# Messages for Gheg Albanian (Gegë)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Albiona
# Author: Alket
# Author: Ardian
# Author: Heroid
# Author: Mdupont
# Author: MicroBoy
+# Author: Nemo bis
+# Author: 아라
aln:
activerecord:
attributes:
blocked: qasja juaj në API është bllokuar. Ju lutemi të log-in për ndërfaqe web për të mësuar më shumë.
browse:
changeset:
- changeset: "Ndryshim: {{id}}"
+ changeset: "Ndryshim: %{id}"
changesetxml: Ndryshim en XML
- download: Shkarkone {{changeset_xml_link}} ose {{osmchange_xml_link}}
feed:
- title: Ndryshim {{id}}
- title_comment: Ndryshimi {{id}} - {{comment}}
+ title: Ndryshim %{id}
+ title_comment: Ndryshimi %{id} - %{comment}
osmchangexml: Ndryshim i OSM-s en XML
title: Ndryshim
changeset_details:
closed_at: "U mshel në:"
created_at: "U krijue en:"
has_nodes:
- other: one=
+ one: "Has the following %{count} node:"
+ other: "Has the following %{count} nodes:"
has_relations:
- one: "Ka pas {{count}} lidhje:"
- other: "Ka pas marrëdhënieve {{count}} :"
+ one: "Ka pas %{count} lidhje:"
+ other: "Ka pas marrëdhënieve %{count} :"
has_ways:
- other: one=
+ one: "Has the following %{count} way:"
+ other: "Has the following %{count} ways:"
no_bounding_box: Nuk ka barok qe osht kon vnu n'kto ndrryshime.
show_area_box: Tregoje kutinë e fushës
common_details:
in_changeset: "En ndryshimin :"
version: "Verzioni:"
containing_relation:
- entry: Lidhja {{relation_name}}
- entry_role: Lidhja {{relation_name}} (sikur {{relation_role}})
+ entry: Lidhja %{relation_name}
+ entry_role: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
map:
deleted: U shlye
larger:
prev_relation_tooltip: Lidhja e kalume
prev_way_tooltip: Mnyra e mahershme
user:
- name_changeset_tooltip: Kshyri ndryshimet prej {{user}}
- next_changeset_tooltip: Tjetri ndryshim prej {{user}}
- prev_changeset_tooltip: Ndryshimi i ma hershēm prej {{user}}
+ name_changeset_tooltip: Kshyri ndryshimet prej %{user}
+ next_changeset_tooltip: Tjetri ndryshim prej %{user}
+ prev_changeset_tooltip: Ndryshimi i ma hershēm prej %{user}
node:
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ose {{edit_link}}"
download_xml: Merre me XML
edit: ndrro
node: Nyje
- node_title: "Nyja: {{node_name}}"
+ node_title: "Nyja: %{node_name}"
view_history: kqyre historinë
node_details:
coordinates: "Koordinatat:"
part_of: "Pjesë e:"
node_history:
- download: "{{download_xml_link}} ose {{view_details_link}}"
download_xml: Merre me XML
node_history: Historia e Pikës
- node_history_title: "Historia e Pikës: {{node_name}}"
+ node_history_title: "Historia e Pikës: %{node_name}"
view_details: kqyri detajet
not_found:
- sorry: Na vjen keq, {{type}} me ID {{id}}, nuk mujti me u gjetë.
+ sorry: Na vjen keq, %{type} me ID %{id}, nuk mujti me u gjetë.
type:
changeset: shka asht ndrrue
node: pikë
of: pi
showing_page: Tu e tregue faqen
relation:
- download: "{{download_xml_link}} ose {{view_history_link}}"
download_xml: Shkarkoje XML
relation: Lidhja
- relation_title: "Lidhja: {{relation_name}}"
+ relation_title: "Lidhja: %{relation_name}"
view_history: Kshyre historinë
relation_details:
members: "Anëtarët:"
part_of: "Pjesë e:"
relation_history:
- download: "{{download_xml_link}} ose {{view_details_link}}"
download_xml: Merre me XML
relation_history: Historia e Lidhjes
- relation_history_title: "Historia e Lidhjes: {{relation_name}}"
+ relation_history_title: "Historia e Lidhjes: %{relation_name}"
view_details: kqyri detajet
relation_member:
- entry_role: "{{type}} {{name}} asht si {{role}}"
+ entry_role: "%{type} %{name} asht si %{role}"
type:
node: Nyje
relation: Lidhje
way: Udhë
- start:
- manually_select: Manualisht zgedh ni zon qetër
- view_data: Shini te dhanat per harten e tanishme
start_rjs:
data_frame_title: Te dhanunat
data_layer_name: Të dhanunat
details: Detajet
- drag_a_box: Tërhjeke nji kuti n'hartë për me e zgjedhë zonën
- edited_by_user_at_timestamp: E ka ndryshue [[user]] në [[timestamp]]
- history_for_feature: Historia për [[feature]]
+ edited_by_user_at_timestamp: E ka ndryshue %{user} në %{timestamp}
+ history_for_feature: Historia për %{feature}
load_data: Ngarkoji të dhanunat
- loaded_an_area_with_num_features: "Ti e ke marrë ni zonë që ka [[num_features]] . E do browsera nuk e qesin fort mirë kualitetin e t'dhanunave me ta. Browseri duhet me i kallxue ma pak se 100 t'dhanuna në t'njejtin vakt: me bo diqka tjetër munet me ta ngadalsue browserin. Nëse je i/e sigurtë, nësë don mi pa t'dhanunat, duhesh me klikue ktë pullë."
+ loaded_an_area_with_num_features: "Ti e ke marrë ni zonë që ka %{num_features} . E do browsera nuk e qesin fort mirë kualitetin e t'dhanunave me ta. Browseri duhet me i kallxue ma pak se 100 t'dhanuna në t'njejtin vakt: me bo diqka tjetër munet me ta ngadalsue browserin. Nëse je i/e sigurtë, nësë don mi pa t'dhanunat, duhesh me klikue ktë pullë."
loading: Tu u ngarkue...
manually_select: Zgjidhe nji fushë tjetër
object_list:
heading: Lista e t'dhanunave
history:
type:
- node: Pika [[id]]
- way: Udha [[id]]
+ node: Pika %{id}
+ way: Udha %{id}
selected:
type:
- node: Pika [[id]]
- way: Rruga [[id]]
+ node: Pika %{id}
+ way: Rruga %{id}
type:
node: Pikë
way: Udhë
private_user: Përdorues privat
show_history: Kqyre Historinë
- unable_to_load_size: "Nuk kemi muejt me e shfaqë: madhësinë e kutisë [[bbox_size]] asht shum e madhe (duhet me kenë ma e vogël se {{max_bbox_size}})"
+ unable_to_load_size: "Nuk kemi muejt me e shfaqë: madhësinë e kutisë %{bbox_size} asht shum e madhe (duhet me kenë ma e vogël se %{max_bbox_size})"
wait: Pritni...
zoom_or_select: Afroje ose zgedhe zonën n'hartë qe po don me e pa.
tag_details:
tags: "Etiketat:"
wiki_link:
- key: Pērshkrimi i wiki faqes pēr {{key}} tag
- tag: Pērshkrimi i wiki faqes pēr {{key}}={{value}} tag
- wikipedia_link: "{{page}} artikulli nē Wikipedia"
+ key: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key} tag
+ tag: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key}=%{value} tag
+ wikipedia_link: "%{page} artikulli nē Wikipedia"
timeout:
- sorry: Kerkojme falje, t'dhanunat për {{type}} me {{id}}, u vanuen shumë për me u rigjetë.
