:
+ title: Fórum da comunidade
+ description: Un lugar compartilhado para conversas sobre o OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Listas de E-mail
description: Tire uma dúvida ou discuta assuntos interessantes em várias listas
regionais ou por assunto.
- community:
- title: Fórum da comunidade
- description: Un lugar compartilhado para conversas sobre o OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Bate-papo interativo em vários idiomas e sobre vários assuntos.
other: Você está dentro %{count} pés deste ponto
base:
standard: Padrão
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Ciclístico
transport_map: Transporte Público
tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
auth:
providers:
none: Fără
- openid: OpenID
google: OpenID
facebook: OpenID
microsoft: Microsoft
heading: Autentificare
email or username: 'Adresa de e-mail sau numele de utilizator:'
password: 'Parolă:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Ține-mă minte
lost password link: Parolă pierdută/uitată?
login_button: Autentificare
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ro:Beginners%27_guide
title: Ghidul începătorilor
description: Ghid menținut de comunitate pentru începători.
- help:
- title: Ajutor Forum
- description: Adresează o întrebare sau caută răspunsuri pe site-ul OpenStreetMap
- de întrebări și răspunsuri.
+ community:
+ title: Forumul Comunității
+ description: Un loc comun pentru discuții despre OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Lista de e-mail-uri
description: Adresați o întrebare sau discutați despre probleme interesante
pe o gamă largă de liste de discuții de actualitate sau regionale.
- community:
- title: Forumul Comunității
- description: Un loc comun pentru discuții despre OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Chat interactiv în multe limbi diferite și pe mai multe subiecte.
other: Sunteți la %{count} de picioare de acest punct
base:
standard: Standard
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Hartă de ciclism
transport_map: Hartă de transport
tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
auth:
providers:
none: Отсутствует
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
github: GitHub
heading: Представьтесь
email or username: 'Эл. почта или имя пользователя:'
password: Пароль
- openid_html: '%{logo} OpenID'
remember: Запомнить меня
lost password link: Забыли пароль?
login_button: Представиться
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%A0%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%B0
title: Руководство для начинающих
description: Сообщество поддерживает руководство для начинающих.
- help:
- title: Справочный форум
- description: Задайте вопрос или найдите ответы на сайте вопросов и ответов
- OpenStreetMap.
+ community:
+ title: Форум сообщества
+ description: Общедоступное место для разговоров об OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Списки рассылок
description: Задайте вопрос или обсудите насущные вопросы в списке рассылок
(количество активных пользователей зависит от языка).
- community:
- title: Форум сообщества
- description: Общедоступное место для разговоров об OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Интерактивный чат на разных языках и на разные темы.
other: Вы находитесь в %{count} футах от этой точки
base:
standard: Стандартный
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Велосипедная карта
transport_map: Карта транспорта
hot: Гуманитарная
auth:
providers:
none: ᱚᱠᱟᱦᱚᱸ ᱵᱟᱝ
- openid: OpenID
google: ᱜᱩᱜᱟᱹᱞ
facebook: ᱯᱷᱮᱥᱵᱩᱠ
github: ᱜᱤᱴᱦᱚᱵ
auth:
providers:
none: Niunu
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
microsoft: Microsoft
heading: Intra
email or username: 'Indiritzu de posta o nùmene de utente:'
password: 'Crae:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Ammenta·ti de mene
lost password link: Ais pèrdidu sa crae de intrada tua?
login_button: Intra
beginners_guide:
title: Ghia pro printzipiantes
description: Ghia pro printzipiante mantenta dae sa comunidade.
- help:
- title: Fòrum de agiudu
- description: Faghe una pregunta o chirca rispostas in sa pàgina de preguntas
- e rispostas de OpenStreetMap.
+ community:
+ title: Forum de sa comunidade
+ description: Unu logu cumpartzidu pro sos arresonos subra de OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Listas de posta eletrònica
description: Faghe una pregunta o piga parte a una dibata subra de chistiones
de interessu in un'elencu mannu de listas de posta eletrònica temàticas
e regionales.
