prompt: Vybrať súbor
submit:
diary_comment:
- create: Uložiť
+ create: Komentár
diary_entry:
create: Publikovať
update: Aktualizovať
diary_entry:
user: Používateľ
title: Predmet
+ body: Obsah
latitude: Zem. šírka
longitude: Zem. dĺžka
language_code: Jazyk
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
- one: pred približne hodinou
+ one: pred približne %{count} hodinou
few: pred približne %{count} hodinami
many: pred približne %{count} hodinami
other: pred približne %{count} hodinami
about_x_months:
- one: pred približne mesiacom
+ one: pred približne %{count} mesiacom
few: pred približne %{count} mesiacmi
many: pred približne %{count} mesiacmi
other: pred približne %{count} mesiacmi
about_x_years:
- one: pred približne rokom
+ one: pred približne %{count} rokom
few: pred približne %{count} rokmi
many: pred približne %{count} rokmi
other: pred približne %{count} rokmi
almost_x_years:
- one: pred takmer rokom
+ one: pred takmer %{count} rokom
few: pred takmer %{count} rokmi
many: pred takmer %{count} rokmi
other: pred takmer %{count} rokmi
half_a_minute: pred pol minútou
less_than_x_seconds:
- one: pred menej ako sekundou
+ one: pred menej ako %{count} sekundou
few: pred menej ako %{count} sekundami
many: pred menej ako %{count} sekundami
other: pred menej ako %{count} sekundami
less_than_x_minutes:
- one: pred menej ako minútou
+ one: pred menej ako %{count} minútou
few: pred menej ako %{count} minútami
many: pred menej ako %{count} minútami
other: pred menej ako %{count} minútami
over_x_years:
- one: pred viac ako rokom
+ one: pred viac ako %{count} rokom
few: pred viac ako %{count} rokmi
many: pred viac ako %{count} rokmi
other: pred viac ako %{count} rokmi
x_seconds:
- one: pred sekundou
+ one: pred %{count} sekundou
few: pred %{count} sekundami
many: pred %{count} sekundami
other: pred %{count} sekundami
x_minutes:
- one: pred minútou
+ one: pred %{count} minútou
few: pred %{count} minútami
many: pred %{count} minútami
other: pred %{count} minútami
x_days:
- one: včera
+ one: pred %{count} dňom
few: pred %{count} dňami
many: pred %{count} dňami
other: pred %{count} dňami
x_months:
- one: pred mesiacom
+ one: pred %{count} mesiacom
few: pred %{count} mesiacmi
many: pred %{count} mesiacmi
other: pred %{count} mesiacmi
x_years:
- one: pred rokom
+ one: pred %{count} rokom
few: pred %{count} rokmi
many: pred %{count} rokmi
other: pred %{count} rokmi
openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
- windowslive: Windows Live
github: GitHub
wikipedia: Wikipédia
api:
browse:
created: Vytvorené
closed: Uzavreté
+ created_ago_html: Vytvorené %{time_ago}
+ closed_ago_html: Zatvorené %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Vytvorené %{time_ago} používateľom %{user}
+ closed_ago_by_html: Zatvorené %{time_ago} používateľom %{user}
+ deleted_ago_by_html: Odstránené %{time_ago} používateľom %{user}
+ edited_ago_by_html: Upravené %{time_ago} používateľom %{user}
version: Verzia
in_changeset: Sada zmien
anonymous: anonym
no_comment: (bez komentára)
part_of: Súčasť
part_of_relations:
- one: 1 relácia
+ one: '%{count} relácia'
few: '%{count} relácie'
many: '%{count} relácií'
other: '%{count} relácií'
part_of_ways:
- one: 1 cesta
+ one: '%{count} cesta'
few: '%{count} cesty'
many: '%{count} ciest'
other: '%{count} ciest'
relation: Relácie (%{count})
relation_paginated: Relácie (%{x}–%{y} z %{count})
comment: Komentáre (%{count})
+ hidden_comment_by_html: Skrytý komentár od používateľa %{user} %{time_ago}
+ comment_by_html: Komentár od používateľa %{user} %{time_ago}
changesetxml: XML sady zmien
osmchangexml: osmChange XML
feed:
history_title_html: 'História relácie: %{name}'
members: Prvky
members_count:
- one: 1 prvok
+ one: '%{count} prvok'
few: '%{count} prvky'
many: '%{count} prvkov'
other: '%{count} prvkov'
contact:
km away: vzdialený %{count}km
m away: vzdialený %{count}m
+ latest_edit_html: 'Posledné úpravy %{ago}:'
popup:
your location: Vaša poloha
nearby mapper: Používateľ v okolí
confirm: Potvrdiť
report: Nahlásiť tento záznam
diary_comment:
- comment_from_html: Komentár od %{link_user} z %{comment_created_at}
+ comment_from_html: Komentár od používateľa %{link_user} z %{comment_created_at}
hide_link: Skryť tento komentár
unhide_link: Odkryť tento komentár
confirm: Potvrdiť
applications:
create:
notice: Aplikácia bola zaregistrovaná.
