spur: Ramal ferroviario
station: Estación de trenes
stop: Parada de tren
- subway: Estación de metro
+ subway: Metro
subway_entrance: Boca de metro
switch: Aguja de ferrocarril
tram: Ruta de tranvía
(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
contributors_nz_html: '<strong>Nueva Zelanda</strong>: Contiene datos extraídos
de Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.'
+ contributors_si_html: |-
+ <strong>Eslovenia</strong>: Contiene datos del
+ <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> y
+ <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
+ (información pública de Eslovenia).
contributors_za_html: |-
<strong>Sudáfrica</strong>: Contiene datos extraídos de
<a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate: Información
register now: Regístrese ahora
with username: '¿Ya tiene una cuenta en OpenStreetMap? Por favor, inicie sesión
con su nombre de usuario y contraseña:'
+ with external: 'O bien, utilice un servicio de terceros para acceder:'
new to osm: ¿Nuevo en OpenStreetMap?
to make changes: Para realizar cambios en los datos de OpenStreetMap, debe tener
una cuenta.
si desea hablar de ello.
auth failure: Lo sentimos. No pudo producirse el acceso con esos datos.
openid_logo_alt: Inicia sesión con una OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Iniciar sesión con OpenID
+ alt: Iniciar sesión con una URL OpenID
+ google:
+ title: Iniciar sesión con Google
+ alt: Iniciar sesión con una OpenID de Google
+ yahoo:
+ title: Iniciar sesión con Yahoo
+ alt: Iniciar sesión con una OpenID de Yahoo
+ wordpress:
+ title: Iniciar sesión con Wordpress
+ alt: Iniciar sesión con una OpenID de Wordpress
+ aol:
+ title: Iniciar sesión con AOL
+ alt: Iniciar sesión con una OpenID de AOL
logout:
title: Cerrar sesión
heading: Salir de OpenStreetMap
display name: 'Nombre en pantalla:'
display name description: Tu nombre de usuario público. Puedes cambiarlo más
tarde en "preferencias".
+ external auth: 'Autenticación de terceros:'
password: 'Contraseña:'
confirm password: 'Confirmar contraseña:'
+ use external auth: O bien, utilice un servicio de terceros para acceder
+ auth no password: Con la autenticación de terceros no se necesita una contraseña,
+ aunque hay algunas herramientas y servidores que aún la solicitan.
+ auth association: |-
+ <p>Tu ID todavía no está asociada con una cuenta de OpenStreetMap.</p>
+ <ul>
+ <li>Si eres nuevo en OpenStreetMap, por favor crea una cuenta mediante el siguiente formulario.</li>
+ <li>
+ Si ya tienes una cuenta, puedes iniciar sesión en tu cuenta usando tu nombre de usuario y contraseña y luego asociar la cuenta con tu ID en la configuración de usuario.
+ </li>
+ </ul>
continue: Registrarse
terms accepted: ¡Gracias por aceptar los nuevos términos de colaborador!
terms declined: Lamentamos que haya decidido no aceptar los nuevos Términos
current email address: 'Dirección de correo electrónico actual:'
new email address: 'Nueva dirección de correo electrónico:'
email never displayed publicly: (nunca es mostrado públicamente)
+ external auth: 'Autenticación externa:'
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: ¿qué es esto?
press confirm button: Pulse el botón de confirmación de debajo para confirmar
su nueva dirección de correo electrónico.
button: Confirmar
- success: Dirección de correo electrónico confirmada. ¡Gracias por registrarse!
+ success: Se confirmó el cambio de dirección de correo electrónico.
failure: La dirección de correo electrónico ha sido confirmada mediante esta
credencial de autentificación.
+ unknown_token: Ese código de confirmación ha caducado o no existe.
set_home:
flash success: Localización guardada con éxito
go_public:
<p>
Esta decisión será revisada por un administrador en breve, o puedes contactar con el %{webmaster} si deseas discutir esto.
</p>
+ auth_failure:
+ connection_failed: La conexión al proveedor de autenticación falló
+ invalid_credentials: Datos de autenticación no válidos
user_role:
filter:
not_an_administrator: Sólo los administradores pueden realizar la administración
destination: Llegue a su destino
against_oneway: Ir en contra de un solo sentido en
end_oneway: Final de un solo sentido en
+ exit: salir %{exit}
unnamed: (sin nombre)
courtesy: Indicaciones cortesía de %{link}
time: Hora