- community:
- title: Forum de sa comunidade
- description: Unu logu cumpartzidu pro sos arresonos subra de OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Tzarrada interativa in medas limbas diferentes e subra de temas
other: Ses a %{count} pees dae custu puntu
base:
standard: Istandard
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Mapa tziclìstica
transport_map: Mapa de sos trasportos
tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
auth:
providers:
none: Nuddu
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
microsoft: Microsoft
heading: Trasi
email or username: 'Nnirizzu di posta elittrònica o nomu utenti:'
password: 'Palora d''òrdini:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Arricòrdati di mìa
lost password link: Pirdisti la tò palora d'òrdini?
login_button: Trasi
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Beginners%27_guide
title: Guida dî principianti
description: Guida pî principianti mantinuta dâ cumunità.
- help:
- title: help.openstreetmap.org
- description: Fai n'addumannata o cerca n'arrispunnuta ntô situ d'addumannati
- e arrispunnuti d'OSM.
mailing_lists:
title: Mailing list
description: Fai addumannati o discuti di quistioni ntirissanti nta na gamma
title: Ammustra unni sugnu
base:
standard: Standard
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Cartina pî bicicletti
transport_map: Mappa dî trasporti
hot: Umanitaria
auth:
providers:
none: Nijedan
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
github: GitHub
heading: Prijava
email or username: 'Imejl adresa ili korisničko ime:'
password: 'Lozinka:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Zapamti me
lost password link: Izgubili ste lozinku?
login_button: Prijava
auth:
providers:
none: Žiadna
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
github: GitHub
heading: Prihlásenie
email or username: 'E-mailová adresa alebo prihlasovacie meno:'
password: 'Heslo:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Zapamätať
lost password link: Stratili ste heslo?
login_button: Prihlásiť
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sk:Beginners%27_guide
title: Sprievodca pre začiatočníkov
description: Komunitou spravovaná príručka pre začiatočníkov.
- help:
- title: Fórum pomoci
- description: Spýtajte sa otázku alebo vyhľadajte odpovede na stránke otázok
- a odpovedí OpenStreetMap.
+ community:
+ title: Komunitné fórum
mailing_lists:
title: E-mailové konferencie
description: Spýtajte sa otázku alebo diskutuje zaujímavé témy v tematických
alebo regionálnych emailových diskusných skupinách.
- community:
- title: Komunitné fórum
irc:
title: IRC
description: Interaktívna diskusia v rôznych jazykoch na mnohé témy.
other: Ste menej než %{count} stôp od tohto bodu
base:
standard: Štandardná
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Cyklomapa
transport_map: Dopravná mapa
hot: Humanitárna
heading: لاگ ان
email or username: ای میل پتہ یا ورتݨ ناں
password: پاس ورڈ
- openid_html: '%{logo} اوپن آئی ڈی:'
remember: میکوں یاد رکھو
lost password link: پاسورڈ بھل ڳئے ہو؟
login_button: لاگ ان
auth:
providers:
none: Brez
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
microsoft: Microsoft
heading: Prijava
email or username: E-poštni naslov ali uporabniško ime
password: Geslo
- openid_html: '%{logo} OpenID'
remember: Zapomni si me
lost password link: Ste pozabili geslo?
login_button: Prijava
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Beginners%27_guide
title: Vodnik za začetnike
description: Vodnik za začetnike, ki ga vzdržuje skupnost.
- help:
- title: Forum za pomoč
- description: Postavite vprašanje ali poiščite odgovore v zbirki vprašanj in
- odgovorov OpenStreetMap.
+ community:
+ title: Forum skupnosti
+ description: Skupno mesto za pogovore o OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Dopisni seznami
description: Postavite vprašanje ali razpravljajte o različnih krajevnih ali
regionalnih temah v številnih dopisnih seznamih.
- community:
- title: Forum skupnosti
- description: Skupno mesto za pogovore o OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Interaktivni klepet v številnih različnih jezikih in o številnih
other: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke
base:
standard: Privzeta karta
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Kolesarska karta
transport_map: Prometna karta
tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sq:Beginners%27_guide
title: Udhëzues për fillestarë.
description: Një udhëzues për fillestarë që mirëmbahet nga komuniteti.
