]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ca.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ca.yml
index 0092402c16fe5baaf7bc645d08c7723240eec40a..825b867b8cfd4e932d3f259712503d39ee7f984d 100644 (file)
@@ -3,12 +3,16 @@
 # Export driver: phpyaml
 # Author: Aleator
 # Author: Alvaro Vidal-Abarca
+# Author: Annamerida
+# Author: Eduardo Martinez
 # Author: El libre
 # Author: Fitoschido
 # Author: Gemmaa
 # Author: Grondin
+# Author: Jaumeortola
 # Author: Jconstanti
 # Author: Jmontane
+# Author: Macofe
 # Author: Martorell
 # Author: McDutchie
 # Author: Micru
@@ -16,6 +20,7 @@
 # Author: Nemo bis
 # Author: PerroVerd
 # Author: Pitort
+# Author: Ruila
 # Author: SMP
 # Author: Sim6
 # Author: Solde
@@ -140,10 +145,10 @@ ca:
       way_paginated: Vies (%{x}-%{y} de %{count})
       relation: Relacions (%{count})
       relation_paginated: Relacions (%{x}-%{y} de %{count})
-      comment: (%{count}) comentaris
-      hidden_commented_by: Comentari ocult de l'usuari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        ago</abbr>
-      commented_by: Comentari de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
+      comment: Comentaris(%{count})
+      hidden_commented_by: Comentari ocult de l'usuari %{user}<abbr title='%{exact_time}'>fa
+        %{when}</abbr>
+      commented_by: Comentari de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fa %{when}</abbr>
       changesetxml: XML del conjunt de canvis
       osmchangexml: XML en format osmChange
       feed:
@@ -181,6 +186,7 @@ ca:
         way: via
         relation: relació
         changeset: conjunt de canvis
+        note: nota
     timeout:
       sorry: Ho sentim, hem trigat massa en obtenir les dades pel tipus %{type} amb
         identificador %{id}.
@@ -189,6 +195,7 @@ ca:
         way: via
         relation: relació
         changeset: conjunt de canvis
+        note: nota
     redacted:
       redaction: Redacció %{id}
       message_html: La versió %{version} d'aquest %{type} no pot ser mostrada com
@@ -215,7 +222,7 @@ ca:
       title: 'Nota: %{id}'
       new_note: Nova nota
       description: Descripció
-      open_title: 'nota no resolta: #%{note_name}'
+      open_title: 'Nota no resolta: #%{note_name}'
       closed_title: 'Nota resolta #%{note_name}'
       hidden_title: 'Nota oculta #%{note_name}'
       open_by: Creat per %{user} fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
@@ -272,6 +279,7 @@ ca:
   diary_entry:
     new:
       title: Nova Entrada de Diari
+      publish_button: Publica
     list:
       title: Diaris d'usuari/a
       title_friends: Diaris dels amics
@@ -797,7 +805,7 @@ ca:
           spur: Esperó de ferrocarril
           station: Estació de tren
           stop: Parada de Ferrocarril
-          subway: Estació de metro
+          subway: Metro
           subway_entrance: Accés al Metro
           switch: Punts de ferrocarril
           tram: Tramvia
@@ -946,7 +954,7 @@ ca:
       h1: OpenStreetMap
     logo:
       alt_text: logotip de l'OpenStreetMap
-    home: Anar a la localització de casa
+    home: Vés a la ubicació d'inici
     logout: Tancar sessió
     log_in: Inicia sessió
     log_in_tooltip: Inicia una sessió amb un compte existent
@@ -1009,8 +1017,9 @@ ca:
     legal_babble:
       title_html: Drets d'autor i llicència
       intro_1_html: |-
-        Les dades d'OpenStreetMap són un conjunt de <i>dades obertes</i> publicades sota una <a
-        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">llicència de base de dades oberta</a> (ODbL).
