]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Andreasl
9 # Author: Balp
10 # Author: Bengtsson96
11 # Author: Carlbacker
12 # Author: Cohan
13 # Author: Cybjit
14 # Author: Dan Koehl
15 # Author: Danieldegroot2
16 # Author: Fader
17 # Author: Grillo
18 # Author: Haxpett
19 # Author: Jas
20 # Author: Jenniesarina
21 # Author: Jopparn
22 # Author: Kakan spelar
23 # Author: Larske
24 # Author: Liftarn
25 # Author: Lokal Profil
26 # Author: Lucke
27 # Author: Luen
28 # Author: Macofe
29 # Author: Magol
30 # Author: Malmis
31 # Author: Mjälten
32 # Author: Myskoxen
33 # Author: Nastoshka
34 # Author: Nemo bis
35 # Author: Per
36 # Author: Pladask
37 # Author: Poxnar
38 # Author: Pyscowicz
39 # Author: Rockyfelle
40 # Author: Ruila
41 # Author: Sabelöga
42 # Author: Sannab
43 # Author: Sendelbach
44 # Author: Sertion
45 # Author: Shirayuki
46 # Author: Stefan2255
47 # Author: Technic2
48 # Author: The real emj
49 # Author: Tor.klingberg
50 # Author: Ufred
51 # Author: Umeaboy
52 # Author: VickyC
53 # Author: Westis
54 # Author: WikiPhoenix
55 # Author: Yupik
56 # Author: Zvenzzon
57 ---
58 sv:
59   time:
60     formats:
61       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
62   helpers:
63     file:
64       prompt: Välj fil
65     submit:
66       diary_comment:
67         create: Kommentera
68       diary_entry:
69         create: Publicera
70         update: Uppdatera
71       issue_comment:
72         create: Lägg till kommentar
73       message:
74         create: Skicka
75       client_application:
76         create: Registrera
77         update: Uppdatera
78       oauth2_application:
79         create: Registrera
80         update: Uppdatera
81       redaction:
82         create: Skapa redaktering
83         update: Spara redaktering
84       trace:
85         create: Uppladdning
86         update: Spara ändringar
87       user_block:
88         create: Skapa blockering
89         update: Uppdatera blockering
90   activerecord:
91     errors:
92       messages:
93         invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress.
94         email_address_not_routable: kan inte ruttas
95         display_name_is_user_n: kan inte vara user_n om inte n är ditt användar-id
96     models:
97       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
98       changeset: Ändringsuppsättning
99       changeset_tag: Ändringssettagg
100       country: Land
101       diary_comment: Dagbokskommentar
102       diary_entry: Dagboksinlägg
103       friend: Vän
104       issue: Problem
105       language: Språk
106       message: Meddelande
107       node: Nod
108       node_tag: Nodtagg
109       old_node: Gammal nod
110       old_node_tag: Gammal nodtagg
111       old_relation: Gammal relation
112       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
113       old_relation_tag: Gammal relationstagg
114       old_way: Gammal sträcka
115       old_way_node: Gammal sträcknod
116       old_way_tag: Gammal sträcktagg
117       relation: Relation
118       relation_member: Relationsmedlem
119       relation_tag: Relationstagg
120       report: Rapportera
121       session: Session
122       trace: Spår
123       tracepoint: Spårpunkt
124       tracetag: Spårtagg
125       user: Användare
126       user_preference: Användaralternativ
127       user_token: Användarnyckel
128       way: Sträcka
129       way_node: Sträcknod
130       way_tag: Sträcketagg
131     attributes:
132       client_application:
133         name: Namn (krävs)
134         url: Huvudapplikationsadress (obligatorisk)
135         callback_url: Återkopplingsadress
136         support_url: Supportadress
137         allow_read_prefs: läs deras användaralternativ
138         allow_write_prefs: ändra deras användaralternativ
139         allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
140         allow_write_api: ändra kartan
141         allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
142         allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
143         allow_write_notes: ändra anteckningar
144       diary_comment:
145         body: Brödtext
146       diary_entry:
147         user: Användare
148         title: Ämne
149         body: Innehåll
150         latitude: Latitud
151         longitude: Longitud
152         language_code: Språk
153       doorkeeper/application:
154         name: Namn
155         redirect_uri: Omdirigerings-URI:er
156         confidential: Konfidentiell applikation?
157         scopes: Behörigheter
158       friend:
159         user: Användare
160         friend: Vän
161       trace:
162         user: Användare
163         visible: Synlig
164         name: Filnamn
165         size: Storlek
166         latitude: Latitud
167         longitude: Longitud
168         public: Offentlig
169         description: Beskrivning
170         gpx_file: Ladda upp GPX-fil
171         visibility: Synlighet
172         tagstring: Taggar
173       message:
174         sender: Avsändare
175         title: Ämne
176         body: Brödtext
177         recipient: Mottagare
178       redaction:
179         title: Titel
180         description: Beskrivning
181       report:
182         category: Välj en anledning för din rapport
183         details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
184       user:
185         auth_provider: Autentiseringsleverantör
186         auth_uid: Autentiserings-UID
187         email: E-post
188         email_confirmation: E-postbekräftelse
189         new_email: Ny e-postadress
190         active: Aktiv
191         display_name: Visa namn
192         description: Profilbeskrivning
193         home_lat: Breddgrad (latitud)
194         home_lon: Längdgrad (longitud)
195         languages: Föredragna språk
196         preferred_editor: Önskat redigeringsprogram
197         pass_crypt: Lösenord
198         pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord
199     help:
200       doorkeeper/application:
201         confidential: Applikationen används när klientens hemlighet kan bevaras konfidentiella
202           (inhemska mobilappar och ensidiga appar är inte konfidentiella)
203         redirect_uri: Använd en rad per URI
204       trace:
205         tagstring: kommaseparerad
206       user_block:
207         reason: Anledning till varför användaren blockerats. Var så lugn och resonabel
208           som möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha
209           i bakhuvudet att meddelandet kommer att vara publikt synliga. Tänk på att
210           inte alla användare förstår gemenskapsjargongen, så försök att använda lekmannatermer.
211         needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
212       user:
213         new_email: (visas aldrig offentligt)
214   datetime:
215     distance_in_words_ago:
216       about_x_hours:
217         one: omkring %{count} timme sedan
218         other: omkring %{count} timmar sedan
219       about_x_months:
220         one: omkring %{count} månad sedan
221         other: omkring %{count} månader sedan
222       about_x_years:
223         one: omkring %{count} år sedan
224         other: omkring %{count} år sedan
225       almost_x_years:
226         one: nästan %{count} år sedan
227         other: nästan %{count} år sedan
228       half_a_minute: en halv minut sedan
229       less_than_x_seconds:
230         one: mindre än %{count} sekund sedan
231         other: mindre än %{count} sekunder sedan
232       less_than_x_minutes:
233         one: mindre än %{count} minut sedan
234         other: mindre än %{count} minuter sedan
235       over_x_years:
236         one: över %{count} år sedan
237         other: över %{count} år sedan
238       x_seconds:
239         one: '%{count} sekund sedan'
240         other: '%{count} sekunder sedan'
241       x_minutes:
242         one: '%{count} minut sedan'
243         other: '%{count} minuter sedan'
244       x_days:
245         one: '%{count} dag sedan'
246         other: '%{count} dagar sedan'
247       x_months:
248         one: '%{count} månad sedan'
249         other: '%{count} månader sedan'
250       x_years:
251         one: '%{count} år sedan'
252         other: '%{count} år sedan'
253   editor:
254     default: Standard (för närvarande %{name})
255     id:
256       name: iD
257       description: iD (webbläsarredigeraren)
258     remote:
259       name: Fjärrstyrning
260       description: Fjärrstyrning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
261   auth:
262     providers:
263       none: Ingen
264       google: Google
265       facebook: Facebook
266       microsoft: Microsoft
267       github: GitHub
268       wikipedia: Wikipedia
269   api:
270     notes:
271       comment:
272         opened_at_html: Skapades för %{when}
273         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
274         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
275         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
276         closed_at_html: Löstes för %{when}
277         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
278         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
279         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
280       rss:
281         title: OpenStreetMap-anteckningar
282         description_all: En lista över rapporterade, kommenterade eller stängda anteckningar
283         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
284           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
285         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
286         opened: ny anteckning (nära %{place})
287         commented: ny kommentar (nära %{place})
288         closed: stängde anteckning (nära %{place})
289         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
290       entry:
291         comment: Kommentar
292         full: Hela anteckningen
293   account:
294     deletions:
295       show:
296         title: Radera mitt konto
297         warning: Varning! Kontots raderingsprocess är slutgiltig och kan inte återställas.
298         delete_account: Radera konto
299         delete_introduction: 'Du kan radera ditt OpenStreetMap-konto med knappen nedan.
300           Notera följande detaljer:'
301         delete_profile: Din profilinformation, inklusive din avatar, beskrivning och
302           hemposition kommer tas bort.
303         delete_display_name: Ditt visade namn kommer tas bort och kan återanvändas
304           av andra konton.
305         retain_caveats: 'Viss information om dig kommer bevaras på OpenStreetMap,
306           även efter att ditt konto raderats:'
307         retain_edits: Dina redigeringar på kartdatabasen, om du gjort några, kommer
308           bevaras.
309         retain_traces: Dina uppladdade spår, om du gjort några, kommer bevaras.
310         retain_diary_entries: Dina dagboksinlägg och dagbokskommentarer, om du gjort
311           några, kommer bevaras men hållas gömda.
312         retain_notes: Dina kartanteckningar och notkommentarer, om du gjort några,
313           kommer bevaras men hållas gömda.
314         retain_changeset_discussions: Dina diskussioner på ändringsuppsätningar, om
315           du gjort några, kommer bevaras.
316         retain_email: Din e-postadress kommer bevaras.
317         recent_editing_html: Eftersom du nyligen har redigerat kan ditt konto för
318           närvarande inte raderas. Radering kommer att vara tillåtet om %{time}.
319         confirm_delete: Är du säker?
320         cancel: Avbryt
321   accounts:
322     edit:
323       title: Redigera konto
324       my settings: Mina inställningar
325       current email address: Nuvarande e-postadress
326       external auth: Extern autentisering
327       openid:
328         link text: vad är detta?
329       public editing:
330         heading: Offentlig redigering
331         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
332         enabled link text: vad är detta?
333         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
334           är anonyma.
335         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
336       contributor terms:
337         heading: Bidragsgivarvillkor
338         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
339         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
340         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
341           de nya bidragsvillkoren.
342         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
343           är inom Public Domain.
344         link text: vad är detta?
345       save changes button: Spara ändringar
346       delete_account: Radera konto...
347     go_public:
348       heading: Offentlig redigering
349       currently_not_public: För närvarande är dina redigeringar anonyma och andra
350         kan inte skicka meddelanden till dig eller se din plats. För att visa vad
351         du redigerade och tillåta andra att kontakta dig via webbplatsen, klicka på
352         knappen nedan.
353       only_public_can_edit: Sedan övergången till 0.6-API:n kan bara offentliga användare
354         redigera kartdata.
355       find_out_why: ta reda på varför
356       email_not_revealed: Din e-postadress kommer inte avslöjas när du blir offentlig.
357       not_reversible: Denna åtgärd kan inte ångras och alla nya användare är nu offentliga
358         som standard.
359       make_edits_public_button: Gör alla mina redigeringar offentliga
360     update:
361       success_confirm_needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post
362         för att bekräfta din e-postadress.
363       success: Användarinformation uppdaterades.
364     destroy:
365       success: Kontot har raderats.
366   browse:
367     created: Skapad
368     closed: Stängd
369     created_ago_html: Skapades %{time_ago}
370     closed_ago_html: Stängdes %{time_ago}
371     created_ago_by_html: Skapades %{time_ago} av %{user}
372     closed_ago_by_html: Stängdes %{time_ago} av %{user}
373     deleted_ago_by_html: Raderades %{time_ago} av %{user}
374     edited_ago_by_html: Redigerades %{time_ago} av %{user}
375     version: Version
376     in_changeset: Ändringsuppsättning
377     anonymous: anonym
378     no_comment: (inga kommentarer)
379     part_of: Del av
380     part_of_relations:
381       one: '%{count} relation'
382       other: '%{count} relationer'
383     part_of_ways:
384       one: '%{count} sträcka'
385       other: '%{count} sträckor'
386     download_xml: Ladda ner XML
387     view_history: Visa historik
388     view_details: Visa detaljer
389     location: 'Plats:'
390     changeset:
391       title: 'Ändringsuppsättning: %{id}'
392       belongs_to: Författare
393       node: Noder (%{count})
394       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
395       way: Sträckor (%{count})
396       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
397       relation: Förbindelser (%{count})
398       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
399       comment: Kommentarer (%{count})
400       hidden_comment_by_html: Dolde kommentar från %{user} %{time_ago}
401       comment_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
402       changesetxml: XML för ändringsuppsättning
403       osmchangexml: osmChange XML
404       feed:
405         title: Ändringsuppsättning %{id}
406         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
407       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
408       discussion: Diskussion
409       still_open: Ändringsuppsättningen är fortfarande öppen - diskussionen kommer
410         att öppnas när ändringsuppsättning har stängts.
