]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/fr.yml
Don't send note comment notifications to deleted users
[rails.git] / config / locales / fr.yml
index b6d308a0be2cd15263f79d6915fa9d23f7249dab..289a039786a7db918de9df38c81dc037f34b54cc 100644 (file)
@@ -9,8 +9,11 @@
 # Author: Damouns
 # Author: DavidL
 # Author: Efred
+# Author: Eruedin
 # Author: EtienneChove
 # Author: F.rodrigo
+# Author: Framafan
+# Author: Freak2fast4u
 # Author: Gaspard
 # Author: Gileri
 # Author: Gomoko
 # Author: JB
 # Author: Jean-Frédéric
 # Author: Jiremek
+# Author: Linedwell
 # Author: Litlok
 # Author: Ljubinka
+# Author: Lucky
+# Author: Macofe
 # Author: McDutchie
 # Author: Metroitendo
 # Author: Momo50WM
 # Author: Pipo
 # Author: Pyrog
 # Author: Quentinv57
+# Author: Ruila
 # Author: Seb35
 # Author: Sherbrooke
+# Author: Syl
 # Author: Urhixidur
 # Author: Vcalame
 # Author: Verdy p
+# Author: Wladek92
+# Author: Yodaspirine
 # Author: Yvecai
 ---
 fr:
@@ -144,7 +154,7 @@ fr:
     in_changeset: Groupe de modifications
     anonymous: anonyme
     no_comment: (aucun commentaire)
-    part_of: Partie de
+    part_of: Appartient à
     download_xml: Télécharger le XML
     view_history: Afficher l’historique
     view_details: Afficher les détails
@@ -199,6 +209,7 @@ fr:
         way: chemin
         relation: relation
         changeset: groupe de modifications
+        note: note
     timeout:
       sorry: Désolé, les données pour le type %{type} avec l’id %{id} prennent trop
         de temps à être récupérées.
@@ -207,6 +218,7 @@ fr:
         way: chemin
         relation: relation
         changeset: groupe de modifications
+        note: note
     redacted:
       redaction: Masquage %{id}
       message_html: La version %{version} de ce(tte) %{type} ne peut être affichée
@@ -294,6 +306,7 @@ fr:
   diary_entry:
     new:
       title: Nouvelle entrée du journal
+      publish_button: Publier
     list:
       title: Journaux des utilisateurs
       title_friends: Journaux des amis
@@ -301,7 +314,7 @@ fr:
       user_title: Journal de %{user}
       in_language_title: Entrées du journal en %{language}
       new: Nouvelle entrée du journal
-      new_title: Écrire une nouvelle entrée dans votre journal
+      new_title: Écrire une nouvelle entrée dans votre journal utilisateur
       no_entries: Aucun article de journal
       recent_entries: Articles récents du journal
       older_entries: Entrées plus anciennes
@@ -489,7 +502,7 @@ fr:
           food_court: Aire de restauration
           fountain: Fontaine
           fuel: Carburant
-          gambling: Jeu
+          gambling: Club de jeu
           grave_yard: Cimetière
           gym: Fitness / gymnastique
           health_centre: Centre de santé / dispensaire
@@ -573,7 +586,7 @@ fr:
           landing_site: Terrain d'atterrissage d'urgence
           phone: Borne d’appel d’urgence
         highway:
-          abandoned: Voie ferrée abandonnée
+          abandoned: Autoroute abandonnée
           bridleway: Chemin pour cavaliers
           bus_guideway: Voie de bus guidé / trolley
           bus_stop: Arrêt de bus
@@ -642,7 +655,7 @@ fr:
           wayside_shrine: Oratoire
           wreck: Épave
         junction:
-          "yes": Jonction
+          "yes": Intersection / Carrefour
         landuse:
           allotments: Jardins familiaux
           basin: Bassin
@@ -1026,7 +1039,7 @@ fr:
     legal_babble:
       title_html: Droits d’auteur et licence
       intro_1_html: |-
-        OpenStreetMap est un ensemble de <i>données ouvertes</i>, disponibles sous la licence <a
+        OpenStreetMap est un ensemble de <i>données ouvertes</i>, disponibles sous licence libre <a
         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       intro_2_html: Vous êtes libre de copier, distribuer, transmettre et adapter
         nos données, à condition que vous créditiez, OpenStreetMap et ses contributeurs.