+        Les dades obertes d'OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> estan publicades sota la <a
+        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">llicència de base de dades oberta</a> (ODbL) per la <a
+        href="http://osmfoundation.org/">Fundació OpenStreetMap</a> (OSMF).
       intro_2_html: "Sou lliure de copiar, distribuir, comunicar públicament i fer-ne
         obres \nderivades de les nostres dades, sempre que atribuïu els crèdits a
         \nOpenStreetMap i els seus col·laboradors. Si modifiqueu o utilitzeu les\nnostres
@@ -1041,7 +1050,8 @@ ca:
         title: Exemple d'atribució
       more_title_html: Saber-ne més
       more_1_html: |-
-        Llegiu més informació sobre com utilitzar les nostres dades a les <a
+        Llegiu més informació sobre com utilitzar les nostres dades, i com donar-ne crèdit, a la <a
+        href="http://osmfoundation.org/Licence">pàgina de llicència OSMF</a> i a les <a
         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Preguntes
         Freqüents sobre legalitat</a>.
       more_2_html: Encara que les dades d'OpenStreetMap són dades obertes, no podem
@@ -1076,6 +1086,9 @@ ca:
       contributors_nz_html: |-
         <strong>Nova Zelanda</strong>: conté dades d'origen de
             Informació Nova Zelanda de la terra. Corona de drets d'autor reservat.
+      contributors_si_html: '<strong>Eslovènia</strong>: Conté dades de l''<a href="http://www.gu.gov.si/en/">Autoritat
+        de Topografia i Cartografia</a> i el <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministeri
+        d''Agricultura, Silvicultura i Alimentació</a> (informació pública d''Eslovènia).'
       contributors_za_html: |-
         <strong>Sud-àfrica</strong>: conté dades del
         <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
@@ -1101,6 +1114,11 @@ ca:
         us plau aneu a la pàgina web dedicada al <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">Procediment
         per eliminar dades protegides pels drets d'autor</a> o empleneu aquest <a
         href="http://dmca.openstreetmap.org/">formulari en línia.</a>.
+      trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marques registrades
+      trademarks_1_html: OpenStreetMap i el logotip de la lupa són marques registrades
+        de la Fundació OpenStreetMap. Si teniu preguntes sobre l'ús de les marques,
+        si us plau envieu-les vostres al <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Grup
+        de Treball de Llicències</a>.
   welcome_page:
     title: Benvingut!
     introduction_html: Us donem la benvinguda a l'OpenStreetMap, el mapa lliure i
@@ -1129,6 +1147,14 @@ ca:
         sèquia, llac o edifici.
       tag_html: Una <strong>etiqueta</strong> és un recull de dades sobre un node
         o una via, com ara el nom d'un restaurant o la velocitat màxima d'una carretera.
+    rules:
+      title: Regles
+      paragraph_1_html: "OpenStreetMap té poques les regles formals, pel que esperem
+        que tots els participants col·laborin i es comuniquin amb la comunitat. Si
+        està considerant\naltres activitats que no sigui l'edició manual, si us plau,
+        llegiu i seguiu les directrius d' \n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Importació</a>
+        i \n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Edició
+        Automàtica</a>."
     questions:
       title: Alguna pregunta més?
       paragraph_1_html: OpenStreetMap té multitud de recursos per conèixer aquest
@@ -1173,11 +1199,30 @@ ca:
       url: /welcome
       title: Benvinguts a l'OSM
       description: Comença amb aquesta guia ràpida sobre els aspectes bàsics de l'OpenStreetMap.
+    beginners_guide:
+      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ca:Beginners%27_guide
+      title: Guia per a principiants
+      description: Guia per a principiants mantinguda per la comunitat.
     help:
       url: https://help.openstreetmap.org/
       title: help.openstreetmap.org
       description: Feu una pregunta o busqueu respostes a la pàgina de preguntes i
         respostes d'OSM.
+    mailing_lists:
+      title: Llistes de correu
+      description: Pregunta o debat sobre qüestions interessants en relació a una
+        àmplia sèrie de llistes de correu tòpiques o regionals.
+    forums:
+      title: Fòrums
+      description: Preguntes i debats, per a aquells que prefereixen l'estil de la
+        interfície d'un tauler d'anuncis.
+    irc:
+      title: IRC
+      description: Xat interactiu en llengües diferents i sobre diferents temes.
+    switch2osm:
+      title: switch2osm
+      description: Ajuda per a empreses i organitzacions que canviïn als mapes i altres
+        serveis basats en OpenStreetMap.
     wiki:
       url: http://wiki.openstreetmap.org/
       title: wiki.openstreetmap.org
@@ -1185,8 +1230,8 @@ ca:
   about_page:
     next: Següent
     copyright_html: Col·laboradors de<br><span>&copy;</span>OpenStreetMap
-    used_by: '%{name} integra dades de mapes en centenars de llocs web, aplicacions
-      per a mòbils i dispositius de maquinari'
+    used_by: '%{name} integra dades de mapes en milers de llocs web, aplicacions per
+      a mòbils i dispositius de maquinari'
     lede_text: OpenStreetMap està construït per una comunitats de catògrafs que contibueixen
       i mantenen dades sobre carreteres, senders, cafeteries, estacions de ferrocarril,
       i molt més, per tot el món.