411     node:
412       title_html: 'Nod: %{name}'
413       history_title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
414     way:
415       title_html: 'Sträcka: %{name}'
416       history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
417       nodes: Noder
418       nodes_count:
419         one: '%{count} nod'
420         other: '%{count} noder'
421       also_part_of_html:
422         one: del av sträcka %{related_ways}
423         other: del av sträckorna %{related_ways}
424     relation:
425       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
426       history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
427       members: Medlemmar
428       members_count:
429         one: '%{count} medlem'
430         other: '%{count} medlemmar'
431     relation_member:
432       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
433       type:
434         node: Nod
435         way: Sträcka
436         relation: Relation
437     containing_relation:
438       entry_html: Relation %{relation_name}
439       entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
440     not_found:
441       title: Hittades inte
442       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
443       type:
444         node: nod
445         way: sträcka
446         relation: relation
447         changeset: ändringsuppsättning
448         note: not
449     timeout:
450       title: Timeout-fel
451       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
452       type:
453         node: nod
454         way: sträcka
455         relation: relation
456         changeset: ändringsuppsättning
457         note: not
458     redacted:
459       redaction: Omarbetning %{id}
460       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
461         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
462       type:
463         node: nod
464         way: sträcka
465         relation: relation
466     start_rjs:
467       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
468         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
469         denna data?
470       load_data: Ladda data
471       loading: Läser in …
472     tag_details:
473       tags: Taggar
474       wiki_link:
475         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
476         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
477       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
478       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
479       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
480       telephone_link: Ring %{phone_number}
481       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
482       email_link: E-posta %{email}
483     query:
484       title: Undersök kartobjekt
485       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
486       nearby: Finns i närheten
487       enclosing: Omgivande kartobjekt
488   old_nodes:
489     not_found:
490       sorry: 'Tyvärr, nod #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
491   old_ways:
492     not_found:
493       sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
494   changesets:
495     changeset_paging_nav:
496       showing_page: Sida %{page}
497       next: Nästa »
498       previous: « Föregående
499     changeset:
500       anonymous: Anonym
501       no_edits: (inga redigeringar)
502       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
503     changesets:
504       id: ID
505       saved_at: Sparades den
506       user: Användare
507       comment: Kommentar
508       area: Område
509     index:
510       title: Ändringsuppsättningar
511       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
512       title_user_link_html: Ändringsuppsättningar av %{user_link}
513       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
514       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
515       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
516       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
517       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
518       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
519       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
520       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
521       load_more: Läs in fler
522     timeout:
523       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
524         lång tid att hämta.
525   changeset_comments:
526     comment:
527       comment: Ny kommentar på ändringsuppsättning nummer %{changeset_id} av %{author}
528       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
529     comments:
530       comment: 'Ny kommentar på ändringsuppsättning #%{changeset_id} av %{author}'
531     index:
532       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
533       title_particular: Diskussioner om OpenStreetMaps ändringsuppsättning nummer
534         %{changeset_id}
535     timeout:
536       sorry: Tyvärr, listan med ändringsuppsättningskommentarer du begärde kunde inte
537         hämtas då begäran tog för lång tid.
538   dashboards:
539     contact:
540       km away: '%{count}km bort'
541       m away: '%{count}m bort'
542       latest_edit_html: 'Senaste redigering (%{ago}):'
543     popup:
544       your location: Din position
545       nearby mapper: Användare i närheten
546       friend: Vän
547     show:
548       title: Min kontrollpanel
549       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} och sätt din hemposition för att
550         se närliggande användare.'
551       edit_your_profile: Redigera din profil
552       my friends: Mina vänner
553       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
554       nearby users: Andra användare nära dig
555       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
556         nära dig.
557       friends_changesets: vänners ändringsuppsättningar
558       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
559       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsuppsättningar
560       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
561   diary_entries:
562     new:
563       title: Nytt dagboksinlägg
564     form:
565       location: Plats
566       use_map_link: Använd karta
567     index:
568       title: Användardagböcker
569       title_friends: Vänners dagböcker
570       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
571       user_title: '%{user}s dagbok'
572       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
573       new: Nytt dagboksinlägg
574       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
575       my_diary: Min dagbok
576       no_entries: Inga dagboksinlägg
577       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
578       older_entries: Äldre inlägg
579       newer_entries: Nyare inlägg
580     edit:
581       title: Redigera dagboksinlägg
582       marker_text: Plats för dagboksinlägg
583     show:
584       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
585       user_title: '%{user}s dagbok'
586       leave_a_comment: Lämna en kommentar
587       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
588       login: Logga in
589     no_such_entry:
590       title: Hittade inte dagboksinlägget
591       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
592       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
593         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
594     diary_entry:
595       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}.
596       updated_at_html: Uppdaterades senast %{updated}.
597       comment_link: Kommentera detta inlägg
598       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
599       comment_count:
600         one: '%{count} kommentar'
601         other: '%{count} kommentarer'
602       no_comments: Inga kommentarer
603       edit_link: Redigera detta inlägg
604       hide_link: Dölj detta inlägg
605       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
606       confirm: Bekräfta
607       report: Rapportera detta inlägg
608     diary_comment:
609       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
610       hide_link: Dölj denna kommentar
611       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
612       confirm: Bekräfta
613       report: Rapportera den här kommentaren
614     location:
615       location: 'Plats:'
616       view: Visa
617       edit: Redigera
618     feed:
619       user:
620         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
621         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
622       language:
623         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
624         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
625       all:
626         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
627         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
628     comments:
629       title: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
630       heading: '%{user}s dagbokskommentarer'
631       subheading_html: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
632       no_comments: Inga dagbokskommentarer
633       post: Inlägg
634       when: När
635       comment: Kommentar
636       newer_comments: Nyare kommentarer
637       older_comments: Äldre kommentarer
638   doorkeeper:
639     errors:
640       messages:
641         account_selection_required: Auktoriseringsservern kräver val av slutanvändarkonto
642         consent_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarens samtycke
643         interaction_required: Auktoriseringsservern kräver interaktion med slutanvändaren
644         login_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarautentisering
645     flash:
646       applications:
647         create:
648           notice: Applikation registrerad.
649     openid_connect:
650       errors:
651         messages:
652           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
653             saknar konfiguration.
654           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
655             saknar konfiguration.
656           resource_owner_from_access_token_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
657             saknar konfiguration.
658           select_account_for_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
659             saknar konfiguration.
660           subject_not_configured: Generering av ID-token misslyckades på grund av
661             att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject saknade konfiguration.
662     scopes:
663       address: Se din fysiska adress
664       email: Visa din e-postadress
665       openid: Autentisera ditt konto
666       phone: Visa ditt telefonnummer
667       profile: Visa din profilinformation
668   errors:
669     contact:
670       contact_url_title: Olika kontaktkanaler förklaras
671       contact: kontakta
672       contact_the_community_html: Gå gärna till %{contact_link} OpenStreetMap-gemenskapen
673         om du har hittat en trasig länk/bugg. Anteckna din förfrågas exakta webbadress.
674     forbidden:
675       title: Förbjudet
676       description: Åtgärden du begärde på OpenStreetMap-servern är endast tillgänglig
677         för administratörer (HTTP 403)
678     internal_server_error:
679       title: Applikationsfel
680       description: OpenStreetMap-servern stötte på ett oväntat tillstånd som hindrade
681         den från att uppfylla begäran (HTTP 500)
682     not_found:
683       title: Filen hittades inte
684       description: Det gick inte att hitta en fil/katalog/API-operation med det namnet
685         på OpenStreetMap-servern (HTTP 404)
686   friendships:
687     make_friend:
688       heading: Lägg till %{user} som en vän?
689       button: Lägg till som vän
690       success: '%{name} är nu din vän!'
691       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
692       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
693       limit_exceeded: Du har lagt till många vänner nyligen. Var snäll och vänta ett
694         tag innan du lägger till fler vänner.
695     remove_friend:
696       heading: Ta bort %{user} som vän?
697       button: Ta bort som vän
698       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
699       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
700   geocoder:
701     search:
702       title:
703         results_from_html: Resultat från %{results_link}
704         latlon: Intern
705     search_osm_nominatim:
706       prefix:
707         aerialway:
708           cable_car: Linbana
709           chair_lift: Stollift
710           drag_lift: Släplift
711           gondola: Gondolbana
712           magic_carpet: Flygande matta-attraktion
713           platter: Knapplift
714           pylon: Pylon
715           station: Linbanestation
716           t-bar: Ankarlift
717           "yes": Svävarbana
718         aeroway:
719           aerodrome: Flygfält
720           airstrip: Landningsbana
721           apron: Flygplatsplatta
722           gate: Flygplatsgate
723           hangar: Hangar
724           helipad: Helikopterplatta
725           holding_position: Väntplats
726           navigationaid: Luftfartsnavigationshjälp
727           parking_position: Parkeringsplats
728           runway: Landningsbana
729           taxilane: Taxifil
730           taxiway: Taxibana
731           terminal: Flygplatsterminal
732           windsock: Vindstrut
733         amenity:
734           animal_boarding: Djurhotell
735           animal_shelter: Djurhemmet
736           arts_centre: Konstcenter
737           atm: Bankomat
738           bank: Bank
739           bar: Bar
740           bbq: BBQ
741           bench: Bänk
742           bicycle_parking: Cykelparkering
743           bicycle_rental: Cykeluthyrning
744           bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
745           biergarten: Uteservering
746           blood_bank: Blodbank
747           boat_rental: Båtuthyrning
748           brothel: Bordell
749           bureau_de_change: Växlingskontor
750           bus_station: Busstation
751           cafe: Kafé
752           car_rental: Biluthyrning
753           car_sharing: Bilpool
754           car_wash: Biltvätt
755           casino: Kasino
756           charging_station: Laddningsstation
757           childcare: Barnomsorg
758           cinema: Biograf
759           clinic: Klinik
760           clock: Klocka
761           college: College
762           community_centre: Allaktivitetshus
763           conference_centre: Konferenscenter
764           courthouse: Tingshus
765           crematorium: Krematorium
766           dentist: Tandläkare
767           doctors: Läkare
768           drinking_water: Dricksvatten
769           driving_school: Körskola
770           embassy: Ambassad
771           events_venue: Samlingslokal
772           fast_food: Snabbmat
773           ferry_terminal: Färjeterminal
774           fire_station: Brandstation
775           food_court: Food Court
776           fountain: Fontän
777           fuel: Bensinstation
778           gambling: Spel
779           grave_yard: Begravningsplats
780           grit_bin: Sandtunna
781           hospital: Sjukhus
782           hunting_stand: Jakttorn
783           ice_cream: Glass
784           internet_cafe: Internetcafé
785           kindergarten: Dagis
786           language_school: Språkskola
787           library: Bibliotek
788           loading_dock: Lastkaj
789           love_hotel: Kärlekshotell
790           marketplace: Marknad
791           mobile_money_agent: Mobil Pengaagent
792           monastery: Kloster
793           money_transfer: Valutaöverföring
794           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
795           music_school: Musikskola
796           nightclub: Nattklubb
797           nursing_home: Vårdhem
798           parking: Parkeringsplats
799           parking_entrance: Parkeringsinfart
800           parking_space: Parkeringsplats
801           payment_terminal: Betalningsterminal
802           pharmacy: Apotek
803           place_of_worship: Plats för tillbedjan
804           police: Polis
805           post_box: Brevlåda
806           post_office: Postkontor
807           prison: Fängelse
808           pub: Pub
809           public_bath: Badhus
810           public_bookcase: Offentlig bokhylla
811           public_building: Offentlig byggnad
812           ranger_station: Skogvaktarpost
813           recycling: Återvinningsstation
814           restaurant: Restaurang
815           sanitary_dump_station: Sanitär tömningsstation
816           school: Skola
817           shelter: Hydda
818           shower: Dusch
819           social_centre: Nöjescenter
820           social_facility: Socialtjänst