+ sorry: Kerkojme falje, t'dhanunat për %{type} me %{id}, u vanuen shumë për me u rigjetë.
type:
changeset: shka asht ndryshue
node: pikë
relation: lidhje
way: rrugë
way:
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ose {{edit_link}}"
download_xml: Shkarko XML
edit: ndrro
view_history: kqyre historine
way: Udhë
- way_title: "Udhë: {{way_name}}"
+ way_title: "Udhë: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: edhe kjo asht pjes e udhës {{related_ways}}
- other: edhe kjo asht pjes e udhëve {{related_ways}}
+ one: edhe kjo asht pjes e udhës %{related_ways}
+ other: edhe kjo asht pjes e udhëve %{related_ways}
nodes: "Nyjet:"
part_of: "Pjesë e:"
way_history:
- download: "{{download_xml_link}} ose {{view_details_link}}"
download_xml: Merre me XML
view_details: kqyre n'detaje
way_history: Historia e Udhës
- way_history_title: "Historia e udhës: {{way_name}}"
+ way_history_title: "Historia e udhës: %{way_name}"
changeset:
changeset:
anonymous: Anonim
changeset_paging_nav:
next: Tjetra »
previous: «Previous
- showing_page: Tu e shfaq faqen {{page}}
+ showing_page: Tu e shfaq faqen %{page}
changesets:
area: Zonë
comment: Koment
user: Përdorues
list:
description: Ndryshimet ma të fundit
- description_bbox: Changesets brenda {{bbox}}
- description_user: Changesets nga {{user}}
- description_user_bbox: Changesets nga {{user}} në {{bbox}}
+ description_bbox: Changesets brenda %{bbox}
+ description_user: Changesets nga %{user}
+ description_user_bbox: Changesets nga %{user} në %{bbox}
heading: Changesets
heading_bbox: Changesets
heading_user: Changesets
heading_user_bbox: Changesets
title: Changesets
- title_bbox: Changesets brenda {{bbox}}
- title_user: Changesets nga {{user}}
- title_user_bbox: Changesets nga {{user}} në {{bbox}}
+ title_bbox: Changesets brenda %{bbox}
+ title_user: Changesets nga %{user}
+ title_user_bbox: Changesets nga %{user} në %{bbox}
diary_entry:
diary_comment:
- comment_from: Komenti prej {{link_user}} në {{comment_created_at}}
+ comment_from: Komenti prej %{link_user} në %{comment_created_at}
confirm: Konfirmo
hide_link: Mshefe këtë koment
diary_entry:
comment_count:
one: 1 koment
- other: "{{count}} komente"
+ other: "%{count} komente"
comment_link: Komento në këtë shënim
confirm: Konfirmoje
edit_link: Ndryshoje qët shënim
hide_link: Mshefe qët shënim
- posted_by: U postu prej {{link_user}} më {{created}} n'{{language_link}}
+ posted_by: U postu prej %{link_user} më %{created} n'%{language_link}
reply_link: Përgjigje për këtë term
edit:
body: "Trupi:"
description: Shënimet mat fundit të ditarit nga anëtarët e OpenStreetMap
title: hyra OpenStreetMap ditar
language:
- description: shënimeve ditar nga përdoruesit e fundit të OpenStreetMap në {{language_name}}
- title: shënimet në ditar OpenStreetMap në {{language_name}}
+ description: shënimeve ditar nga përdoruesit e fundit të OpenStreetMap në %{language_name}
+ title: shënimet në ditar OpenStreetMap në %{language_name}
user:
- description: shënimet e fundit OpenStreetMap ditar nga {{user}}
- title: hyra OpenStreetMap ditar për {{user}}
+ description: shënimet e fundit OpenStreetMap ditar nga %{user}
+ title: hyra OpenStreetMap ditar për %{user}
list:
- in_language_title: Shënimet e Ditarit në {{language}}
+ in_language_title: Shënimet e Ditarit në %{language}
new: Hyrja e re Ditari
new_title: Shkruaj një hyrje e re në ditarin tuaj përdorues
newer_entries: Shënimet Ma Të Reja
no_entries: Nuk ka shënime në ditar
older_entries: Shënimet e Vjetra
recent_entries: "shënimet e fundit ditar:"
- title: ditarë Përdorues '
- user_title: Ditari i {{user}}
+ title: ditarë Përdorues ,
+ user_title: Ditari i %{user}
location:
edit: Ndrysho
location: "Lokacioni:"
new:
title: Hyrja e re Ditari
no_such_entry:
- body: Me na fal, por nuk ka shënim në ditar ose koment me id {{id}}. Ju lutem shihni drejtshkrimin, ose lidhja që keni kliku asht gabim.
- heading: "Nuk ka shënim me id: {{id}}"
+ body: Me na fal, por nuk ka shënim në ditar ose koment me id %{id}. Ju lutem shihni drejtshkrimin, ose lidhja që keni kliku asht gabim.
+ heading: "Nuk ka shënim me id: %{id}"
title: Nuk ka hyrje të tilla ditar
- no_such_user:
- body: Me na fal, po nuk ka anëtarë me emnin {{user}}. Ju lutem kshyrni shkronjat, ose nashta lidhja që keni trus është gabim.
- heading: Anëtari {{user}} nuk egziston
- title: Nuk ka anëtarë të tillë
view:
leave_a_comment: Lene naj koment
login: Hyrje
- login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} për me lon koment"
+ login_to_leave_a_comment: "%{login_link} për me lon koment"
save_button: Ruje
- title: ditari i {{user}} | {{title}}
- user_title: ditari i {{user}}
+ title: ditari i %{user} | %{title}
+ user_title: ditari i %{user}
export:
start:
add_marker: Shto ni shenues en harte
licence: Licensa
longitude: "Lon:"
manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
- mapnik_image: Mapin fotografi
max: maks
options: Opcionet
osm_xml_data: OpenStreetMap XML të dhana
- osmarender_image: Osmarender fotografi
output: Outputi
paste_html: Fute HTML për me ngjit në web sajt
scale: Shkallë
- too_large:
- body: Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap. Të lutna afroje ma ngat ose mere një zonë ma të vogel.
- heading: Zona shumë e madhe
zoom: Zmadho
start_rjs:
add_marker: Shto ni isharet ne hart
drag_a_box: Kape ni kuti në hart për me qit te zona e selektume
export: Eksporto
manually_select: Manualisht zgedhe ni zon t'ndryshme
- view_larger_map: Shihe Hartën Ma t'Madhe
geocoder:
description:
title:
geonames: Lokacioni prej <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_namefinder: "{{types}} prej <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
osm_nominatim: Lokacioni prej <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
types:
cities: Qytetet
places: Places
towns: Qytetet
- description_osm_namefinder:
- prefix: "{{distance}} {{direction}} e {{type}}"
direction:
east: lindja
north: veriu
west: perëndim
distance:
one: rreth 1km
- other: rreth {{count}}km
+ other: rreth %{count}km
zero: ma pak se 1km
results:
more_results: Më shumë rezultate
ca_postcode: Rezultatet prej <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
geonames: Rezultatet prej <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
latlon: Rezultatet prej <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
- osm_namefinder: Rezultatet prej <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
osm_nominatim: Rezultatet prej <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
uk_postcode: Rezultatet prej <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Rezultatet prej <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
- search_osm_namefinder:
- suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} prej {{parentname}})"
- suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} prej {{placename}}"
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:
boundary:
administrative: Administrative kufitare
building:
- apartments: Apartament Blloku
- block: Ndërtimi Blloku
- bunker: Bunker
- chapel: Kishëz
- church: Kishë
- city_hall: Bashkia
- commercial: Komercial Ndërtimi
- dormitory: Konvikt
- entrance: Ndërtimi Hyrja
- faculty: Fakulteti Ndërtimi
- farm: Farm Ndërtimi
- flats: Banesa
- garage: Garazh
- hall: Sallë
- hospital: Spitali Ndërtimi
- hotel: Hotel
- house: Shpi
- industrial: ndërtesë industriale
- office: Zyra për ndërtim
- public: Publike Ndërtimi
- residential: godinë banimi
- retail: Shitje me pakicë për ndërtim
- school: Shkolla Ndërtimi
- shop: Shitore
- stadium: Stadium
- store: Dyqan
- terrace: Tarracë
- tower: Kullë
- train_station: Stacion hekurudhor
- university: Universiteti për ndërtim
"yes": Ndërtesë
highway:
bridleway: Rruge pa osfallt
byway: Rruge ansore
construction: Highway nën ndërtim
cycleway: Rruge per biciklla
- distance_marker: Largësia Marker
emergency_access_point: Pike Hyrje e urgjencës
footway: Rrugë e kambsorve
ford: Fiord
- gate: Portë
living_street: rrugës ku njerëzit jetojnë
minor: rrugë të vogla
motorway: Autostradë
meadow: Livadh
military: Zonë Ushtarake
mine: Imi
- mountain: Mal
nature_reserve: Natyra Rezervat
park: Park
piste: Piste
- plaza: Shesh publik
quarry: Gurore
railway: Hekurudhor
recreation_ground: Zbavitje Ground
cave_entrance: Shpella Hyrja
channel: Kanal
cliff: Shkamb
- coastline: Vijë e bregdetit
crater: Krater
feature: Veçuni
fell: Moqal
yard: depo stacioni hekurudhor
shop:
alcohol: kiosk
- apparel: Veshmbathje Shop
art: Shitore e kafshëve
bakery: Dyqan buke
beauty: Bukuri Shop
books: Librari
butcher: Kasap
car: Shitore e Kerreve
- car_dealer: shitje makine
car_parts: pjesë makinash
car_repair: riparimin e makinave
carpet: dyqan qilim
department_store: Departamenti Shitore
discount: artikuj zbritje dyqan
doityourself: Për ta bërë vetë
- drugstore: Farmaci
dry_cleaning: Pastrimi kimik
electronics: Elektronikë Shop
estate_agent: agjent immobile
map:
base:
cycle_map: Cikli Harta
- noname: Noname
site:
edit_disabled_tooltip: Zoom në hartë për të redaktuar
edit_tooltip: Edit Harta
- edit_zoom_alert: Ju duhet zoom në të redaktoni hartën
history_disabled_tooltip: Zoom në për të parë redaktimet për këtë zonë
history_tooltip: Shiko redaktimet për këtë zonë
- history_zoom_alert: Ju duhet zoom in për të parë redaktimet për këtë zonë
layouts:
copyright: Copyright & License
- donate: OpenStreetMap Mbështetja nga {{link}} në Fondin Hardware Upgrade.