@@ -1204,6 +1249,12 @@ ca:
       contribuïdors. Si modifiqueu o construïu sobre les dades en alguna manera concreta,
       podeu distribuir el resultat només sota la mateixa llicència. Vegeu la <a href=''%{copyright_path}''>pàgina
       de copyright i llicència</a> per a més detalls.'
+    legal_title: Avisos legals
+    legal_html: "Aquest lloc web i molts altres serveis relacionats són operats formalment
+      per l' \n<a href=\"http://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Fundació</a> (OSMF)
+      \ en nom de la comunitat.\n<br> \nSi us plau <a href=\"http://osmfoundation.org/Contact\">contacteu
+      amb l'OSMF</a> \nsi teniu qüestions sobre llicències, drets d'autor o altres
+      aspectes legals."
     partners_title: Socis
   notifier:
     diary_comment_notification:
@@ -1246,8 +1297,8 @@ ca:
       confirm: 'Primer de tot hem de confirmar que aquesta petició ha estat feta per
         vostè, si ha estat així, si us plau, premeu sobre el següent enllaç per tal
         confirmar la vostra petició de creació del compte d''usuari:'
-      welcome: Després que confirmis el teu compte, et donarem més informació per
-        tal que puguis començar amb els coneixements bàsics.
+      welcome: Una vegada hàgiu confirmat el compte, us donarem alguna informació
+        addicional perquè pugueu començar.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Confirmeu l''adreça de correu'
     email_confirm_plain:
@@ -1382,9 +1433,9 @@ ca:
       unread_button: Marca com a no llegit
       back: Enrere
       to: Per a
-      wrong_user: Heu iniciat la sessió com a "%{user}", però el missatge que proveu
-        de llegir a no va ser enviat o adreçat a aquest usuari. Si us plau connecteu-vos
-        com l'usuari correcte per poder llegir-ho.
+      wrong_user: Heu iniciat la sessió com a "%{user}", però el missatge que voleu
+        llegir no va ser enviat per o adreçat a aquest usuari. Connecteu-vos com l'usuari
+        correcte per a poder llegir-lo.
     sent_message_summary:
       delete_button: Suprimeix
     mark:
@@ -1406,8 +1457,8 @@ ca:
       remote_failed: L'edició ha fallat. Assegureu-vos que el JOSM, o el Merkaartor,
         esta executant-se i que l'opció de comandament a distància està habilitada
     edit:
-      not_public: No heu fet les configuracions necessàries per tal que les vostres
-        modificacions siguin públiques.
+      not_public: No heu fet les configuracions necessàries perquè les vostres modificacions
+        siguin públiques.
       not_public_description: Ja no podeu modificar el mapa a menys que feu públics
         els vostres canvis. Podeu configurar les modificacions com a públiques a la
         vostra %{user_page}.
@@ -1442,13 +1493,12 @@ ca:
       table:
         entry:
           motorway: Autopista
+          main_road: Carretera principal
           trunk: Autovia de
           primary: Carretera principal
           secondary: Carretera secundària
           unclassified: Carretera sense classificar
-          unsurfaced: Unsurfaced road
           track: Pista
-          byway: Byway
           bridleway: Camí de ferradura
           cycleway: Carril bici
           footway: Footway
@@ -1472,7 +1522,6 @@ ca:
           golf: Camp de golf
           park: Parc
           resident: Zona residencial
-          tourist: Atracció turística
           common:
           - Comú
           - Prat
@@ -1502,7 +1551,6 @@ ca:
           tunnel: Carcassa de guions = túnel
           bridge: Embolcall negre = bridge
           private: Accés privat
-          permissive: Permissiva accés
           destination: Accés de destinació
           construction: Carreteres en construcció
     richtext_area:
@@ -1664,6 +1712,7 @@ ca:
       allow_read_gpx: llegir les vostres traces GPS privades.
       allow_write_gpx: carregar traces GPS.
       allow_write_notes: modificar les notes.
+      grant_access: Permetre Accés
     oauthorize_success:
       title: Sol·licitud d'autorització permesa
       allowed: Heu permès que l'aplicació %{app_name} accedeixi al vostre compte.