821           studio: Studio
822           swimming_pool: Simbassäng
823           taxi: Taxi
824           telephone: Telefonkiosk
825           theatre: Teater
826           toilets: Toaletter
827           townhall: Rådhus
828           training: Träningsanstalt
829           university: Universitet
830           vehicle_inspection: Fordonsbesiktning
831           vending_machine: Varuautomat
832           veterinary: Veterinärkirurgi
833           village_hall: Byastuga
834           waste_basket: Papperskorg
835           waste_disposal: Avfallshantering
836           waste_dump_site: Soptipp
837           watering_place: Vattningsplats
838           water_point: Vattenpunkt
839           weighbridge: Fordonsvåg
840           "yes": Inrättning
841         boundary:
842           aboriginal_lands: Urfolksmarker
843           administrative: Administrativ gräns
844           census: Folkräkningsgräns
845           national_park: Nationalpark
846           political: Valgräns
847           protected_area: Skyddat område
848           "yes": Gräns
849         bridge:
850           aqueduct: Akvedukt
851           boardwalk: Strandpromenad
852           suspension: Hängbro
853           swing: Svängbro
854           viaduct: Viadukt
855           "yes": Bro
856         building:
857           apartment: Lägenhet
858           apartments: Lägenheter
859           barn: Lada
860           bungalow: Bungalow
861           cabin: Stuga
862           chapel: Kapell
863           church: Kyrkbyggnad
864           civic: Offentlig byggnad
865           college: Universitetsbyggnad
866           commercial: Kommersiell byggnad
867           construction: Byggnad under uppförande
868           detached: Fristående hus
869           dormitory: Studenthem
870           duplex: Dubbelhus
871           farm: Gård
872           farm_auxiliary: Utbyggnad på en gård
873           garage: Garage
874           garages: Garage
875           greenhouse: Växthus
876           hangar: Hangar
877           hospital: Sjukhusbyggnad
878           hotel: Hotellbyggnad
879           house: Hus
880           houseboat: Husbåt
881           hut: Hydda
882           industrial: Industribyggnad
883           kindergarten: Dagisbyggnad
884           manufacture: Fabriksbyggnad
885           office: Kontorsbyggnad
886           public: Offentlig byggnad
887           residential: Bostadsbyggnad
888           retail: Affärsbyggnad
889           roof: Tak
890           ruins: Byggnadsruin
891           school: Skolbyggnad
892           semidetached_house: Parhus
893           service: Servicebyggnad
894           shed: Skjul
895           stable: Stall
896           static_caravan: Husvagn
897           temple: Tempelbyggnad
898           terrace: Terrassbyggnad
899           train_station: Järnvägsstation
900           university: Universitetsbyggnad
901           warehouse: Varuhus
902           "yes": Byggnad
903         club:
904           scout: Scoutklubbhus
905           sport: Idrottsförening
906           "yes": Klubb
907         craft:
908           beekeeper: Biodlare
909           blacksmith: Smed
910           brewery: Bryggeri
911           carpenter: Snickare
912           caterer: Catering
913           confectionery: Godisbutik
914           dressmaker: Sömmerska
915           electrician: Elektriker
916           electronics_repair: Elektronikreparation
917           gardener: Trädgårdsmästare
918           glaziery: Glasmästeri
919           handicraft: Konsthantverk
920           hvac: Värme- och ventilationsverk
921           metal_construction: Metallkonstruktör
922           painter: Målare
923           photographer: Fotograf
924           plumber: Rörmokare
925           roofer: Takläggare
926           sawmill: Sågverk
927           shoemaker: Skomakare
928           stonemason: Stenhuggare
929           tailor: Skräddare
930           window_construction: Fönsterkonstruktion
931           winery: Vingård
932           "yes": Hantverksbutik
933         emergency:
934           access_point: Åtkomstpunkt
935           ambulance_station: Ambulansstation
936           assembly_point: Samlingsplats
937           defibrillator: Defibrillator
938           fire_extinguisher: Brandsläckare
939           fire_water_pond: Branddamm
940           landing_site: Nödlandningsplats
941           life_ring: Livboj
942           phone: Nödtelefon
943           siren: Varningssiren
944           suction_point: Beredskapssugpunkt
945           water_tank: Nödvattentank
946         highway:
947           abandoned: Övergiven motorväg
948           bridleway: Ridstig
949           bus_guideway: Spårbussväg
950           bus_stop: Busshållplats
951           construction: Väg under byggnad
952           corridor: Korridor
953           crossing: Övergångsställe
954           cycleway: Cykelspår
955           elevator: Hiss
956           emergency_access_point: Utryckningsplats
957           emergency_bay: Nödparkeringsplats
958           footway: Gångväg
959           ford: Vadställe
960           give_way: Väjningspliktsskylt
961           living_street: Gångfartsområde
962           milestone: Milstolpe
963           motorway: Motorväg
964           motorway_junction: Motorvägskorsning
965           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
966           passing_place: Omkörningsplats
967           path: Stig
968           pedestrian: Gågata
969           platform: Perrong
970           primary: Riksväg (primär väg)
971           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
972           proposed: Föreslagen väg
973           raceway: Racerbana
974           residential: Bostadsgata
975           rest_area: Rastplats
976           road: Väg
977           secondary: Länsväg (sekundärväg)
978           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
979           service: Serviceväg
980           services: Rastplats-väg
981           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
982           steps: Trappa
983           stop: Stoppskylt
984           street_lamp: Gatlykta
985           tertiary: Landsväg
986           tertiary_link: Landsväg
987           track: Traktorväg
988           traffic_mirror: Traffikspegel
989           traffic_signals: Trafiksignaler
990           trailhead: Vandringsstartpunkt
991           trunk: Stamväg
992           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
993           turning_circle: Vändplats
994           turning_loop: Vändslinga
995           unclassified: Oklassificerad väg
996           "yes": Väg
997         historic:
998           aircraft: Historiskt flygplan
999           archaeological_site: Arkeologisk plats
1000           bomb_crater: Historisk bombkrater
1001           battlefield: Slagfält
1002           boundary_stone: Gränssten
1003           building: Historisk byggnad
1004           bunker: Bunker
1005           cannon: Historisk kanon
1006           castle: Slott
1007           charcoal_pile: Historisk träkolsbunke
1008           church: Kyrka
1009           city_gate: Stadsport
1010           citywalls: Stadsmurar
1011           fort: Fort
1012           heritage: Kulturarvsplats
1013           hollow_way: Grottväg
1014           house: Hus
1015           manor: Herrgård
1016           memorial: Minnesmärke
1017           milestone: Historisk milsten
1018           mine: Gruva
1019           mine_shaft: Gruvschakt
1020           monument: Monument
1021           railway: Historisk järnväg
1022           roman_road: Romersk väg
1023           ruins: Ruin
1024           rune_stone: Runsten
1025           stone: Sten
1026           tomb: Grav
1027           tower: Torn
1028           wayside_chapel: Vägkyrka
1029           wayside_cross: Landmärke
1030           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
1031           wreck: Vrak
1032           "yes": Historisk plats
1033         junction:
1034           "yes": Korsning
1035         landuse:
1036           allotments: Kolonilotter
1037           aquaculture: Akvakultur
1038           basin: Bäcken
1039           brownfield: Outvecklat område
1040           cemetery: Begravningsplats
1041           commercial: Kommersiellt område
1042           conservation: Naturskyddsområde
1043           construction: Byggarbetsplats
1044           farmland: Jordbruksmark
1045           farmyard: Gårdsplan
1046           forest: Skog
1047           garages: Garage
1048           grass: Gräs
1049           greenfield: Outvecklat område
1050           industrial: Industriområde
1051           landfill: Soptipp
1052           meadow: Äng
1053           military: Militärområde
1054           mine: Gruva
1055           orchard: Fruktträdgård
1056           plant_nursery: Plantskola
1057           quarry: Stenbrott
1058           railway: Järnväg
1059           recreation_ground: Rekreationsområde
1060           religious: Religiös mark
1061           reservoir: Reservoar
1062           reservoir_watershed: Vattenreservoar
1063           residential: Bostadsområde
1064           retail: Detaljhandel
1065           village_green: Landsbypark
1066           vineyard: Vingård
1067           "yes": Markanvändning
1068         leisure:
1069           adult_gaming_centre: Vuxenspelhall
1070           amusement_arcade: Spelhall
1071           bandstand: Orkesterpaviljong
1072           beach_resort: Badort
1073           bird_hide: Fågeltorn
1074           bleachers: Läktarplatser
1075           bowling_alley: Bowlinghall
1076           common: Allmänning
1077           dance: Danslokal
1078           dog_park: Hundpark
1079           firepit: Eldgrop
1080           fishing: Fiskevatten
1081           fitness_centre: Gym
1082           fitness_station: Gym
1083           garden: Trädgård
1084           golf_course: Golfbana
1085           horse_riding: Ridcenter
1086           ice_rink: Isrink
1087           marina: Marina
1088           miniature_golf: Minigolf
1089           nature_reserve: Naturreservat
1090           outdoor_seating: Utomhussittplats
1091           park: Park
1092           picnic_table: Picknickbord
1093           pitch: Idrottsplan
1094           playground: Lekplats
1095           recreation_ground: Rekreationsområde
1096           resort: Resort
1097           sauna: Bastu
1098           slipway: Stapelbädd
1099           sports_centre: Idrottsanläggning
1100           stadium: Stadium
1101           swimming_pool: Simbassäng
1102           track: Löparbana
1103           water_park: Vattenpark
1104           "yes": Fritid
1105         man_made:
1106           adit: Gruvöppning
1107           advertising: Reklam
1108           antenna: Antenn
1109           avalanche_protection: Lavinskydd
1110           beacon: Fyr
1111           beam: Bjälke
1112           beehive: Bikupa
1113           breakwater: Vågbrytare
1114           bridge: Bro
1115           bunker_silo: Bunker
1116           cairn: Röse
1117           chimney: Skorsten
1118           clearcut: Avverkning
1119           communications_tower: Kommunikationstorn
1120           crane: Kran
1121           cross: Kors
1122           dolphin: Dykdalb
1123           dyke: Dike
1124           embankment: Fördämning
1125           flagpole: Flaggstång
1126           gasometer: Gasometer
1127           groyne: Vågbrytare
1128           kiln: Kalkugn
1129           lighthouse: Fyr
1130           manhole: Gatubrunn
1131           mast: Mast
1132           mine: Gruva
1133           mineshaft: Gruvschakt
1134           monitoring_station: Övervakningsstation
1135           petroleum_well: Oljebrunn
1136           pier: Pir
1137           pipeline: Pipeline
1138           pumping_station: Pumpstation
1139           reservoir_covered: Täckt vattenbehållare
1140           silo: Silo
1141           snow_cannon: Snökanon
1142           snow_fence: Snöstaket
1143           storage_tank: Lagringstank
1144           street_cabinet: Gatuskåp
1145           surveillance: Övervakning
1146           telescope: Teleskop
1147           tower: Torn
1148           utility_pole: Bruksstolpe
1149           wastewater_plant: Avfallsfabrik
1150           watermill: Vattenkvarn
1151           water_tap: Vattenkran
1152           water_tower: Vattentorn
1153           water_well: Brunn
1154           water_works: Vattenreningsverk
1155           windmill: Väderkvarn
1156           works: Fabrik
1157           "yes": Konstgjord
1158         military:
1159           airfield: Militärt flygfält
1160           barracks: Kaserner
1161           bunker: Bunker
1162           checkpoint: Kontrollpost
1163           trench: Skyttegrav
1164           "yes": Militär
1165         mountain_pass:
1166           "yes": Bergspass
1167         natural:
1168           atoll: Atoll
1169           bare_rock: Klippa
1170           bay: Bukt
1171           beach: Strand
1172           cape: Udde
1173           cave_entrance: Grottmynning
1174           cliff: Klippa
1175           coastline: Kustlinje
1176           crater: Krater
1177           dune: Sanddyn
1178           fell: Fjäll
1179           fjord: Fjord
1180           forest: Skog
1181           geyser: Gejser
1182           glacier: Glaciär
1183           grassland: Betesmark
1184           heath: Ljunghed
1185           hill: Kulle
1186           hot_spring: Varm källa
1187           island: Ö
1188           isthmus: Näs
1189           land: Land
1190           marsh: Träsk
1191           moor: Hed
1192           mud: Lera
1193           peak: Topp
1194           peninsula: Halvö
1195           point: Punkt
1196           reef: Rev
1197           ridge: Bergskam
1198           rock: Klippa
1199           saddle: Sadel
1200           sand: Sand
1201           scree: Taluskon
1202           scrub: Buskskog
1203           shingle: Klappersten
1204           spring: Källa
1205           stone: Sten
1206           strait: Sund
1207           tree: Träd
1208           tree_row: Trädrad
1209           tundra: Tundra
1210           valley: Dal
1211           volcano: Vulkan
1212           water: Vatten
1213           wetland: Våtmark
1214           wood: Skog
1215           "yes": Naturelement
1216         office:
1217           accountant: Revisor
1218           administrative: Administration
1219           advertising_agency: Reklambyrå
1220           architect: Arkitekt
1221           association: Förening
1222           company: Företag
1223           diplomatic: Diplomatiskt kontor
1224           educational_institution: Utbildningsinstitution
1225           employment_agency: Bemanningsföretag
1226           energy_supplier: Energileverantörskontor
1227           estate_agent: Fastighetsmäklare
1228           financial: Finanskontor
1229           government: Statligt kontor
1230           insurance: Försäkringskassa
1231           it: IT-kontor
1232           lawyer: Advokat
1233           logistics: Logistik kontor
1234           newspaper: Tidningskontor
1235           ngo: Icke-statligt kontor
1236           notary: Notar
1237           religion: Religiöst kontor
1238           research: Forskningskontor
1239           tax_advisor: Skatterådgivare
1240           telecommunication: Telefonbolagskontor
1241           travel_agent: Resebyrå
1242           "yes": Kontor
1243         place:
1244           allotments: Kolonilotter
1245           archipelago: Skärgård
1246           city: Stad
1247           city_block: Kvarter
1248           country: Land
1249           county: Län
1250           farm: Bondgård
1251           hamlet: By
1252           house: Hus
1253           houses: Hus
1254           island: Ö
1255           islet: Holme
1256           isolated_dwelling: Enslig bostad
1257           locality: Läge
1258           municipality: Kommun
1259           neighbourhood: Grannskap
1260           plot: Plöj
1261           postcode: Postnummer
1262           quarter: Kvarter
1263           region: Region
1264           sea: Hav
1265           square: Torg
1266           state: Delstat
1267           subdivision: Underavdelning
1268           suburb: Förort
1269           town: Ort
1270           village: By
1271           "yes": Plats
1272         railway:
1273           abandoned: Övergiven järnväg
1274           buffer_stop: Stoppbock
1275           construction: Järnväg under anläggande
1276           disused: Nedlagd järnväg
1277           funicular: Bergbana
1278           halt: Tågstopp
1279           junction: Järnvägsknutpunkt
1280           level_crossing: Järnvägskorsning
1281           light_rail: Snabbspårväg
1282           miniature: Miniatyrjärnväg
1283           monorail: Enspårsbana
1284           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
1285           platform: Tågperrong