+ donate: OpenStreetMap Mbështetja nga %{link} në Fondin Hardware Upgrade.
donate_link_text: dhuruar
edit: Ndrysho
- export: Eksport
- export_tooltip: Harta dhënat Eksporti
gps_traces: GPS Gjurmët
gps_traces_tooltip: Manage gjurmë GPS
history: Historia
home: shtëpi
- home_tooltip: Shkoni në shtëpi vend
- inbox: postë ({{count}})
- inbox_tooltip:
- one: Kutia jote ka 1 mesazh të palexume
- other: Kutia jote ka {{count}} mesazhe të palexume
- zero: Kutia jote nuk ka asnjë mesazh të palexume
intro_1: OpenStreetMap është një hartë e lirë editable e tërë botës. Kjo është bërë nga njerëzit si ju.
- intro_2: OpenStreetMap ta mundëson ty me shiku, ndryshu dhe përdor të dhana gjeografike në një mënyrë bashkëpunuese prej kudo në Tokë.
- intro_3: OpenStreetMap e pret është i mbështetur mirë nga {{ucl}} dhe {{bytemark}}. mbështetësit e tjerë të projektit janë të shënuara në {{partners}}.
- intro_3_partners: wiki
- license:
- title: Të dhënat OpenStreetMap është i liçensuar nën Creative Commons Attribution-Share njësoj License 2,0 Generic
log_in: log in
log_in_tooltip: Hyni që me një llogari ekzistuese
logo:
alt_text: logo e OpenStreetMap
logout: logout
- logout_tooltip: Log out
make_a_donation:
text: Bëni një donacion
title: OpenStreetMap Mbështetje me një donacion monetar
- news_blog: Lajme blog
- news_blog_tooltip: blog Lajmet rreth OpenStreetMap, të dhëna pa pagesë gjeografike, etj
osm_offline: Baza e të dhanave të OpenStreetMap niher për niher jasht funksioni derisa disa punë themelore po kryhen në bazën e të dhanave.
osm_read_only: Baza e të dhënave OpenStreetMap është aktualisht në mënyrë read-only ndërsa thelbësor bazës së të dhënave mirëmbajtjen puna është kryer.
- shop: Dyqan
- shop_tooltip: Dyqan me mallra të markës OpenStreetMap
sign_up: regjistrohu
sign_up_tooltip: Krijo një llogari për përpunim
tag_line: Free Harta Wiki Botërore
user_diaries_tooltip: përdorues ditaret Shiko
view: Kshyr
view_tooltip: Kshyre hartën
- welcome_user: Mirë se erdhe, {{user_link}}
- welcome_user_link_tooltip: përdorues juaj faqe
license_page:
foreign:
english_link: origjinal anglisht
- text: Në ni ngjarje të ni konflikti me faqen e përkthyme dhe {{english_original_link}}, faqja anglisht ka përparsi
+ text: Në ni ngjarje të ni konflikti me faqen e përkthyme dhe %{english_original_link}, faqja anglisht ka përparsi
title: Rreth kti përkthimi
- legal_babble: " <h2> Copyright </h2>\n<p>\n OpenStreetMap është <i> dhënat e hapur </ i>, të licencuar sipas <a\n href = \"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\"> Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2,0 </ a licencës> (CC-BY-SA).\n</ P>\n<p>\n Ju jeni të lirë ta kopjoni, shpërndani, përcjell dhe përshtatur hartat tona\n dhe të dhënat, për aq kohë sa ju e kreditit OpenStreetMap e saj\n kontribuesve. Nëse ju ndryshoni ose me ndërtimin e hartave tona ose të dhëna, ju\n mund të shpërndani rezultat vetëm në bazë të licencës të njëjtën.\n <Plotë një\n href = \"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\"> ligjore\n <Kod / a> shpjegon të drejtat tuaja dhe të përgjegjësive.\n</ P>\n\n> <h3> Si të kreditit OpenStreetMap </ h3\n<p>\n Nëse jeni duke përdorur harta imazhe OpenStreetMap, ne kërkojmë që\n kreditit tuaj lexon të paktën \"© OpenStreetMap\n kontribuesit, CC-BY-SA \". Nëse jeni duke përdorur të dhëna vetëm në hartë,\n ne kerkojme \"Organizimi i të dhënave © kontribuesit OpenStreetMap,\n CC-BY-SA \".\n</ P>\n<p>\n Ku të jetë e mundur, duhet të jetë OpenStreetMap hyperlinked në <a\n href = \"http://www.openstreetmap.org/\"> http://www.openstreetmap.org/ </ a>\n dhe CC-BY-SA për <a\n href = \"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\"> http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ </ a>. Nëse\n ju jeni duke përdorur një të mesme, ku lidhjet nuk janë të mundshme (p.sh. një\n shtypura punë), ne ju sugjerojmë lexuesit tuaj të drejtpërdrejtë të\n www.openstreetmap.org (ndoshta duke zgjeruar\n 'OpenStreetMap' në këtë adresë të plotë) dhe të\n www.creativecommons.org.\n</ P>\n\n<h3> Gjetja <më shumë / h3>\n<p>\n Lexo më shumë lidhje me përdorimin e të dhënave tona në <a\n href = \"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\"> Ligjore\n FAQ </ a>.\n</ P>\n<p>\n OSM janë kontribuesit kujtoi kurrë për të shtuar të dhënat nga ndonjë\n Burime copyright (p.sh. Google Maps apo të shtypura harta) pa\n lejen shprehimisht nga mbajtësit të drejtën e autorit.\n</ P>\n<p>\n Edhe pse OpenStreetMap është e hapur të dhëna, ne nuk mund të sigurojë një\n pa-e-ngarkuar hartë API për zhvilluesit e palëve të treta.\n\n Shiko <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\"> tonë API Perdorimi Politika </ a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\"> tjegull Perdorimi Politika </ a>\n dhe <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\"> Nominatim Perdorimi Politika </ a>.\n</ P>\n\n<h3> kontribuesit tona </ h3>\n<p>\n licencë CC-BY-SA jonë kërkon që ju të \"japin origjinal\n Author kredi të arsyeshme për të mesëm ose të thotë Ti je\n shfrytëzuar \". Individuale mappers OSM nuk kërkojnë një\n kreditit mbi dhe më lart që të \"OpenStreetMap\n kontribuesit \", por kur të dhënat nga një hartës kombëtare\n agjenci ose burim kryesor ka qenë i përfshirë në\n OpenStreetMap, ai mund të jetë e arsyeshme për kredi nga ana e tyre direkt\n riprodhimin e kreditit e tyre apo duke i lidhur me të në këtë faqe.\n</ P>\n\n<! -\nInformacion për redaktorët faqe\n\nNë vijim lista vetëm ato organizata që kërkojnë pushtet\nsi kusht për të dhënat e tyre duke u përdorur në OpenStreetMap. Kjo nuk është një\nkatalogun e përgjithshme të importit, dhe nuk duhet të përdoret vetëm kur\natribuohet është e nevojshme në përputhje me licencën e importuar\ntë dhënave.\n\nÇdo Futjet këtu duhet të diskutohet me sysadmins OSM parë.\n->\n\nid=\"contributors\"> <ul\n <li> <strong> Australi </ strong>: Përmban të dhëna të bazuara periferi\n në Zyra Australiane e Statistikave të dhënave. </ li>\n <li> <strong> Kanada </ strong>: Përmban të dhëna nga\n GeoBase ®, GeoGratis (© Departamenti i Natyrore\n Burimet Kanada), CanVec (Departamenti i Natyrore ©\n Burimet Kanada), dhe StatCan (Divizioni Gjeografia,\n Statistika Kanada). </ Li>\n <li> <strong> Zelanda e Re </ strong>: Përmban të dhëna me burim nga\n Zelanda e Re Toka e informacionit. Crown Copyright rezervuara. </ Li>\n <li> <strong> Mbretëria e Bashkuar </ strong>: Përmban të pajisjeve\n Anketa të dhënat © Crown copyright bazës së të dhënave dhe të drejtë\n 2010. </ Li>\n</> Ul\n\n<p>\n Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk do të thotë që origjinal\n dhënave miraton ofrues OpenStreetMap, ofron çdo garanci ose\n pranon ndonjë përgjegjësi.\n</ P>"