- help:
- title: Forumi i Ndihmës
- description: Bëni një pyetje ose shikoni përgjigjet në faqen e pyetjeve dhe
- përgjigjeve të OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Listat E Postimeve
description: Bëni një pyetje ose diskutoni çështje interesante në një gamë
heading: Prijava
email or username: 'Imejl adresa ili korisničko ime:'
password: 'Lozinka:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Zapamti me
lost password link: Zaboravili ste lozinku?
login_button: Prijavi me
auth:
providers:
none: Ниједан
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Фејсбук
github: GitHub
title: Обришите мој налог
warning: Упозорење! Брисање налога је неповратан процес.
delete_account: Обриши налог
+ retain_edits: Ваше измене картографске базе (ако их има), биће задржане.
retain_email: Ваша имејл адреса ће бити задржана.
confirm_delete: Јесте ли сигурни?
cancel: Откажи
nearby mapper: Оближњи картограф
friend: Пријатељ
show:
+ title: Tабла
edit_your_profile: Уредите Ваш профил
my friends: Моји пријатељи
no friends: Нисте додали ниједног пријатеља.
comment: Коментар
newer_comments: Новији коментари
older_comments: Старији коментари
+ doorkeeper:
+ scopes:
+ address: Види своју физичку адресу
+ email: Види своју имејл адресу
+ phone: Види своју број телефона
errors:
+ contact:
+ contact: контакт
forbidden:
title: Забрањено
internal_server_error:
waste_basket: Корпа за отпатке
waste_disposal: Контејнер
waste_dump_site: Депонија
+ weighbridge: Теретна вага
boundary:
administrative: Административна граница
census: Пописна граница
chimney: Димњак
communications_tower: Репетитор
crane: Кран
+ cross: Крст
dyke: Насип
embankment: Насип
flagpole: Јарбол за заставу
pipeline: Цевовод
pumping_station: Црпна станица
silo: Силос
+ street_cabinet: Улични орман
surveillance: Присмотра
telescope: Телескоп
tower: Кула
administrative: Администрација
advertising_agency: Маркетиншка агенција
architect: Архитекта
+ association: Удружење
company: Предузеће
diplomatic: Дипломатска канцеларија
educational_institution: Образовна установа
vacant: Упражњен локал
video: Видеотека
video_games: Продавница видео-игара
+ wholesale: Велепродаја
wine: Винарија
"yes": Продавница
tourism:
personal_label: Ова напомена садржи личне податке
abusive_label: Ова белешка је увредљива
other_label: Друго
+ create:
+ provide_details: Молимо наведите потребне детаље
layouts:
logo:
alt_text: Логотип OpenStreetMap-а
intro_text: OpenStreetMap је мапа света коју су направили људи попут вас. Слободна
је за коришћење под отвореном лиценцом.
intro_2_create_account: Отворите кориснички налог
+ hosting_partners_html: Хостинг пружају %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}, и други
+ %{partners}.
partners_ucl: UCL
- partners_bytemark: хостинг Bytemark
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: партнери
tou: Услови коришћења
osm_offline: База OpenStreetMap-а је тренутно недоступна док се не заврше неопходни
body: Нажалост, нема поруке с тим ИБ.
outbox:
title: Послате
+ actions: Радње
messages:
one: Имате %{count} послату поруку
other: Имате %{count} послате поруке
destroy_button: Обриши
heading:
my_inbox: Примљене
+ my_outbox: Послате
mark:
as_read: Порука је означена као прочитана
as_unread: Порука је означена као непрочитана
preferences:
show:
title: Моја подешавања
+ preferred_editor: Жељени уређивач
+ preferred_languages: Жељени језици
+ edit_preferences: Уреди подешавања
edit:
+ title: Моја подешавања
+ save: Сачувај подешавања
cancel: Откажи
+ update_success_flash:
+ message: Подешавања сачувана.
profiles:
edit:
title: Уреди профил
heading: Пријава
email or username: Имејл адреса или корисничко име
password: Лозинка
- openid_html: '%{logo} OpenID'
remember: Запамти ме
lost password link: Заборавили сте лозинку?
login_button: Пријави ме
support: подршка
shared:
markdown_help:
+ first: Прва ставка
+ second: Друга ставка
link: Веза
text: Текст
image: Слика
+ alt: Алтернативни текст
richtext_field:
edit: Уреди
preview: Преглед
користе снимке из ваздуха, GPS уређаје и обичне теренске мапе у циљу провере
исправности и ажурности OSM-а.