1286           preserved: Bevarad järnväg
1287           proposed: Föreslagen järnväg
1288           rail: Räls
1289           spur: Sidospår
1290           station: Tågstation
1291           stop: Järnvägshållplats
1292           subway: Tunnelbana
1293           subway_entrance: Tunnelbaneingång
1294           switch: Järnvägsväxel
1295           tram: Spårväg
1296           tram_stop: Spårvagnshållplats
1297           turntable: Vändskiva
1298           yard: Bangård
1299         shop:
1300           agrarian: Jordbruksbutik
1301           alcohol: Spritbutik
1302           antiques: Antikviteter
1303           appliance: Vitvaruaffär
1304           art: Konstaffär
1305           baby_goods: Babyvaror
1306           bag: Väskbutik
1307           bakery: Bageri
1308           bathroom_furnishing: Badrumsinredning
1309           beauty: Skönhetssalong
1310           bed: Sängklädesbutik
1311           beverages: Dryckesbutik
1312           bicycle: Cykelaffär
1313           bookmaker: Vadförmedlare
1314           books: Bokhandel
1315           boutique: Boutique
1316           butcher: Slaktare
1317           car: Bilhandlare
1318           car_parts: Bildelar
1319           car_repair: Bilverkstad
1320           carpet: Mattaffär
1321           charity: Välgörenhetsbutik
1322           cheese: Ostbutik
1323           chemist: Apotek
1324           chocolate: Choklad
1325           clothes: Klädbutik
1326           coffee: Kaffebutik
1327           computer: Datorbutik
1328           confectionery: Godisbutik
1329           convenience: Närbutik
1330           copyshop: Kopieringsfirma
1331           cosmetics: Parfymeri
1332           craft: Hobbybutik
1333           curtain: Gardinbutik
1334           dairy: Mejeriaffär
1335           deli: Delikatessbutik
1336           department_store: Varuhus
1337           discount: Lågprisbutik
1338           doityourself: Gör-det-själv-butik
1339           dry_cleaning: Kemtvätt
1340           e-cigarette: E-cigarettbutik
1341           electronics: Elektronikbutik
1342           erotic: Sexbutik
1343           estate_agent: Egendomsmäklare
1344           fabric: Tygaffär
1345           farm: Gårdsbutik
1346           fashion: Modebutik
1347           fishing: Fiskebutik
1348           florist: Florist
1349           food: Mataffär
1350           frame: Ramhandlare
1351           funeral_directors: Begravningsentreprenör
1352           furniture: Möbler
1353           garden_centre: Trädgårdshandel
1354           gas: Gasbutik
1355           general: Lanthandel
1356           gift: Presentaffär
1357           greengrocer: Grönsakshandlare
1358           grocery: Livsmedelsbutik
1359           hairdresser: Frisör
1360           hardware: Järnaffär
1361           health_food: Hälsokostbutik
1362           hearing_aids: Hörapparater
1363           herbalist: Örthandel
1364           hifi: Hi-Fi-butik
1365           houseware: Husvaruhandel
1366           ice_cream: Glassbutik
1367           interior_decoration: Heminredning
1368           jewelry: Guldsmed
1369           kiosk: Kiosk
1370           kitchen: Köksbutik
1371           laundry: Tvättservice
1372           locksmith: Låssmed
1373           lottery: Lotteri
1374           mall: Köpcentrum
1375           massage: Massage
1376           medical_supply: Medicinsk utrustning
1377           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1378           money_lender: Pengautlånare
1379           motorcycle: Motorcykelhandlare
1380           motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
1381           music: Musikaffär
1382           musical_instrument: Musikinstrument
1383           newsagent: Tidningskiosk
1384           nutrition_supplements: Kosttillskottsbutik
1385           optician: Optiker
1386           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
1387           outdoor: Friluftsbutik
1388           paint: Färgbutik
1389           pastry: Kafeteria
1390           pawnbroker: Pantlånare
1391           perfumery: Parfymbutik
1392           pet: Djuraffär
1393           pet_grooming: Husdjursfrisör
1394           photo: Fotoaffär
1395           seafood: Skaldjur
1396           second_hand: Second hand-butik
1397           sewing: Sybutik
1398           shoes: Skoaffär
1399           sports: Sportaffär
1400           stationery: Pappershandel
1401           storage_rental: Magasinering
1402           supermarket: Snabbköp
1403           tailor: Skräddare
1404           tattoo: Tatueringstudio
1405           tea: Teaffär
1406           ticket: Biljettbutik
1407           tobacco: Tobaksaffär
1408           toys: Leksaksaffär
1409           travel_agency: Resebyrå
1410           tyres: Däckaffär
1411           vacant: Ledig butik
1412           variety_store: Fyndbutik
1413           video: Videobutik
1414           video_games: TV-spelsbutik
1415           wholesale: Grosshandel
1416           wine: Vinbutik
1417           "yes": Affär
1418         tourism:
1419           alpine_hut: Fjällstuga
1420           apartment: Semesterlägenhet
1421           artwork: Konstverk
1422           attraction: Attraktion
1423           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1424           cabin: Turiststuga
1425           camp_pitch: Campingplats
1426           camp_site: Campingplats
1427           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1428           chalet: Stuga
1429           gallery: Galleri
1430           guest_house: Gäststuga
1431           hostel: Vandrarhem
1432           hotel: Hotell
1433           information: Turistinformation
1434           motel: Motell
1435           museum: Museum
1436           picnic_site: Picknickplats
1437           theme_park: Nöjespark
1438           viewpoint: Utsiktspunkt
1439           wilderness_hut: Vildmarksstuga
1440           zoo: Djurpark
1441         tunnel:
1442           building_passage: Byggpassage
1443           culvert: Kulvert
1444           "yes": Tunnel
1445         waterway:
1446           artificial: Artificiellt vattendrag
1447           boatyard: Båtvarv
1448           canal: Kanal
1449           dam: Damm
1450           derelict_canal: Nerlagd kanal
1451           ditch: Dike
1452           dock: Hamnplats
1453           drain: Avlopp
1454           lock: Sluss
1455           lock_gate: Slussport
1456           mooring: Förtöjning
1457           rapids: Fors
1458           river: Flod
1459           stream: Bäck
1460           wadi: Uttorkad flod
1461           waterfall: Vattenfall
1462           weir: Överfallsvärn
1463           "yes": Vattenväg
1464       admin_levels:
1465         level2: Landsgräns
1466         level3: Regiongräns
1467         level4: Statsgräns
1468         level5: Regionsgräns
1469         level6: Länsgräns
1470         level7: Kommungräns
1471         level8: Stadsgräns
1472         level9: Bygräns
1473         level10: Förortsgräns
1474         level11: Kvartersgräns
1475       types:
1476         cities: Städer
1477         towns: Samhällen
1478         places: Platser
1479     results:
1480       no_results: Inga resultat hittades
1481       more_results: Fler resultat
1482   issues:
1483     index:
1484       title: Ärenden
1485       select_status: Välj status
1486       select_type: Välj typ
1487       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1488       reported_user: Rapporterad användare
1489       not_updated: Inte uppdaterad
1490       search: Sök
1491       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1492       user_not_found: Användaren finns inte
1493       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1494       status: Status
1495       reports: Rapporter
1496       last_updated: Senast uppdaterad
1497       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} av %{user}'
1498       link_to_reports: Visa rapporter
1499       reports_count:
1500         one: '%{count} rapport'
1501         other: '%{count} rapporter'
1502       reported_item: Rapporterat objekt
1503       states:
1504         ignored: Ignorerad
1505         open: Öppen
1506         resolved: Löst
1507     show:
1508       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1509       reports:
1510         one: '%{count} rapport'
1511         other: '%{count} rapporter'
1512       no_reports: Inga rapporter
1513       report_created_at_html: Rapporterades först %{datetime}
1514       last_resolved_at_html: Löstes senast %{datetime}
1515       last_updated_at_html: Uppdaterades senast %{datetime} av %{displayname}
1516       resolve: Lös
1517       ignore: Ignorera
1518       reopen: Öppna igen
1519       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1520       read_reports: Läs rapporter
1521       new_reports: Nya rapporter
1522       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1523       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1524       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1525     resolve:
1526       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1527     ignore:
1528       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1529     reopen:
1530       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1531     comments:
1532       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1533       reassign_param: Återtilldela ärende?
1534     reports:
1535       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1536     helper:
1537       reportable_title:
1538         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1539         note: Anteckning nr %{note_id}
1540   issue_comments:
1541     create:
1542       comment_created: Din kommentar skapades
1543       issue_reassigned: Din kommentar skapades och problemet återtilldelades
1544   reports:
1545     new:
1546       title_html: Repportera %{link}
1547       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1548       disclaimer:
1549         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1550           att:'
1551         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1552         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1553           gemenskapsmedlemmar
1554         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1555       categories:
1556         diary_entry:
1557           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1558           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1559           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1560           other_label: Övrigt
1561         diary_comment:
1562           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1563           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1564           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1565           other_label: Övrigt
1566         user:
1567           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1568           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1569           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1570           vandal_label: Denna användare är en vandal
1571           other_label: Övrigt
1572         note:
1573           spam_label: Denna anteckning är spam
1574           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1575           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1576           other_label: Övrigt
1577     create:
1578       successful_report: Din rapport har registrerats
1579       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1580   layouts:
1581     logo:
1582       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1583     home: Gå till hemposition
1584     logout: Logga ut
1585     log_in: Logga in
1586     sign_up: Registrera
1587     start_mapping: Börja kartlägga
1588     edit: Redigera
1589     history: Historik
1590     export: Exportera
1591     issues: Ärenden
1592     data: Data
1593     export_data: Exportera data
1594     gps_traces: GPS-spår
1595     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1596     user_diaries: Användardagböcker
1597     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1598     edit_with: Redigera med %{editor}
1599     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1600     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1601     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1602       och fri att använda under en öppen licens.
1603     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1604     hosting_partners_html: Drivs via %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} och andra %{partners}.
1605     partners_ucl: University College London
1606     partners_fastly: Fastly
1607     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1608     partners_partners: partners
1609     tou: Användarvillkor
1610     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1611       databasunderhåll pågår.
1612     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1613       databasunderhåll pågår.
1614     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1615     help: Hjälp
1616     about: Om
1617     copyright: Upphovsrätt
1618     communities: Gemenskaper
1619     community: Gemenskap
1620     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1621     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1622     make_a_donation:
1623       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1624       text: Donera
1625     learn_more: Läs mer
1626     more: Mer
1627   user_mailer:
1628     diary_comment_notification:
1629       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1630       hi: Hej %{to_user},
1631       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1632         %{subject}:'
1633       header_html: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap
1634         med rubriken %{subject}:'
1635       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1636         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1637       footer_html: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera
1638         på %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1639     message_notification:
1640       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1641       hi: Hej %{to_user},
1642       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1643         %{subject}:'
1644       header_html: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med
1645         ämnet %{subject}:'
1646       footer: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett meddelande
1647         till författaren på %{replyurl}
1648       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1649         meddelande till författaren på %{replyurl}
1650     friendship_notification:
1651       hi: Hej %{to_user},
1652       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1653       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1654       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1655       see_their_profile_html: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1656       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1657       befriend_them_html: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1658     gpx_description:
1659       description_with_tags_html: 'Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name} med
1660         beskrivningen %{trace_description} och följande taggar: %{tags}'
1661       description_with_no_tags_html: Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name}
1662         med beskrivningen %{trace_description} och inga taggar
1663     gpx_failure:
1664       hi: Hej %{to_user},
1665       failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1666       more_info_html: Mer information om misslyckade GPX-importer och hur man undviker
1667         dem återfinns på %{url}.
1668       subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1669     gpx_success:
1670       hi: Hej %{to_user},
1671       loaded:
1672         one: inläst med %{trace_points} av %{count} möjlig punkt.
1673         other: inläst med %{trace_points} av %{count} möjliga punkter.
1674       subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1675     signup_confirm:
1676       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1677       greeting: Hej där!
1678       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1679       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1680         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1681         konto:'
1682       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1683         om hur du kommer igång.
1684     email_confirm:
1685       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1686       greeting: Hej,
1687       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1688         på %{server_url} till %{new_address}.
