-# Messages for Serbian Cyrillic ekavian (Српски (ћирилица))
+# Messages for Serbian Cyrillic ekavian (Српски (ћирилица))
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck
# Author: Nikola Smolenski
+# Author: Rancher
# Author: Sawa
# Author: Жељко Тодоровић
# Author: Милан Јелисавчић
activerecord:
attributes:
diary_comment:
- body: Тело
+ body: ТекÑ\81Ñ\82
diary_entry:
language: Језик
latitude: Географска ширина
friend: Пријатељ
user: Корисник
message:
- body: Тело
+ body: ТекÑ\81Ñ\82
recipient: Прималац
sender: Пошиљалац
title: Наслов
edit: уреди
node: Чвор
node_title: "Чвор: {{node_name}}"
- view_history: погледај историју
+ view_history: прикажи историјат
node_details:
coordinates: "Координате:"
part_of: "Део:"
download_xml: Преузми XML
node_history: Историја чвора
node_history_title: "Историја чвора: {{node_name}}"
- view_details: погледај детаље
+ view_details: прикажи детаље
not_found:
sorry: Нажалост, {{type}} са ИД-ом {{id}} не може бити пронађен.
type:
download_xml: Преузми XML
relation: Однос
relation_title: "Однос: {{relation_name}}"
- view_history: погледај историју
+ view_history: прикажи историјат
relation_details:
members: "Чланови:"
part_of: "Део:"
relation_history:
download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
download_xml: Преузми XML
- relation_history: Историја односа
+ relation_history: Историјат односа
relation_history_title: "Историја односа: {{relation_name}}"
view_details: види детаље
relation_member:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
download_xml: Преузми XML
edit: уреди
- view_history: погледај историју
+ view_history: прикажи историјат
way: Путања
way_title: "Путања: {{way_name}}"
way_details:
way_history:
download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
download_xml: Преузми XML
- view_details: погледај детаље
+ view_details: прикажи детаље
way_history: Историја путање
way_history_title: "Историја путање: {{way_name}}"
changeset:
changesets:
area: Област
comment: Напомена
- id: ИД
+ id: ID
saved_at: Сачувано у
user: Корисник
list:
posted_by: Поставио {{link_user}} у {{created}} на {{language_link}}
reply_link: Одговорите на овај унос
edit:
- body: "Тело:"
+ body: "ТекÑ\81Ñ\82:"
language: "Језик:"
latitude: "Географска ширина:"
location: "Локација:"
longitude: "Географска дужина:"
- save_button: Сними
+ save_button: СаÑ\87Ñ\83ваÑ\98
subject: "Тема:"
title: Уреди дневнички унос
use_map_link: користи мапу
leave_a_comment: Оставите коментар
login: Пријави се
login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} да оставите коментар"
- save_button: Сними
+ save_button: СаÑ\87Ñ\83ваÑ\98
title: "{{user}} дневник | {{title}}"
user_title: Дневник корисника {{user}}
export:
zero: мање од километра
results:
more_results: Још резултата
- no_results: Нема резултата претраге
+ no_results: Нема резултата
search:
title:
ca_postcode: Резултати од <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.ca</a>
guest_house: Гостинска кућа
hostel: Хостел
hotel: Хотел
- information: Ð\98нÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\98е
+ information: Ð\9fодаÑ\86и
motel: Мотел
museum: Музеј
picnic_site: Место за пикник
gps_traces: ГПС трагови
gps_traces_tooltip: Управљање ГПС траговима
help: Помоћ
- help_and_wiki: "{{help}} и {{wiki}}"
- history: Историја
+ history: Историјат
home: мој дом
home_tooltip: Иди на почетну локацију
inbox: поруке ({{count}})
log_in_tooltip: Пријавите се са постојећим налогом
logo:
alt_text: OpenStreetMap лого
- logout: одјавите се
- logout_tooltip: Одјави се
+ logout: одјави ме
+ logout_tooltip: Одјави ме
make_a_donation:
text: Донирајте
title: Подржите OpenStreetMap новчаним прилогом
- news_blog: Вести на блогу
- shop: Продавница
- shop_tooltip: пазарите у регистрованој OpenStreetMap продавници
sign_up: региструјте се
sign_up_tooltip: Направите налог како бисте уређивали мапе
user_diaries: Кориснички дневници
outbox: послате
people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
subject: Тема
- title: Ð\9cоÑ\98е пÑ\80имÑ\99ене поÑ\80Ñ\83ке
+ title: Ð\9fÑ\80имÑ\99ене
you_have: Имате {{new_count}} нових порука и {{old_count}} старих порука
mark:
as_read: Порука је означена као прочитана
unread_button: Означи као непрочитано
new:
back_to_inbox: Назад на примљене
- body: Тело
- message_sent: Порука је послата
+ body: ТекÑ\81Ñ\82
+ message_sent: Порука је послата.