community_driven_title: Заједница је покретач
+ community_driven_osm_foundation: OSM фондација
open_data_title: Отворени подаци
legal_title: Правни аспекти
legal_1_1_terms_of_use: Услови коришћења
copyright:
foreign:
title: О овом преводу
- html: У случају сукоба између преведене странице и %{english_original_link},
- енглеÑ\81ка Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а има пÑ\80едноÑ\81т
+ html: У случају неслагања између преведене странице и %{english_original_link},
+ енглеÑ\81ка Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а има пÑ\80имат
english_link: енглеског оригинала
native:
title: О овој страници
legal_babble:
title_html: Ауторска права и лиценца
introduction_2_legal_code: правни текст
- credit_title_html: Како да именујете OpenStreetMap
+ introduction_3_creative_commons: Creative Commons Ауторство-Делити под истим
+ условима 2.0
+ credit_title_html: Како да наведете OpenStreetMap
credit_1_html: 'Када користите податке са OpenStreetMap-а, захтевамо да урадите
две ствари:'
credit_3_attribution_guidelines: Смернице за приписивање
contributors_es_spain: Шпанија
contributors_za_south_africa: Јужна Африка
contributors_gb_united_kingdom: Уједињено Краљевство
+ contributors_2_contributors_page: доприносиоци
contributors_footer_2_html: |2-
Укључивање података у Опенстритмап не подразумева да изворни
власник података прихвата Опенстритмап, обезбеђује било какву
из извора заштићених ауторским правима (нпр. Гугл карте или штампане карте)
без изричите дозволе власника ауторских права.
trademarks_title: Заштитни знаци
+ trademarks_1_1_trademark_policy: Робне марке
index:
js_1: Користите прегледач који не подржава јаваскрипт или сте га онемогућили.
js_2: OpenStreetMap користи јаваскрипт за приказивање мапа.
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Beginners%27_guide
title: Водич за почетничке
description: Водич за почетнике
- help:
- title: Форум за помоћ
- description: Постави питање или нађи одговор на OpenStreetMap страници за
- питања и одговоре.
+ community:
+ title: Форум заједнице
mailing_lists:
title: Дописне листе
description: Поставите питање или дискутујте о питањима од значаја која се
title: Немаш времена да уредиш? Додај белешку!
para_1: Ако хоћеш нешто ситно да поправиш а немаш времена да се пријавиш или
да научиш да уређујеш, једноставно додај белешку.
+ communities:
+ local_chapters:
+ title: Локални огранци
+ other_groups:
+ title: Друге групе
traces:
visibility:
private: Приватни (приказује се као анонимне, непоређане тачке)
public_traces_from: Јавни GPS трагови корисника %{user}
description: Претражите недавне аплоуде GPS путева
tagged_with: ' означени са %{tags}'
+ empty_title: Нема ништа
wiki_page: вики страница
upload_trace: Отпреми траг
my_traces: Моји трагови
show:
edit: Уреди
delete: Обриши
+ permissions: Дозволе
oauth2_authorizations:
new:
authorize: Одобри
terms:
title: Услови
heading: Услови
+ read_ct: Прочитао сам и прихватам горе наведене услове
read_tou: Прочитао сам и прихватам Услове коришћења
consider_pd: Према горенаведеном, сматрам да моји доприноси припадају јавном
власништву
consider_pd_why: шта је ово?
+ guidance_info_html: 'Информације за разумевање ових услова: a %{readable_summary_link}
+ и %{informal_translations_link}'
+ readable_summary: сумарум
+ informal_translations: неформални преводи
continue: Настави
declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
decline: Одбаци
my profile: Мој профил
my settings: Моје поставке
my comments: Моји коментари
+ my_dashboard: Tабла
blocks on me: Мени забрањено
blocks by me: Моје забране
+ edit_profile: Уреди профил
send message: Пошаљи поруку
diary: Дневник
edits: Измене
moderator: Опозови овлашћења уредника
block_history: Активне блокаде
moderator_history: Извршене блокаде
+ revoke_all_blocks: Опозови све блокаде
comments: Коментари
create_block: Блокирај корисника
activate_user: Активирај корисника
confirm: Желите ли да опозовете ову блокаду?
revoke: Опозови
flash: Ова блокада је опозвана.