@@ -1050,9 +1063,10 @@ fr:
         alt: Exemple d’attribution d’OpenStreetMap sur une page internet
         title: Exemple d’attribution
       more_title_html: Pour trouver plus d’informations
-      more_1_html: Pour obtenir plus d’informations sur la façon de réutiliser nos
-        données et de nous créditer, veuillez lire la <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">FAQ
-        légale</a>.
+      more_1_html: |-
+        Pour obtenir plus d’informations sur la façon de réutiliser nos données et de nous créditer, veuillez lire la <a
+        href="http://osmfoundation.org/Licence"> Licence OSMF</a> et le <a
+        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">FAQ Légal</a>.
       more_2_html: |-
         Bien qu’OpenStreetMap soit un jeu de données libres et ouvertes, nous ne pouvons pas nous même fournir une API gratuite et en libre accès pour les développeurs tiers.
         Veuillez vous référer à notre <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">politique d’utilisation de l’API</a>, à notre <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">politique d’utilisation des tuiles</a>, et à la <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">politique d’utilisation de Nominatim</a>.
@@ -1082,6 +1096,10 @@ fr:
       contributors_nz_html: '<strong>Nouvelle-Zélande</strong> : contient des données
         provenant du <em>Land Information New Zealand</em>. Copyright de la Couronne
         réservé.'
+      contributors_si_html: |-
+        <strong>Slovénie</strong> : Contient des données de l’<a href="http://www.gu.gov.si/en/">Autorité de Planification et de Cartographie</a> et du
+        <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministère de l’Agriculture, de la Forêt et de l’Alimentation</a>
+        (information publique de la Slovénie).
       contributors_za_html: |-
         <strong>Afrique du Sud</strong> : contient des données issues de la <a href="http://www.ngi.gov.za/">Direction principale des
         Informations Géospatiales Nationales</a>, copyright de l’État réservé.
@@ -1105,6 +1123,11 @@ fr:
         vous référer à notre <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procédure
         de retrait de données</a> ou notifiez-nous directement à travers notre <a
         href="http://dmca.openstreetmap.org/">formulaire en ligne</a>.
+      trademarks_title_html: <span id="marques"></span>Marques
+      trademarks_1_html: OpenStreetMap et le logo loupe sont des marques déposées
+        de la OpenStreetMap Foundation. Si vous avez des questions à propos de l'utilisation
+        de ces marques, merci de prendre contact avec le <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
+        Working Group</a>.
   welcome_page:
     title: Bienvenue !
     introduction_html: Bienvenue à OpenStreetMap, la carte du monde libre et éditable.
@@ -1135,6 +1158,14 @@ fr:
       tag_html: Un <strong>attribut</strong> (ou <em>tag</em>) est une information
         à propos d’un nœud ou d’un chemin, comme le nom d’un restaurant ou la limite
         de vitesse d’une route.
+    rules:
+      title: Règles !
+      paragraph_1_html: "OpenStreetMap a quelques règles formelles, mais nous attendons
+        de tous les participants une collaboration et une communication avec la communauté.
+        Si vous envisagez\nd’autres activités que la modification à la main, veuillez
+        lire et suivre les directives sur \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>les
+        importations</a> et \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>les
+        modifications automatiques</a>."
     questions:
       title: Des questions ?
       paragraph_1_html: |-
@@ -1178,11 +1209,31 @@ fr:
       url: /welcome
       title: Bienvenue à OSM
       description: Commencer avec ce guide rapide couvrant les bases d’OpenStreetMap.
+    beginners_guide:
+      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Guide_du_d%C3%A9butant
+      title: Guide pour débutants
+      description: Guide pour les débutants maintenu par la communauté.
     help:
       url: https://help.openstreetmap.org/
       title: help.openstreetmap.org
       description: Poser une question ou chercher des réponses sur le site de questions-et-réponses
         d’OSM.