+ legal_babble:
+ contributors_ca_html: "<strong> Kanada </ strong>: Përmban të dhëna nga\n GeoBase ®, GeoGratis (© Departamenti i Natyrore\n Burimet Kanada), CanVec (Departamenti i Natyrore ©\n Burimet Kanada), dhe StatCan (Divizioni Gjeografia,\n Statistika Kanada)."
+ contributors_footer_2_html: " Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk do të thotë që origjinal\n dhënave miraton ofrues OpenStreetMap, ofron çdo garanci ose\n pranon ndonjë përgjegjësi."
+ contributors_gb_html: "<strong> Mbretëria e Bashkuar </ strong>: Përmban të pajisjeve\n Anketa të dhënat © Crown copyright bazës së të dhënave dhe të drejtë\n 2010."
+ contributors_intro_html: "licencë CC BY-SA jonë kërkon që ju të \"japin origjinal\n Author kredi të arsyeshme për të mesëm ose të thotë Ti je\n shfrytëzuar \". Individuale mappers OSM nuk kërkojnë një\n kreditit mbi dhe më lart që të \"OpenStreetMap\n kontribuesit \", por kur të dhënat nga një hartës kombëtare\n agjenci ose burim kryesor ka qenë i përfshirë në\n OpenStreetMap, ai mund të jetë e arsyeshme për kredi nga ana e tyre direkt\n riprodhimin e kreditit e tyre apo duke i lidhur me të në këtë faqe."
+ contributors_nz_html: "<strong> Zelanda e Re </ strong>: Përmban të dhëna me burim nga\n Zelanda e Re Toka e informacionit. Crown Copyright rezervuara."
+ contributors_title_html: kontribuesit tona
+ credit_1_html: "Nëse jeni duke përdorur harta imazhe OpenStreetMap, ne kërkojmë që\n kreditit tuaj lexon të paktën \"© OpenStreetMap\n kontribuesit, CC BY-SA \". Nëse jeni duke përdorur të dhëna vetëm në hartë,\n ne kerkojme \"Organizimi i të dhënave © kontribuesit OpenStreetMap,\n CC BY-SA \"."
+ credit_2_html: "Ku të jetë e mundur, duhet të jetë OpenStreetMap hyperlinked në <a\n href = \"http://www.openstreetmap.org/\"> http://www.openstreetmap.org/ </ a>\n dhe CC BY-SA për <a\n href = \"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\"> http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ </ a>. Nëse\n ju jeni duke përdorur një të mesme, ku lidhjet nuk janë të mundshme (p.sh. një\n shtypura punë), ne ju sugjerojmë lexuesit tuaj të drejtpërdrejtë të\n www.openstreetmap.org (ndoshta duke zgjeruar\n 'OpenStreetMap' në këtë adresë të plotë) dhe të\n www.creativecommons.org."
+ credit_title_html: Si të kreditit OpenStreetMap
+ intro_1_html: "OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
+ intro_2_html: "Ju jeni të lirë ta kopjoni, shpërndani, përcjell dhe përshtatur hartat tona\n dhe të dhënat, për aq kohë sa ju e kreditit OpenStreetMap e saj\n kontribuesve. Nëse ju ndryshoni ose me ndërtimin e hartave tona ose të dhëna, ju\n mund të shpërndani rezultat vetëm në bazë të licencës të njëjtën.\n <Plotë një\n href = \"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\"> ligjore\n <Kod / a> shpjegon të drejtat tuaja dhe të përgjegjësive."
+ more_1_html: "Lexo më shumë lidhje me përdorimin e të dhënave tona në <a\n href = \"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\"> Ligjore\n FAQ </ a>."
+ more_2_html: "OSM janë kontribuesit kujtoi kurrë për të shtuar të dhënat nga ndonjë\n Burime copyright (p.sh. Google Maps apo të shtypura harta) pa\n lejen shprehimisht nga mbajtësit të drejtën e autorit."
+ more_title_html: Gjetja më shumë
+ title_html: Copyright
native:
mapping_link: fillo hartografimin
- native_link: THIS_LANGUAGE_NAME_HERE verzion
- text: Ju jeni tu e kshyr versionin në gjuhën shqipe të faqes së autorit. Ju muni me shku në {{native_link}} të kësaj faqe, ose ju muni mos me lexu në lidhje me të drejtën e autorit dhe {{mapping_link}}
+ native_link: Gegë verzion
+ text: Ju jeni tu e kshyr versionin në gjuhën shqipe të faqes së autorit. Ju muni me shku në %{native_link} të kësaj faqe, ose ju muni mos me lexu në lidhje me të drejtën e autorit dhe %{mapping_link}
title: Rreth ksaj faqeje
message:
delete:
date: Data
from: Prej
my_inbox: postë e mia
- no_messages_yet: Ju nuk keni asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me disa prej {{people_mapping_nearby_link}}?
+ no_messages_yet: Ju nuk keni asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me disa prej %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: Dalje
people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
subject: Tema
title: Inbox
- you_have: I ki {{new_count}} mesazhe të reja dhe {{old_count}} mesazhe të vjetra
mark:
as_read: Mesazhi u bo si i lexum
as_unread: Mesazhi u bo si i palexum
limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër.
message_sent: Mesazhi u dërgu
send_button: Dërgo
- send_message_to: Qoje një mesazh të ri te {{name}}
+ send_message_to: Qoje një mesazh të ri te %{name}
subject: Titulli
title: Qo mesazh
no_such_message:
body: Me na fal por nuk ka asnjë mesazh me at id.
heading: Nuk ka ksi mesazhi
title: Nuk ka ksi mesazhi
- no_such_user:
- body: Na vjen keq nuk ka asnjë përdorues me atë emër.
- heading: S'ka ksi shfrytëzuesi
- title: S'ka ksi shfrytëzuesi
outbox:
date: Data
inbox: postë
- my_inbox: Im {{inbox_link}}
- no_sent_messages: Ju nuk keni dërgu asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me disa prej {{people_mapping_nearby_link}}?