+ errors:
+ contact:
+ contact: kontaktovať
+ contact_the_community_html: Neváhajte %{contact_link} komunitu OpenStreetMap,
+ ak ste našli nefunkčný odkaz/chybu. Poznačte si presnú adresu URL vašej žiadosti.
+ forbidden:
+ title: Zakázané
+ description: Operácia, ktorú ste požadovali na serveri OpenStreetMap, je dostupná
+ len pre administrátorov (HTTP 403)
+ internal_server_error:
+ title: Chyba aplikácie
+ description: Server OpenStreetMap narazil na neočakávaný stav, ktorý mu zabránil
+ splniť požiadavku (HTTP 500)
+ not_found:
+ title: Súbor nenájdený
+ description: Nepodarilo sa nájsť súbor/adresár/operáciu API s týmto názvom na
+ serveri OpenStreetMap (HTTP 404)
friendships:
make_friend:
heading: Pridať používateľa %{user} ako priateľa?
success: '%{name} bol z vašich priateľov vymazaný.'
not_a_friend: '%{name} nie je nikto z vašich priateľov.'
geocoder:
+ search:
+ title:
+ results_from_html: Výsledky z %{results_link}
+ latlon: Interné
+ osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+ osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
fitness_station: Fitnes zastávka
garden: Záhrada
golf_course: Golfové ihrisko
- horse_riding: Jazda na koni
+ horse_riding: Jazdecké centrum
ice_rink: Umelé klzisko
marina: Prístav pre jachty
miniature_golf: Mini golf
status: Stav
reports: Hlásenia
last_updated: Posledná úprava
+ last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} používateľom %{user}'
link_to_reports: Zobraziť hlásenia
+ reports_count:
+ one: '%{count} hlásenie'
+ few: '%{count} hlásenia}'
+ many: '%{count} hlásení}'
+ other: '%{count} hlásení'
reported_item: Hlásená položka
states:
ignored: Ignorované
open: Otvorené
resolved: Vyriešené
show:
+ title: '%{status} Problém #%{issue_id}'
+ reports:
+ one: '%{count} hlásenie'
+ few: '%{count} hlásenia'
+ many: '%{count} hlásení'
+ other: '%{count} hlásení'
+ report_created_at: Prvýkrát nahlásené %{datetime}
+ last_resolved_at: Naposledy vyriešené %{datetime}
+ last_updated_at: Naposledy aktualizované %{datetime} používateľom %{displayname}
resolve: Vyriešiť
ignore: Ignorovať
reopen: Znovu otvoriť
+ reports_of_this_issue: Hlásenia o tomto probléme
+ read_reports: Prečítať hlásenia
+ new_reports: Nové hlásenia
comments_on_this_issue: Komentáre k problému
+ comments:
+ comment_from_html: Komentár od používateľa %{user_link} z %{comment_created_at}
+ reports:
+ reported_by_html: Nahlásené ako %{category} používateľom %{user} o %{updated_at}
helper:
reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, komentár #%{comment_id}'
note: 'Poznámka #%{note_id}'
issue_comments:
create:
comment_created: Váš komentár bol úspešne ne vytvorený
+ issue_reassigned: Váš komentár bol vytvorený a problém bol znova priradený
reports:
new:
title_html: Nahlásiť %{link}
donate: Podporte OpenStreetMap %{link} Fondu na obnovu hardwaru
help: Pomocník
about: O projekte
- copyright: Copyright
+ copyright: Autorské práva
+ communities: Komunity
community: Komunita
community_blogs: Komunitné blogy
community_blogs_title: Blogy členov komunity OpenStreetMap
messages:
inbox:
title: Doručená pošta
- my_inbox: Doručená pošta
- my_outbox: Odoslané
messages: Máte %{new_messages} a %{old_messages}
new_messages:
few: '%{count} nové správy'
few: '%{count} staré správy'
one: '%{count} starú správu'
other: '%{count} starých správ'
+ no_messages_yet_html: Zatiaľ nemáte žiadne správy. Čo napr. kontaktovať %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: používateľov v okolí
+ messages_table:
from: Od
+ to: Komu
subject: Predmet
date: Dátum
- no_messages_yet_html: Zatiaľ nemáte žiadne správy. Čo napr. kontaktovať %{people_mapping_nearby_link}?