send_button: Пошаљи
send_message_to: Пошаљи нову поруку {{name}}
subject: Тема
title: Нема такве поруке
no_such_user:
body: Извините не постоји корисник са тим именом.
- heading: Ð\9eвде Ñ\82аквог нема
- title: Ð\9eвде Ñ\82аквог нема
+ heading: Ð\9dема Ñ\82аквог коÑ\80иÑ\81ника
+ title: Ð\9dема Ñ\82аквог коÑ\80иÑ\81ника
outbox:
date: Датум
- inbox: примљене поруке
+ inbox: примљене
my_inbox: Моје {{inbox_link}}
no_sent_messages: Тренутно немате послатих порука. Зашто не успоставите контакт са {{people_mapping_nearby_link}}?
outbox: послате
register_new: Региструј своју апликацију
revoke: Опозови!
new:
- submit: РегиÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83Ñ\98
+ submit: Ð\9eÑ\82воÑ\80и налог
title: Региструј нову апликацију
not_found:
sorry: Жао нам је, {{type}} није могло бити пронађено.
search:
search: Претрага
search_help: "примери: 'Берлин', 'Војводе Степе, Београд', 'CB2 5AQ' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>још примера...</a>"
- submit_text: Ð\98ди
+ submit_text: Ð\9fÑ\80еÑ\92и
where_am_i: Где сам?
where_am_i_title: Установите тренутну локацију помоћу претраживача
sidebar:
description: "Опис:"
download: преузми
edit: уреди
- filename: "Ð\98ме Ñ\84аÑ\98ла:"
+ filename: "Ð\9dазив даÑ\82оÑ\82еке:"
heading: Уређивање трага {{name}}
map: мапа
owner: "Власник:"
tags: "Ознаке:"
tags_help: раздвојене зарезима
title: Мењање трага {{name}}
- uploaded_at: "Ð\9fоÑ\81лаÑ\82о:"
+ uploaded_at: "Ð\9eÑ\82пÑ\80емÑ\99ено:"
visibility: "Видљивост:"
visibility_help: шта ово значи?
list:
no_such_user:
body: Жао нам је, не постоји корисник са именом {{user}}. Молимо проверите да ли сте добро откуцали, или је можда веза коју сте кликнули погрешна.
heading: Корисник {{user}} не постоји
- title: Ð\9eвде Ñ\82аквог нема
+ title: Ð\9dема Ñ\82аквог коÑ\80иÑ\81ника
offline_warning:
message: Систем за слање GPX фајлова је тренутно недоступан
trace:
edit_map: Уреди мапу
in: у
map: мапа
- more: још
+ more: више
pending: НА_ЧЕКАЊУ
private: ПРИВАТНО
public: ЈАВНО
help: Помоћ
tags: Ознаке
tags_help: раздвојене зарезима
- upload_button: Ð\9fоÑ\88аÑ\99и
+ upload_button: Ð\9eÑ\82пÑ\80еми
upload_gpx: Пошаљи GPX фајл
visibility: Видљивост
visibility_help: Шта ово значи?
download: преузми
edit: уреди
edit_track: Уреди ову стазу
- filename: "Ð\98ме Ñ\84аÑ\98ла:"
+ filename: "Ð\9dазив даÑ\82оÑ\82еке:"
heading: Преглед трага {{name}}
map: мапа
none: Нема
tags: "Ознаке:"
title: Преглед трага {{name}}
trace_not_found: Траг није пронађен!