+ my_inbox: Im %{inbox_link}
+ no_sent_messages: Ju nuk keni dërgu asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me disa prej %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: Dalje
people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
subject: Titulli
title: Dalje
to: Te
- you_have_sent_messages: I ki {{count}} mesazhe të dërgume
read:
- back_to_inbox: Kthehu në postë
- back_to_outbox: Kthehu në Dalje
date: Data
from: Prej
- reading_your_messages: Tu i lexu mesazhet e tua
- reading_your_sent_messages: Tu i lexue mesazhet e dërgume
reply_button: Përgjigju
subject: Titulli
title: Lexo mesazhin
to: Te
unread_button: Bone si të palexum
- wrong_user: Ju keni hy si `{{user}}' por mesazhi që po doni me lexu nuk u dërgu për ose nga ai anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me lexu atë mesazh.
+ wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me lexu nuk u dërgu për ose nga ai anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me lexu atë mesazh.
reply:
- wrong_user: Ju keni hy si `{{user}}' por mesazhi që po doni me ju përgjigj nuk u dërgu për at anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me ju përgjigj atij mesazhi.
+ wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me ju përgjigj nuk u dërgu për at anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me ju përgjigj atij mesazhi.
sent_message_summary:
delete_button: Fshij
notifier:
diary_comment_notification:
- footer: Ju muni gjithashtu me lexu komentin te {{readurl}} dhe ju muni me komentu te {{commenturl}} apo me u përgjigj te {{replyurl}}
- header: "{{from_user}} ka komentu në shënimin tond të fundit në ditar tek OpenStreetMap me titullin {{subject}}:"
- hi: Tung {{to_user}},
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ka komentu në shënimin tond të ditarit"
+ footer: Ju muni gjithashtu me lexu komentin te %{readurl} dhe ju muni me komentu te %{commenturl} apo me u përgjigj te %{replyurl}
+ header: "%{from_user} ka komentu në shënimin tond të fundit në ditar tek OpenStreetMap me titullin %{subject}:"
+ hi: Tung %{to_user},
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} ka komentu në shënimin tond të ditarit"
email_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde"
email_confirm_html:
click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu ndryshimin.
greeting: Tung,
- hopefully_you: Dikush (shpresojmë se ju), do të doja të ndryshuar adresën e-mail e tyre gjatë në {{server_url}} në {{new_address}}.
+ hopefully_you: Dikush (shpresojmë se ju), do të doja të ndryshuar adresën e-mail e tyre gjatë në %{server_url} në %{new_address}.
email_confirm_plain:
click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu ndryshimin.
greeting: Tung,
- hopefully_you_1: Dikush (shpresojmë se ju), do të doja të ndryshuar adresën e tyre të gjatë në adresën
- hopefully_you_2: "{{server_url}} në {{new_address}}."
friend_notification:
- befriend_them: Ju muni gjithashtu me i shtu ata si shokë tek {{befriendurl}}.
- had_added_you: "{{user}} ju ka shtu juve si një shok në OpenStreetMap."
- see_their_profile: Ju muni me pa profilin e tyre tek {{userurl}}.
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ju ka shtu juve si një shok"
+ befriend_them: Ju muni gjithashtu me i shtu ata si shokë tek %{befriendurl}.
+ had_added_you: "%{user} ju ka shtu juve si një shok në OpenStreetMap."
+ see_their_profile: Ju muni me pa profilin e tyre tek %{userurl}.
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} ju ka shtu juve si një shok"
gpx_notification:
and_no_tags: dhe nuk tags.
and_the_tags: "dhe të mëposhtme tags:"
subject: "[OpenStreetMap] te re dështimit Import"
greeting: Tung,
success:
- loaded_successfully: ngarkuar me sukses me {{trace_points}} nga një jetë e mundur {{possible_points}} piket.
+ loaded_successfully: ngarkuar me sukses me %{trace_points} nga një jetë e mundur %{possible_points} piket.
subject: "[OpenStreetMap] Import sukses te re"
with_description: me përshkrimin e
your_gpx_file: Ajo duket si te re dosjen tuaj
lost_password_html:
click_the_link: Nëse kjo është që ju, ju lutemi klikoni lidhjen më poshtë për të rivendosni fjalëkalimin tuaj.
greeting: Tung,
- hopefully_you: Dikush (ndoshta ju) ka kërkuar një fjalëkalim për t'u rivendosur në llogarinë openstreetmap.org këtë adresë email-i.
+ hopefully_you: Dikush (ndoshta ju) ka kërkuar një fjalëkalim për t,u rivendosur në llogarinë openstreetmap.org këtë adresë email-i.
lost_password_plain:
click_the_link: Nëse kjo është që ju, ju lutemi klikoni lidhjen më poshtë për të rivendosni fjalëkalimin tuaj.
greeting: Tung,
- hopefully_you_1: Dikush (ndoshta ju) ka kërkuar për fjalëkalimin që të rishkruhet në këtë
- hopefully_you_2: email adresa openstreetmap.org llogari.
message_notification:
- footer1: Ju gjithashtu mund të lexoni mesazhet në {{readurl}}
- footer2: dhe ju muni me ju përgjigj tek {{replyurl}}
- header: "{{from_user}} ju ka dërgu një mesazh përmes OpenStreetMap me titullin {{subject}}:"
- hi: Tung {{to_user}},
+ header: "%{from_user} ju ka dërgu një mesazh përmes OpenStreetMap me titullin %{subject}:"
+ hi: Tung %{to_user},
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde"
- signup_confirm_html:
- click_the_link: Nëse ky je ti, mirë se erdhët! Ju lutem trusni lidhjen e maposhtme për me konfirmu atë llogari dhe lexoni ma shumë informata rreth OpenStreetMap
- current_user: "Lista e përdoruesve të tanishëm në kategori, në bazë të në botë ku ata janë, është në dispozicion nga <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region\">Kategoria: Users_by_geographical_region</a> ."
- get_reading: Get lexuar në lidhje me OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">në wiki</a> , të arrijë me të rejat e fundit nëpërmjet <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blog OpenStreetMap</a> ose <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a> , ose të kërkoni nëpër OpenStreetMap themeluesit Steve Bregu <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> për historinë në vazo të projektit, e cila ka <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcast për të dëgjuar</a> gjithashtu!
- greeting: Hi there!
- hopefully_you: Dikush (shpresojmë se ju), do të doja të krijuar një llogari të gjatë në
- introductory_video: Ju muni me shiku një {{introductory_video_link}}.
- more_videos: Ka {{more_videos_link}}.
- more_videos_here: ma shumë video këtu
- user_wiki_page: "Është e rekomanduar që ju të krijoni një përdorues faqe wiki, i cili përfshin tags kategori duke vënë në dukje se ku je, si për shembull <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London\">[[Category: Users_in_London]]</a> ."
- video_to_openstreetmap: video e prezantimit të OpenStreetMap
- wiki_signup: Ju mund të dëshironi të <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">regjistroheni në OpenStreetMap wiki</a>.
- signup_confirm_plain:
- blog_and_twitter: "Njoftohu me lajmet ma të fundit nëpërmjet blogut të OpenStreetMap ose Twitter-it:"
- click_the_link_1: Nëse ky je ti, mirë se erdhët! Ju lutem trusni lidhjen e maposhtme për me konfirmu
- click_the_link_2: llogarin tonde dhe lexo ma shumë informata për OpenStreetMap.
- current_user_1: Lista e përdoruesve të tanishëm në kategori, në bazë të ku në botë
- current_user_2: "ata janë, është i vlefshëm nga:"
- greeting: Hi there!
- hopefully_you: Dikush (shpresojmë se ju), do të doja të krijuar një llogari të gjatë në
- introductory_video: "Këtu ju muni me shiku një video hyrëse për në OpenStreetMap:"
- more_videos: "Ma shumë video keni këtu:"
- opengeodata: "OpenGeoData.org është blog OpenStreetMap themelues Steve Bregu, dhe ajo ka podcast shumë:"
- the_wiki: "Lexo n'wiki rreth OpenStreetMap:"
- user_wiki_1: Është e rekomanduar që ju të krijoni një përdorues faqe wiki, i cili përfshin
- user_wiki_2: "tags kategori duke vënë në dukje se ku je, si për shembull [[Category: Users_in_London]]."
