invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress.
email_address_not_routable: kan inte ruttas
display_name_is_user_n: kan inte vara user_n om inte n är ditt användar-id
+ models:
+ user_mute:
+ is_already_muted: är redan tystad
models:
acl: Tillgångskontrollista (ACL)
changeset: Ändringsuppsättning
auth:
providers:
none: Ingen
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
microsoft: Microsoft
old_ways:
not_found:
sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
+ old_relations:
+ not_found:
+ sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Sida %{page}
loaded:
one: inläst med %{trace_points} av %{count} möjlig punkt.
other: inläst med %{trace_points} av %{count} möjliga punkter.
+ all_your_traces_html: Alla dina framgångsrikt uppladdade GPX-spår finns på %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte
ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
+ muted:
+ title: Tystade meddelanden
+ messages:
+ one: '%{count} tystat meddelande'
+ other: '%{count} nya meddelanden'
reply:
wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
heading:
my_inbox: Min inkorg
my_outbox: Min utkorg
+ muted_messages: Tystade meddelanden
mark:
as_read: Meddelandet markerat som läst
as_unread: Meddelandet markerat som oläst
+ unmute:
+ notice: Meddelandet har flyttats till inkorgen
+ error: Meddelandet kunde inte flyttas till inkorgen.
destroy:
destroyed: Meddelande raderat
passwords:
flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
update:
flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
+ flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen kanske?
preferences:
show:
title: Mina alternativ
heading: Logga in
email or username: E-postadress eller Användarnamn
password: Lösenord
- openid_html: '%{logo} OpenID'
remember: Kom ihåg mig
lost password link: Glömt ditt lösenord?
login_button: Logga in
alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
title: Exempel på attribuering.
more_title_html: Mer information
+ more_1_1_html: Läs mer om hur du använder vår data och hur du krediterar oss
+ på %{osmf_licence_page_link}.
more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licenssida
more_2_1_html: |-
Även om OpenStreetMap är öppen data kan vi inte tillhandahålla ett
gratis kart-API för tredje part.
Se våra %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} och %{nominatim_usage_policy_link}.
more_2_1_api_usage_policy: API-användningspolicy
+ more_2_1_nominatim_usage_policy: Nominativ användningspolicy
contributors_title_html: Våra bidragsgivare
contributors_intro_html: |-
Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
title: Guide för nybörjare
description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
- help:
- title: Hjälpforum
- description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OpenStreetMaps sida med
- svar på ofta förekommande frågor.
+ community:
+ title: Hjälp- och gemenskapsforum
+ description: En gemensam plats för att söka hjälp och föra konversationer
+ om OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: E-postlistor
description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
- community:
- title: Gemenskapsforum
- description: En delad plats för konversationer om OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
train: Tåg
subway: Tunnelbana
ferry: Färja
+ light_rail: Snabbspårväg
+ tram: Spårvagn
+ trolleybus: Trådbuss
bus: Buss
cable_car: Linbana
- chair_lift: stollift
+ chair_lift: Stollift
runway: Landningsbana
- taxiway: taxibana
+ taxiway: Taxibana
apron: Flygplatsplatta
admin: Administrativ gräns
capital: Huvudstad
industrial: Industriellt område
commercial: Kommersiellt område
heathland: Hed
+ scrubland: Buskskog
lake: Sjö
reservoir: vattenmagasin
+ intermittent_water: Intermittent vattenkropp
glacier: Glaciär
reef: Rev
wetland: Våtmark
oauth1_settings: OAuth 1-inställningar
oauth2_applications: OAuth 2-applikationer
oauth2_authorizations: OAuth 2-auktoriseringar
+ muted_users: Tystade användare
oauth:
authorize:
title: Auktorisera tillgång till ditt konto
my_dashboard: Min kontrollpanel
blocks on me: Blockeringar av mig
blocks by me: Blockeringar lagda av mig
+ create_mute: Tysta denna användare
+ destroy_mute: Sluta tysta användaren
edit_profile: Redigera profil
send message: Skicka meddelande
diary: Dagbok
importer: Återkalla importåtkomst
block_history: Aktiva blockeringar
moderator_history: Utdelade blockeringar
+ revoke_all_blocks: Återkalla alla blockeringar
comments: Kommentarer
create_block: Blockera denna användare
activate_user: Aktivera denna användare
confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
revoke: Upphäv!
flash: Denna blockering har upphävts.
+ revoke_all:
+ title: Upphäv alla blockeringar av %{block_on}
+ heading_html: Upphäver alla blockeringar av %{block_on}
+ empty: '%{name} har inga aktiva blockeringar.'
+ confirm: Är du säker på att du vill upphäva %{active_blocks}?
+ active_blocks:
+ one: '%{count} aktiv blockering'
+ other: '%{count} aktiva blockeringar'
+ revoke: Upphäv!
+ flash: Alla aktiva blockningar har upphävts.
helper:
time_future_html: Slutar om %{time}.
until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
previous: « Föregående
user_mutes:
index:
+ title: Tystade användare
+ my_muted_users: Mina tystade användare
+ you_have_muted_n_users:
+ one: Du har tystat %{count} användare
+ other: Du har tystat {count} användare
+ user_mute_explainer: Meddelanden från tystade användare flyttas till en separat
+ inkorg och du kommer inte att få e-postaviseringar.
+ user_mute_admins_and_moderators: Du kan tysta administratörer och moderatorer
+ men deras meddelanden kommer inte att stängas av.
table:
thead:
+ muted_user: Tystad användare
actions: Åtgärder
tbody:
+ unmute: Ljud på
send_message: Skicka meddelande
+ create:
+ notice: Du tystade %{name}.
+ error: '%{name} kunde inte tystas. %{full_message}.'
+ destroy:
+ notice: Du av-tystade %{name}.
+ error: Det gick inte att av-tysta användaren. Var god försök igen.
notes:
index:
title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
base:
standard: Standard
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Cykelkarta
transport_map: Transportkarta
hot: Humanitärt
map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
+ embed_html_disabled: HTML-inbäddning är inte tillgänglig för det här kartlagret
changesets:
show:
comment: Kommentera