+    mailing_lists:
+      title: Listes de diffusion
+      description: Poser une question ou discuter de questions intéressantes sur un
+        large éventail de thématiques ou des listes de diffusion régionaux.
+    forums:
+      title: Forums
+      description: Des questions et des discussions pour ceux qui préfèrent un interface
+        en style de tableau d'affichage.
+    irc:
+      title: IRC
+      description: Chat interactif dans de nombreuses langues différentes et sur de
+        nombreux sujets.
+    switch2osm:
+      title: switch2osm
+      description: Aide pour les entreprises et les organisations de commutation à
+        OpenStreetMap, en fonction des cartes et d'autres services.
     wiki:
       url: http://wiki.openstreetmap.org/
       title: wiki.openstreetmap.org
@@ -1190,8 +1241,8 @@ fr:
   about_page:
     next: Suivant
     copyright_html: <span>&copy;</span>Contributeurs<br /> d’OpenStreetMap
-    used_by: '%{name} fournit des données cartographie sur des centaines de sites
-      web, applications mobiles et appareils'
+    used_by: '%{name} fournit des données cartographie sur des milliers de sites web,
+      applications mobiles et appareils'
     lede_text: OpenStreetMap est bâti par une communauté de cartographes bénévoles
       qui contribuent et maintiennent les données des routes, sentiers, cafés, stations
       ferroviaires et bien plus encore, partout dans le monde.
@@ -1202,7 +1253,7 @@ fr:
       jour.
     community_driven_title: Conduit par la communauté
     community_driven_html: |-
-      La communauté d’OpenStreetMap est diverse, passionée et grossit chaque jour. Nos contributeurs incluent des cartographes enthousiastes, des professionnels du GIS, des ingénieurs qui conduisent les serveurs OSM, des humanitaires cartographiant les zones dévastées par une catastrophe et bien d’autres.
+      La communauté d’OpenStreetMap est diverse, passionnée et grossit chaque jour. Nos contributeurs incluent des cartographes enthousiastes, des professionnels du GIS, des ingénieurs qui font marcher les serveurs OSM, des humanitaires cartographiant les zones dévastées par une catastrophe et bien d’autres.
       Pour en savoir plus sur la communauté, consultez les <a href='%{diary_path}'>annuaires d’utilisateurs</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>les blogues communautaires</a> et le site web de la <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Fondation OSM</a>.
     open_data_title: Données libres
     open_data_html: 'OpenStreetMap est en <i>open data</i> : vous êtes libre de l’utiliser
@@ -1211,6 +1262,12 @@ fr:
       pouvez distribuez le résultat seulement suivant la même licence. Consultez la
       page sur les <a href=''%{copyright_path}''>droits d’auteur et licence</a> pour
       plus de détails.'
+    legal_title: Juridique
+    legal_html: "Ce site et de nombreux autres services connexes sont formellement
+      exploités par la \n<a href=\"http://osmfoundation.org/\">Fondation OpenStreetMap</a>
+      (OSMF) \nau nom de la communauté.\n<br> \nVeuillez <a href=\"http://osmfoundation.org/Contact\">contacter
+      l'OSMF</a> \nsi vous avez les questions à propos des licences, droits d'auteur
+      ou d'autres questions juridiques."
     partners_title: Partenaires
   notifier:
     diary_comment_notification:
@@ -1455,9 +1512,7 @@ fr:
           primary: Route principale
           secondary: Route secondaire
           unclassified: Route non classifiée
-          unsurfaced: Route non revêtue
           track: Piste
-          byway: Chemin
           bridleway: Sentier pour chevaux
           cycleway: Voie cyclable
           footway: Voie piétonne
@@ -1481,7 +1536,6 @@ fr:
           golf: Parcours de golf
           park: Parc
           resident: Zone résidentielle
-          tourist: Attraction touristique
           common:
           - Espace commun
           - prairie
@@ -1511,7 +1565,6 @@ fr:
           tunnel: Bord en pointillés = tunnel
           bridge: Bord noir = pont
           private: Accès privé
-          permissive: Accès toléré
           destination: Réservé aux riverains
           construction: Routes en construction
     richtext_area:
@@ -1674,6 +1727,7 @@ fr:
       allow_read_gpx: lire vos traces GPS privées.
       allow_write_gpx: envoyer des traces GPS.
       allow_write_notes: modifier les notes.