- wiki_signup: "Ti munesh gjithashtu me u regjistru në OpenStreetMap wiki:"
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: lexoni privat tuaj GPS gjurmë.
allow_write_diary: krijojnë të hyra ditar, komentet dhe të bëni miq të rinj.
allow_write_gpx: GPS upload gjurmë.
allow_write_prefs: ndryshuar parapëlqimet tuaj të përdoruesit.
- request_access: Aplikacioni {{app_name}} po kërkon qasje në llogarinë tonde. Ju lutem kshyrne nëse doni që aplikacioni me i pas kto mundësi. Ju muni me zgjedh sa ma shumë ose sa ma pak që të doni.
+ request_access: Aplikacioni %{app_name} po kërkon qasje në llogarinë tonde. Ju lutem kshyrne nëse doni që aplikacioni me i pas kto mundësi. Ju muni me zgjedh sa ma shumë ose sa ma pak që të doni.
revoke:
- flash: Ju keni revokuar shenjë për {{application}}
+ flash: Ju keni revokuar shenjë për %{application}
oauth_clients:
create:
flash: Informatat jon regjistru me sukses.
list_tokens: "Argumentet e mëposhtme janë lëshuar për aplikimet në emrin tuaj:"
my_apps: Aplikime Klienti im
my_tokens: Aplikimet e mia i Autorizuar
- no_apps: A keni një aplikim që ju do të doja të regjistruar për të përdorur me ne duke përdorur {{oauth}} standarde? Ju duhet të regjistroheni kërkesën tuaj para se ajo mund të bëjë kërkesë OAuth për këtë shërbim.
+ no_apps: A keni një aplikim që ju do të doja të regjistruar për të përdorur me ne duke përdorur %{oauth} standarde? Ju duhet të regjistroheni kërkesën tuaj para se ajo mund të bëjë kërkesë OAuth për këtë shërbim.
register_new: Regjistroje aplikacionin tond
registered_apps: "Ju keni aplikimet e mëposhtme klientit të regjistruar:"
revoke: Tërheq!
submit: Regjistrohu
title: Regjistroje një aplikacion të ri.
not_found:
- sorry: Na vjen keq, se {{type}} nuk mund të gjendet.
+ sorry: Na vjen keq, se %{type} nuk mund të gjendet.
show:
access_url: "URL Qasja Shenjë:"
allow_read_gpx: lexo privat GPS gjurmë e tyre.
requests: "Kërkuar të drejtat e mëposhtme nga përdoruesit:"
secret: "Konsumatorit Sekret:"
support_notice: Ne mbështesim HMAC-SHA1 (rekomandohet) si tekst i thjeshtë në mënyrë SSL.
- title: Detajet OAuth për {{app_name}}
+ title: Detajet OAuth për %{app_name}
url: "URL Kërkesë Shenjë:"
update:
flash: Përditësuar më të dhënat e klientit me sukses
anon_edits_link_text: Find out pse kjo është e rastit.
flash_player_required: Ju duhet me pas Flash player për me përdor Potlatch, Flash editorin e OpenStreetMap. Ju muni <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">me marr Flash Player nga Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Disa mënyra të tjera</a> janë të mundshme për me editu OpenStreetMap.
not_public: Ju nuk keni vendosur redaktimet e juaj të jetë publike.
- not_public_description: Ju nuk mund të redaktoni hartën e nëse ju një gjë të tillë. Ju mund të vendosni redaktimet e tuaja si publik nga {{user_page}} tuaj.
+ not_public_description: Ju nuk mund të redaktoni hartën e nëse ju një gjë të tillë. Ju mund të vendosni redaktimet e tuaja si publik nga %{user_page} tuaj.
potlatch_unsaved_changes: Ju keni para shpëtimit të ndryshimeve. (Për të ruajtur në Potlatch, ju duhet të asnjërën mënyrë e tanishme ose me pikën e, në qoftë se redaktimi në mënyrë të jetojnë, ose klikoni ruani në qoftë se ju keni një buton të shpëtuar.)
user_page_link: faqe përdorues
index:
js_1: Ju jeni tuj e përdor naj shfletues që nuk e përkrah JavaScript, ose ju e keni ndalu JavaScript.
js_2: OpenStreetMap përdor Java skriptet për planet e saj të rrëshqitshëm.
- js_3: Ju mund të dëshironi të provoni <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Faqja @ tjegull shfletuesin statike pllaka</a> në qoftë se ju nuk jeni në gjendje të mundësojë JavaScript.
- license:
- license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
- notice: E licencume nëpërmjet {{license_name}} licenca prej {{project_name}} dhe kontribuuesve të tij.
- project_name: Projekti OpenStreetMap
permalink: Permalink
shortlink: Shortlink
key:
- map_key: Harta kryesor
- map_key_tooltip: Harta kyç për mapnik vizatimin në këtë nivel zoom
table:
entry:
admin: kufitare administrative
download: shkarko
edit: ndryshoje
filename: "Emni i fajllit:"
- heading: Ndrysho të dhanën {{name}}
+ heading: Ndrysho të dhanën %{name}
map: harta
owner: "Pronari:"
points: "Pikët:"
start_coord: "Fillo kordinatën:"
tags: "Etiketat:"
tags_help: Presje e kufizume
- title: Duke ndryshue të dhanen {{name}}
+ title: Duke ndryshue të dhanen %{name}
uploaded_at: "Të ngarkume:"
visibility: "Dukshmënia:"
visibility_help: Çka do me than kjo?
list:
public_traces: Të dhanat publike të GPS-it
- public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej {{user}}
- tagged_with: " e etikume me {{tags}}"
+ public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej %{user}
+ tagged_with: " e etikume me %{tags}"
your_traces: Të dhanat e GPS-it
make_public:
made_public: Gjurma u ba publike
- no_such_user:
- body: Na fal, nuk ka shfrytëzues me emrin {{user}}. Ju lutem shihni drejtshkrimin, ose lidhja që keni kliku asht gabim.
- heading: Shfrytëzusi {{user}} nuk ekziston
- title: Ska ksi shfrytëzuesi
offline:
heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje
message: Mbledhsi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit për momentin janë jasht funksionit.
offline_warning:
message: Sistemi i ngarkimit GPX për momentin asht jasht përdonimit
trace:
- ago: "{{time_in_words_ago}} përpara"
+ ago: "%{time_in_words_ago} përpara"
by: nga
- count_points: "{{count}} pikët"
+ count_points: "%{count} pikët"
edit: ndrysho
edit_map: Ndryshoje Harten
identifiable: E identifikueshme
trace_header:
see_all_traces: Kshyri kejt të dhanat
see_your_traces: Shikoj kejt të dhanat tuja
- traces_waiting: Ju keni {{count}} të dhëna duke pritur për tu ngrarkuar.Ju lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
+ traces_waiting: Ju keni %{count} të dhëna duke pritur për tu ngrarkuar.Ju lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
trace_optionals:
tags: Etiketat
trace_paging_nav:
- next: Vazhdo »
- previous: "« Paraprake"
- showing_page: Duke shfaqun faqen {{page}}
+ showing_page: Duke shfaqun faqen %{page}
view:
delete_track: Fshij kët gjurm
description: "Përshkrimi:"
edit: ndrysho
edit_track: Ndrysho kët gjurm
filename: "Emni i fajllit:"
- heading: Tuj i kqyr t'dhanat {{name}}
+ heading: Tuj i kqyr t'dhanat %{name}
map: harta
none: Asnjo
owner: "Pronari:"
points: "Pikët:"
start_coordinates: "Fillo kordinimin:"
tags: "Etiketat:"
- title: Duke par gjurmën {{name}}
+ title: Duke par gjurmën %{name}
trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
uploaded: "Të ngarkume:"
visibility: "Dukshmënia:"
button: Konfirmo
heading: Konfirmo nje akount te shfrytezuesit
press confirm button: Shtype butonin e konfirmimit ma posht që me mujt me aktivizue akountin e juej
- success: Akounti juaj u konfirmua, ju falemnderit për regjistrim!