- people_mapping_nearby: používateľov v okolí
message_summary:
unread_button: Označiť ako neprečítané
read_button: Označiť ako prečítané
body: Ľutujeme, neexistuje správa s takým ID.
outbox:
title: Odoslaná pošta
- my_inbox: Doručená pošta
- my_outbox: Odoslané
messages:
few: Máte %{count} odeslané správy
one: Máte %{count} odoslanú správu
other: Máte %{count} odoslaných správ
- to: Komu
- subject: Predmet
- date: Dátum
no_sent_messages_html: Nemáte odoslané správy. Prečo ste sa nespojili s niekým
z %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: blízko mapujúci ľudia
sa pod príslušným kontom.
sent_message_summary:
destroy_button: Zmazať
+ heading:
+ my_inbox: Doručená pošta
+ my_outbox: Odoslané
mark:
as_read: Správa označená ako prečítaná
as_unread: Správa označená ako neprečítaná
destroy:
destroyed: Správa vymazaná
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: Stratené heslo
heading: Zabudli ste heslo?
email address: 'E-mailová adresa:'
new password button: Resetnúť heslo
help_text: Vložte emailovú adresu, ktorú ste uviedli pri registrácii, pošleme
vám odkaz, pomocou ktorého si budete môcť nastaviť nové heslo.
+ create:
notice email on way: Škoda zabudnutého hesla :-( ale e-mail je už na ceste,
takže si čoskoro budete môcť zvoliť nové.
notice email cannot find: Ľutujeme, túto e-mailovú adresu nie je možné nájsť.
- reset_password:
+ edit:
title: Resetnúť heslo
heading: Resetnúť heslo pre %{user}
reset: Vynulovať heslo
- flash changed: Vaše heslo bolo zmenené.
flash token bad: Zodpovedajúci kód nebol nájdený, skontrolujte prípadne URL.
+ update:
+ flash changed: Vaše heslo bolo zmenené.
preferences:
show:
title: Moje predvoľby
facebook:
title: Prihlásenie sa pomocou Facebooku
alt: Prihlásenie sa pomocou účtu na Facebooku
- windowslive:
+ microsoft:
title: Prihlásenie sa pomocou Windows Live
alt: Prihlásenie sa pomocou účtu Windows Live
github:
support: podpora
shared:
markdown_help:
+ heading_html: Formátovanie pomocou %{kramdown_link}
headings: Nadpisy
heading: Nadpis
subheading: Podnadpis
site:
about:
next: Ďalej
+ heading_html: '%{copyright}prispievatelia %{br} OpenStreetMap'
used_by_html: '%{name} poskytuje mapové dáta pre tisícky webových stránok, mobilných
aplikácií a hardvérových zariadení'
lede_text: OpenStreetMap tvorí komunita používateľov, ktorí pridávajú a udržiavajú
deň sa rozrastá. Medzi našimi prispievateľmi nájdete amatérskych mapovačov,
profesionálov z oblasti GIS, technikov spravujúcich servery OSM, humanitárnych
pracovníkov mapujúcich oblasti zasiahnuté nešťastím a mnohých ďalších. \nAk
- sa chcete o komunite dozvedieť viac, prelistujte si <a href='https://blog.openstreetmap.org'>blog
- OpenStreetMap</a>, <a href='%{diary_path}'>denníky používateľov</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>komunitné
- blogy</a> a webovú stránku <a href='https://www.osmfoundation.org/'>nadácie
- OSM Foundation</a>."
+ sa chcete o komunite dozvedieť viac, prelistujte si %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link},
+ %{community_blogs_link} a webovú stránku %{osm_foundation_link}."
+ community_driven_osm_blog: OpenStreetMap Blog
+ community_driven_user_diaries: denníky používateľov
+ community_driven_community_blogs: komunitné blogy
+ community_driven_osm_foundation: Nadácia OSM
open_data_title: Otvorené dáta
- open_data_1_html: 'OpenStreetMap znamenajú <i>otvorené dáta</i>: môžete ich
- používať na ľubovoľný účel, pokiaľ uvediete ako autora OpenStreetMap a jeho
- prispievateľov. Ak dáta meníte alebo ich určitými spôsobmi rozširujete, výsledok
- môžete šíriť len pod rovnakou licenciou. Podrobnosti nájdete na stránke <a
- href=''%{copyright_path}''>Copyright</a>.'
+ open_data_1_html: 'OpenStreetMap znamenajú %{open_data}: môžete ich používať
+ na ľubovoľný účel, pokiaľ uvediete ako autora OpenStreetMap a jeho prispievateľov.
+ Ak dáta meníte alebo ich určitými spôsobmi rozširujete, výsledok môžete šíriť
+ len pod rovnakou licenciou. Podrobnosti nájdete na stránke %{copyright_license_link}.'
+ open_data_open_data: otvorené dáta
+ open_data_copyright_license: Autorské práva a licencie
legal_title: Právne informácie
legal_1_1_html: Tento web a mnoho ďalších súvisiacich služieb za komunitu oficiálne
- prevádzkuje <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a>
- (OSMF). Použitie všetkých služieb prevádzkovaných OSMF podlieha našim <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Podmienkam
- použitia</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Pravidlám
- prijateľného použitia</a> a našim <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Pravidlám
- ochrany osobných údajov</a>.