- uploaded: "Ð\9fоÑ\81лаÑ\82о:"
+ uploaded: "Ð\9eÑ\82пÑ\80емÑ\99ено:"
visibility: "Видљивост:"
visibility:
identifiable: Омогућавају препознавање (приказани у списку трагова и као јавне, поређане и датиране тачке)
longitude: "Географска дужина:"
make edits public button: Нека све моје измене буду јавне
my settings: Моја подешавања
- new email address: "Ð\9dова адÑ\80еÑ\81а е-поÑ\88Ñ\82е:"
+ new email address: "Ð\9dова е-адÑ\80еÑ\81а:"
new image: Додајте вашу слику
no home location: Нисте унели ваше место становања.
preferred languages: "Подразумевани језици:"
account not active: Извињавамо се, ваш налог још није активиран. <br />Молимо пратите везу у е-мејлу за потврду налога како бисте га активирали.
create_account: направите налог
email or username: "Адреса е-поште или корисничко име:"
- heading: Пријављивање
+ heading: Пријава
login_button: Пријавите се
- lost password link: Ð\98згÑ\83били сте лозинку?
+ lost password link: Ð\97абоÑ\80авили сте лозинку?
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Сазнајте више о предстојећој OpenStreetMap промени лиценце</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">преводи</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">дискусије</a>)
password: "Лозинка:"
please login: Молимо пријавите се или {{create_user_link}}.
remember: "Запамти ме:"
- title: Пријављивање
+ title: Пријава
webmaster: администратор
logout:
- logout_button: Одјави се
- title: Одјави се
+ logout_button: Одјави ме
+ title: Одјави ме
lost_password:
- email address: "Ð\90дÑ\80еÑ\81а е-поÑ\88Ñ\82е:"
+ email address: "Ð\95-адÑ\80еÑ\81а:"
heading: Заборављена лозинка?
help_text: Унесите адресу е-поште коју сте користили за пријављивање, и на њу ћемо вам послати везу коју можете кликнути како бисте ресетовали лозинку.
new password button: Обнови лозинку
make_friend:
success: "{{name}} је постао ваш пријатељ."
new:
- confirm email address: "Ð\9fоÑ\82вÑ\80диÑ\82е адÑ\80еÑ\81Ñ\83 е-поÑ\88Ñ\82е:"
+ confirm email address: "Ð\9fоÑ\82вÑ\80диÑ\82е е-адÑ\80еÑ\81Ñ\83:"
confirm password: "Потврдите лозинку:"
continue: Настави
display name: "Приказано име:"
display name description: Име вашег корисничког налога. Можете га касније променити у подешавањима.
- email address: "Ð\90дÑ\80еÑ\81а е-поÑ\88Ñ\82е:"
+ email address: "Ð\95-адÑ\80еÑ\81а:"
fill_form: Попуните упитник и убрзо ћемо вам послати мејл како бисте активирали налог.
heading: Направите кориснички налог
license_agreement: Креирањем налога, прихватате услове да сви подаци које шаљете на Openstreetmap пројекат буду (неискључиво) лиценциран под <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">овом Creative Commons лиценцом (by-sa)</a>.
title: Направи налог
no_such_user:
heading: Корисник {{user}} не постоји
- title: Ð\9eвде Ñ\82аквог нема
+ title: Ð\9dема Ñ\82аквог коÑ\80иÑ\81ника
popup:
friend: Пријатељ
your location: Ваша локација
description: Опис
diary: дневник
edits: измене
- email address: "Ð\90дÑ\80еÑ\81а е-поÑ\88Ñ\82е:"
+ email address: "Ð\95-адÑ\80еÑ\81а:"
km away: "{{count}}km далеко"
m away: "{{count}}m далеко"
mapper since: "Мапер од:"