confirm_email:
button: Konfirmo
failure: Ni email adres tashma osht konfirmue me kët token.
heading: Perdoruesit
hide: Mshefi Perdorust e Zgjedhun
showing:
- one: Tu e kallxu faqen {{page}} ({{first_item}} prej {{items}})
- other: Tu e kallxu faqen {{page}} ({{first_item}}-{{last_item}} prej {{items}})
- summary: "{{name}} u kriju prej {{ip_address}} në {{date}}"
- summary_no_ip: "{{name}} u krijue me {{date}}"
+ one: Tu e kallxu faqen %{page} (%{first_item} prej %{items})
+ other: Tu e kallxu faqen %{page} (%{first_item}-%{last_item} prej %{items})
+ summary: "%{name} u kriju prej %{ip_address} në %{date}"
+ summary_no_ip: "%{name} u krijue me %{date}"
title: Perdoruesit
login:
account not active: Na vjen keq, akonti juej nuk asht hala aktiv<br /> Ju lutemi klikoni në linkun e dërguem në email për me aktivizu akountin tuej.
- account suspended: Me na fal, por llogaria juaj u suspendu për shkak të aktivitetit të dyshimt.<br />Ju lutem kontaktoni {{webmaster}} nëse doni ta diskutoni këtë
auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje.
- create_account: krijo ni akount
email or username: "Email Adresa ose Username:"
heading: Kycu
login_button: Kyçu
lost password link: Keni harru fjalëkalimin tuaj?
password: "Fjalekalimi:"
- please login: Ju lutemi kyçnu ose {{create_user_link}}.
remember: "Kujtom mu:"
title: Kyçu
- webmaster: webmaster
logout:
heading: Dil nga OpenStreetMap
logout_button: Dil
notice email on way: Na vjen keq që e keni hup :-( po ni email ka me ju ardh së shpejti edhe muni me ricaktu.
title: T'ka hup fjalkalimi
make_friend:
- already_a_friend: Ju tashma jeni shok me {{name}}.
- failed: Na vjen keq, dështuam ta shtojm {{name}} si shok/qe.
- success: "{{name}} është shok/shoqe jot/e."
+ already_a_friend: Ju tashma jeni shok me %{name}.
+ failed: Na vjen keq, dështuam ta shtojm %{name} si shok/qe.
+ success: "%{name} është shok/shoqe jot/e."
new:
confirm email address: "Konfirmo Adresën e Emailit:"
confirm password: "Konfirmo fjalëkalimin:"
display name: "Emni i pamshem:"
display name description: Emni jot publik. Ju muni me ndrru ma von në preferencat e tua.
email address: "Email Adresa:"
- fill_form: Plotsoni formularin dhe na do t'ja dergojm ni email për me aktivizu.
- flash create success message: Akounti për shfrytëzim u kriju me sukses. Kontrollo emailin tond për konfirmim, dhe ju do t'filloni të hartoni sa hora :-)<br /><br />Po kini parasysh se smuni me u kyç pa e konfirmu.<br /><br />Nqofse përdorni sistem për antispam siguroni që jemi në listën e bardh webmaster@openstreetmap.org sepse na nuk mundemi me ju dërgu emaila pa u kan nqat list.
- heading: Krijo një akount shfrytëzimi
license_agreement: Kur e konfirmoni llogarinë tuaj ju duhet ti pranoni <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">kushtet e kontributit</a>.
no_auto_account_create: Për momentin spo mujm me ju kriju akount automatikisht.
not displayed publicly: Nuk u shfaq publikisht (kshyre <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)
password: "Fjalekalimi:"
title: Krijo akount
no_such_user:
- body: Na vjen keq, ska shfrytëzues me kët emën {{user}}. Ju lutemi kontrolloni shkrimin, ose nashta linku ku keni kliku asht gabim.
- heading: Ky shfrytzues {{user}} nuk egziston
+ body: Na vjen keq, ska shfrytëzues me kët emën %{user}. Ju lutemi kontrolloni shkrimin, ose nashta linku ku keni kliku asht gabim.
+ heading: Ky shfrytzues %{user} nuk egziston
title: Ska ksi shfrytëzuesi
popup:
friend: Shoq
nearby mapper: Hartues i aftërt
your location: Vendi juej
remove_friend:
- not_a_friend: "{{name}} nuk osht njoni pi shokve tu."
- success: "{{name}} u hek pi shokve tu"
+ not_a_friend: "%{name} nuk osht njoni pi shokve tu."
+ success: "%{name} u hek pi shokve tu"
reset_password:
confirm password: "Konfirmo Fjalëkalimin:"
flash changed: Fjalëkalimi juaj u ndryshua.
flash token bad: Sun e gjetëm qat token, kontrolloje URL?
- heading: Ricakto fjalëkalimin për {{user}}
+ heading: Ricakto fjalëkalimin për %{user}
password: "Fjalëkalimi:"
reset: Ricakto Fjalëkalimin
title: Ricakto fjalëkalimin
set_home:
flash success: Veni i shpis u ruajt me sukses
suspended:
- body: "<p>\n Me na fal, por llogaria juaj automatikisht osht suspendu\n për shkak të aktivitetit të dyshimt.\n</p>\n<p>\n Ky vendim së shpejti ka mu rishiku prej një administratori, ose\n ju muni me kontaktu me {{webmaster}} nëse doni me diskutu ma shumë.\n</p>"
+ body: "<p>\n Me na fal, por llogaria juaj automatikisht osht suspendu\n për shkak të aktivitetit të dyshimt.\n</p>\n<p>\n Ky vendim së shpejti ka mu rishiku prej një administratori, ose\n ju muni me kontaktu me %{webmaster} nëse doni me diskutu ma shumë.\n</p>"
heading: Llogaria u Suspendu
title: Llogaria u Suspendu
webmaster: webmaster
view:
activate_user: aktivizo kët shfrytezues
add as friend: shtoje si shoq
- ago: (para {{time_in_words_ago}})
+ ago: (para %{time_in_words_ago})
block_history: shih blokimet e marrne
blocks by me: bllokimet e dhana nga un
blocks on me: bllokimet e mia
edits: ndryshimet
email address: "Email Adresa:"
hide_user: mshife kët shfrytëzues
- if set location: Nqofse e zgedh venin, shum harta edhe sene kan me u paraqit ktu. Ju muni me caktu venin ton në {{settings_link}} .
- km away: "{{count}}km larg"
- m away: "{{count}}m larg"
+ if set location: Nqofse e zgedh venin, shum harta edhe sene kan me u paraqit ktu. Ju muni me caktu venin ton në %{settings_link} .
+ km away: "%{count}km larg"
+ m away: "%{count}m larg"
mapper since: "Hartues qe prej:"
moderator_history: shihe kan e ke blloku
my diary: ditari im
your friends: Shokt e tu
user_block:
blocks_by:
- empty: "{{name}} nuk ka bërë ndonjë blloqe ende."
- heading: Lista e blloqeve me {{name}}
- title: Blloqe me {{name}}
+ empty: "%{name} nuk ka bërë ndonjë blloqe ende."
+ heading: Lista e blloqeve me %{name}
+ title: Blloqe me %{name}
blocks_on:
- empty: "{{name}} nuk është bllokuar akoma."
- heading: Lista e blloqeve në {{name}}
- title: Blocks në {{name}}
+ empty: "%{name} nuk është bllokuar akoma."
+ heading: Lista e blloqeve në %{name}
+ title: Blocks në %{name}
create:
- flash: Krijuar një bllok të përdorues {{name}}.
- try_contacting: Ju lutemi provoni kontaktuar përdorues para se bllokimi i tyre dhe duke u dhënë atyre një kohë të arsyeshme për t'u përgjigjur.
- try_waiting: Ju lutemi provoni duke i dhënë përdoruesit një kohë të arsyeshme për t'u përgjigjur para se bllokimi i tyre.