+ prevádzkuje %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Použitie všetkých služieb
+ prevádzkovaných OSMF podlieha našim %{terms_of_use_link}, %{aup_link} a našim
+ %{privacy_policy_link}.
+ legal_1_1_openstreetmap_foundation: Nadácia OpenStreetMap
+ legal_1_1_terms_of_use: Podmienkam použitia
+ legal_1_1_aup: Pravidlám prijateľného používania
+ legal_1_1_privacy_policy: Pravidlám ochrany osobných údajov
+ legal_2_1_html: |-
+ Prosím, %{contact_the_osmf_link}
+ ak máte otázky týkajúce sa licencií, autorských práv alebo iné právne otázky.
+ legal_2_1_contact_the_osmf: kontaktujte OSMF
+ legal_2_2_html: OpenStreetMap, logo s lupou a "State of the Map" sú %{registered_trademarks_link}.
+ legal_2_2_registered_trademarks: registrované ochranné známky OSMF
partners_title: Partneri
copyright:
foreign:
mapping_link: začať mapovať
legal_babble:
title_html: Autorské práva a licencia
+ introduction_1_html: "OpenStreetMap%{registered_trademark_link} sú %{open_data},
+ ktoré licencované za podmienok \n%{odc_odbl_link} (ODbL) poskytuje %{osm_foundation_link}
+ (OSMF)."
+ introduction_1_open_data: otvorené dáta
+ introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
+ introduction_1_osm_foundation: Nadácia OpenStreetMap
+ introduction_2_html: "Môžete voľne kopírovať, distribuovať, prenášať a upravovať
+ naše údaje pokiaľ uvediete ako zdroj OpenStreetMap a jej prispievateľov.
+ Ak pozmeníte naše údaje alebo na nich budete stavať, môžete výsledok distribuovať
+ iba na základe rovnakej licencie. Stránka \n%{legal_code_link} vysvetľuje
+ vaše práva a povinnosti."
+ introduction_2_legal_code: právne náležitosti
+ introduction_3_html: Naša dokumentácia je licencovaná na základe licencie
+ %{creative_commons_link} (CC BY-SA 2.0).
+ introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0
credit_title_html: Ako uvádzať OpenStreetMap
credit_1_html: 'Kde používate údaje OpenStreetMap, musíte urobiť nasledujúce
dve veci:'
+ credit_2_1: Vyjadrite uznanie autorstva OpenStreetMap zobrazením nášho oznámenia
+ o autorských právach.
+ credit_2_2: Jasne uveďte, že údaje sú dostupné pod licenciou Open Database
+ License.
+ credit_3_html: Pre upozornenie o autorských právach máme rôzne požiadavky
+ na to, ako by sa to malo zobrazovať, v závislosti od toho, ako používate
+ naše údaje. Napríklad na to, ako zobraziť upozornenie o autorských právach,
+ platia iné pravidlá v závislosti od toho, či ste vytvorili mapu na prehliadanie,
+ tlačenú mapu alebo statický obrázok. Úplné podrobnosti o požiadavkách nájdete
+ na stránke %{attribution_guidelines_link}.
+ credit_3_attribution_guidelines: Pokyny na uvádzanie pôvodu
+ credit_4_1_html: Aby bolo jasné, že údaje sú dostupné pod licenciou Open Database
+ License, môžete odkazovať na %{this_copyright_page_link}. Alternatívne a
+ ako požiadavku, ak distribuujete OSM vo forme údajov, môžete menovať a odkazovať
+ priamo na licenciu(e). V médiách, kde nie sú možné odkazy (napr. tlačené
+ diela), odporúčame nasmerovať svojich čitateľov na openstreetmap.org (možno
+ rozšírením 'OpenStreetMap' na túto úplnú adresu) a na opendatacommons.org.
+ V nasledujúcom príklade sa uznanie autorstva zobrazuje v rohu mapy.
+ credit_4_1_this_copyright_page: túto stránku o autorských právach
attribution_example:
alt: Príklad, ako uvádzať autorstvo OpenStreetMap na webovej stránke
title: Príklad uvedenia autorstva
more_title_html: Ďalšie informácie
+ more_1_1_html: Prečítajte si viac o používaní našich údajov a o tom, ako nám
+ pripísať autorstvo, na %{osmf_licence_page_link}.
+ more_1_1_osmf_licence_page: Licenčnej stránke OSMF
+ more_2_1_html: |-
+ Hoci OpenStreetMap sú otvorené údaje, nemôžeme tretím stranám poskytnúť
+ bezplatné mapové API. Pozrite si naše stránky %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} a %{nominatim_usage_policy_link}.