1689       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1690     lost_password:
1691       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1692       greeting: Hej,
1693       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1694         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1695       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1696         lösenord.
1697     note_comment_notification:
1698       anonymous: En anonym användare
1699       greeting: Hej,
1700       commented:
1701         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1702         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1703           du är intresserad av'
1704         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1705           i närheten av %{place}.'
1706         your_note_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1707           i närheten av %{place}.'
1708         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1709           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1710         commented_note_html: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du
1711           tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1712       closed:
1713         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1714         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1715           är intresserad av'
1716         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1717           av %{place}.'
1718         your_note_html: '%{commenter} har löst en av dina kartanteckning i närheten
1719           av %{place}.'
1720         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1721           Anteckningen är nära %{place}.'
1722         commented_note_html: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1723           Anteckningen är nära %{place}.'
1724       reopened:
1725         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1726         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1727           som du är intresserad av'
1728         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1729           %{place}.'
1730         your_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar
1731           nära %{place}.'
1732         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du har kommenterat
1733           på. Anteckningen är nära %{place}.'
1734         commented_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du
1735           har kommenterat på. Anteckningen är nära %{place}.'
1736       details: Fler detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1737       details_html: Fler detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1738     changeset_comment_notification:
1739       hi: Hej %{to_user},
1740       greeting: Hej,
1741       commented:
1742         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsuppsättningar'
1743         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsuppsättning
1744           du är intresserad av'
1745         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en av dina ändringsuppsättningar
1746           skapt den %{time}'
1747         your_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar kl. %{time} på en
1748           av dina ändringsuppsättningar'
1749         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en ändringsuppsättning
1750           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1751         commented_changeset_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en ändringsuppsättning
1752           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1753         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1754         partial_changeset_with_comment_html: med kommentar '%{changeset_comment}'
1755         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1756       details: Fler detaljer om ändringsuppsättningen finns på %{url}.
1757       details_html: Fler detaljer om ändringsuppsättningen finns på %{url}.
1758       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsuppsättning,
1759         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1760       unsubscribe_html: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsuppsättning,
1761         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1762   confirmations:
1763     confirm:
1764       heading: Kontrollera din e-post!
1765       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1766       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
1767         kan du sätta igång att kartera.
1768       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
1769         konto.
1770       button: Bekräfta
1771       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
1772       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1773       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1774       resend_html: Om du vill att vi skickar e-postbekräftelse igen, %{reconfirm_link}.
1775       click_here: klicka här
1776     confirm_resend:
1777       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1778     confirm_email:
1779       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1780       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
1781         e-postadress.
1782       button: Bekräfta
1783       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
1784       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1785       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
1786     resend_success_flash:
1787       confirmation_sent: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemail till %{email} och
1788         så fort du verifierar ditt konto kommer du kunna kartlägga.
1789       whitelist: Om du använder ett antispam-system som skickar bekräftelsemail se
1790         till att vitlista %{sender} eftersom vi inte kan svara på några bekräfelsemail.
1791   messages:
1792     inbox:
1793       title: Inkorg
1794       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1795       new_messages:
1796         one: '%{count} nytt meddelande'
1797         other: '%{count} nya meddelanden'
1798       old_messages:
1799         one: '%{count} gammalt meddelande'
1800         other: '%{count} gamla meddelanden'
1801       no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med
1802         någon %{people_mapping_nearby_link}?
1803       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1804     messages_table:
1805       from: Från
1806       to: Till
1807       subject: Ärende
1808       date: Datum
1809       actions: Åtgärder
1810     message_summary:
1811       unread_button: Markera som oläst
1812       read_button: Markera som läst
1813       reply_button: Svara
1814       destroy_button: Radera
1815       unmute_button: Flytta till inkorg
1816     new:
1817       title: Skicka meddelande
1818       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1819       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1820     create:
1821       message_sent: Meddelande skickat
1822       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1823         en stund innan du försöker igen.
1824     no_such_message:
1825       title: Inget sådant meddelande
1826       heading: Inget sådant meddelande
1827       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1828     outbox:
1829       title: Utkorg
1830       actions: Åtgärder
1831       messages:
1832         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1833         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1834       no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte
1835         ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1836       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1837     reply:
1838       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1839         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1840         för att svara.
1841     show:
1842       title: Läs meddelande
1843       reply_button: Svara
1844       unread_button: Markera som oläst
1845       destroy_button: Radera
1846       back: Tillbaka
1847       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1848         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1849         användare för att läsa det.
1850     sent_message_summary:
1851       destroy_button: Radera
1852     heading:
1853       my_inbox: Min inkorg
1854       my_outbox: Min utkorg
1855     mark:
1856       as_read: Meddelandet markerat som läst
1857       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1858     destroy:
1859       destroyed: Meddelande raderat
1860   passwords:
1861     new:
1862       title: Förlorat lösenord
1863       heading: Glömt lösenord?
1864       email address: E-postadress
1865       new password button: Återställ lösenord
1866       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
1867         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1868     create:
1869       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1870       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1871     edit:
1872       title: Återställ lösenord
1873       heading: Återställ lösenord för %{user}
1874       reset: Återställ lösenord
1875       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1876     update:
1877       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1878   preferences:
1879     show:
1880       title: Mina alternativ
1881       preferred_editor: Föredraget redigeringsprogram
1882       preferred_languages: Föredragna språk
1883       edit_preferences: Redigera alternativ
1884     edit:
1885       title: Redigera inställningar
1886       save: Uppdatera alternativ
1887       cancel: Avbryt
1888     update:
1889       failure: Kunde inte uppdatera alternativ.
1890     update_success_flash:
1891       message: Inställningarna uppdaterade.
1892   profiles:
1893     edit:
1894       title: Redigera profil
1895       save: Uppdatera profil
1896       cancel: Avbryt
1897       image: Bild
1898       gravatar:
1899         gravatar: Använd Gravatar
1900         what_is_gravatar: Vad är Gravatar?
1901         disabled: Gravatar har inaktiverats.
1902         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
1903       new image: Lägg till en bild
1904       keep image: Behåll nuvarande bild
1905       delete image: Ta bort nuvarande bild
1906       replace image: Ersätt nuvarande bild
1907       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1908       home location: Hemposition
1909       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1910       update home location on click: Uppdatera hemposition när jag klickar på kartan?
1911       show: Visa
1912       delete: Radera
1913       undelete: Ångra radera
1914     update:
1915       success: Profil uppdaterad.
1916       failure: Kunde inte uppdatera profilen.
1917   sessions:
1918     new:
1919       title: Logga in
1920       heading: Logga in
1921       email or username: E-postadress eller Användarnamn
1922       password: Lösenord
1923       remember: Kom ihåg mig
1924       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1925       login_button: Logga in
1926       register now: Registrera dig nu
1927       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
1928       no account: Har du inget konto?
1929       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1930       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1931       auth_providers:
1932         openid:
1933           title: Logga in med OpenID
1934           alt: Logga in med en OpenID-URL
1935         google:
1936           title: Logga in med Google
1937           alt: Logga in med ett Google OpenID
1938         facebook:
1939           title: Logga in med Facebook
1940           alt: Logga in med ett Facebook-konto
1941         microsoft:
1942           title: Logga in med Microsoft
1943           alt: Logga in med ett Microsoft-konto
1944         github:
1945           title: Logga in med GitHub
1946           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
1947         wikipedia:
1948           title: Logga in med Wikipedia
1949           alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
1950         wordpress:
1951           title: Logga in med Wordpress
1952           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
1953         aol:
1954           title: Logga in med AOL
1955           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1956     destroy:
1957       title: Logga ut
1958       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1959       logout_button: Logga ut
1960     suspended_flash:
1961       suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av på grund av misstänkt aktivitet.
1962       contact_support_html: Kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
1963       support: supporten
1964   shared:
1965     markdown_help:
1966       heading_html: Analyserad med %{kramdown_link}
1967       headings: Rubriker
1968       heading: Rubrik
1969       subheading: Underrubrik
1970       unordered: Osorterad lista
1971       ordered: Sorterad lista
1972       first: Första objektet
1973       second: Andra objektet
1974       link: Länk
1975       text: Text
1976       image: Bild
1977       alt: Alt-text
1978       url: Webbadress
1979       codeblock: Kodblock
1980     richtext_field:
1981       edit: Redigera
1982       preview: Förhandsgranska
1983   site:
1984     about:
1985       next: Nästa
1986       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} bidragsgivare'
1987       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
1988         apparater med kartdata'
1989       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
1990         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
1991         mer, över hela världen.
1992       local_knowledge_title: Lokalkännedom
1993       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1994         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
1995         att OSM är korrekt och uppdaterad.
1996       community_driven_title: Gemenskapsdriven
1997       community_driven_1_html: |-
1998         OpenStreetMaps community är mångsidigt, passionerat och växer varje dag.
1999         Våra bidragsgivare inkluderar entusiaster som kartlägger, GIS-proffs, ingenjörer
2000         som driver OSM-servrarna, humanitärer som kartlägger katastrofdrabbade områden,
2001         och många fler.
2002         För att lära dig mer om communityn, se webbplatserna %{osm_blog_link},
2003         %, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} och
2004         %{osm_foundation_link}.
2005       community_driven_osm_blog: OpenStreetMaps blogg
2006       community_driven_user_diaries: användardagböcker
2007       community_driven_community_blogs: gemenskapsbloggar
2008       community_driven_osm_foundation: OSM-Stiftelsen
2009       open_data_title: Öppna data
2010       open_data_1_html: |-
2011         OpenStreetMap är %{open_data}: du är fri att använda den för alla ändamål
2012         så länge du krediterar OpenStreetMap och dess bidragsgivare. Om du ändrar eller
2013          bygger på data på vissa sätt, får du distribuera resultatet endast
2014         under samma licens. Se %{copyright_license_link} för mer information.
2015       open_data_open_data: öppen data
2016       open_data_copyright_license: Upphovsrätt och licenssida
2017       legal_title: Juridik
2018       legal_1_1_html: |-
2019         Den här webbplatsen och många andra relaterade tjänster drivs formellt av
2020         %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
2021          på uppdrag av gemenskapen. Användning av alla OSMF-drivna tjänster omfattas
2022         av våra %{terms_of_use_link}, %{aup_link} och vår %{privacy_policy_link}.
2023       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2024       legal_1_1_terms_of_use: Användarvillkor
2025       legal_1_1_aup: Riktlinjer för tillåten användning
2026       legal_1_1_privacy_policy: Integritetspolicy
2027       legal_2_1_html: |-
2028         Vänligen %{contact_the_osmf_link}
2029         om du har frågor om licensiering, upphovsrätt eller andra juridiska frågor.
2030       legal_2_1_contact_the_osmf: kontakta OSMF
2031       legal_2_2_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the Map
2032         är %{registered_trademarks_link}.
2033       legal_2_2_registered_trademarks: varmärken registrerade av OSMF
2034       partners_title: Partners
2035     copyright:
2036       foreign:
2037         title: Om denna översättning
2038         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
2039           har den engelska texten företräde
2040         english_link: det engelska originalet
2041       native:
2042         title: Om denna sida
2043         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
2044           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
2045           och %{mapping_link}.
2046         native_link: svensk version
2047         mapping_link: börja kartlägga
2048       legal_babble:
2049         title_html: Upphovsrätt och licens
2050         introduction_1_html: |-
2051           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} är %{open_data}, licensierad under
2052           %{odc_odbl_link} (ODbL) av %{osm_foundation_link} (OSMF).
2053         introduction_1_open_data: öppna data
2054         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
2055         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2056         introduction_2_html: |-
2057           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
2058           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
2059           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
2060           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
2061           fullständiga %{legal_code_link} förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
2062         introduction_2_legal_code: juridiska texten
2063         introduction_3_html: Vår dokumentation är licensierad under licensen %{creative_commons_link}
2064           (CC BY-SA 2.0).
2065         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Erkännande-DelaLika 2.0
2066         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
2067         credit_1_html: 'När du använder OpenStreetMap-data, måste du göra dessa två
2068           saker:'
2069         credit_2_1: Tillskriva datan till OpenStreetMap genom att visa vårt upphovsrättsmeddelande.
2070         credit_2_2: Gör klart att uppgifterna är tillgängliga under Öppen Database
2071           Licensen.
2072         credit_3_html: |-
2073           För upphovsrättsmeddelandet har vi olika krav på hur detta ska visas, beroende på hur du använder vår data. Exempelvis gäller olika
2074           regler för hur upphovsrättsmeddelandet ska visas beroende på om du har
2075           skapat en bläddringsbar karta, en utskriven karta eller en statisk bild. Fullständig information om
2076           -kraven finns i %{attribution_guidelines_link}.
2077         credit_3_attribution_guidelines: Riktlinjer för tillskrivning
2078         credit_4_1_html: "För att tydliggöra att data är tillgänglig under Öppen\nDatabase
2079           Licensen kan du länka till %{this_copyright_page_link}.\nAlternativt, och
2080           som ett krav om du distribuerar OSM i en\ndataform kan du namn och länk
2081           direkt till licensen/licenserna. I media\ndär länkar inte är möjliga (t.ex.