+ revoke_all:
+ heading_html: Опозивање свих блокада на %{block_on}
+ flash: Све активне блокаде су опозване.
helper:
time_future_html: Завршава се у %{time}.
until_login: Активно све док се корисник не пријави.
showing_page: Страница %{page}
next: Следеће »
previous: « Претходно
+ user_mutes:
+ index:
+ table:
+ thead:
+ actions: Радње
+ tbody:
+ send_message: Пошаљи поруку
notes:
index:
title: Белешке послао или коментарисао %{user}
heading: Белешке корисника %{user}
subheading_html: Белешке послао или коментарисао %{user}
+ no_notes: Нема белешки
id: Id
creator: Творац
description: Опис
open_title: Нерешена белешка бр. %{note_name}
closed_title: Решена белешка бр. %{note_name}
hidden_title: Скривена белешка бр. %{note_name}
+ event_opened_by_html: Направио %{user} %{time_ago}
report: пријави ову белешку
anonymous_warning: Ова белешка садржи коментаре анонимних корисника које би
требало посебно проверити.
gps: Јавне GPS трасе
overlays: Омогући преклапање за тражење грешака на карти
title: Слојеви
+ openstreetmap_contributors: Творци OpenStreetMap
make_a_donation: Донација
+ website_and_api_terms: Веб-сајт и API услови
site:
edit_tooltip: Уредите мапу
edit_disabled_tooltip: Увећајте приказ да бисте уредили мапу
auth:
providers:
none: Ingen
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
microsoft: Microsoft
heading: Logga in
email or username: E-postadress eller Användarnamn
password: Lösenord
- openid_html: '%{logo} OpenID'
remember: Kom ihåg mig
lost password link: Glömt ditt lösenord?
login_button: Logga in
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
title: Guide för nybörjare
description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
- help:
- title: Hjälpforum
- description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OpenStreetMaps sida med
- svar på ofta förekommande frågor.
+ community:
+ title: Gemenskapsforum
+ description: En delad plats för konversationer om OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: E-postlistor
description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
- community:
- title: Gemenskapsforum
- description: En delad plats för konversationer om OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
train: Tåg
subway: Tunnelbana
ferry: Färja
+ tram: Spårvagn
bus: Buss
cable_car: Linbana
chair_lift: stollift
other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
base:
standard: Standard
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Cykelkarta
transport_map: Transportkarta
hot: Humanitärt
heading: ప్రవేశం
email or username: 'ఈమెయిల్ చిరునామా లేదా వాడుకరిపేరు:'
password: 'సంకేతపదం:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: నన్ను గుర్తుంచుకో
lost password link: మీ సంకేతపదం పోయిందా?
login_button: ప్రవేశించు
beginners_guide:
title: కొత్తవారికి మార్గదర్శిని
description: కొత్తవారి కోసం సముదాయం నిర్వహించే మార్గదర్శిని.
- help:
- title: సహాయ వేదిక
- description: OpenStreetMap వారి ప్రశ్న-జవాబుల సైట్లో మీ ప్రశ్నలు అడగండి, లేదా
- సమాధానాల కోసం చూడండి.
mailing_lists:
title: మెయిలింగు జాబితాలు
irc:
other: మీరు ఈ బిందువు నుండి %{count} అడుగుల దూరం లోపే ఉన్నారు
base:
standard: ప్రామాణికం
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: సైకిలు మ్యాపు
transport_map: రవాణా పటం
hot: మానవత్వ
auth:
providers:
none: ไม่มี
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
github: GitHub
heading: ลงชื่อเข้าใช้
email or username: 'อีเมลหรือชื่อผู้ใช้:'
password: 'รหัสผ่าน:'
- openid_html: 'โอเพนไอดีของ %{logo}:'
remember: จดจำฉันไว้ในระบบ
lost password link: ลืมรหัสผ่านหรือ?
login_button: ลงชื่อเข้าใช้
auth:
providers:
none: Wala
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
github: GitHub
heading: Lumagda
email or username: 'Tirahan ng E-liham o Pangalan ng Tagagamit:'
password: 'Password:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Tandaan ako
lost password link: Nawala ang password mo?
login_button: Lumagda
title: Ipakita ang Aking Lokasyon
base:
standard: Pamantayan
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Mapa ng Pagbibisikleta
transport_map: Mapa ng Transportasyon
layers:
auth:
providers:
none: Hiçbiri
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
microsoft: Microsoft
heading: Oturum Aç
email or username: E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı
password: Parola
- openid_html: '%{logo} OpenID'
remember: Beni hatırla
lost password link: Parolanı mı unuttun?
login_button: Oturum Aç
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
- help:
- title: Yardım Forumu
- description: Bir soru sor veya OpenStreetMap'in soru-ve-cevap sitesinde yanıtları
- ara.