+ more_2_1_api_usage_policy: Zásady používania API (aplikačného rozhrania)
+ more_2_1_tile_usage_policy: Zásady používania dlaždíc
+ more_2_1_nominatim_usage_policy: Pravidlá použitia Nominatim
contributors_title_html: Naši prispievatelia
contributors_intro_html: 'Naši prispievatelia sú tisícky jednotlivcov. Máme
aj dáta so slobodnou licenciou od národných geografických inštitúcií či
iných zdrojov, medzi nimi:'
+ contributors_at_austria: Rakúsko
+ contributors_at_stadt_wien: Mesto Viedeň
+ contributors_at_cc_by: CC BY
+ contributors_au_australia: Austrália
+ contributors_au_cc_licence: Medzinárodná licencia Creative Commons Attribution
+ 4.0 (CC BY 4.0)
+ contributors_ca_canada: Kanada
+ contributors_fi_finland: Fínsko
+ contributors_fr_france: Francúzsko
+ contributors_nl_netherlands: Holandsko
+ contributors_nz_new_zealand: Nový Zéland
+ contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_si_slovenia: Slovinsko
+ contributors_es_spain: Španielsko
+ contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_za_south_africa: Južná Afrika
+ contributors_gb_united_kingdom: Spojené kráľovstvo
+ contributors_2_html: Ďalšie podrobnosti o týchto a iných zdrojoch, ktoré boli
+ použité na pomoc pri zlepšovaní OpenStreetMap, nájdete na %{contributors_page_link}
+ na OpenStreetMap Wiki.
+ contributors_2_contributors_page: Stránke prispievateľov
contributors_footer_2_html: ' Zahrnutie dát do OpenStreetMap neznamená, že
pôvodný poskytovateľ dát podporuje OpenStreetMap, ponúka akúkoľvek záruku,
alebo prijíma akúkoľvek zodpovednosť.'
infringement_1_html: Prispievateľom OSM pripomíname, že by nikdy nemali pridávať
dáta zo zdrojov chránených autorským právom (napr. Google Maps či tlačené
mapy) bez výslovného súhlasu držiteľov práv.
+ infringement_2_1_html: Ak si myslíte, že materiál chránený autorskými právami
+ bol nevhodne pridaný do databázy OpenStreetMap alebo na túto stránku, pozrite
+ si náš %{takedown_procedure_link} alebo nahláste priamo na našej %{online_filing_page_link}.
+ infringement_2_1_takedown_procedure: postup na odstránenie
+ infringement_2_1_online_filing_page: on-line nahlasovacej stránke
+ trademarks_title: Ochranné známky
+ trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, logo s lupou a "State of the Map" sú registrované
+ ochranné známky nadácie OpenStreetMap. Ak máte otázky týkajúce sa používania
+ známok, prosím pozrite naše %{trademark_policy_link}.
+ trademarks_1_1_trademark_policy: Zásady používania ochranných známok
index:
js_1: Používate prehliadač bez podpory JavaScriptu, alebo máte JavaScript vypnutý.
js_2: OpenStreetMap používa pre interaktívnu mapu JavaScript.
map_image: Obrázok (obsahuje štandardné vrstvy)
embeddable_html: Vložiteľné HTML
licence: Licencia
+ licence_details_html: Údaje OpenStreetMap sú licencované pod %{odbl_link} (ODbL).
+ odbl: Open Data Commons Open Database License
too_large:
advice: 'Ak tento export zlyhá, zvážte použitie niektorého z nasledovných
zdrojov:'
title: Ako pomôcť
join_the_community:
title: Pripojte sa ku komunite
+ explanation_html: Ak ste si všimli problém s našimi mapovými údajmi, napríklad
+ chýba cesta alebo vaša adresa, najlepší spôsob, ako postupovať, je pripojiť
+ sa ku komunite OpenStreetMap a pridať alebo opraviť údaje sami.
+ other_concerns:
+ copyright: stránka o autorských právach
+ working_group: pracovná skupina OSMF
help:
title: Získanie pomoci
introduction: OpenStreetMap ponúka niekoľko zdrojov, kde je možné získať informácie
title: E-mailové konferencie
description: Spýtajte sa otázku alebo diskutuje zaujímavé témy v tematických
alebo regionálnych emailových diskusných skupinách.
+ community:
+ title: Komunitné fórum
irc:
title: IRC
description: Interaktívna diskusia v rôznych jazykoch na mnohé témy.
footway: Chodník pre peších
rail: Železnica
subway: Metro
- tram:
- - Rýchloelektrička
- - električka
cable:
- Lanovka
- sedačková lanovka
runway:
- Letisková dráha
- pojazdová dráha
- apron:
- - Letisková odbavovacia plocha
- - terminál
+ apron_only: Letisková odbavovacia plocha
admin: Administratívne hranice
- forest: Les (udržiavaný)
- wood: Les (neudržiavaný)
+ forest:
+ - Les (udržiavaný)
+ - Les (neudržiavaný)
golf: Golfové ihrisko
park: Park
- resident: Obytná oblasť
common:
- Pastvina
- lúka
+ resident: Obytná oblasť
retail: Nákupná oblasť
industrial: Priemyselná oblasť
commercial: Komerčná oblasť
slov, ktoré vám prídu vhod.
rules:
title: Pravidlá!