2082           tryckta verk) föreslår vi att du\ndirigerar dina läsare till openstreetmap.org
2083           (kanske genom att utöka\n'OpenStreetMap' till denna fullständiga adress)
2084           och till opendatacommons.org. \nI det här exemplet visas upphovsrättsinformation
2085           i kartans hörn."
2086         credit_4_1_this_copyright_page: denna upphovsrättssida
2087         attribution_example:
2088           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
2089           title: Exempel på attribuering.
2090         more_title_html: Mer information
2091         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licenssida
2092         more_2_1_html: |-
2093           Även om OpenStreetMap är öppen data kan vi inte tillhandahålla ett
2094           gratis kart-API för tredje part.
2095           Se våra %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} och %{nominatim_usage_policy_link}.
2096         more_2_1_api_usage_policy: API-användningspolicy
2097         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
2098         contributors_intro_html: |-
2099           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
2100           öppna data från nationella karttjänster,
2101           bland annat från:
2102         contributors_at_credit_html: |-
2103           %{austria}: Innehåller data från %{stadt_wien_link} (under %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2104           och Tyrolen (under %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2105         contributors_at_austria: Österrike
2106         contributors_at_stadt_wien: Staden Wien
2107         contributors_at_cc_by: CC BY
2108         contributors_at_land_vorarlberg: Förbundsland Vorarlberg
2109         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT med tillägg
2110         contributors_au_australia: Australien
2111         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australien
2112         contributors_ca_credit_html: |-
2113           %{canada}: Innehåller data från
2114           GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
2115           Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
2116           Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
2117           Statistics Canada).
2118         contributors_ca_canada: Kanada
2119         contributors_cz_czechia: Tjeckien
2120         contributors_fi_finland: Finland
2121         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licens
2122         contributors_fr_credit_html: |-
2123           %{france}: Innehåller data hämtade från
2124           Direction Générale des Impôts.
2125         contributors_fr_france: Frankrike
2126         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Innehåller © AND data,
2127           2007 (%{and_link}).'
2128         contributors_nl_netherlands: Nederländerna
2129         contributors_nz_credit_html: |-
2130           %{new_zealand}: Innehåller data hämtade från %{linz_data_service_link}
2131           och licensierade för återanvändning under %{cc_by_link}.
2132         contributors_nz_new_zealand: Nya Zeeland
2133         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Tjänst
2134         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2135         contributors_rs_credit_html: |-
2136           %{serbia}: Innehåller data från %{rgz_link} och %{open_data_portal}
2137           (offentlig information om Serbien), 2018.
2138         contributors_rs_serbia: Serbien
2139         contributors_si_slovenia: Slovenien
2140         contributors_si_mkgp: Ministeriet för Jordbruk, Skogsbruk och Livsmedel
2141         contributors_es_credit_html: |-
2142           %{spain}: Innehåller data hämtade från
2143           Spanish National Geographic Institute (%{ign_link}) och
2144           National Cartographic System (%{scne_link})
2145           licensierad för återanvändning under %{cc_by_link}.
2146         contributors_es_spain: Spanien
2147         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2148         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Innehåller data från %{ngi_link},
2149           statens upphovsrätt förbehålls.'
2150         contributors_za_south_africa: Sydafrika
2151         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Innehåller Ordnance Survey
2152           data © Crown copyright and database right 2010-2023.'
2153         contributors_gb_united_kingdom: Storbritannien
2154         contributors_2_html: |-
2155           För ytterligare information om dessa och andra källor som har använts
2156           för att förbättra OpenStreetMap, se %{contributors_page_link} på OpenStreetMap Wiki.
2157         contributors_2_contributors_page: Bidragsgivaresidan
2158         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
2159           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
2160           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
2161         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
2162         infringement_1_html: |-
2163           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
2164           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
2165           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
2166         infringement_2_1_html: |-
2167           Om du anser att upphovsrättsskyddat material har lagts till på ett olämpligt sätt
2168            i OpenStreetMap-databasen eller den här webbplatsen, vänligen se vår %{takedown_procedure_link} eller registrera direkt på vår
2169           %{online_filing_page_link}.
2170         infringement_2_1_takedown_procedure: borttagningsförfarande
2171         infringement_2_1_online_filing_page: on-line registreringssida
2172         trademarks_title: Varumärken
2173         trademarks_1_1_html: |-
2174           OpenStreetMap, förstoringsglasets logotyp och State of the Map är registrerade varumärken som tillhör
2175           OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor om din användning av märkena, se vår
2176           %{trademark_policy_link}.
2177         trademarks_1_1_trademark_policy: Varumärkespolicy
2178     index:
2179       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
2180         har du inaktiverat JavaScript.
2181       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
2182       permalink: Permanent länk
2183       shortlink: Kortlänk
2184       createnote: Lägg till en anteckning
2185       license:
2186         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
2187           öppen licens
2188       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
2189         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
2190     edit:
2191       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
2192       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
2193         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
2194       user_page_link: användarsida
2195       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
2196       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
2197       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
2198         för den här funktionen.
2199     export:
2200       title: Exportera
2201       manually_select: Välj ett annat område manuellt
2202       licence: Licens
2203       licence_details_html: OpenStreetMap-data licensieras under %{odbl_link} (ODbL).
2204       odbl: Open Data Commons Open Database License
2205       too_large:
2206         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
2207           av de källor som anges nedan:'
2208         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
2209           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
2210           källor för nedladdningar av bulkdata:'
2211         planet:
2212           title: Planet OSM
2213           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
2214         overpass:
2215           title: Overpass API
2216           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
2217         geofabrik:
2218           title: Geofabrik Downloads
2219           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
2220             städer
2221         other:
2222           title: Andra källor
2223           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
2224       export_button: Exportera
2225     fixthemap:
2226       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
2227       how_to_help:
2228         title: Hur man kan hjälpa till
2229         join_the_community:
2230           title: Gå med i gemenskapen
2231           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
2232             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
2233             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
2234         add_a_note:
2235           instructions_1_html: |-
2236             Klicka bara på %{note_icon} eller samma ikon på kartvisningen.
2237             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
2238             genom att dra. Lägg till ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartläggare att undersöka det.
2239       other_concerns:
2240         title: Andra farhågor
2241         concerns_html: |-
2242           Om du är betänkligheter kring hur vår data används eller om innehållet, kontakta vår
2243           %{copyright_link} för mer juridisk information, eller kontakta lämplig %{working_group_link}.
2244         copyright: upphovsrättssida
2245         working_group: OSMF arbetsgrupp
2246     help:
2247       title: Få hjälp
2248       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
2249         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
2250         och dokumentera frågor gällande kartering.
2251       welcome:
2252         url: /welcome
2253         title: Välkommen till OpenStreetMap
2254         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
2255       beginners_guide:
2256         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
2257         title: Guide för nybörjare
2258         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
2259       community:
2260         title: Gemenskapsforum
2261         description: En delad plats för konversationer om OpenStreetMap.
2262       mailing_lists:
2263         title: E-postlistor
2264         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
2265           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
2266       irc:
2267         title: IRC
2268         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
2269       switch2osm:
2270         title: switch2osm
2271         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
2272           kartor och andra tjänster.
2273       welcomemat:
2274         title: För organisationer
2275         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
2276           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
2277       wiki:
2278         title: OpenStreetMaps wiki
2279         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
2280     potlatch:
2281       removed: Din standardredigerare på OpenStreetMat är Potlatch. På grund av att
2282         Adobe Flash Player har dragits tillbaka, kan inte Potlatch längre användas
2283         i webbläsaren.
2284       desktop_application_html: Du kan fortfarande använda Potlatch av %{download_link}.
2285       download: ladda ner skrivbordsapplikationen för Mac och Windows
2286       id_editor_html: Eller så kan du ange din standardredigerare till iD, vilket
2287         kör din webbläsare som Potlatch tidigare gjorde. %{change_preferences_link}.
2288       change_preferences: Ändra dina inställningar här
2289     any_questions:
2290       title: Några frågor?
2291       paragraph_1_html: |-
2292         OpenStreetMap har flera resurser för att lära sig mer om projektet, ställa och svara på
2293         frågor och för att gemensamt diskutera och dokumentera kartläggningsämnen.
2294         %{help_link}. Tillhör du en i en organisation som har planerar för OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2295       get_help_here: Skaffa hjälp här
2296       welcome_mat: Kolla in välkomstmattan
2297     sidebar:
2298       search_results: Sökresultat
2299       close: Stäng
2300     search:
2301       search: Sök
2302       get_directions: Få vägbeskrivningar
2303       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
2304       from: Från
2305       to: Till
2306       where_am_i: Var är detta?
2307       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
2308       submit_text: Gå
2309       reverse_directions_text: Omvända riktningar
2310     key:
2311       table:
2312         entry:
2313           motorway: Motorväg
2314           main_road: Huvudväg
2315           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
2316           primary: Primär väg (riksväg)
2317           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
2318           unclassified: Oklassificerad väg
2319           pedestrian: Gågata
2320           track: Traktorväg
2321           bridleway: Ridstig
2322           cycleway: Cykelväg
2323           cycleway_national: Nationell cykelväg
2324           cycleway_regional: Regional cykelväg
2325           cycleway_local: Lokal cykelväg
2326           cycleway_mtb: Mountainbike-led
2327           footway: Gångväg
2328           rail: Järnväg
2329           train: Tåg
2330           subway: Tunnelbana
2331           ferry: Färja
2332           tram: Spårvagn
2333           bus: Buss
2334           cable_car: Linbana
2335           chair_lift: stollift
2336           runway: Landningsbana
2337           taxiway: taxibana
2338           apron: Flygplatsplatta
2339           admin: Administrativ gräns
2340           capital: Huvudstad
2341           city: Stad
2342           orchard: Fruktträdgård
2343           vineyard: Vingård
2344           forest: Kulturskog
2345           wood: Naturskog
2346           farmland: Jordbruksmark
2347           grass: Gräs
2348           meadow: Äng
2349           bare_rock: Klippa
2350           sand: Sand
2351           golf: Golfbana
2352           park: Park
2353           common: Allmänning
2354           built_up: Bebyggt område
2355           resident: Bostadsområde
2356           retail: Område för Detaljhandel
2357           industrial: Industriellt område
2358           commercial: Kommersiellt område
2359           heathland: Hed
2360           lake: Sjö
2361           reservoir: vattenmagasin
2362           glacier: Glaciär
2363           reef: Rev
2364           wetland: Våtmark
2365           farm: Bondgård
2366           brownfield: Förfallen industritomt
2367           cemetery: Begravningsplats
2368           allotments: Koloniträdgårdar
2369           pitch: Idrottsplan
2370           centre: Idrottsanläggning
2371           beach: Strand
2372           reserve: Naturreservat
2373           military: Militärområde
2374           school: Skola
2375           university: Universitet
2376           hospital: Sjukhus
2377           building: Viktig byggnad
2378           station: Järnvägsstation
2379           summit: Höjd
2380           peak: Topp
2381           tunnel: Streckade kanter = tunnel
2382           bridge: Svarta kanter = bro
2383           private: Privat tillgång
2384           destination: Förbjuden genomfart
2385           construction: Vägar under konstruktion
2386           bus_stop: Busshållplats
2387           stop: Hållplats
2388           bicycle_shop: Cykelaffär
2389           bicycle_rental: Cykeluthyrning
2390           bicycle_parking: Cykelparkering
2391           bicycle_parking_small: Liten cykelparkering
2392           toilets: Toaletter
2393     welcome:
2394       title: Välkommen!
2395       introduction: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
2396         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
2397         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
2398       whats_on_the_map:
2399         title: Vad finns på kartan
2400         on_the_map_html: |-
2401           OpenStreetMap är en plats för att kartlägga saker som är både %{real_and_current} -
2402           det inkluderar miljontals byggnader, vägar och andra detaljer om platser. Du kan kartlägga
2403           vilka verkliga landmärken som är intressanta för dig.
2404         real_and_current: konkret och aktuellt
2405         off_the_map_html: "Vad det %{doesnt} innehåller är \nkänsliga data som betyg,
2406           historiska eller\nhypotetiska egenskaper och data från upphovsrättsskyddade
2407           källor. Om du inte har särskilt tillstånd, kopiera inte från online- eller
2408           papperskartor."
2409         doesnt: inte
2410       basic_terms:
2411         title: Grundläggande termer för kartering
2412         paragraph_1: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp som
2413           kan vara bra att förstå.
2414         an_editor_html: En %{editor} är ett program eller en webbplats som du kan
2415           använda för att redigera kartan.
2416         a_node_html: En %{node} är en punkt på kartan, som en enda restaurang eller
2417           ett träd.
2418         a_way_html: En %{way} är en linje eller ett område, som en väg, bäck, sjö
2419           eller byggnad.
2420         a_tag_html: En %{tag} är bit data om en nod eller väg, som en restaurangs
2421           namn eller en vägs hastighetsgräns.
2422         editor: redigerare
2423         node: nod
2424         way: sträcka
2425         tag: tagg
2426       rules:
2427         title: Regler!