+ community:
+ title: Yardım & Topluluk Forumu
+ description: Yardım istemek ve OpenStreetMap hakkında sohbet etmek için ortak
+ bir yer.
mailing_lists:
title: E-Posta Listeleri
description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
- community:
- title: Topluluk forumu
- description: OpenStreetMap hakkında sohbet ortamı
irc:
title: IRC
description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
oauth_clients:
new:
title: Yeni bir uygulama kaydedin
+ disabled: OAuth 1 uygulamalarının kaydı devre dışı bırakıldı
edit:
title: Uygulamanızı düzenleyin
show:
title: Yetkili uygulamalarım
application: Uygulama
permissions: İzinler
+ last_authorized: Son Yetkili
no_applications_html: Henüz hiçbir %{oauth2} uygulamasını yetkilendirmediniz.
application:
revoke: Erişimi İptal Et
other: Bu noktanın %{count} adım içindesiniz
base:
standard: Standart
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Bisiklet Haritası
transport_map: Ulaşım Haritası
tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
directions:
ascend: Yükselt
engines:
- fossgis_osrm_bike: Bisiklet (OSRM)
- fossgis_osrm_car: Araba (OSRM)
+ fossgis_osrm_bike: Bisikletle (OSRM)
+ fossgis_osrm_car: Arabayla (OSRM)
fossgis_osrm_foot: Yürüyerek (OSRM)
graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
- fossgis_valhalla_bicycle: Bisiklet (Valhalla)
- fossgis_valhalla_car: Araba (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_bicycle: Bisikletle (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_car: Arabayla (Valhalla)
fossgis_valhalla_foot: Yürüyerek (Valhalla)
descend: İniş
directions: İstikametler
auth:
providers:
none: Юк
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
github: GitHub
auth:
providers:
none: Немає
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
microsoft: Microsoft
heading: Ласкаво просимо
email or username: 'Ел. пошта або прізвисько:'
password: 'Пароль:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Запам’ятати мене
lost password link: Забули пароль?
login_button: Увійти
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners%27_guide
title: Посібник новачка
description: Посібник для новачків від спільноти.
- help:
- title: Попросити про допомогу
- description: Поставте запитання або знайдіть відповіді на сайті питань-відповідей
- OpenStreetMap.
+ community:
+ title: Форум спільноти
+ description: Місце де можна поспілкуватись про OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Списки розсилки
description: Поставте запитання або обговоріть цікаві речі у широкому виборі
тематичних або регіональних списків розсилки.
- community:
- title: Форум спільноти
- description: Місце де можна поспілкуватись про OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Інтерактивний чат багатьма мовами на різні теми.
auth:
providers:
none: Không có
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
github: GitHub
heading: Đăng nhập
email or username: 'Địa chỉ Thư điện tử hoặc Tên người dùng:'
password: 'Mật khẩu:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Nhớ tôi
lost password link: Quên mất Mật khẩu?
login_button: Đăng nhập
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Vi:Beginners%27_guide
title: Hướng dẫn Bắt đầu
description: Hướng dẫn bắt đầu do cộng đồng biên tập.
- help:
- title: Diễn đàn Trợ giúp
- description: Hỏi hang hoặc tìm kiếm các câu trả lời tại trung tâm hỏi đáp
- của OpenStreetMap.
+ community:
+ title: Diễn đàn cộng đồng
+ description: Trang thảo luận chung về OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Danh sách thư
description: Hỏi han hoặc thảo luận về các chuyện quan trọng trên nhiều danh
sách thư được sắp xếp theo chủ đề hoặc khu vực.