+ para_1_html: OpenStreetMap má len niekoľko formálnych pravidiel, ale očakávame,
+ že všetci účastníci budú spolupracovať s komunitou a komunikovať s ňou.
+ Ak zvažujete akékoľvek iné aktivity ako ručné úpravy, prečítajte si a dodržiavajte
+ pokyny na %{imports_link} a %{automated_edits_link}.
+ imports: Importy (hromadné zadávanie)
+ automated_edits: Automatické úpravy
start_mapping: Začať mapovať
add_a_note:
title: Nie je čas upravovať? Pridajte poznámku!
para_1: Pokiaľ chcete len opraviť nejakú drobnosť a nemáte čas sa registrovať
a učiť sa upravovať, môžete jednoducho pridať poznámku.
+ communities:
+ title: Komunity
+ lede_text: |-
+ Ľudia z celého sveta prispievajú do alebo používajú OpenStreetMap.
+ Zatiaľ čo mnohí sa zúčastňujú ako jednotlivci, iní vytvorili komunity.
+ Tieto skupiny majú rôznu veľkosť a predstavujú geografické oblasti od malých miest až po veľké regióny s viacerými krajinami.
+ Môžu byť aj formálne alebo neformálne.
+ local_chapters:
+ title: Miestne zastúpenia
+ about_text: Miestne zastúpenia sú skupiny na úrovni krajiny alebo regiónu,
+ ktoré podnikli formálny krok založenia neziskových právnických osôb. Predstavujú
+ mapu oblasti a mapovateľov pri rokovaní s miestnou samosprávou, firmami
+ a médiami. Vytvorili tiež pridruženie k OpenStreetMap Foundation (OSMF),
+ čím získali prepojenie na právny a autorský riadiaci orgán.
+ list_text: 'Nasledujúce komunity sú formálne založené ako miestne zastúpenie:'
+ other_groups:
+ title: Iné skupiny
+ other_groups_html: Nie je potrebné formálne zakladať skupinu v rovnakom rozsahu
+ ako miestne zastúpenia. V skutočnosti mnohé skupiny veľmi úspešne existujú
+ ako neformálne zoskupenie ľudí alebo ako komunitná skupina. Ktokoľvek ich
+ môže zostaviť alebo sa k nim pripojiť. Prečítajte si viac na %{communities_wiki_link}.
+ communities_wiki: Wiki stránke o komunitách
traces:
visibility:
private: Súkromné (iba zdieľané ako anonymné, neusporiadané body)
trace_not_found: Stopa nenájdená!
visibility: 'Viditeľnosť:'
trace_paging_nav:
- showing_page: Stránka %{page}
older: Staršie stopy
newer: Novšie stopy
trace:
pending: NEVYRIEŠENÉ
count_points:
- one: 1 bod
+ one: '%{count} bod'
few: '%{count} body}'
many: '%{count} bodov}'
other: '%{count} bodov'
offline:
heading: GPX úložisko je offline
message: GPX úložisko a nahrávanie GPX súborov je momentálne nedostupné.
+ description:
+ description_without_count: GPX súbor od používateľa %{user}
application:
permission_denied: Nemáte oprávnenie na prístup k tejto akcii
require_cookies:
use external auth: Prípadne použite na prihlásenie služby tretích strán
continue: Zaregistrovať sa
terms accepted: Ďakujeme za odsúhlasenie nových podmienok prispievania!
+ email_confirmation_help_html: Vaša adresa sa nezobrazuje verejne, pre ďalšie
+ informácie venujte pozornosť našim %{privacy_policy_link}.
+ privacy_policy_title: Pravidlá ochrany osobných údajov OSMF vrátane sekcie o
+ e-mailových adresách
terms:
title: Podmienky
heading: Podmienky
+ heading_ct: Podmienky prispievania
+ read and accept with tou: Prečítajte si zmluvu s prispievateľom a podmienky
+ používania, po dokončení začiarknite obe políčka a potom stlačte tlačidlo
+ pokračovať.
+ read_tou: Prečítal som si Podmienky používania a súhlasím s nimi
consider_pd: Navyše k vyššie uvedenému vyhlasujem, že považujem svoje príspevky
za slobodné dielo (Public Domain).
consider_pd_why: čo to znamená?
ct status: 'Podmienky prispievania:'
ct undecided: Nerozhodnuté
ct declined: Odmietnuté
- latest edit: 'Posledné úpravy %{ago}:'
email address: 'Emailová adresa:'
created from: 'Vytvorené od:'
status: 'Stav:'
revoke:
title: Zrušenie bloku pre %{block_on}
heading_html: Zrušenie bloku pre %{block_on} od %{block_by}
- time_future: Tento blok skončí v %{time}.