2428         para_1_html: |-
2429           OpenStreetMap har få formella regler men vi förväntar oss att alla deltagare samarbetar
2430           med, och kommunicerar med, gemenskapen. Om du funderar på
2431           några andra aktiviteter än att redigera för hand, läs och följ riktlinjerna på
2432           %{imports_link} och %{automated_edits_link}.
2433         imports: Importer
2434         automated_edits: Automatiserade redigeringar
2435       start_mapping: Börja kartlägga
2436       continue_authorization: Fortsätt auktorisering
2437       add_a_note:
2438         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2439         para_1: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid att registrera
2440           dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2441         para_2_html: |-
2442           Gå till %{map_link} och tryck på anteckningsikonen: %{note_icon}.
2443           En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan.
2444           Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
2445         the_map: kartan
2446     communities:
2447       title: Gemenskaper
2448       lede_text: "Människor från hela världen bidrar till eller använder OpenStreetMap.\nMedan
2449         många deltar som individer har andra bildat gemenskaper.\nDessa grupper finns
2450         i en mängd olika storlekar och representerar geografier från små städer till
2451         stora regioner med flera länder. \nDe kan också vara formella eller informella."
2452       local_chapters:
2453         title: Lokalavdelningar
2454         about_text: |-
2455           Lokala avdelningar är grupper på lands- eller regionnivå som har tagit det formella steget att
2456           etablera icke-vinstdrivande juridiska personer. De representerar områdets karta och kartläggare när de har att göra med lokala myndigheter, näringsliv och media. De har också bildat en anslutning
2457           till OpenStreetMap Foundation (OSMF), vilket ger dem en länk till det juridiska och upphovsrättsliga styrande organet.
2458         list_text: 'Följande gemenskaper är formellt etablerade som lokala avdelningar:'
2459       other_groups:
2460         title: Andra grupper
2461         other_groups_html: |-
2462           Det finns inget behov av att formellt bilda en grupp i samma utsträckning som de lokala avdelningarna.
2463           Många grupper existerar faktiskt mycket framgångsrikt som en informell sammankomst av människor eller som en gemenskapsgrupp. Vem som helst kan ställa in eller gå med i dessa. Läs mer på %{communities_wiki_link}.
2464         communities_wiki: Gemenskapswikisida
2465   traces:
2466     visibility:
2467       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
2468       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
2469       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
2470       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
2471         med tidsstämpel)
2472     new:
2473       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2474       visibility_help: vad betyder detta?
2475       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
2476       help: Hjälp
2477       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
2478     create:
2479       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2480       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
2481         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
2482         till dig.
2483       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
2484         meddelats om felet. Försök igen
2485       traces_waiting:
2486         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
2487           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2488           kön för andra användare.
2489         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
2490           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2491           kön för andra användare.
2492     edit:
2493       cancel: Avbryt
2494       title: Redigerar GPS-spår %{name}
2495       heading: Redigerar GPS-spår %{name}
2496       visibility_help: vad betyder detta?
2497     update:
2498       updated: GPS-spår uppdaterades
2499     trace_optionals:
2500       tags: Taggar
2501     show:
2502       title: Visar GPS-spår %{name}
2503       heading: Visar GPS-spår %{name}
2504       pending: VÄNTANDE
2505       filename: 'Filnamn:'
2506       download: ladda ner
2507       uploaded: 'Uppladdad:'
2508       points: 'Punkter:'
2509       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
2510       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2511       map: karta
2512       edit: redigera
2513       owner: 'Ägare:'
2514       description: 'Beskrivning:'
2515       tags: 'Taggar:'
2516       none: Ingen
2517       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
2518       delete_trace: Radera detta GPS-spår
2519       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
2520       visibility: 'Synlighet:'
2521       confirm_delete: Radera detta spår?
2522     trace_paging_nav:
2523       older: Äldre GPS-spår
2524       newer: Nyare GPS-spår
2525     trace:
2526       pending: VÄNTANDE
2527       count_points:
2528         one: '%{count} punkt'
2529         other: '%{count} punkter'
2530       more: mer
2531       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
2532       view_map: Visa karta
2533       edit_map: Redigera karta
2534       public: PUBLIK
2535       identifiable: IDENTIFIERBAR
2536       private: PRIVAT
2537       trackable: SPÅRBAR
2538       by: av
2539       in: i
2540     index:
2541       public_traces: Publika GPS-spår
2542       my_gps_traces: Mina GPS-spår
2543       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
2544       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
2545       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
2546       empty_title: Inget här ännu
2547       empty_upload_html: '%{upload_link} eller läs mer om GPS-spårning på %{wiki_link}.'
2548       upload_new: Ladda upp ett nytt spår
2549       wiki_page: wikisida
2550       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2551       all_traces: Alla spår
2552       my_traces: Mina spår
2553       traces_from: Offentliga GPS-spår från %{user}
2554       remove_tag_filter: Ta bort taggfilter
2555     destroy:
2556       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2557     make_public:
2558       made_public: GPS-spår offentliggjort
2559     offline_warning:
2560       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2561     offline:
2562       heading: GPX-lagring offline
2563       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2564     georss:
2565       title: OpenStreetMap GPS-spår
2566     description:
2567       description_with_count:
2568         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2569         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2570       description_without_count: GPX-fil från %{user}
2571   application:
2572     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2573     require_cookies:
2574       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2575         innan du fortsätter.
2576     require_admin:
2577       not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
2578     setup_user_auth:
2579       blocked_zero_hour: Ett brådskande meddelande väntar dig på OpenStreetMaps hemsida.
2580         Du behöver läsa meddelandet innan du kan spara dina redigeringar.
2581       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2582         för att få reda på mer.
2583       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2584         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2585         men du måste titta på dem.
2586     settings_menu:
2587       account_settings: Kontoinställningar
2588       oauth1_settings: OAuth 1-inställningar
2589       oauth2_applications: OAuth 2-applikationer
2590       oauth2_authorizations: OAuth 2-auktoriseringar
2591   oauth:
2592     authorize:
2593       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
2594       request_access_html: Applikationen %{app_name} har begärt tillgång till ditt
2595         konto, %{user}. Var god kontrollera om du vill att applikationen ska ha dessa
2596         möjligheter. Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
2597       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
2598       allow_read_prefs: läs dina användaralternativ.
2599       allow_write_prefs: ändra dina användaralternativ.
2600       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2601       allow_write_api: ändra kartan.
2602       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
2603       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
2604       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2605       grant_access: Bevilja åtkomst
2606     authorize_success:
2607       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
2608       allowed_html: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt
2609         konto.
2610       verification: Verifikationskoden är %{code}.
2611     authorize_failure:
2612       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
2613       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
2614         konto.
2615       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
2616     revoke:
2617       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
2618     permissions:
2619       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2620     scopes:
2621       openid: Logga in med OpenStreetMap
2622       read_prefs: Läs användaralternativ
2623       write_prefs: Ändra användaralternativ
2624       write_diary: Skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2625       write_api: Ändra kartan
2626       read_gpx: Läs privata GPS-spår
2627       write_gpx: Ladda upp GPS-spår
2628       write_notes: Ändra anteckningar
2629       read_email: Läs användarens e-postadress
2630       skip_authorization: Godkänn applikation automatiskt
2631   oauth_clients:
2632     new:
2633       title: Registrera en ny applikation
2634     edit:
2635       title: Redigera ditt tillägg
2636     show:
2637       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
2638       key: 'Konsumentnyckel:'
2639       secret: 'Konsumenthemlighet:'
2640       url: 'URL för anropsnyckel:'
2641       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
2642       authorize_url: 'Godkänn URL:'
2643       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
2644       edit: Redigera detaljer
2645       delete: Radera klient
2646       confirm: Är du säker?
2647       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
2648     index:
2649       title: Mina OAuth-detaljer
2650       my_tokens: Mina auktoriserade applikationer
2651       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till applikationer i ditt namn:'
2652       application: Applikationsnamn
2653       issued_at: Utfärdad den
2654       revoke: Återkalla!
2655       my_apps: Mina klientapplikationer
2656       no_apps_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning hos
2657         oss med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2658         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2659       oauth: OAuth
2660       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
2661       register_new: Registrera din applikation
2662     form:
2663       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
2664     not_found:
2665       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
2666     create:
2667       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
2668     update:
2669       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
2670     destroy:
2671       flash: Annullerade registreringen av klientapplikationen
2672   oauth2_applications:
2673     index:
2674       title: Mina klientapplikationer
2675       no_applications_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning
2676         hos oss med hjälp av %{oauth2}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2677         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2678       new: Registrera ny applikation
2679       name: Namn
2680       permissions: Behörigheter
2681     application:
2682       edit: Redigera
2683       delete: Radera
2684       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2685     new:
2686       title: Registrera en ny applikation
2687     edit:
2688       title: Redigera din applikation
2689     show:
2690       edit: Redigera
2691       delete: Radera
2692       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2693       client_id: Klient-ID
2694       client_secret: Klienthemlighet
2695       client_secret_warning: Se till att spara denna hemlighet - den kommer inte vara
2696         tillgänglig igen
2697       permissions: Behörigheter
2698       redirect_uris: Omdirigerings-URI:er
2699     not_found:
2700       sorry: Tyvärr kunde inte applikation hittas.
2701   oauth2_authorizations:
2702     new:
2703       title: Auktorisering krävs
2704       introduction: Auktorisera %{application} att få tillgång till ditt konto med
2705         följande behörigheter?
2706       authorize: Auktorisera
2707       deny: Neka
2708     error:
2709       title: Ett fel har uppstått
2710     show:
2711       title: Behörighetskod
2712   oauth2_authorized_applications:
2713     index:
2714       title: Mina auktoriserade applikationer
2715       application: Applikation
2716       permissions: Behörigheter
2717       no_applications_html: Du har ännu inte auktoriserad några %{oauth2}-applikationer.
2718     application:
2719       revoke: Återkalla åtkomst
2720       confirm_revoke: Återkalla åtkomst till den här applikationen?
2721   users:
2722     new:
2723       title: Registrera
2724       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2725         åt dig automatiskt.
2726       please_contact_support_html: Kontakta %{support_link} för att ordna att ett
2727         konto ska skapas - vi kommer att försöka ta itu med begäran så fort som möjligt.
2728       support: support
2729       about:
2730         header: Fri och redigerbar
2731         paragraph_1: Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad
2732           av människor som du, och det är gratis för alla att fixa, uppdatera, ladda
2733           ner och använda.
2734         paragraph_2: Registrera dig för att börja bidra. Vi skickar ett e-postmeddelande
2735           för att bekräfta ditt konto.
2736       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2737         detta senare i alternativ.
2738       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2739       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
2740       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
2741         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
2742       continue: Registrera
2743       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2744         kartan!
2745       email_confirmation_help_html: Din adress visas inte offentligt, se vår %{privacy_policy_link}
2746         för mer information.
2747       privacy_policy: integritetspolicy
2748       privacy_policy_title: OSMFs integritetspolicy inklusive avsnitt om e-postadresser
2749     terms:
2750       title: Villkor för deltagare
2751       heading: Villkor för deltagare
2752       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2753       read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning, markera
2754         båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
2755       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2756         och framtida bidrag.
2757       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2758       tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
2759         och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs och
2760         godkänn villkoren.
2761       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2762       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2763         egendom.
2764       consider_pd_why: vad är det här?
2765       guidance_info_html: 'Information som hjälper dig att förstå dessa termer: en
2766         %{readable_summary_link} och några %{informal_translations_link}'
2767       readable_summary: mänskligt läsbar sammanfattning
2768       informal_translations: informella översättningar
2769       continue: |2-
2770
2771         Fortsätt
2772       decline: Avslå
2773       you need to accept or decline: Läs igenom och godkänn eller avböj de nya bidragsvillkoren
2774         för att fortsätta.
2775       legale_select: 'Hemland:'
2776       legale_names:
2777         france: Frankrike
2778         italy: Italien
2779         rest_of_world: Övriga världen
2780     terms_declined_flash:
2781       terms_declined_html: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de
2782         nya användarvillkoren. För mer information, se %{terms_declined_link}.
2783       terms_declined_link: denna wikisida
2784     no_such_user:
2785       title: Finns ingen sådan användare
2786       heading: Användaren %{user} finns inte
2787       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
2788         eller så kanske länken är trasig.