- community:
- title: Diễn đàn cộng đồng
- description: Trang thảo luận chung về OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Trò chuyện tương tác trong nhiều ngôn ngữ về nhiều chủ đề.
other: Bạn đang cách địa điểm này trong vòng %{count} bộ
base:
standard: Chuẩn
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Bản đồ Xe đạp
transport_map: Bản đồ Giao thông
hot: Nhân đạo Chủ nghĩa
auth:
providers:
none: აკა ვარი
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
github: GitHub
heading: 登录
email or username: 电子邮件地址或用户名
password: 密码
- openid_html: '%{logo} OpenID'
remember: 记住我
lost password link: 忘记密码?
login_button: 登录
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hans:Beginners%27_guide
title: 新手指南
description: 社群维护的新手指南。
- help:
- title: 帮助论坛
- description: 在OpenStreetMap的问答网站提问或查找回答。
+ community:
+ title: 帮助和社区论坛
+ description: 用于寻求帮助和讨论 OpenStreetMap 的共享场所。
mailing_lists:
title: 邮件列表
description: 询问问题或在广泛或局部的邮件列表中讨论有趣事件
- community:
- title: 社区论坛
- description: 用于讨论 OpenStreetMap 的共享场所。
irc:
title: IRC
description: 在很多不同的语言和在很多话题间交互聊天。
auth:
providers:
none: 無
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
github: GitHub
help:
beginners_guide:
description: 由社群編修的新手指南。
- help:
- description: 在OpenStreetMap的問答網站上提問或搜尋答案。
mailing_lists:
description: 在有着各式各樣主題或地域分類的郵件列表中發問或討論有趣的事。
irc:
auth:
providers:
none: 無
- openid: OpenID
google: Google
facebook: 臉書
microsoft: 微軟
user_diaries: 日記
user_diaries_tooltip: 檢視日記
edit_with: 以 %{editor} 編輯
- tag_line: 自由的 Wiki 世界地圖
+ tag_line: 自由的 wiki 世界地圖
intro_header: 歡迎來到 OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap 是一幅世界地圖,由像您這樣的人們所建立,在開放授權下可以自由使用。
intro_2_create_account: 建立使用者帳號
heading: 登入
email or username: 電子郵件地址或使用者名稱
password: 密碼
- openid_html: '%{logo} OpenID'
remember: 記住我
lost password link: 忘記您的密碼?
login_button: 登入
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hant:Beginners%27_guide
title: 新手指南
description: 社群維護的新手指南
- help:
- title: å\8d\94å\8a©論壇
- description: å\9c¨é\96\8bæ\94¾è¡\97å\9c\96ç\9a\84å\95\8fç\94網ç«\99æ\8f\90å\87ºå\95\8fé¡\8cæ\88\96æ\90\9cå°\8bç\94æ¡\88。
+ community:
+ title: 幫å\8a©è\88\87社群論壇
+ description: å°\8bæ±\82幫å\8a©è\88\87è¨\8eè«\96æ\9c\89é\97\9c OpenStreetMap ç\9a\84å\88\86äº«å ´æ\89\80。
mailing_lists:
title: 郵件論壇
description: 在不同主題或是地區的郵件論壇問問題或是討論有趣的事物。
- community:
- title: 社群論壇
- description: 討論有關 OpenStreetMap 的分享場所。
irc:
title: IRC
description: 使用各種不同語言在各種主題聊天互動。
oauth_clients:
new:
title: 註冊新的應用程式
+ disabled: 已停用 OAuth 1 應用程式的註冊
edit:
title: 編輯您的應用程式
show:
title: 我的已授權應用程式
application: 應用程式
permissions: 權限
+ last_authorized: 最後授權
no_applications_html: 您未授權任何 %{oauth2} 應用程式。
application:
revoke: 撤銷存取權限
rest_of_world: 世界其他地區
terms_declined_flash:
terms_declined_html: 我們很遺憾你已決定不接受新的貢獻者條款。有關詳細資訊,請參閱 %{terms_declined_link}。
- terms_declined_link: 此 Wiki 頁面
+ terms_declined_link: 此 wiki 頁面
no_such_user:
title: 沒有這個使用者
heading: 使用者 %{user} 不存在
other: 您距離此地點在 %{count} 英尺內
base:
standard: 標準
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: 自行車地圖
transport_map: 交通運輸地圖
tracestracktop_topo: 蹤跡地圖地形