+      grant_access: Accorder l’accès
     oauthorize_success:
       title: La demande d’autorisation a été acceptée
       allowed: Vous avez accordé à l’application %{app_name} l’accès à votre compte.
@@ -1762,6 +1816,7 @@ fr:
       register now: S'inscrire maintenant
       with username: 'Vous avez déjà un compte sur OpenStreetMap ? Connectez-vous
         avec votre identifiant et votre mot de passe :'
+      with external: 'À la place, utilisez un tiers pour vous connecter :'
       new to osm: Nouveau sur OpenStreetMap ?
       to make changes: Pour apporter des modifications aux données OpenStreetMap,
         vous devez posséder un compte.
@@ -1776,6 +1831,28 @@ fr:
       auth failure: Désolé, mais les informations fournies n’ont pas permis de vous
         identifier.
       openid_logo_alt: Se connecter avec un OpenID
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Se connecter avec OpenID
+          alt: Se connecter avec une URL OpenID
+        google:
+          title: Se connecter avec Google
+          alt: Se connecter avec l’OpenID de Google
+        facebook:
+          title: Se connecter avec Facebook
+          alt: Se connecter avec un compte Facebook
+        windowslive:
+          title: Connexion avec Windows Live
+          alt: Se connecter avec un compte Windows Live
+        yahoo:
+          title: Se connecter avec Yahoo
+          alt: Se connecter avec l’OpenID de Yahoo
+        wordpress:
+          title: Se connecter avec Wordpress
+          alt: Se connecter avec l’OpenID de Wordpress
+        aol:
+          title: Se connecter avec AOL
+          alt: Se connecter avec l’OpenID d’AOL
     logout:
       title: Déconnexion
       heading: Déconnexion d'OpenStreetMap
@@ -1821,8 +1898,23 @@ fr:
       display name: 'Nom affiché :'
       display name description: Votre nom d'utilisateur affiché publiquement. Vous
         pouvez changer ceci ultérieurement dans les préférences.
+      external auth: 'Authentification tierce :'
       password: 'Mot de passe :'
       confirm password: 'Confirmez le mot de passe :'
+      use external auth: À la place, utilisez un tiers pour vous connecter
+      auth no password: Avec l’authentification par tiers, un mot de passe n’est pas
+        nécessaire, mais des outils supplémentaires ou un serveur peuvent toujours
+        en nécessiter un.
+      auth association: |-
+        <p>Votre ID n’est pas encore associé avec un compte de OpenStreetMap.</p>
+        <ul>
+          <li>Si vous êtes nouveau sur OpenStreetMap, veuillez créer un nouveau compte avec le formulaire ci-dessous.</li>
+          <li>
+            Si vous avez déjà un compte, vous pouvez vous y connecter
+            en utilisant votre nom d’utilisateur et votre mot de passe, puis associer le compte
+            à votre ID dans vos préférences utilisateur.
+          </li>
+        </ul>
       continue: S’inscrire
       terms accepted: Merci d’avoir accepté les nouveaux termes du contributeur !
       terms declined: Nous sommes désolés que vous ayez décidé de ne pas accepter
@@ -1930,6 +2022,7 @@ fr:
       current email address: 'Adresse de courriel actuelle :'
       new email address: 'Nouvelle adresse de courriel :'
       email never displayed publicly: (jamais affiché publiquement)
+      external auth: 'Authentification externe :'
       openid:
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: qu’est-ce que ceci ?
@@ -2015,8 +2108,9 @@ fr:
       press confirm button: Appuyer sur le bouton confirmer pour confirmer votre nouvelle
         adresse e-mail.
       button: Confirmer
-      success: Adresse email confirmée, merci de vous être enregistré !
+      success: Modification de votre adresse de courriel confirmée !
       failure: Une adresse email a déjà été confirmée avec ce jeton d'authentification.