+ flash: Krijuar një bllok të përdorues %{name}.
+ try_contacting: Ju lutemi provoni kontaktuar përdorues para se bllokimi i tyre dhe duke u dhënë atyre një kohë të arsyeshme për t,u përgjigjur.
+ try_waiting: Ju lutemi provoni duke i dhënë përdoruesit një kohë të arsyeshme për t,u përgjigjur para se bllokimi i tyre.
edit:
back: Shiko të gjitha blloqet e
- heading: Editimi bllokuar në {{name}}
+ heading: Editimi bllokuar në %{name}
needs_view: A i përdoruesit duhet të identifikoheni për para këtij blloku do të fshihet?
period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
- reason: Arsyeja pse {{name}} është bllokuar. Ju lutemi të jetë si të qetë dhe të arsyeshme të jetë e mundur, duke i dhënë sa më shumë hollësi si ju mund të lidhur me situatën. Të ketë parasysh se jo të gjithë përdoruesit e kuptojnë zhargon komunitetit, kështu që ju lutemi provoni të përdorni laymans kushtet.
+ reason: Arsyeja pse %{name} është bllokuar. Ju lutemi të jetë si të qetë dhe të arsyeshme të jetë e mundur, duke i dhënë sa më shumë hollësi si ju mund të lidhur me situatën. Të ketë parasysh se jo të gjithë përdoruesit e kuptojnë zhargon komunitetit, kështu që ju lutemi provoni të përdorni laymans kushtet.
show: Shiko këtë bllok
submit: bllok Update
- title: Editimi bllokuar në {{name}}
+ title: Editimi bllokuar në %{name}
filter:
block_expired: Blloku ka skaduar dhe nuk mund të redaktohen.
block_period: Periudha e bllokuar duhet të jetë një nga vlerat selectable në drop-down list.
- not_a_moderator: Ju duhet të jeni moderator për ta kryer atë veprim.
helper:
- time_future: Përfundon në {{time}}.
- time_past: Përfundoi {{time}} më parë.
+ time_future: Përfundon në %{time}.
+ time_past: Përfundoi %{time} më parë.
until_login: Aktiv deri kur përdoruesi shkrimet in
index:
empty: Nuk ka blloqe janë bërë ende.
non_moderator_update: Duhet të jetë një moderator për të krijuar ose rinovuar një bllok.
new:
back: Shiko të gjitha blloqet e
- heading: Krijimi i bllokuar në {{name}}
+ heading: Krijimi i bllokuar në %{name}
needs_view: Përdoruesi duhet të hyni në para këtij blloku do të pastrohen
period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
- reason: Arsyja pse {{name}} osht blloku. Ju lutem bëhuni sa më i qet dhe arsyeshëm që osht e mundshme, tu dhon sa ma shumë detaje që muni rreth situatës, tu e mbajt në men që mesazhi munet me u pa prej publikut. Maje në men se jo krejt anëtarët e kuptojn gjuhën e komunitetit, pra ju lutem munoni me përdor terma të mirë.
+ reason: Arsyja pse %{name} osht blloku. Ju lutem bëhuni sa më i qet dhe arsyeshëm që osht e mundshme, tu dhon sa ma shumë detaje që muni rreth situatës, tu e mbajt në men që mesazhi munet me u pa prej publikut. Maje në men se jo krejt anëtarët e kuptojn gjuhën e komunitetit, pra ju lutem munoni me përdor terma të mirë.
submit: bllok Krijo
- title: Krijimi i bllokuar në {{name}}
+ title: Krijimi i bllokuar në %{name}
tried_contacting: Unë kam kontaktuar me përdorues dhe u kërkoi atyre për të ndaluar.
- tried_waiting: Unë kam dhënë një sasi të arsyeshme kohore për përdoruesit për t'iu përgjigjur atyre të komunikimit.
+ tried_waiting: Unë kam dhënë një sasi të arsyeshme kohore për përdoruesit për t,iu përgjigjur atyre të komunikimit.
not_found:
back: Kthehu tek Indeksi
- sorry: Na vjen keq, blloku përdorues me ID {{id}} nuk mund të gjendet.
+ sorry: Na vjen keq, blloku përdorues me ID %{id} nuk mund të gjendet.
partial:
confirm: A jeni i sigurt?
creator_name: Krijuesi
status: Statusi
period:
one: 1 orë
- other: "{{count}} orë"
+ other: "%{count} orë"
revoke:
confirm: Jeni i sigurt që dëshironi të revokuar kete kategori?
flash: Ky bllok është revokuar.
- heading: Revokimin e bllokuar në {{block_on}} nga {{block_by}}
- past: Ky bllok u mbyll {{time}} më parë dhe nuk mund të kthehet tani.
+ heading: Revokimin e bllokuar në %{block_on} nga %{block_by}
+ past: Ky bllok u mbyll %{time} më parë dhe nuk mund të kthehet tani.
revoke: Tërheq!
- time_future: Ky bllok do të përfundojë në {{time}}.
- title: Revokimin e bllokuar në {{block_on}}
+ time_future: Ky bllok do të përfundojë në %{time}.
+ title: Revokimin e bllokuar në %{block_on}
show:
back: Shiko të gjitha blloqet
confirm: A jeni i sigurt?
edit: Redaktoj
- heading: "{{block_on}} bllokuar nga {{block_by}}"
+ heading: "%{block_on} bllokuar nga %{block_by}"
needs_view: Shfrytëzuesi duhet të hyj para se të fshihet ky bllok.
reason: "Arsyeja për bllok:"
revoke: Tërheq!
revoker: "Revoker:"
show: Tregoj
status: Statusi
- time_future: Përfundon në {{time}}
- time_past: Përfundoi {{time}} më parë
- title: "{{block_on}} bllokuar nga {{block_by}}"
+ time_future: Përfundon në %{time}
+ time_past: Përfundoi %{time} më parë
+ title: "%{block_on} bllokuar nga %{block_by}"
update:
only_creator_can_edit: Vetëm moderatori i cili krijoi këtë bllok mund ta redaktojnë.
success: Block përditësuar.
user_role:
filter:
- already_has_role: Shfrytzuesi tashmë ka ni rol {{role}}.
- doesnt_have_role: Ky shfrytzeus nuk ka asni rrol {{role}}
- not_a_role: Lidhja `{{role}}' nuk asht rol valid.
+ already_has_role: Shfrytzuesi tashmë ka ni rol %{role}.
+ doesnt_have_role: Ky shfrytzeus nuk ka asni rrol %{role}
+ not_a_role: Lidhja `%{role}' nuk asht rol valid.
not_an_administrator: Veç administratorat munen me pas rol të menaxhimit, dhe ju nuk jeni administrator.
grant:
- are_you_sure: A jeni i sigurt që po doni mja dhonë rolin `{{role}}' te përdoruesi `{{name}}'?
+ are_you_sure: A jeni i sigurt që po doni mja dhonë rolin `%{role}' te përdoruesi `%{name}'?
confirm: Konfirmo
- fail: Nuk i dha rol tmadh `{{role}}' te perdoruesi `{{name}}'. Ju lutna kontrollone perdoruesin dhe rolin qe a jane te dzte valid.
+ fail: Nuk i dha rol tmadh `%{role}' te perdoruesi `%{name}'. Ju lutna kontrollone perdoruesin dhe rolin qe a jane te dzte valid.
heading: Konfirmo dhenjen e rolit
title: Konfirmo dhanjen e rolit
revoke:
- are_you_sure: A jeni i sigurt qe ju doni me zgjue rolin `{{role}}' prej perdoruesit `{{name}}'?
+ are_you_sure: A jeni i sigurt qe ju doni me zgjue rolin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'?
confirm: Konfirmo
- fail: Nuk munet me zgjue folin `{{role}}' prej perdoruesit `{{name}}'. Ju lutem kontrolloje perdoruesin edhe rolin a jane te dyte valid.
+ fail: Nuk munet me zgjue folin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Ju lutem kontrolloje perdoruesin edhe rolin a jane te dyte valid.
heading: Konfirmoje folin duke e zgjuar
title: Konfirmoje rolin duke e zgjuar