2789       deleted: raderad
2790     show:
2791       my diary: Min dagbok
2792       my edits: Mina redigeringar
2793       my traces: Mina GPS-spår
2794       my notes: Mina kartanteckningar
2795       my messages: Mina meddelanden
2796       my profile: Min profil
2797       my settings: Mina inställningar
2798       my comments: Mina kommentarer
2799       my_preferences: Mina alternativ
2800       my_dashboard: Min kontrollpanel
2801       blocks on me: Blockeringar av mig
2802       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2803       edit_profile: Redigera profil
2804       send message: Skicka meddelande
2805       diary: Dagbok
2806       edits: Redigeringar
2807       traces: GPS-spår
2808       notes: Kartanteckningar
2809       remove as friend: Ta bort vän
2810       add as friend: Lägg till vän
2811       mapper since: 'Karterar sedan:'
2812       uid: 'Användar id:'
2813       ct status: 'Användarvillkor:'
2814       ct undecided: Ej bestämda
2815       ct declined: Avböjda
2816       email address: 'E-post:'
2817       created from: 'Skapad från:'
2818       status: 'Status:'
2819       spam score: 'Spam-poäng:'
2820       role:
2821         administrator: Den här användaren är en administratör
2822         moderator: Den här användaren är en moderator
2823         importer: Denna användare är en importör
2824         grant:
2825           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2826           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2827           importer: Ge importåtkomst
2828         revoke:
2829           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2830           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2831           importer: Återkalla importåtkomst
2832       block_history: Aktiva blockeringar
2833       moderator_history: Utdelade blockeringar
2834       comments: Kommentarer
2835       create_block: Blockera denna användare
2836       activate_user: Aktivera denna användare
2837       confirm_user: Bekräfta denna användare
2838       unconfirm_user: Häv denna användares bekräftelse
2839       unsuspend_user: Avaktivera denna användare
2840       hide_user: Dölj denna användare
2841       unhide_user: Sluta dölja användare
2842       delete_user: Radera denna användare
2843       confirm: Bekräfta
2844       report: Rapportera denna användare
2845     go_public:
2846       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2847     index:
2848       title: Användare
2849       heading: Användare
2850       showing:
2851         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2852         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2853       summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2854       summary_no_ip_html: '%{name} skapad den %{date}'
2855       confirm: Bekräfta valda användare
2856       hide: Dölj valda användare
2857       empty: Inga användare hittades
2858     suspended:
2859       title: Kontot avstängt
2860       heading: Kontot avstängt
2861       support: support
2862       automatically_suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av automatiskt på grund
2863         av misstänkt aktivitet.
2864       contact_support_html: Detta beslut kommer att granskas av en administratör inom
2865         kort, eller så kan du kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
2866     auth_failure:
2867       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2868       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2869       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2870       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2871       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2872       unknown_error: Autentisering misslyckades
2873     auth_association:
2874       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2875       option_1: |-
2876         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2877         med hjälp av formuläret nedan.
2878       option_2: |-
2879         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2880         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2881         med ditt ID i dina användarinställningar.
2882   user_role:
2883     filter:
2884       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2885       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2886       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2887       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2888         användare.
2889     grant:
2890       title: Bekräfta rolltilldelning
2891       heading: Bekräfta rolltilldelning
2892       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2893         `%{name}'?
2894       confirm: Bekräfta
2895       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2896         både användare och roll är korrekta.
2897     revoke:
2898       title: Bekräfta återkallning av roll
2899       heading: Bekräfta återkallning av roll
2900       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2901         "%{name}"?
2902       confirm: Bekräfta
2903       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2904         att både användaren och rollen är korrekta.
2905   user_blocks:
2906     model:
2907       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2908         en blockering.
2909       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2910     not_found:
2911       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2912       back: Tillbaka till index
2913     new:
2914       title: Skapa blockering på %{name}
2915       heading_html: Skapa blockering på %{name}
2916       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2917       back: Visa alla blockeringar
2918     edit:
2919       title: Redigera blockering på %{name}
2920       heading_html: Redigera blockering på %{name}
2921       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2922         API.
2923       show: Visa denna blockering
2924       back: Visa alla blockeringar
2925     filter:
2926       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2927       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2928     create:
2929       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2930     update:
2931       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2932         den.
2933       success: Blockering uppdaterad.
2934     index:
2935       title: Användarblockeringar
2936       heading: Lista över användarblockeringar
2937       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2938     revoke:
2939       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2940       heading_html: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2941       time_future_html: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2942       past_html: Detta block avslutades %{time} och kan inte upphävas nu.
2943       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2944       revoke: Upphäv!
2945       flash: Denna blockering har upphävts.
2946     helper:
2947       time_future_html: Slutar om %{time}.
2948       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2949       time_future_and_until_login_html: Slutar %{time} och efter att användaren har
2950         loggat in.
2951       time_past_html: Avslutades för %{time}.
2952       block_duration:
2953         hours:
2954           one: 1 timme
2955           other: '%{count} timmar'
2956         days:
2957           one: '%{count} dag'
2958           other: '%{count} dagar'
2959         weeks:
2960           one: '%{count} vecka'
2961           other: '%{count} veckor'
2962         months:
2963           one: '%{count} månad'
2964           other: '%{count} månader'
2965         years:
2966           one: '%{count} år'
2967           other: '%{count} år'
2968     blocks_on:
2969       title: Blockeringar på %{name}
2970       heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
2971       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2972     blocks_by:
2973       title: Blockeringar av %{name}
2974       heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
2975       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2976     show:
2977       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2978       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2979       created: 'Skapad:'
2980       duration: 'Tidsperiod:'
2981       status: 'Status:'
2982       show: Visa
2983       edit: Redigera
2984       revoke: Återkalla!
2985       confirm: Är du säker?
2986       reason: 'Anledning för blockering:'
2987       back: Se alla blockeringar
2988       revoker: 'Återkallare:'
2989       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2990     block:
2991       not_revoked: (Inte återkallat)
2992       show: Visa
2993       edit: Redigera
2994       revoke: Återkalla!
2995     blocks:
2996       display_name: Blockerad användare
2997       creator_name: Skapare
2998       reason: Orsak till blockering
2999       status: Status
3000       revoker_name: Återkallad av
3001       showing_page: Sida %{page}
3002       next: Nästa »
3003       previous: « Föregående
3004   user_mutes:
3005     index:
3006       table:
3007         thead:
3008           actions: Åtgärder
3009         tbody:
3010           send_message: Skicka meddelande
3011   notes:
3012     index:
3013       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
3014       heading: '%{user}s anteckningar'
3015       subheading_html: Anteckningar %{submitted} eller %{commented} av %{user}
3016       subheading_submitted: skickade
3017       subheading_commented: kommenterade
3018       no_notes: Inga anteckningar
3019       id: Id
3020       creator: Skapare
3021       description: Beskrivning
3022       created_at: Skapades den
3023       last_changed: Senast ändrad
3024     show:
3025       title: 'Anteckning: %{id}'
3026       description: Beskrivning
3027       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
3028       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
3029       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
3030       event_opened_by_html: Skapades av %{user} %{time_ago}
3031       event_opened_by_anonymous_html: Skapades av anonym %{time_ago}
3032       event_commented_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
3033       event_commented_by_anonymous_html: Kommentar från anonym %{time_ago}
3034       event_closed_by_html: Löstes av %{user} %{time_ago}
3035       event_closed_by_anonymous_html: Löstes av anonym %{time_ago}
3036       event_reopened_by_html: Återaktiverades av %{user} %{time_ago}
3037       event_reopened_by_anonymous_html: Återaktiverades av anonym %{time_ago}
3038       event_hidden_by_html: Doldes av %{user} %{time_ago}
3039       report: rapportera denna anteckning
3040       anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
3041         vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
3042       hide: Göm
3043       resolve: Avklara
3044       reactivate: Återaktivera
3045       comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
3046       comment: Kommentera
3047       log_in_to_comment: Logga in för att kommentera denna anteckning
3048       report_link_html: Om denna anteckning innehåller känslig information som måste
3049         tas bort kan du %{link}.
3050       other_problems_resolve: För alla andra problem med anteckningen, lös det själv
3051         med en kommentar.
3052       other_problems_resolved: För alla andra problem, är en lösning tillräcklig.
3053       disappear_date_html: Denna lösta anteckning försvinner från kartan om %{disappear_in}.
3054     new:
3055       title: Ny anteckning
3056       intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
3057         så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in en
3058         kommentar som förklarar problemet.
3059       advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
3060         så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
3061         kartor eller kataloger.
3062       add: Lägg till anteckning
3063   javascripts:
3064     close: Stäng
3065     share:
3066       title: Dela
3067       cancel: Avbryt
3068       image: Bild
3069       link: Länk eller HTML
3070       long_link: Länk
3071       short_link: Kort länk
3072       geo_uri: Geo-URI
3073       embed: HTML
3074       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
3075       format: 'Format:'
3076       scale: 'Skala:'
3077       image_dimensions: Bilden kommer visa standardlager på %{width} x %{height}
3078       download: Ladda ned
3079       short_url: Kortlänk
3080       include_marker: Lägg till markör
3081       center_marker: Centrera kartan på markören
3082       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
3083       view_larger_map: Visa större karta
3084       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
3085     embed:
3086       report_problem: Rapportera ett problem
3087     key:
3088       title: Kartnyckel
3089       tooltip: Kartnyckel
3090       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
3091     map:
3092       zoom:
3093         in: Zooma in
3094         out: Zooma ut
3095       locate:
3096         title: Visa min position
3097         metersPopup:
3098           one: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3099           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3100         feetPopup:
3101           one: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3102           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3103       base:
3104         standard: Standard
3105         cycle_map: Cykelkarta
3106         transport_map: Transportkarta
3107         hot: Humanitärt
3108       layers:
3109         header: Kartskikt
3110         notes: Kartanteckningar
3111         data: Kartdata
3112         gps: Offentliga GPS-spår
3113         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
3114         title: Lager
3115       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bidragsgivare
3116       make_a_donation: Gör en donation
3117       website_and_api_terms: Webbplats och API-villkor
3118       osm_france: OpenStreetMap Frankrike
3119       andy_allan: Andy Allan
3120       hotosm_name: Humanitärt OpenStreetMap-team
3121     site:
3122       edit_tooltip: Redigera kartan
3123       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
3124       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
3125       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
3126       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
3127       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
3128       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
3129       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
3130     changesets:
3131       show:
3132         comment: Kommentera
3133         subscribe: Prenumerera
3134         unsubscribe: Avsluta prenumeration
3135         hide_comment: dölj
3136         unhide_comment: Sluta dölja
3137     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
3138       sedan här.
3139     directions:
3140       ascend: Stigande
3141       engines:
3142         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
3143         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
3144         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
3145         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
3146         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
3147         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
3148         fossgis_valhalla_bicycle: Cykel (Valhalla)
3149         fossgis_valhalla_car: Bil (Valhalla)
3150         fossgis_valhalla_foot: Till fots (Valhalla)
3151       descend: Fallande
3152       directions: Vägbeskrivning
3153       distance: Avstånd
3154       distance_m: '%{distance} m'
3155       distance_km: '%{distance} km'
3156       errors:
3157         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
3158         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
3159       instructions:
3160         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
3161         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
3162         offramp_right: Ta rampen till höger
3163         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
3164         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
3165         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
3166         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
3167           %{name}, mot %{directions}
3168         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
3169         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
3170         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
3171         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
3172         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
3173         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
3174           %{directions}
3175         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
3176         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
3177         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
3178         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
3179         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
3180         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
3181         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
3182         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
3183         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
3184         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
3185         offramp_left: Ta rampen till vänster
3186         offramp_left_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt vänster
3187         offramp_left_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt vänster till %{name}
3188         offramp_left_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster mot %{directions}
3189         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
3190           %{name}, mot %{directions}
3191         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
3192         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
3193         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
3194           %{directions}
3195         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
3196         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
3197         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
3198           %{directions}
3199         onramp_left_without_directions: Sväng vänster till rampen
3200         onramp_left: Sväng vänster till rampen
3201         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
3202         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
3203         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
3204         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
3205         via_point_without_exit: (via punkt)
3206         follow_without_exit: Följ %{name}
3207         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
3208         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
3209         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
3210         start_without_exit: Börja på %{name}
3211         destination_without_exit: Nå destination
3212         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
3213         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
3214         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3215         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3216         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
3217         unnamed: namnlös
3218         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
3219         exit_counts:
3220           first: 1:a
3221           second: 2:a
3222           third: 3:e
3223           fourth: 4:e
3224           fifth: 5:e
3225           sixth: 6:e
3226           seventh: 7:e
3227           eighth: 8:e
3228           ninth: 9:e
3229           tenth: 10:e
3230       time: Tid
3231     query:
3232       node: Nod
3233       way: Sträcka
3234       relation: Relation
3235       nothing_found: Inga sökresultat hittades
3236       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
3237       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
3238     context:
3239       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
3240       directions_to: Vägbeskrivning hit
3241       add_note: Lägg till en anteckning här
3242       show_address: Visa adress
3243       query_features: Undersök kartobjekt
3244       centre_map: Centrera kartan här
3245   redactions:
3246     edit:
3247       heading: Redigera redaktering
3248       title: Redigera redaktering
3249     index:
3250       empty: Inga redakteringar att visa.
3251       heading: Lista över redakteringar
3252       title: Lista över redakteringar
3253     new:
3254       heading: Ange information för ny redaktering
3255       title: Skapa ny redaktering
3256     show:
3257       description: 'Beskrivning:'
3258       heading: Visa redaktering "%{title}"
3259       title: Visa redaktering
3260       user: 'Skapad av:'
3261       edit: Redigera denna redaktering
3262       destroy: Ta bort denna redaktering
3263       confirm: Är du säker?
3264     create:
3265       flash: Redaktering skapad.
3266     update:
3267       flash: Ändringarna sparade.
3268     destroy:
3269       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
3270         denna redaktering innan den förstörs.
3271       flash: Redaktering förstörd.
3272       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
3273   validations:
3274     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
3275     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
3276     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
3277     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
3278 ...