@@ -1748,6 +1797,7 @@ ca:
       register now: Registreu-vos-hi ara
       with username: 'Ja teniu un compte de l''OpenStreetMap? Incieu sessió amb el
         nom d''usuari i contrasenya:'
+      with external: Alternativament, inicieu una sessió mitjançant un tercer
       new to osm: Nou a OpenStreetMap?
       to make changes: Per fer canvis a les dades de OpenStreetMap, ha de tenir un
         compte.
@@ -1761,6 +1811,28 @@ ca:
         si voleu parlar-ne.
       auth failure: Ho sentim, no podeu registrar-vos amb aquesta informació.
       openid_logo_alt: Inicia sessió amb un compte OpenID
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Inicia sessió amb un compte OpenID
+          alt: Inicia sessió amb un compte OpenID
+        google:
+          title: Inicieu la sessió amb Google
+          alt: Inici de sessió amb un compte OpenID de Google
+        facebook:
+          title: Inicieu la sessió amb Facebook
+          alt: Entrar amb un Compte de Facebook
+        windowslive:
+          title: Inici de sessió amb Windows Live
+          alt: Inici de sessió amb un Compte de Windows Live
+        yahoo:
+          title: Inicieu la sessió amb Yahoo
+          alt: Inici de sessió amb un compte OpenID de Yahoo
+        wordpress:
+          title: Inicieu sessió amb Wordpress
+          alt: Inici de sessió amb un compte OpenID de Wordpress
+        aol:
+          title: Inici de sessió amb AOL
+          alt: Inici de sessió amb un compte OpenID d'AOL
     logout:
       title: Tanca la sessió
       heading: Tanca la sessió d'OpenStreetMap
@@ -1805,8 +1877,12 @@ ca:
       display name: 'Nom visible:'
       display name description: El nom d'usuari que es motrarà públicament. El podeu
         canviar més endavant a les preferències.
+      external auth: 'Autenticació mitjançant tercers:'
       password: 'Contrasenya:'
       confirm password: 'Confirmeu la contrasenya:'
+      use external auth: Alternativament, inicieu una sessió mitjançant un tercer
+      auth no password: Amb l'autentificació per tercers no es requereix una contrasenya,
+        però alguns servidors o eines extres poden encara necessitar una.
       continue: Crear un compte
       terms accepted: Gràcies per a l'acceptació de les condicions de col. laborador
         nou!
@@ -1838,6 +1914,7 @@ ca:
       heading: L'usuari %{user} no existeix
       body: No hi ha cap usuari amb el nom %{user}. Comproveu l'ortografia, o potser
         l'enllaç on heu fet clic és incorrecte.
+      deleted: esborrat
     view:
       my diary: El meu diari
       new diary entry: Nova entrada del diari
@@ -1914,6 +1991,7 @@ ca:
       current email address: 'Adreça de correu electrònic actual:'
       new email address: 'Nova adreça electrònica:'
       email never displayed publicly: (no es mostrarà mai en públic)
+      external auth: 'Autenticació externa:'
       openid:
         link: http://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/OpenID
         link text: què és això?
@@ -1957,12 +2035,12 @@ ca:
       keep image: Conserva la imatge actual
       delete image: Suprimeix la imatge actual
       replace image: Reemplaça la imatge actual
-      image size hint: (Plaça imatges com a mínim 100 x 100 treball millor)
+      image size hint: (val més usar imatges quadrades d'almenys 100x100)
       home location: 'Ubicació inicial:'
       no home location: No heu especificat la ubicació d'origen.
       latitude: 'Latitud:'
       longitude: 'Longitud:'
-      update home location on click: Localització de casa d'actualització quan faig
+      update home location on click: Voleu actualitzar la ubicació d'inici en fer
         clic al mapa?
       save changes button: Desa els canvis
       make edits public button: Fes totes les meves modificacions públiques
@@ -1995,10 +2073,11 @@ ca:
       press confirm button: Premeu el botó de confirmar sota per confirmar la seva
         adreça de correu electrònic nou.
       button: Confirma
-      success: S'ha confirmat l'adreça electrònica, gràcies per registrar-vos-hi!
+      success: S'ha confirmat el canvi de la teva adreça electrònica!
       failure: Una adreça de correu electrònic ja ha estat confirmat amb aquesta fitxa.
+      unknown_token: Aquest codi de confirmació ha expirat o no existeix.
     set_home:
-      flash success: Localització de casa desat correctament
+      flash success: La ubicació d'inici s'ha desat correctament
     go_public:
       flash success: Ara totes les vostres edicions són públiques i ja teniu autorització
         per editar
@@ -2039,6 +2118,20 @@ ca:
           Aquesta decisió serà revisat per un administrador en breu, o
           es pot contactar amb el %{webmaster} si desitgeu discutir això.