+      unknown_token: Ce code de confirmation a expiré ou n’existe pas.
     set_home:
       flash success: Emplacement de mon domicile sauvegardé avec succès
     go_public:
@@ -2058,6 +2152,12 @@ fr:
           Cette décision sera vérifiée prochainement par un administrateur. Vous
           pouvez contacter le %{webmaster} si vous souhaitez en discuter.
         </p>
+    auth_failure:
+      connection_failed: Échec de la connexion au fournisseur d’authentification
+      invalid_credentials: Informations d’authentification non valides
+      no_authorization_code: Pas de code d'autorisation
+      unknown_signature_algorithm: Algorithme de signature inconnu
+      invalid_scope: Étendue invalide
   user_role:
     filter:
       not_an_administrator: Seuls les administrateurs peuvent gérer les rôles mais
@@ -2176,6 +2276,8 @@ fr:
       heading: '%{block_on} bloqué par %{block_by}'
       time_future: Se termine dans %{time}
       time_past: S'est terminé il y a %{time}
+      created: Créé
+      ago: il y a %{time}
       status: Statut
       show: Afficher
       edit: Modifier
@@ -2226,6 +2328,7 @@ fr:
       link: Lien ou HTML
       long_link: Lien
       short_link: Lien abrégé
+      geo_uri: URI géo
       embed: HTML
       custom_dimensions: Définir les dimensions personnalisées
       format: 'Format :'
@@ -2304,30 +2407,34 @@ fr:
         mapquest_car: Voiture (MapQuest)
         mapquest_foot: Pied (MapQuest)
         osrm_car: Voiture (OSRM)
+        mapzen_bicycle: Vélo (Mapzen)
+        mapzen_car: Voiture (Mapzen)
+        mapzen_foot: À pied (Mapzen)
       directions: Itinéraire
       distance: Distance
       errors:
         no_route: Impossible de trouver une route entre ces deux lieux.
         no_place: Désolé, impossible de trouver ce lieu.
       instructions:
-        continue_on: Continuer sur
-        slight_right: Tourner légèrement à droite sur
-        turn_right: Tourner à droite sur
-        sharp_right: Tournez à droite sur
-        uturn: Faites demi-tour sur
-        sharp_left: Tournez à gauche sur
-        turn_left: Tourner à gauche sur
-        slight_left: Tourner légèrement à gauche sur
-        via_point: (par le point)
-        follow: Suivre
-        roundabout: Au rond-point, prendre
-        leave_roundabout: Quitter le rond-point -
-        stay_roundabout: Rester sur le rond-point -
-        start: Démarrer à la fin de
-        destination: Atteignez la destination
-        against_oneway: Remonter le sens unique sur
-        end_oneway: Fin du passage à sens unique sur
-        unnamed: (sans nom)
+        continue_without_exit: Continuer sur %{name}
+        slight_right_without_exit: Tourner légèrement à droite sur %{name}
+        turn_right_without_exit: Tourner à droite sur %{name}
+        sharp_right_without_exit: Tournez vivement à droite sur %{name}
+        uturn_without_exit: Faites demi-tour sur %{name}
+        sharp_left_without_exit: Tournez vivement à gauche sur %{name}
+        turn_left_without_exit: Tourner à gauche sur %{name}
+        slight_left_without_exit: Tourner légèrement à gauche sur %{name}
+        via_point_without_exit: (par le point)
+        follow_without_exit: Suivre %{name}
+        roundabout_without_exit: Au rond-point, prendre %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Quitter le rond-point - %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Rester sur le rond-point - %{name}
+        start_without_exit: Démarrer à la fin de %{name}
+        destination_without_exit: Atteignez la destination
+        against_oneway_without_exit: Remonter le sens unique sur %{name}
+        end_oneway_without_exit: Fin du passage à sens unique sur %{name}
+        roundabout_with_exit: Au rond-point prendre la sortie %{exit} sur %{name}
+        unnamed: sans nom
         courtesy: Itinéraire de la part de %{link}
       time: Temps
     query:
@@ -2354,7 +2461,7 @@ fr:
       title: Créer unn nouveau masquage
     show:
       description: 'Description :'
-      heading: Masquage "%{title}"
+      heading: Démasquage "%{title}"
       title: Affichage du masquage
       user: 'Créateur :'
       edit: Modifier ce masquage