- past: Tento blok už skončil pred %{time} a nemôže byť zrušený.
+ time_future_html: Tento blok skončí v %{time}.
+ past_html: Tento blok už skončil pred %{time} a nemôže byť zrušený.
confirm: Ste si istí, že chcete zrušiť tento blok?
revoke: Odvolať!
flash: Tento blok bol zrušený.
time_past_html: Ukončené %{time}.
block_duration:
hours:
+ one: '%{count} hodina'
few: '%{count} hodiny'
- one: 1 hodina
+ many: '%{count} hodín'
other: '%{count} hodín'
days:
- one: 1 deň
+ one: '%{count} deň'
few: '%{count} dni'
many: '%{count} dní'
other: '%{count} dní'
weeks:
- one: 1 týždeň
+ one: '%{count} týždeň'
few: '%{count} týždne'
many: '%{count} týždňov'
other: '%{count} týždňov'
months:
- one: pred 1 mesiac
+ one: pred %{count} mesiac
few: pred %{count} mesiace
many: pred %{count} mesiacov
other: pred %{count} mesiacov
years:
- one: 1 rok
+ one: '%{count} rok'
few: '%{count} roky'
many: '%{count} rokov'
other: '%{count} rokov'
open_title: 'Nevyriešená chyba #%{note_name}'
closed_title: 'Vyriešená chyba #%{note_name}'
hidden_title: Skrytá poznámka %{note_name}
+ event_opened_by_html: Vytvorené používateľom %{user} %{time_ago}
+ event_opened_by_anonymous_html: Vytvorené anonymným používateľom %{time_ago}
+ event_commented_by_html: Komentár od používateľa %{user} %{time_ago}
+ event_commented_by_anonymous_html: Komentár od anonymného používateľa %{time_ago}
+ event_closed_by_html: Vyriešené používateľom %{user} %{time_ago}
+ event_closed_by_anonymous_html: Vyriešené anonymným používateľom %{time_ago}
+ event_reopened_by_html: Znovu aktivované používateľom %{user} %{time_ago}
+ event_reopened_by_anonymous_html: Znovu aktivované anonymným používateľom %{time_ago}
+ event_hidden_by_html: Skryté používateľom %{user} %{time_ago}
report: nahlásiť túto poznámku
anonymous_warning: Táto poznámka zahŕňa komentáre anonymných používateľov, ktoré
by sa mali nezávisle preveriť.
center_marker: Centrovať mapu na značku
paste_html: HTML pre vloženie na webovú stránku
view_larger_map: Zobraziť väčšiu mapu
+ only_standard_layer: Ako obrázok je možné exportovať iba štandardnú vrstvu
embed:
report_problem: Nahlásiť problém
key:
out: Oddialiť
locate:
title: Zobraziť moju polohu
+ metersPopup:
+ one: Ste menej než %{count} meter od tohto bodu
+ few: Ste menej než %{count} metre od tohto bodu
+ many: Ste menej než %{count} metrov od tohto bodu
+ other: Ste menej než %{count} metrov od tohto bodu
+ feetPopup:
+ one: Ste menej než %{count} stopu od tohto bodu
+ few: Ste menej než %{count} stopy od tohto bodu
+ many: Ste menej než %{count} stôp od tohto bodu
+ other: Ste menej než %{count} stôp od tohto bodu
base:
standard: Štandardná
cyclosm: CyclOSM
gps: Verejné GPS stopy
overlays: Zapnúť vrstvy pre ladenie mapy
title: Vrstvy
+ openstreetmap_contributors: Prispievatelia OpenStreetMap
+ make_a_donation: Pošlite príspevok
+ website_and_api_terms: Podmienky webstránky a API
+ cyclosm_credit: Štýl dlaždíc od %{cyclosm_link} poskytuje %{osm_france_link}
+ osm_france: OpenStreetMap Francúzsko
+ thunderforest_credit: Dlaždice s dovolením od %{thunderforest_link}
+ andy_allan: Andyho Allana
+ opnvkarte_credit: Dlaždice s dovolením od %{memomaps_link}
+ memomaps: MeMoMaps
+ hotosm_credit: Štýl dlaždíc od %{hotosm_link} poskytuje %{osm_france_link}
+ hotosm_name: Humanitárneho tímu OpenStreetMap
site:
edit_tooltip: Upraviť mapu
edit_disabled_tooltip: Pre editáciu priblížte mapu
createnote_tooltip: Pridať do mapy poznámku
createnote_disabled_tooltip: Pre vloženie poznámky priblížte mapu
map_notes_zoom_in_tooltip: Priblížte mapu, aby ste videli poznámky
+ map_data_zoom_in_tooltip: Priblížením zobrazíte údaje mapy
queryfeature_tooltip: Prieskum prvkov
queryfeature_disabled_tooltip: Pre prieskum prvkov priblížte
changesets:
graphhopper_bicycle: Bicykel (GraphHopper)
graphhopper_car: Automobil (GraphHopper)
graphhopper_foot: Pešo (GraphHopper)
+ fossgis_valhalla_bicycle: Bicykel (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_car: Automobil (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_foot: Pešo (Valhalla)
descend: Klesanie
directions: Trasa
distance: Vzdialenosť
+ distance_m: '%{distance}m'
+ distance_km: '%{distance}km'
errors:
no_route: Nepodarilo sa nájsť trasu medzi týmito miestami.