         </p>
+    auth_failure:
+      connection_failed: La connexió al proveïdor d'autenticació ha fallat
+      invalid_credentials: Credencials d'autenticació no vàlides
+      no_authorization_code: Sense codi d'autorització
+      unknown_signature_algorithm: Algorisme de signatura desconegut
+      invalid_scope: Àmbit no vàlid
+    auth_association:
+      heading: El teu ID encara no està associat a cap compte a OpenStreetMap
+      option_1: |-
+        Si sou nou a OpenStreetMap, si us plau creeu un compte nou
+        Utilitzant el formulari de sota.
+      option_2: |-
+        Si ja teniu un compte, podeu iniciar sessió al vostre compte
+        utilitzant el vostre nom d'usuari i contrasenya i, a continuació associar el compte amb el ID a la configuració d'usuari.
   user_role:
     filter:
       not_an_administrator: Només els administradors poden realitzar l'administració
@@ -2156,6 +2249,8 @@ ca:
       heading: '%{block_on} bloquejat per %{block_by}'
       time_future: Finalitza en %{time}
       time_past: Va acabar fa %{time}
+      created: Creat
+      ago: fa %{time}
       status: Estat
       show: Mostra
       edit: Edició
@@ -2206,6 +2301,7 @@ ca:
       link: Enllaç o HTML
       long_link: Enllaç
       short_link: Enllaç curt
+      geo_uri: Geo-URI
       embed: HTML
       custom_dimensions: Estableix dimensions personalitzades
       format: 'Format:'
@@ -2284,30 +2380,34 @@ ca:
         mapquest_car: Cotxe (MapQuest)
         mapquest_foot: A peu (MapQuest)
         osrm_car: Cotxe (OSRM)
+        mapzen_bicycle: Bicicleta (Mapzen)
+        mapzen_car: Cotxe (Mapzen)
+        mapzen_foot: A peu (Mapzen)
       directions: Indicacions
       distance: Distància
       errors:
         no_route: No s'ha pogut establir una ruta entre aquests dos punts.
         no_place: No hem pogut trobar aquest lloc – Ens sap greu.
       instructions:
-        continue_on: Continueu a
-        slight_right: Gireu lleugerament a la dreta cap a
-        turn_right: Gireu a la dreta cap a
-        sharp_right: Gireu pronunciadament a la dreta cap a
-        uturn: Canvieu de sentit a
-        sharp_left: Gireu pronunciadament a l'esquerra cap a
-        turn_left: Gireu a l'esquerra cap a
-        slight_left: Gireu lleugerament a l'esquerra cap a
-        via_point: (mitjançant el punt)
-        follow: Seguir
-        roundabout: A la rotonda, agafeu
-        leave_roundabout: Deixeu la rotonda
-        stay_roundabout: Mantingueu-vos a la rotonda
-        start: Comenceu al final de
-        destination: Heu arribat al vostre destí
-        against_oneway: Aneu contra direcció a
-        end_oneway: Final de via de sentit únic a
-        unnamed: (sense nom)
+        continue_without_exit: Continuar a %{name}
+        slight_right_without_exit: Gira lleugerament a la dreta a %{name}
+        turn_right_without_exit: Gira a la dreta per %{name}
+        sharp_right_without_exit: Gira a la dreta a %{name}
+        uturn_without_exit: Canvi de sentit a %{name}
+        sharp_left_without_exit: Gira a l'esquerra a %{name}
+        turn_left_without_exit: Gira a l'esquerra per %{name}
+        slight_left_without_exit: Gira lleugerament a l'esquerra a %{name}
+        via_point_without_exit: (pel punt)
+        follow_without_exit: Segueix %{name}
+        roundabout_without_exit: A la rotonda agafa %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Surt de la rotonda %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Segueix a la rotonda - %{name}
+        start_without_exit: Comença al final de %{name}
+        destination_without_exit: Arriba a la destinació.
+        against_oneway_without_exit: Anar en contra-direcció a %{name}
+        end_oneway_without_exit: Fi del sentit únic a %{name}
+        roundabout_with_exit: A la rotonda, agafar la sortida %{exit} a %{name}
+        unnamed: sense nom
         courtesy: Direccions cortesia de %{link}
       time: Temps
     query: