]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/pt-PT.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/1804'
[rails.git] / config / locales / pt-PT.yml
index c2fc38b2b8da7e56a0b090203d199f078ff773d8..f7ce2015429d9c58d9ec491363c06d86b4999040 100644 (file)
@@ -409,8 +409,6 @@ pt-PT:
     search:
       title:
         latlon: Resultados <a href="https://openstreetmap.org/">internos</a>
-        uk_postcode: Resultados de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
-          Postcode</a>
         ca_postcode: Resultados de <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         osm_nominatim: Resultados de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
@@ -1543,6 +1541,7 @@ pt-PT:
       where_am_i: Onde se encontra?
       where_am_i_title: Pesquisa a localização atual do mapa
       submit_text: Ir
+      reverse_directions_text: Sentido contrário
     key:
       table:
         entry:
@@ -1672,7 +1671,6 @@ pt-PT:
     trace_header:
       upload_trace: Enviar trilho GPS
       see_all_traces: Ver todos os trilhos
-      see_your_traces: Ver todos os meus trilhos GPS
       traces_waiting:
         one: Tem %{count} trilho GPS na fila para ser colocado na base de dados do
           OpenStreetMap. Por favor, antes de enviar mais trilhos aguarde um pouco
@@ -1725,7 +1723,6 @@ pt-PT:
       map: mapa
     list:
       public_traces: Trilhos GPS públicos
-      your_traces: Os seus trilhos GPS
       public_traces_from: Trilhos GPS públicos do utilizador %{user}
       description: Ver trilhos GPS enviados recentemente
       tagged_with: ' etiquetado com %{tags}'
@@ -2025,7 +2022,6 @@ pt-PT:
       if set location: Indique a sua localização habitual na página %{settings_link}
         para ver outros editores nas redondezas.
       settings_link_text: configurações
-      your friends: Os seus amigos
       no friends: Ainda não adicionou nenhum amigo.
       km away: '%{count}km de distância'
       m away: '%{count}m de distância'
@@ -2477,8 +2473,23 @@ pt-PT:
       instructions:
         continue_without_exit: Continuar em %{name}
         slight_right_without_exit: Virar ligeiramente à direita para %{name}
-        offramp_right_without_exit: Seguir a via de acesso à direita para %{name}
+        offramp_right: Conduza até a rampa do lado direito
+        offramp_right_with_exit: Tome a saída %{exit} à direita
+        offramp_right_with_exit_name: Tome a saída %{exit} à direita em %{name}
+        offramp_right_with_exit_directions: Tome a saída %{exit} à direita, em direção
+          a %{directions}
+        offramp_right_with_exit_name_directions: Tome a saída %{exit} à direita na
+          %{name}, em direção a %{directions}
+        offramp_right_with_name: Seguir a via de acesso à direita para %{name}
+        offramp_right_with_directions: Conduza até a rampa do lado direito em direção
+          a %{directions}
+        offramp_right_with_name_directions: Conduza até a rampa do lado direito para
+          %{name}, em direção a %{directions}
         onramp_right_without_exit: Virar à direita na via de acesso para %{name}
+        onramp_right_with_directions: Vire à direita na rampa em direção a %{directions}
+        onramp_right_with_name_directions: Vire à direita na rampa para %{name}, em
+          direção a %{directions}
+        onramp_right_without_directions: Vire à direita na rampa
         endofroad_right_without_exit: No fim da estrada, virar à direita para %{name}
         merge_right_without_exit: Encostar à via da direita para %{name}
         fork_right_without_exit: Na bifurcação virar à direita para %{name}
@@ -2487,18 +2498,33 @@ pt-PT:
         uturn_without_exit: Inversão de marcha em %{name}
         sharp_left_without_exit: Curva acentuada à esquerda para %{name}
         turn_left_without_exit: Virar à esquerda para %{name}
-        offramp_left_without_exit: Seguir a via de acesso à esquerda para %{name}
+        offramp_left: Conduza até a rampa do lado esquerdo
+        offramp_left_with_exit: Tome a saída %{exit} à esquerda
+        offramp_left_with_exit_name: Tome a saída %{exit} à esquerda na %{name}
+        offramp_left_with_exit_directions: Tome a saída %{exit} à esquerda, em direção
+          a %{directions}
+        offramp_left_with_exit_name_directions: Tome a saída %{exit} à esquerda em
+          %{name}, em direção a %{directions}
+        offramp_left_with_name: Seguir a via de acesso à esquerda para %{name}
+        offramp_left_with_directions: Conduza até a rampa do lado esquerdo em direção
+          a %{directions}
+        offramp_left_with_name_directions: Conduza até a tampa do lado esquerdo para
+          %{name}, em direção a %{directions}
         onramp_left_without_exit: Virar à esquerda na via de acesso para %{name}
+        onramp_left_with_directions: Vire à esquerda na rampa em direção a %{directions}
+        onramp_left_with_name_directions: Vire à esquerda na rampa para %{name}, em
+          direção a %{directions}
+        onramp_left_without_directions: Vire à esquerda na rampa
         endofroad_left_without_exit: No fim da estrada virar à esquerda para %{name}
         merge_left_without_exit: Encostar à via da esquerda para %{name}
         fork_left_without_exit: Na bifurcação virar à esquerda para %{name}
         slight_left_without_exit: Virar ligeiramente à esquerda para %{name}
         via_point_without_exit: (ponto de passagem)
         follow_without_exit: Seguir %{name}
-        roundabout_without_exit: Na rotunda seguir %{name}
+        roundabout_without_exit: Na rotunda, tome a saída para %{name}
         leave_roundabout_without_exit: Saia da rotunda - %{name}
         stay_roundabout_without_exit: Mantenha-se na rotunda - %{name}
-        start_without_exit: Começar no final de %{name}
+        start_without_exit: Começar em %{name}
         destination_without_exit: Chegada ao destino
         against_oneway_without_exit: Ir em contra-mão em %{name}
         end_oneway_without_exit: Fim do sentido único em %{name}