no_place: Ospravedlňujeme sa - nepodarilo sa nájsť '%{place}'.
continue_without_exit: Pokračujte na %{name}
slight_right_without_exit: Mierne vpravo na %{name}
offramp_right: Použite zjazd vpravo
+ offramp_right_with_exit: Použite výjazd %{exit} vpravo
+ offramp_right_with_exit_name: Použite výjazd %{exit} vpravo na %{name}
+ offramp_right_with_exit_directions: Použite výjazd %{exit} vpravo smerom k
+ %{directions}
+ offramp_right_with_exit_name_directions: Použite výjazd %{exit} vpravo na
+ %{name}, smerom k %{directions}
offramp_right_with_name: Použite zjazd vpravo na %{name}
+ offramp_right_with_directions: Použite nájazd vpravo smerom k %{directions}
offramp_right_with_name_directions: Použite zjazd vpravo na %{name}, smerom
na %{directions}
onramp_right_without_exit: Odbočte vpravo na nájazd na %{name}
onramp_right_with_directions: Odbočte vpravo na nájazd smerom na %{directions}
onramp_right_with_name_directions: Odbočte vpravo na nájazd na %{name}, smerom
na %{directions}
+ onramp_right_without_directions: Odbočte vpravo na nájazd
onramp_right: Odbočte vpravo na nájazd
endofroad_right_without_exit: Na konci cesty odbočte vpravo na %{name}
merge_right_without_exit: Pripojte sa vpravo na %{name}
sharp_left_without_exit: Ostro doľava na %{name}
turn_left_without_exit: Odbočte vľavo na %{name}
offramp_left: Použite zjazd vľavo
+ offramp_left_with_exit: Použite výjazd %{exit} vľavo
+ offramp_left_with_exit_name: Použite výjazd %{exit} vľavo na %{name}
+ offramp_left_with_exit_directions: Použite výjazd %{exit} vľavo smerom k %{directions}
+ offramp_left_with_exit_name_directions: Použite výjazd %{exit} vľavo na %{name},
+ smerom k %{directions}
offramp_left_with_name: Použite zjazd vľavo na %{name}
+ offramp_left_with_directions: Použite nájazd vľavo smerom k %{directions}
offramp_left_with_name_directions: Použite zjazd vľavo na %{name}, smerom
na %{directions}
onramp_left_without_exit: Odbočte vľavo na nájazd na %{name}
onramp_left_with_directions: Odbočte vľavo na nájazd smerom na %{directions}
onramp_left_with_name_directions: Odbočte vľavo na nájazd na %{name}, smerom
na %{directions}
+ onramp_left_without_directions: Odbočte vľavo na nájazd
onramp_left: Odbočte vľavo na nájazd
endofroad_left_without_exit: Na konci cesty odbočte vľavo na %{name}
merge_left_without_exit: Pripojte sa vľavo na %{name}
fork_left_without_exit: Na rázcestí odbočte vľavo na %{name}
slight_left_without_exit: Mierne vľavo na %{name}
+ via_point_without_exit: (bod trasy)
+ follow_without_exit: Sledujte %{name}
+ roundabout_without_exit: Z kruhového objazdu použite výjazd na %{name}
+ leave_roundabout_without_exit: Opustite kruhový objazd - %{name}
+ stay_roundabout_without_exit: Zostaňte na kruhovom objazde - %{name}
start_without_exit: Začnite na %{name}
destination_without_exit: Ste v cieli
+ against_oneway_without_exit: Choďte proti jednosmerke na %{name}
+ end_oneway_without_exit: Koniec jednosmernej cesty na %{name}
+ roundabout_with_exit: Na kruhovom objazde použite výjazd %{exit} na %{name}
+ roundabout_with_exit_ordinal: Na kruhovom objazde použite %{exit} výjazd na
+ %{name}
+ exit_roundabout: Opustite kruhový objazd na %{name}
unnamed: nepomenované
courtesy: Trasa získaná vďaka %{link}
exit_counts:
všetkých verzií patriacich do tejto revízie.
flash: Revízia zrušená.
error: Pri zrušení revízie sa vyskytla chyba.
+ validations:
+ leading_whitespace: obsahuje medzery na začiatku
+ trailing_whitespace: obsahuje medzery na konci
+ invalid_characters: obsahuje nepovolené znaky
+ url_characters: obsahuje špeciálne znaky adresy URL (%{characters})
...